diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/sd/xmlsecurity | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/sd/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/sd/xmlsecurity/messages.po | 45 |
1 files changed, 30 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/sd/xmlsecurity/messages.po b/source/sd/xmlsecurity/messages.po index cdd053327f0..3387b08a157 100644 --- a/source/sd/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/sd/xmlsecurity/messages.po @@ -69,9 +69,10 @@ msgid "Signature Algorithm" msgstr "صحيح ڏهانش طريقو " #: strings.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "STR_USE" msgid "Certificate Use" -msgstr "" +msgstr "سرٽيفڪيٽ ڏيڻ جو رستو " #: strings.hrc:37 msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1" @@ -121,14 +122,16 @@ msgid "Could not find the certificate." msgstr "" #: strings.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE" msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." -msgstr "" +msgstr "ڊجيٽل صحيحين جي ڪاريہ جي قوت جو اِستعمال نہ ٿي شگہيو ڇو تہ موزيلا اِستعمال ڪندڙ جي پروفائل جو پتو نہ لڳي سگهيو۔ مہرباني ڪري موزيلا جو اِسٿاپن چڪاسيو۔ " #: certgeneral.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "certgeneral|label1" msgid "Certificate Information" -msgstr "" +msgstr "سرٽيفڪيٽ جي معلومات " #: certgeneral.ui:70 msgctxt "certgeneral|hintnotrust" @@ -136,14 +139,16 @@ msgid "This certificate is validated." msgstr "" #: certgeneral.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "certgeneral|issued_to" msgid "Issued to: " -msgstr "" +msgstr "کي جاري ڪيل: " #: certgeneral.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "certgeneral|issued_by" msgid "Issued by: " -msgstr "" +msgstr "دواران جاري ڪيل: " #: certgeneral.ui:156 #, fuzzy @@ -152,9 +157,10 @@ msgid "Valid from:" msgstr "کان ڪٿ ڪريو " #: certgeneral.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "certgeneral|privatekey" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." -msgstr "" +msgstr "توهان وٽ ڳجهي ڪنجي آہي جيڪا هن سرٽيفڪيٽ سان ميل کائي ٿي۔ " #: certgeneral.ui:207 #, fuzzy @@ -234,9 +240,10 @@ msgid "Date" msgstr "تاريخ" #: digitalsignaturesdialog.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|description" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "بيان" #: digitalsignaturesdialog.ui:216 msgctxt "digitalsignaturesdialog|type" @@ -330,14 +337,16 @@ msgid "_View..." msgstr "" #: securitytrustpage.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "securitytrustpage|to" msgid "Issued to" -msgstr "" +msgstr "کي جاري ڪيل: " #: securitytrustpage.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "securitytrustpage|by" msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "دواران جاري ڪيل: " #: securitytrustpage.ui:114 msgctxt "securitytrustpage|date" @@ -373,19 +382,22 @@ msgid "Select Certificate" msgstr "سرٽيفڪيٽ چونڊيو" #: selectcertificatedialog.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to " -msgstr "" +msgstr "کي جاري ڪيل: " #: selectcertificatedialog.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "دواران جاري ڪيل: " #: selectcertificatedialog.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|usage" msgid "Certificate usage" -msgstr "" +msgstr "سرٽيفڪيٽ ڏيڻ جو رستو " #: selectcertificatedialog.ui:125 msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" @@ -393,9 +405,10 @@ msgid "Expiration date" msgstr "" #: selectcertificatedialog.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "قسم" #: selectcertificatedialog.ui:148 #, fuzzy @@ -439,9 +452,10 @@ msgid "Only for encipherment" msgstr "" #: selectcertificatedialog.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign" msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "نشان" #: selectcertificatedialog.ui:194 msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt" @@ -464,9 +478,10 @@ msgid "View Certificate..." msgstr "سرٽيفڪيٽ نظر مان ڪڍو..." #: selectcertificatedialog.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "بيان:" #: viewcertdialog.ui:8 msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog" |