diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-11-08 23:13:44 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-11-08 23:33:50 +0100 |
commit | 8b19beb31a8130df352a794fc391eace34250bfd (patch) | |
tree | 80e2483a65d29c391961ee6cf2aee141945d0d65 /source/sd | |
parent | 407609021e77e0f652454b3612cb020f69852d91 (diff) |
update translations from weblate
Change-Id: I75a99d8d1567ffce961a404c6f054b9bd07b62a0
Diffstat (limited to 'source/sd')
-rw-r--r-- | source/sd/chart2/messages.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/cui/messages.po | 1232 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/desktop/messages.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/extensions/messages.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/fpicker/messages.po | 140 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/readlicense_oo/docs.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/sc/messages.po | 913 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/sd/messages.po | 1262 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/sfx2/messages.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/starmath/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/svtools/messages.po | 478 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/svx/messages.po | 731 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/sw/messages.po | 2616 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/vcl/messages.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/writerperfect/messages.po | 138 |
16 files changed, 4090 insertions, 3889 deletions
diff --git a/source/sd/chart2/messages.po b/source/sd/chart2/messages.po index 0d3e5ac28c6..bc5d8dd431a 100644 --- a/source/sd/chart2/messages.po +++ b/source/sd/chart2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2113,32 +2113,32 @@ msgid "0.00" msgstr "" #. e3GvR -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:129 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:128 msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg" msgid "0.00" msgstr "" #. 34Vax -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:152 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:150 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text" msgid "Positive and Negative" msgstr "" #. gETvJ -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:169 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:167 #, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text" msgid "Positive" msgstr "حالت" #. 3Ur2d -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:186 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:184 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text" msgid "Negative" msgstr "" #. iCPU4 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:208 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:206 msgctxt "sidebarerrorbar|label5" msgid "Indicator" msgstr "" @@ -2311,31 +2311,31 @@ msgid "Type of Stepping" msgstr "ميٽنگ جو قسم " #. ViJ9k -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:55 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:54 msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL" msgid "_Degrees" msgstr "" #. tv9xJ -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:121 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:120 msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" msgstr "" #. 3BaMa -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:140 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:139 msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "" #. dAHWb -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:161 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:160 msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL" msgid "Te_xt direction:" msgstr "" #. syx89 -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:191 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:190 #, fuzzy msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" @@ -3082,129 +3082,129 @@ msgid "_None" msgstr "ڪجهە بە نە" #. Cq44D -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:74 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:75 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST" msgid "_Constant Value" msgstr "" #. Njqok -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:92 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:93 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT" msgid "_Percentage" msgstr "" #. GnXao -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:135 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:136 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Standard Error" msgstr "معياري چوڪ" #. SQ3rE -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:136 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:137 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Standard Deviation" msgstr "معياري ڀٽڪاءُ(~S)" #. GagXt -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:137 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:138 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Variance" msgstr "فرق(~V)" #. Siyxd -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:138 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:139 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Error Margin" msgstr "غلط حاشيو(~E)" #. AbhAQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:156 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:157 #, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE" msgid "Cell _Range" msgstr "خاني جو کيتر" #. 9Y8Vo -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:180 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:181 msgctxt "tp_ErrorBars|label1" msgid "Error Category" msgstr "چوڪ جو دفعو" #. q8qXd -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:213 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:215 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH" msgid "Positive _and Negative" msgstr "" #. 6F78D -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:229 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:232 #, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE" msgid "Pos_itive" msgstr "حالت" #. jdFbj -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:246 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:249 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE" msgid "Ne_gative" msgstr "" #. D4Aou -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:302 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:305 msgctxt "tp_ErrorBars|label2" msgid "Error Indicator" msgstr "چوڪ ڄاڻائيندڙ(~i)" #. haTNd -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:350 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:353 msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE" msgid "P_ositive (+)" msgstr "" #. rGBRC -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:391 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:394 msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "سامگريءَ جي حد چونڊيو" #. C5ZdQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:416 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:419 msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE" msgid "_Negative (-)" msgstr "" #. EVG7h -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:456 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:459 msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "سامگريءَ جي حد چونڊيو" #. wdsax -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:474 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:477 msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" msgid "Same value for both" msgstr "ٻنهي لاءِ سمان ملهہ" #. BEj3C -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:496 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:499 msgctxt "tp_ErrorBars|label3" msgid "Parameters" msgstr "پئمانا" #. XxRKD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:513 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:516 msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "شفي چوڪ جي پٽين لاءِ حد چونڊيو" #. FXjsk -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:524 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:527 msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "نفي چوڪ جي پٽين لاءِ حد چونڊيو" #. AAfgS -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:535 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:538 msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" msgid "From Data Table" msgstr "سامگريءَ جي تختيءَ مان" @@ -3787,31 +3787,31 @@ msgid "Text Flow" msgstr "متن جو وهڪرو" #. 5teDt -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:276 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:275 msgctxt "tp_axisLabel|degreeL" msgid "_Degrees" msgstr "" #. jFKoF -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:336 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:335 msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" msgstr "" #. JBz5H -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:353 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:352 msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "" #. PE6RQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:370 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:369 msgctxt "tp_axisLabel|textdirL" msgid "Te_xt direction:" msgstr "" #. 3WhzS -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:397 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:396 #, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" @@ -3934,4 +3934,3 @@ msgstr "Z محور" msgctxt "wizelementspage|label2" msgid "Display Grids" msgstr "ڄار ڏيکاريو" - diff --git a/source/sd/cui/messages.po b/source/sd/cui/messages.po index 2bc40bd97d8..4fc124682c1 100644 --- a/source/sd/cui/messages.po +++ b/source/sd/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4162,64 +4162,64 @@ msgid "F_unctions" msgstr "ڪاريہ" #. vanfV -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:68 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:65 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "_AutoInclude" msgstr "" #. tpV8t -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:101 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:96 msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject" msgid "New abbreviations" msgstr "نئون اَڌ اکريون" #. CEdQa -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:113 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:108 #, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|replace" msgid "_Replace" msgstr "بدل سدل ڪريو" #. st6Jc -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:132 msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" msgid "Delete abbreviations" msgstr "اَڌ اکريون خارج ڪريو" #. VoLnB -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:197 #, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|label1" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" msgstr "اَڌ اکريون (کان پوءِ وڏو اکر نە)" #. kAzxB -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:259 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:247 msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "A_utoInclude" msgstr "" #. AcEEf -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:292 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:278 msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" msgid "New words with two initial capitals or small initial" msgstr "" #. 5Y2Wh -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:290 #, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|replace1" msgid "_Replace" msgstr "بدل سدل ڪريو" #. 5ZhAJ -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:328 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:314 msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" msgid "Delete words with two initial capitals or small initial" msgstr "" #. 7FHhG -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:397 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:379 msgctxt "acorexceptpage|label2" msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL" msgstr "" @@ -4232,21 +4232,20 @@ msgid "_Replace" msgstr "بدل سدل ڪريو" #. GLT9J -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:165 #, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|label1" msgid "Repla_ce" msgstr "بدل سدل ڪريو" -#. Fihah -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:194 -#, fuzzy +#. RDUE5 +#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:182 msgctxt "acorreplacepage|label2" -msgid "_With:" -msgstr "ويڪر" +msgid "_With" +msgstr "" #. 25PQc -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:207 +#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:197 msgctxt "acorreplacepage|textonly" msgid "_Text only" msgstr "" @@ -4314,126 +4313,126 @@ msgid "[T]" msgstr "[T]" #. srHxL -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:218 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace" msgid "Repla_ce" msgstr "بدل سدل ڪريو" #. EQrEN -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:237 msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft" msgid "_Start quote:" msgstr "" #. ASq8L -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:260 msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "واحد واڪن جو واڪُ شروع ڪريو" #. FFEVA -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:273 msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex" msgid "Default" msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" #. RindW -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:289 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle" msgid "_Default" msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" #. QY58F -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:294 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:297 msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject" msgid "Single quotes default" msgstr "واحد واڪ ڊيفالٽ" #. GRDaT -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:311 msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft" msgid "_End quote:" msgstr "" #. Am27U -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:330 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:334 msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject" msgid "End quote of single quotes" msgstr "واحد واڪن جو واڪ ختم ڪريو" #. M4BCQ -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:343 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:347 msgctxt "applylocalizedpage|singleendex" msgid "Default" msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" #. VBKmS -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:365 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:372 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|label1" msgid "Single Quotes" msgstr "واحد واڪ" #. Kadoe -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:403 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace" msgid "Repla_ce" msgstr "بدل سدل ڪريو" #. MAW53 -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:412 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:422 msgctxt "applylocalizedpage|label6" msgid "_Start quote:" msgstr "" #. BEFQi -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:435 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:445 msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "ٻٽن واڪن جو واڪ شروع ڪريو" #. oqBJC -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:448 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:458 msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex" msgid "Default" msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" #. F7yr9 -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:464 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:474 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble" msgid "_Default" msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" #. KFTqi -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:472 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:482 msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject" msgid "Double quotes default" msgstr "ٻٽا واڪ ڊيفالٽ" #. cDwwK -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:496 msgctxt "applylocalizedpage|label8" msgid "_End quote:" msgstr "" #. 85hDi -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:508 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:519 msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject" msgid "End quote of double quotes" msgstr "ٻٽن واڪن جو واڪ ختم ڪريو" #. FBndB -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:521 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:532 msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex" msgid "Default" msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" #. BDqUY -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:543 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:557 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|label10" msgid "Double Quotes" @@ -4828,187 +4827,193 @@ msgid "Ma_nual" msgstr "هٿ جو" #. D264D -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:67 msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" msgid "Add / Import" msgstr "" #. UYRCn -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:86 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label1" msgid "Bitmap" msgstr "بٽ ميپ" #. CFtG8 -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:133 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:134 msgctxt "bitmaptabpage|label3" msgid "Style:" msgstr "نمونو" #. 875YL -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom position/size" msgstr "" #. exzsR -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Tiled" msgstr "" #. tksrC -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:152 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Stretched" msgstr "ڊگهيڙيل " #. dHVHq -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:177 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:178 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label4" msgid "Size:" msgstr "آڪارُ" #. qVMh8 -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:196 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "Width:" msgstr "ويڪر" #. CQHCj -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:234 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label6" msgid "Height:" msgstr "اوچائي" #. D7XC6 -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:264 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:265 msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" msgstr "ماپو" #. r9QEy -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:296 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label7" msgid "Position:" msgstr "حالت" #. qqHXj -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" msgstr "کاٻي پاسي" #. SuAZu -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Center" msgstr "" #. CiwFK -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" msgstr "ساڄي پاسي" #. gB3qr -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Left" msgstr "" #. 6nG4k -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" msgstr "وچ" #. 5uwBi -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" msgstr "ڍَڪُ ساڄي پاسي" #. 9bWMT -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" msgstr "کاٻو تر؟" #. BFD9u -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Center" msgstr "" #. TGk6s -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:320 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" msgstr "ساڄو تر؟" +#. CAdor +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:344 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|label2" +msgid "Options" +msgstr "وڪلپَ " + +#. EqVUn +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:394 +msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "مثال" + #. s3kat -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:418 msgctxt "bitmaptabpage|label9" msgid "Tiling Position:" msgstr "" #. 9ddbX -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:364 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:437 msgctxt "bitmaptabpage|label10" msgid "X-Offset:" msgstr "" #. C6HnD -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:402 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:475 msgctxt "bitmaptabpage|label11" msgid "Y-Offset:" msgstr "" #. oDXfi -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:447 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:520 msgctxt "bitmaptabpage|label15" msgid "Tiling Offset:" msgstr "" #. GEMsd -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:470 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:543 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" msgstr "رنگ" #. NFEF6 -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:544 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Column" msgstr "ڪالم " -#. CAdor -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:515 -#, fuzzy -msgctxt "bitmaptabpage|label2" -msgid "Options" -msgstr "وڪلپَ " - -#. EqVUn -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:564 -msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "مثال" +#. 574Ma +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:558 +msgctxt "bitmaptabpage|tileoffmtr" +msgid "0" +msgstr "" #. uFFCW -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:586 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:589 msgctxt "bitmaptabpage|label8" msgid "Preview" msgstr "اڳ منظر" @@ -5138,133 +5143,133 @@ msgid "Pr_esets:" msgstr "" #. WTqFr -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:139 msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" msgid "_Adjacent Cells:" msgstr "" #. FHdEF -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:151 msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" msgid "Remove border" msgstr "" #. 2PwAL -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:188 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:172 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label8" msgid "Line Arrangement" msgstr "ليڪ جي جوڙجڪ" #. GwAqX -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:221 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:205 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label15" msgid "St_yle:" msgstr "نمونو" #. 8UGAB -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:235 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:219 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label16" msgid "_Width:" msgstr "ويڪر" #. Dweon -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:249 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:233 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label17" msgid "_Color:" msgstr "رنگ" #. uwByw -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:299 msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" msgstr "ليڪ" #. VeC3F -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:387 #, fuzzy msgctxt "borderpage|leftft" msgid "_Left:" msgstr "کاٻو" #. nULKu -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:401 msgctxt "borderpage|rightft" msgid "Right:" msgstr "ساڄو:" #. aFSka -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:431 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:415 #, fuzzy msgctxt "borderpage|topft" msgid "_Top:" msgstr "مٿي:" #. fRE8t -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:445 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:429 #, fuzzy msgctxt "borderpage|bottomft" msgid "_Bottom:" msgstr "هيٺ:" #. M8CGp -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:457 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:441 msgctxt "borderpage|sync" msgid "Synchronize" msgstr "هم سازي ڪريو" #. AeGqA -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:479 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:463 msgctxt "borderpage|label10" msgid "Padding" msgstr "" #. 76zLX -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:555 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:523 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label22" msgid "_Position:" msgstr "بيهڪ " #. C7T8B -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:585 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:553 #, fuzzy msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" msgstr "دوري" #. gEF6E -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:635 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:603 #, fuzzy msgctxt "borderpage|shadowcolorft" msgid "C_olor:" msgstr "رنگ" #. RsGNr -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:678 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:646 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label11" msgid "Shadow Style" msgstr "پاڇي جو نمونو" #. BLQ4v -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:711 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:679 #, fuzzy msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" msgstr "ايندڙ فقري سان رکو" #. xkm5N -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:726 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:694 msgctxt "borderpage|mergeadjacent" msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "" #. b2Ym7 -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:747 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:715 msgctxt "borderpage|label12" msgid "Properties" msgstr "خاصيتون" @@ -5297,121 +5302,133 @@ msgid "Minimal Word Length" msgstr "لفظ جي گهٽ ۾ گهٽ ڊيگهِە" #. YEcBM -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:50 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12 msgctxt "bulletandposition|fromfile" msgid "From file..." msgstr "" #. 2gLSb -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:58 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20 msgctxt "bulletandposition|gallery" msgid "Gallery" msgstr "" #. C42Ac -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:95 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57 msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "" #. aatWZ -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:238 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:198 msgctxt "bulletandposition|label1" msgid "Level" msgstr "" #. rYDvK -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:287 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:245 msgctxt "bulletandposition|label4" msgid "Type:" msgstr "" #. mp5Si -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:270 msgctxt "bulletandposition|startatft" msgid "Start at:" msgstr "" #. cfuBf -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:286 msgctxt "bulletandposition|startat" msgid "1" msgstr "" #. Jtk6d -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:346 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:298 msgctxt "bulletandposition|bulletft" msgid "Character:" msgstr "" #. GVt7U -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:358 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:310 msgctxt "bulletandposition|bullet" msgid "Select..." msgstr "" #. oJgFH -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:323 msgctxt "bulletandposition|bitmap" msgid "Select image..." msgstr "" +#. Cv7BZ +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:343 +msgctxt "bulletandposition|colorft" +msgid "Color:" +msgstr "" + +#. jxFmf +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:389 +msgctxt "bulletandposition|label2" +msgid "Properties" +msgstr "" + #. CrtKB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:414 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:424 msgctxt "bulletandposition|prefixft" msgid "Before:" msgstr "" #. VhHma -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:438 msgctxt "bulletandposition|suffixft" msgid "After:" msgstr "" #. GAS5v -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:470 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:478 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Separator" msgstr "" #. KjiTB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:502 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:525 msgctxt "bulletandposition|widthft" msgid "Width:" msgstr "" #. AjgW8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:516 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:539 msgctxt "bulletandposition|heightft" msgid "Height:" msgstr "" #. abzh8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:574 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:595 msgctxt "bulletandposition|keepratio" msgid "Keep ratio" msgstr "" -#. Cv7BZ -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:606 -msgctxt "bulletandposition|colorft" -msgid "Color:" +#. vqDku +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:626 +msgctxt "bulletandposition|relsize" +msgid "100" msgstr "" #. pGXFi -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:639 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:638 msgctxt "bulletandposition|relsizeft" msgid "_Rel. size:" msgstr "" -#. vqDku -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655 -msgctxt "bulletandposition|relsize" -msgid "100" +#. EhFU7 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:663 +msgctxt "bulletandposition|beforeafter" +msgid "Size" msgstr "" #. NoZdN -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:697 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:698 msgctxt "bulletandposition|indent" msgid "Indent:" msgstr "" @@ -5423,67 +5440,61 @@ msgid "Width:" msgstr "" #. SDhv3 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:727 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0,00" msgstr "" #. eeDkR -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:740 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0,00" msgstr "" #. CRdNb -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:753 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:750 msgctxt "bulletandposition|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "" +#. FhAfv +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 +msgctxt "bulletandposition|ALlabel" +msgid "Alignment:" +msgstr "" + #. BfBBW -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:774 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:837 msgctxt "bulletandposition|position" msgid "Position" msgstr "" -#. fmBqa -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:857 -msgctxt "bulletandposition|ALlabel" -msgid "Alignment" -msgstr "" - #. MSmfX -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:892 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:870 msgctxt "bulletandposition|sliderb" msgid "Slide" msgstr "" #. dBWa8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:907 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:885 msgctxt "bulletandposition|selectionrb" msgid "Selection" msgstr "" #. ATaHy -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:923 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901 msgctxt "bulletandposition|applytomaster" msgid "Apply to Master" msgstr "" #. DiEaB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:942 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:921 msgctxt "bulletandposition|scopelb" msgid "Scope" msgstr "" -#. jxFmf -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:963 -msgctxt "bulletandposition|label2" -msgid "Properties" -msgstr "" - #. GHYEV -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1023 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:978 msgctxt "bulletandposition|label" msgid "Preview" msgstr "" @@ -5638,195 +5649,192 @@ msgid "Angled Connector Line" msgstr "ڪنڊ واري ڳنڍيندڙ ليڪ" #. vQp3A -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:49 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:50 msgctxt "cellalignment|labelDegrees" msgid "_Degrees:" msgstr "" #. La2Pc -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:63 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:64 msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" msgid "_Reference edge:" msgstr "" #. Gwudo -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:156 msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" msgstr "" #. XBFYt -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:172 msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" msgid "Asian layout _mode" msgstr "" #. Kh9JE -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:204 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "متن ٺهڪائڻ بيهارڻ" #. eM4r3 -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:237 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:238 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" msgstr "خود ڪار نموني متن ويڙهيو" #. GDRER -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:255 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" msgid "_Shrink to fit cell size" msgstr "" #. Phw2T -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:271 msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" msgid "Hyphenation _active" msgstr "" #. pQLTe -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:296 msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" msgid "Te_xt direction:" msgstr "" #. jDFtf -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:331 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:332 msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" msgstr "خاصيتون" -#. XDvh9 -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:379 -#, fuzzy +#. dzBtA +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:378 msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" -msgid "Hori_zontal" -msgstr "اُفقي" +msgid "Hori_zontal:" +msgstr "" -#. SDF4B -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:393 -#, fuzzy +#. Ck3KU +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:392 msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" -msgid "_Vertical" -msgstr "عُموُدي" +msgid "_Vertical:" +msgstr "" -#. rdTV9 -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:407 -#, fuzzy +#. mF2bB +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:406 msgctxt "cellalignment|labelIndent" -msgid "I_ndent" -msgstr "ڏندو" +msgid "I_ndent:" +msgstr "" #. FUsYk -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:421 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Default" msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" #. tweuQ -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:422 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Left" msgstr "کاٻي پاسي" #. RGwHA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Center" msgstr "مرڪز" #. W9PDc -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Right" msgstr "ساڄي پاسي" #. sFf4x -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:427 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Justified" msgstr "ملائي بيهاريل" #. yJ33b -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Filled" msgstr "ڀريل" #. CF59Y -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:427 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Distributed" msgstr "ورهاست ڪيل" #. Cu2BM -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:440 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Default" msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" #. dNANA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:441 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Top" msgstr "مٿ" #. 8qsJF -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:442 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Middle" msgstr "وچ" #. eGhGU -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Bottom" msgstr "تر" #. TGeEd -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:447 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Justified" msgstr "ملائي بيهاريل" #. s7QDA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:448 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Distributed" msgstr "ورهاست ڪيل" #. FT9GJ -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:464 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:467 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" msgstr "متن جي ترتيب" #. CDKBz -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:484 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:487 msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "خاني جي هيٺاهينءَ ڪنار کان متن جو وستارُ" #. 7MTSt -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:495 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:498 msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "خاني جي مٿاهينءَ ڪنار کان متن جو وستارُ" #. HJYjP -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:506 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:509 msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "خاني منجهە متن جو وستارُ" #. EDRZX -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:520 msgctxt "cellalignment|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "" @@ -5837,12 +5845,11 @@ msgctxt "certdialog|CertDialog" msgid "Certificate Path" msgstr "سرٽيفڪيٽ ڏيڻ جو رستو " -#. 3NRNS +#. zZy4o #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "certdialog|add" -msgid "_Add..." -msgstr "شامل ڪريو..." +msgid "_Select NSS path..." +msgstr "" #. GFGjC #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137 @@ -5881,108 +5888,108 @@ msgid "Certificate Path" msgstr "سرٽيفڪيٽ ڏيڻ جو رستو " #. YcKtn -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:348 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:359 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" msgid "Size:" msgstr "آڪارُ" #. WQxtG -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:374 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:385 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" msgid "Language:" msgstr "ٻولي" #. NgZJ9 -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:434 msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk" msgid "Features..." msgstr "" #. nKfjE -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:502 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:513 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" msgid "Size:" msgstr "آڪارُ" #. jJc8T -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:516 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:527 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" msgid "Language:" msgstr "ٻولي" #. qpSnT -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:634 msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk" msgid "Features..." msgstr "" #. LYK4e -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:660 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|label4" msgid "Western Text Font" msgstr "مغربي متن جو فانٽ" #. q4WZB -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:714 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:725 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastsizeft" msgid "Size:" msgstr "آڪارُ" #. 6MVEP -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:739 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastlangft" msgid "Language:" msgstr "ٻولي" #. 5uQYn -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:833 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:844 msgctxt "charnamepage|east_features_button" msgid "Features..." msgstr "" #. vAo4E -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:859 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:870 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|label5" msgid "Asian Text Font" msgstr "ايشيائي متن جو فانٽ" #. FSm5y -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:924 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:935 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" msgid "Size:" msgstr "آڪارُ" #. j6bmf -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:938 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:949 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctllangft" msgid "Language:" msgstr "ٻولي" #. Nobqa -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1044 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1055 msgctxt "charnamepage|ctl_features_button" msgid "Features..." msgstr "" #. C8hPj -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1070 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1081 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|label6" msgid "CTL Font" msgstr "سي ٽي ايل فانٽ" #. RyyME -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1108 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1119 msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "اڳ منظر" @@ -7310,348 +7317,353 @@ msgctxt "editmodulesdialog|label1" msgid "Options" msgstr "وڪلپَ" -#. omW2n -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:24 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|fontcolorft" -msgid "Font color:" -msgstr "فانٽ جو رنگ" - -#. QnTvd +#. j6j4Y #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:38 -#, fuzzy +msgctxt "effectspage|preview-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "اڳ منظر" + +#. wAeT3 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:76 msgctxt "effectspage|effectsft" -msgid "Effects:" -msgstr "اَثر" +msgid "Case:" +msgstr "" #. ce9M4 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:52 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:90 #, fuzzy msgctxt "effectspage|reliefft" msgid "Relief:" msgstr "راهت" -#. BD3Ka -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:66 -msgctxt "effectspage|label46" -msgid "Overlining:" -msgstr "" - -#. WtjES -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:80 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|label47" -msgid "Strikethrough:" -msgstr "آرپار ڪٽڻ" - -#. tCP45 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:94 -msgctxt "effectspage|label48" -msgid "Underlining:" -msgstr "" - -#. mPyRn -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108 -msgctxt "effectspage|overlinecolorft" -msgid "Overline color:" -msgstr "" - -#. ahDnT -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:122 -msgctxt "effectspage|underlinecolorft" -msgid "Underline color:" -msgstr "" - #. HSdYT -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:105 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "(Without)" msgstr "(بنا)" #. aR6FC -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:106 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Capitals" msgstr "وڏا اکر " #. BtCF3 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Lowercase" msgstr "هيٺيون پوش " #. qA8Rb -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Title" msgstr "عنوان" #. uuZUC -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:109 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Small capitals" msgstr "ننڍا وڏا اکر" +#. GJExJ +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:122 +msgctxt "effectspage|liststore2" +msgid "(Without)" +msgstr "(بنا)" + +#. 2zc6A +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:123 +msgctxt "effectspage|liststore2" +msgid "Embossed" +msgstr "منبت ڪاري ڪيل" + +#. Vq3YD +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:124 +msgctxt "effectspage|liststore2" +msgid "Engraved" +msgstr "اُڪيريل" + +#. G8SPK +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:137 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "(Without)" +msgstr "(بنا)" + +#. V3aSU +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:138 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Dot" +msgstr "نقطو" + +#. sek6h +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:139 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Circle" +msgstr "گولُ" + +#. rbdan +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:140 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Disc" +msgstr "ڊسڪ" + +#. CCKAv +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:141 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Accent" +msgstr "قبول ڪريو" + +#. Z6WHC +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|liststore4" +msgid "Above text" +msgstr "مٿان کاٻو" + +#. 4dQqG +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|liststore4" +msgid "Below text" +msgstr "هيٺ کاٻو" + +#. D848F +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:167 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|positionft" +msgid "Position:" +msgstr "حالت" + +#. QBQPF +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:181 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|emphasisft" +msgid "Emphasis mark:" +msgstr "ڳالهہ تي زور ڏيڻ جي نشاني" + +#. 5pMfK +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:193 +msgctxt "effectspage|outlinecb" +msgid "Outline" +msgstr "روپريکا" + +#. umH7r +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:209 +msgctxt "effectspage|shadowcb" +msgid "Shadow" +msgstr "پاڇو" + +#. 3NAaA +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:225 +msgctxt "effectspage|blinkingcb" +msgid "Blinking" +msgstr "ٽمٽمائڻ" + +#. KraW7 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:241 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|hiddencb" +msgid "Hidden" +msgstr "لڪل" + +#. GZX6U +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:275 +msgctxt "effectspage|effectsft2" +msgid "Effects" +msgstr "" + +#. BD3Ka +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:312 +msgctxt "effectspage|label46" +msgid "Overlining:" +msgstr "" + +#. WtjES +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:326 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|label47" +msgid "Strikethrough:" +msgstr "آرپار ڪٽڻ" + +#. tCP45 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:340 +msgctxt "effectspage|label48" +msgid "Underlining:" +msgstr "" + #. EGta9 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:171 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:215 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:355 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:384 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "(Without)" msgstr "(بنا)" #. wvpKK -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:172 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:356 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:385 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Single" msgstr "واحد " #. dCubb -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:173 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double" msgstr "ٻيڻو" #. JFKfG -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:358 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Bold" msgstr "ٿلهو" #. m7Jwh -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:175 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted" msgstr "نقطن وارو" #. iC5t6 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:176 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "نقطن وارو (ٿلهو)" #. uGcdw -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:177 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash" msgstr "ننڍي ليڪ" #. BLRCY -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:178 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash (Bold)" msgstr "ننڍي ليڪ (ٿلهي)" #. FCcKo -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:179 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash" msgstr "ڊگهي ننڍي ليڪ" #. 7UBEL -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:180 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:364 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "ڊگهي ننڍي ليڪ (ٿلهي)" #. a58XD -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:181 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:225 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:365 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash" msgstr "نقطو ننڍي ليڪ" #. MhBD8 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:182 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:226 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:366 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:395 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "نقطو ننڍي ليڪ (ٿلهي)" #. AcyEi -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:396 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "نقطو نقطو ننڍي ليڪ" #. BRq6u -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:184 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:368 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "نقطو نقطو ننڍي ليڪ (ٿلهي)" #. kEEBv -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:185 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:398 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave" msgstr "ترنگ" #. XDicz -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:399 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave (Bold)" msgstr "لهر (ٿلهي)" #. ZxdxD -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:187 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double Wave" msgstr "ٻٽيون ڏنگيون ليڪون" -#. GJExJ -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200 -msgctxt "effectspage|liststore2" -msgid "(Without)" -msgstr "(بنا)" - -#. 2zc6A -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:201 -msgctxt "effectspage|liststore2" -msgid "Embossed" -msgstr "منبت ڪاري ڪيل" - -#. Vq3YD -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:202 -msgctxt "effectspage|liststore2" -msgid "Engraved" -msgstr "اُڪيريل" - #. FgNij -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:413 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "(Without)" msgstr "(بنا)" #. Q4YtH -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:414 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Single" msgstr "واحد " #. 9ndBZ -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Double" msgstr "ٻيڻو" #. p5Q9A -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:247 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Bold" msgstr "ٿلهو" #. bcZBk -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:248 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:417 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With /" msgstr "/سان" #. GJKbv -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:249 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:418 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With X" msgstr "X سان" -#. 5pMfK -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:293 -msgctxt "effectspage|outlinecb" -msgid "Outline" -msgstr "روپريکا" - -#. 3NAaA -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:309 -msgctxt "effectspage|blinkingcb" -msgid "Blinking" -msgstr "ٽمٽمائڻ" - -#. KraW7 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:325 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|hiddencb" -msgid "Hidden" -msgstr "لڪل" - #. VYaEr -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:460 msgctxt "effectspage|individualwordscb" msgid "Individual words" msgstr "شخصي لفظ" -#. G8SPK -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359 -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "(Without)" -msgstr "(بنا)" - -#. V3aSU -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Dot" -msgstr "نقطو" - -#. sek6h -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Circle" -msgstr "گولُ" - -#. rbdan -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362 -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Disc" -msgstr "ڊسڪ" - -#. CCKAv -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Accent" -msgstr "قبول ڪريو" - -#. Z6WHC -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:376 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore4" -msgid "Above text" -msgstr "مٿان کاٻو" - -#. 4dQqG -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:377 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore4" -msgid "Below text" -msgstr "هيٺ کاٻو" - -#. D848F -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|positionft" -msgid "Position:" -msgstr "حالت" +#. oFKJN +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:510 +msgctxt "effectspage|textdecoration" +msgid "Text Decoration" +msgstr "" -#. QBQPF -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403 +#. omW2n +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:546 #, fuzzy -msgctxt "effectspage|emphasisft" -msgid "Emphasis mark:" -msgstr "ڳالهہ تي زور ڏيڻ جي نشاني" - -#. umH7r -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415 -msgctxt "effectspage|shadowcb" -msgid "Shadow" -msgstr "پاڇو" +msgctxt "effectspage|fontcolorft" +msgid "Font color:" +msgstr "فانٽ جو رنگ" #. aAbzm -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:456 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:575 msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." msgstr "" -#. j6j4Y -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:516 -msgctxt "effectspage|preview-atkobject" -msgid "Preview" -msgstr "اڳ منظر" +#. vELSr +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:596 +msgctxt "effectspage|fontcolorft3" +msgid "Font Color" +msgstr "" #. GypUU #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8 @@ -8132,148 +8144,172 @@ msgid "File" msgstr "فائل" #. QfZFH -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "ڦيرڦار ڪريو" #. 7ipyi -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:157 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" msgstr "لاهُە" #. GPnwG -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:205 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|typeft" msgid "_Type:" msgstr "قسمُ:" #. 8Qjgv -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Linear" msgstr "سڌي ليڪ ۾ خطي" #. fgBSm -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Axial" msgstr "ڌريءَ وارو" #. FGjhA -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" msgstr "ڪرڻو" #. VGtK3 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" msgstr "بيضوي آڪار وارو" #. 7FRe4 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:225 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Quadratic" msgstr "چؤڻو" #. wQDTv -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:225 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:226 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square" msgstr "چوُرس" #. BBKZM -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:253 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" msgstr "واڌارا" #. F5dVt -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:278 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" msgstr "خودڪار" #. LAhqj -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:310 msgctxt "gradientpage|centerft" msgid "Center ( X / Y ):" msgstr "" #. ZZ7yo -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:374 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:375 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" msgstr "ڪنارو" #. cGXmA -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:428 msgctxt "gradientpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "" -#. tFEUh -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:470 -msgctxt "gradientpage|colortoft" -msgid "_To Color:" -msgstr "" - -#. TQFE8 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:513 -msgctxt "gradientpage|colorfromft" -msgid "_From Color:" -msgstr "" - #. RNhur -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:551 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:466 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" msgstr "وچ" #. qkLcz -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:565 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:480 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" msgstr "وچ" #. VX2bJ -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:579 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:494 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" msgid "From color percentage" msgstr "" #. 3qVyC -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:507 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" msgid "To color percentage" msgstr "" #. 58WB2 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:531 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" msgstr "وڪلپَ " #. 5mDZm -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:580 msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "مثال" +#. TQFE8 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:611 +msgctxt "gradientpage|colorfromft" +msgid "_From Color:" +msgstr "" + +#. YxeKA +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:642 +msgctxt "gradientpage|colorfrommtr" +msgid "0" +msgstr "" + +#. rNnnX +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:643 +msgctxt "gradientpage|colorfrommtr-from" +msgid "From color" +msgstr "" + +#. tFEUh +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:671 +msgctxt "gradientpage|colortoft" +msgid "_To Color:" +msgstr "" + +#. RxpDg +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:702 +msgctxt "gradientpage|colortomtr" +msgid "0" +msgstr "" + +#. SJXvD +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:703 +msgctxt "gradientpage|colortomtr-to" +msgid "To color" +msgstr "" + #. e2Ai2 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:689 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:736 msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" msgstr "اڳ منظر" @@ -8519,85 +8555,85 @@ msgid "Options" msgstr "وڪلپَ" #. TGiD7 -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:96 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:97 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "ڦيرڦار ڪريو" #. U8bWc -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:123 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:124 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" msgstr "نگہباني" #. HNCBu -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:165 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|distanceft" msgid "_Spacing:" msgstr "وٿي ڏيڻ" #. spGWy -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:192 msgctxt "hatchpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "" #. sEriJ -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:245 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|linetypeft" msgid "_Line type:" msgstr "فائل جو قسم" #. mv3sN -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Single" msgstr "واحد" #. 7DR7B -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Crossed" msgstr "آڏو ڪيل" #. EBDMC -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:263 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Triple" msgstr "ٽيڻو" #. VyTto -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:276 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|linecolorft" msgid "Line _color:" msgstr "ميڪ جو رنگُ " #. 3hgCJ -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:309 msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" msgstr "پس منظر جو رنگ" #. uvmDA -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:357 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" msgstr "وڪلپَ " #. D8ovo -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:407 msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "مثال" #. GbfFA -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:429 msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" msgstr "اڳ منظر" @@ -9409,128 +9445,128 @@ msgid "Arrow Styles" msgstr "تيرن جا نمونا" #. wkVvG -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:70 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:71 #, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" msgid "_Title:" msgstr "عنوان" #. iGG25 -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:84 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:85 #, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" msgid "Arrow _style:" msgstr "تيرن جا نمونا" #. y6SSb -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:134 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "نوان تيرن جا نمونا خلقڻ لاءِ چونڊيل شئە شامل ڪريو۔" #. rgBEv -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:175 #, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "ڦيرڦار ڪريو" #. V4C5Z -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:214 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" msgstr "" #. CUTxx -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:229 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" msgstr "" #. hEYzS -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:308 #, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "تيرن جي نمونن کي ترڪيب ڏيو" -#. rBY7A -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:100 -#, fuzzy -msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" -msgid "Line _style:" -msgstr "ليڪ جا نمونا" - #. F3Hkn -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:104 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" msgstr "قسمُ:" #. FELjh -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:172 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:118 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" msgid "_Number:" msgstr "نمبر" #. ApA5k -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:132 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" msgid "_Length:" msgstr "ڊيگهہ: " #. UyY5P -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:200 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:146 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Spacing:" msgstr "وٿي ڏيڻ" -#. Ki2tD -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:212 -msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" -msgid "_Fit to line width" -msgstr "" - #. LyV8a -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:231 -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:177 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" msgid "Dots" msgstr "نقطو" #. uq5bZ -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:232 -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:247 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:163 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:178 msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" msgid "Dash" msgstr "ننڍي ليڪ" +#. Ki2tD +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251 +msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" +msgid "_Fit to line width" +msgstr "" + +#. rBY7A +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:269 +#, fuzzy +msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" +msgid "Line _style:" +msgstr "ليڪ جا نمونا" + #. MAsFg -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:367 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:347 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "ڦيرڦار ڪريو" #. FmGAy -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:386 msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load Line Styles" msgstr "ليڪن جا نمونا لوڊ ڪريو" #. JCDCi -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:401 msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save Line Styles" msgstr "ليڪن جا نمونا سانڍيو" #. VGiHW -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:466 msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" msgstr "خاصيتون" @@ -10928,83 +10964,83 @@ msgid "Custom Colors" msgstr "هليءَ چليءَ وارا رنگ" #. nRFne -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:31 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:30 #, fuzzy msgctxt "optasianpage|charkerning" msgid "_Western text only" msgstr "مغربي متن جو فانٽ" #. WEFrz -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:48 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:47 msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" msgid "Western _text and Asian punctuation" msgstr "" #. 4wTpB -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:70 msgctxt "optasianpage|label1" msgid "Kerning" msgstr "ڪرننگ" #. mboKG -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:103 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:102 msgctxt "optasianpage|nocompression" msgid "_No compression" msgstr "" #. GvJuV -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:119 msgctxt "optasianpage|punctcompression" msgid "_Compress punctuation only" msgstr "" #. aGY7H -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:136 msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" msgstr "" #. DAgwH -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:159 #, fuzzy msgctxt "optasianpage|label2" msgid "Character Spacing" msgstr "اَکرن جي وچ ۾ وٿي ڏيڻ" #. CeSy8 -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:221 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:220 #, fuzzy msgctxt "optasianpage|standard" msgid "_Default" msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" #. WmjE9 -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:244 #, fuzzy msgctxt "optasianpage|languageft" msgid "_Language:" msgstr "ٻولي" #. 3Airv -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:259 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:258 msgctxt "optasianpage|startft" msgid "Not _at start of line:" msgstr "" #. TiFfn -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:273 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:272 msgctxt "optasianpage|endft" msgid "Not at _end of line:" msgstr "" #. dSvmP -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:317 msgctxt "optasianpage|hintft" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "اِستعمال ڪندڙ لاءِ وصف ڏنل بنا سٽ جي ٽٽڻ جون علامتون" #. BCwCp -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:334 #, fuzzy msgctxt "optasianpage|label3" msgid "First and Last Characters" @@ -13238,12 +13274,11 @@ msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" msgstr "صفحي جو ليئائوٽ" -#. TfDx2 +#. vnXWF #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:524 -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|label4" +msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers" msgid "Page numbers:" -msgstr "صفحي جا نمبرَ " +msgstr "" #. RNDFy #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:536 @@ -13795,61 +13830,61 @@ msgid "Selection" msgstr "چونڊ" #. 68KjX -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:82 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:83 #, fuzzy msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "ڦيرڦار ڪريو" #. SnESZ -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:109 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:110 msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" msgstr "نمونو" #. qr5PS -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:157 #, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label4" msgid "Pattern Editor:" msgstr "نمونن جو سمپادڪ" #. 7nWqN -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:188 #, fuzzy msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" msgid "Pattern Editor" msgstr "نمونن جو سمپادڪ" +#. hg7RL +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:217 +#, fuzzy +msgctxt "patterntabpage|label1" +msgid "Options" +msgstr "وڪلپَ " + +#. 2U7Pc +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:266 +msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "مثال" + #. BvHTn -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:290 #, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label5" msgid "Foreground Color:" msgstr "پس منظر جو رنگ" #. S8mpk -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:264 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:336 #, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" msgstr "پس منظر جو رنگ" -#. hg7RL -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:308 -#, fuzzy -msgctxt "patterntabpage|label1" -msgid "Options" -msgstr "وڪلپَ " - -#. 2U7Pc -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:357 -msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "مثال" - #. wCrAc -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:380 msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" msgstr "اڳ منظر" @@ -13921,114 +13956,114 @@ msgctxt "pickoutlinepage|label25" msgid "Selection" msgstr "چونڊ" -#. WubdZ -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:64 -msgctxt "positionpage|superscript" -msgid "Superscript" -msgstr "سپر اِسڪرپٽ " - #. hRP6U -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:66 msgctxt "positionpage|normal" msgid "Normal" msgstr "ساڌارڻ" +#. WubdZ +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:83 +msgctxt "positionpage|superscript" +msgid "Superscript" +msgstr "سپر اِسڪرپٽ " + #. wJ2MC -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:98 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:100 msgctxt "positionpage|subscript" msgid "Subscript" msgstr "سب اسڪرپٽ " #. GAG3d -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:131 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:133 msgctxt "positionpage|raiselower" msgid "Raise/lower by" msgstr "" #. Ac85F -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:167 msgctxt "positionpage|automatic" msgid "Automatic" msgstr "خودڪار" #. wV5kS -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:184 msgctxt "positionpage|relativefontsize" msgid "Relative font size" msgstr "واسطو رکندڙ فانٽ جو آڪار" #. iG3EE -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:212 #, fuzzy msgctxt "positionpage|label20" msgid "Position" msgstr "بيهڪ " #. EAyZn -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:248 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:250 msgctxt "positionpage|0deg" msgid "0 degrees" msgstr "0 ڊگريون" #. pZMQA -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:264 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:266 msgctxt "positionpage|90deg" msgid "90 degrees" msgstr "90 ڊگريون" #. KfSjU -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:281 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:283 msgctxt "positionpage|270deg" msgid "270 degrees" msgstr "270 ڊگريون" -#. vAV4A -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:298 -#, fuzzy -msgctxt "positionpage|fittoline" -msgid "Fit to line" -msgstr "آڪار ۾ ٺهڪايو" - #. bA7nm -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:315 #, fuzzy msgctxt "positionpage|label24" msgid "Scale width" msgstr "واحد ويڪر " +#. vAV4A +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:340 +#, fuzzy +msgctxt "positionpage|fittoline" +msgid "Fit to line" +msgstr "آڪار ۾ ٺهڪايو" + #. oVZ7s -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:370 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:374 msgctxt "positionpage|rotateandscale" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "گهماءُ/ ماپڻ" #. k8oBH -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:390 #, fuzzy msgctxt "positionpage|scale" msgid "Scaling" msgstr "ماپڻ (~S)" #. hc29e -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:427 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:431 msgctxt "positionpage|label7" msgid "Character spacing" msgstr "" #. CChzM -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:470 msgctxt "positionpage|pairkerning" msgid "Pair kerning" msgstr "جوڙو ڪرننگ" #. ZKU6Z -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:474 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:492 msgctxt "positionpage|label22" msgid "Spacing" msgstr "وٿي " #. 4BdHN -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:514 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:532 msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "اڳ منظر" @@ -14213,31 +14248,31 @@ msgid "Error Correction:" msgstr "" #. vUJPT -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:203 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" msgstr "" #. 2gaf5 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:221 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" msgstr "" #. GBf3R -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:238 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" msgstr "" #. WS3ER -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" msgstr "" #. VCCGD -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" msgstr "" @@ -15542,152 +15577,151 @@ msgctxt "swpossizepage|label3" msgid "Protect" msgstr "محفوط رکو" -#. gGV4j -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:63 -#, fuzzy -msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" -msgid "E_ffect:" -msgstr "اَثر" - #. C7DcB -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:80 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:70 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "No Effect" msgstr "ڪوبە اثر نە" #. AQTEq -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:71 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Blink" msgstr "ٽمٽمائڻ" #. kPDEP -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:82 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:72 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Through" msgstr "منجها اِسڪرول ڪريو" #. hhrPE -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:83 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:73 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "پٺتي ۽ اڳتي اِسڪرول ڪريو" #. bG3am -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:84 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:74 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll In" msgstr "منجهە اِسڪرول ڪريو" #. FpCUy -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:111 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:94 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" msgid "Direction:" msgstr "طرف" #. XD5iJ -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:131 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:114 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" msgid "To top" msgstr "مٿ ڏانهن" #. bz7eu -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:121 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" msgstr "مٿي" #. xD7QC -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:153 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:136 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" msgid "To right" msgstr "ساڄي پاسي" #. VN5hz -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:143 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" msgid "Right" msgstr "ساڄي پاسي" #. qufE7 -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:158 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" msgid "To left" msgstr "کاٻي پاسي" #. XGbGL -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:165 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" msgid "Left" msgstr "کاٻي پاسي" #. Y9HDp -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:180 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" msgid "To bottom" msgstr "تر ڏانهن" #. AaxJ6 -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:187 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "هيٺ" +#. C8qts +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:233 +msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" +msgid "E_ffect" +msgstr "" + #. yTfAi -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:269 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:268 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" msgid "S_tart inside" msgstr "" #. AojvU -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:285 msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" msgid "Text _visible when exiting" msgstr "" #. mH7ec -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:305 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:304 msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" msgid "Animation cycles:" msgstr "" #. r33uA -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:321 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" msgid "_Continuous" msgstr "جاري" #. FGuFE -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:368 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:365 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" msgid "Increment:" msgstr "واڌارا" #. D2oYy -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:382 msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" msgid "_Pixels" msgstr "" #. n9msn -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:431 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:426 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" msgstr "ديرِ" #. cKvSH -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:449 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:443 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "خودڪار" #. pbjT5 -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:498 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:491 msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" msgstr "خاصيتون" @@ -15943,21 +15977,21 @@ msgid "_Widow control" msgstr "ونڊو تي ضابطو" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:510 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:509 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "ليڪون" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:522 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:521 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "ليڪون" #. nXryi -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:550 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:549 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" @@ -16032,7 +16066,7 @@ msgid "Did you know?" msgstr "" #. oaRzT -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:153 +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:154 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button" msgid "Link" msgstr "" @@ -16228,58 +16262,70 @@ msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "اڳ منظر" -#. VFi7o -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:50 -msgctxt "wordcompletionpage|delete" -msgid "_Delete Entry" -msgstr "" - -#. YAb3D -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:122 -msgctxt "wordcompletionpage|label1" -msgid "_Max. entries:" +#. 9zxtA +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:57 +msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion" +msgid "Word Completion" msgstr "" -#. RJa2G -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:161 -msgctxt "wordcompletionpage|label2" -msgid "Mi_n. word length:" +#. WFeum +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:70 +msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" +msgid "Enable word _completion" msgstr "" #. F6ECQ -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:208 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:95 msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" msgid "_Append space" msgstr "" #. YyYGC -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:110 msgctxt "wordcompletionpage|showastip" msgid "_Show as tip" msgstr "" -#. WFeum -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:246 -msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" -msgid "Enable word _completion" +#. RJa2G +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:153 +msgctxt "wordcompletionpage|label2" +msgid "Mi_n. word length:" +msgstr "" + +#. YAb3D +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:180 +msgctxt "wordcompletionpage|label1" +msgid "_Max. entries:" +msgstr "" + +#. SzABn +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:207 +msgctxt "wordcompletionpage|label3" +msgid "Acc_ept with:" +msgstr "" + +#. iedK3 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:253 +msgctxt "acorreplacepage|collectedwords" +msgid "Collected Words" msgstr "" #. Akygd -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:282 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:307 msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "" #. f7oAK -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:305 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:327 msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" msgid "C_ollect words" msgstr "" -#. SzABn -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:333 -msgctxt "wordcompletionpage|label3" -msgid "Acc_ept with:" +#. yzZjo +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343 +msgctxt "wordcompletionpage|delete" +msgid "_Delete" msgstr "" #. gzUCC diff --git a/source/sd/desktop/messages.po b/source/sd/desktop/messages.po index 2846b3bfd70..c48f544a92a 100644 --- a/source/sd/desktop/messages.po +++ b/source/sd/desktop/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1023,36 +1023,35 @@ msgid "Result" msgstr "نتيجو" #. Kfhc4 -#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:9 +#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog" msgid "Extension Update Required" msgstr "ايسٽينش اپڊيٽ جي ضرورت آهي" #. bp47k -#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:28 +#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:27 #, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|check" msgid "Check for _Updates..." msgstr "سڌارن واڌارن لاء چڪاسيو... (~U)" #. 9S2f3 -#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:44 +#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:43 #, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|disable" msgid "Disable all" msgstr "سڀ اَسمرٿ بڻايو" #. VYnoR -#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:102 +#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:101 #, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." msgstr "%PRODUCTNAME نئين سنسڪرڻ ۾ اپڊيٽ ڪيو ويو آهي۔ ڪجهە اِسٿاپت ڪيل %PRODUCTNAME وستار هن سنسڪرڻ جي موافق ناهن ۽ اهي اِستعمال ڪرڻ کان اڳ اَپڊيٽ ڪرڻ جي ضرورت آهي۔" #. FXDEw -#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:152 +#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:151 msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME شامل ڪري پيو" - diff --git a/source/sd/extensions/messages.po b/source/sd/extensions/messages.po index d0529b883b4..4d9c6cadf70 100644 --- a/source/sd/extensions/messages.po +++ b/source/sd/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -3596,215 +3596,215 @@ msgid "Entry" msgstr "داخلا" #. CPjNs -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:36 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:34 #, fuzzy msgctxt "generalpage|shortname" msgid "_Short name" msgstr "مختصر نالو" #. vaKMR -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:52 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:47 #, fuzzy msgctxt "generalpage|authtype" msgid "_Type" msgstr "قسم" #. G73uW -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:67 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:60 #, fuzzy msgctxt "generalpage|authors" msgid "Author(s)" msgstr "ليکڪُ (ليکڪ)" #. 8azaC -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:82 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:73 #, fuzzy msgctxt "generalpage|publisher" msgid "_Publisher" msgstr "پبلشز" #. xQfCE -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:97 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:86 #, fuzzy msgctxt "generalpage|chapter" msgid "_Chapter" msgstr "بابُ" #. TC6kG -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:113 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:99 #, fuzzy msgctxt "generalpage|title" msgid "Tit_le" msgstr "عنوان" #. R9FbR -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:129 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:112 #, fuzzy msgctxt "generalpage|address" msgid "A_ddress" msgstr "ايڊريس" #. p4Qk5 -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:145 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:125 #, fuzzy msgctxt "generalpage|pages" msgid "Pa_ge(s)" msgstr "صفحو (صفحا) " #. yA7zD -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:161 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:138 #, fuzzy msgctxt "generalpage|year" msgid "_Year" msgstr "سالُ" #. FBFh5 -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:177 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:151 #, fuzzy msgctxt "generalpage|isbn" msgid "_ISBN" msgstr "~ISBN" #. HBcbt -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:210 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:180 #, fuzzy msgctxt "generalpage|editor" msgid "Editor" msgstr "سمپادڪ " #. c5WHH -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:225 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:193 #, fuzzy msgctxt "generalpage|booktitle" msgid "_Book title" msgstr "ڪتاب جو عنوات " #. tfGGx -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:241 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:206 #, fuzzy msgctxt "generalpage|edition" msgid "Ed_ition" msgstr "ڇاپو " #. 2ZCVj -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:257 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:219 msgctxt "generalpage|volume" msgid "Volume" msgstr "आवाज़ निर्धारक" #. Tpxov -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:273 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:232 #, fuzzy msgctxt "generalpage|institution" msgid "Instit_ution" msgstr "سنسٿا " #. DY7iB -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:289 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:245 #, fuzzy msgctxt "generalpage|month" msgid "_Month" msgstr "مَهِنو" #. 6XJ26 -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:305 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:258 #, fuzzy msgctxt "generalpage|publicationtype" msgid "Publication t_ype" msgstr "ڇاپي جو قسم " #. Trxvk -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:321 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:271 #, fuzzy msgctxt "generalpage|university" msgid "University" msgstr "يونيورسٽي " #. r3F5p -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:336 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:284 #, fuzzy msgctxt "generalpage|reporttype" msgid "Type of re_port" msgstr "رپورٽ جو قسم " #. vsfLN -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:351 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:297 #, fuzzy msgctxt "generalpage|organization" msgid "Organi_zation" msgstr "سنگٺن " #. 2Fna4 -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:384 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:326 #, fuzzy msgctxt "generalpage|journal" msgid "_Journal" msgstr "مخزن " #. DA5HP -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:399 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:339 #, fuzzy msgctxt "generalpage|annotation" msgid "Ann_otation" msgstr "ٽيڪا " #. DZxid -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:415 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:352 #, fuzzy msgctxt "generalpage|number" msgid "Numb_er" msgstr "نمبرُ" #. Nspi2 -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:431 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:365 #, fuzzy msgctxt "generalpage|note" msgid "_Note" msgstr "ٽپڻي" #. DVS8w -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:447 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:378 #, fuzzy msgctxt "generalpage|series" msgid "Se_ries" msgstr "سلسلو " #. JfqNT -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:463 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:391 msgctxt "generalpage|url" msgid "URL" msgstr "URL" #. hjJFW -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:496 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:420 #, fuzzy msgctxt "generalpage|custom1" msgid "User-defined field _1" msgstr "اِستعمال ڪندڙ - وصف ڏنل کيتر 1" #. ZgVyG -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:511 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:433 #, fuzzy msgctxt "generalpage|custom4" msgid "User-defined field _4" msgstr "اِستعمال ڪندڙ - وصف ڏنل کيتر ~4" #. aDQFC -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:527 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:446 #, fuzzy msgctxt "generalpage|custom2" msgid "User-defined field _2" msgstr "اِستعمال ڪندڙ - وصف ڏنل کيتر ~2" #. X8g3V -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:543 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:459 #, fuzzy msgctxt "generalpage|custom5" msgid "User-defined field _5" msgstr "اِستعمال ڪندڙ - وصف ڏنل کيتر ~5" #. ctDaZ -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:559 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:472 #, fuzzy msgctxt "generalpage|custom3" msgid "User-defined field _3" @@ -3818,222 +3818,222 @@ msgid "Column Layout for Table “%1”" msgstr "%1 تختيءَ لاءِ ڪالم جو ليئائوٽ " #. ZttGm -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:110 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:109 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label2" msgid "_Short name" msgstr "مختصر نالو" #. PcPgF -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:125 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:123 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label3" msgid "_Author(s)" msgstr "ليکڪُ (ليکڪ)" #. DBBiK -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:140 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:137 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label4" msgid "_Publisher" msgstr "پبلشز" #. 4TG3U -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:155 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:151 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label5" msgid "_Chapter" msgstr "بابُ" #. DZwft -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:170 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:165 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label6" msgid "Editor" msgstr "سمپادڪ " #. pEBaZ -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:231 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:225 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label7" msgid "_Type" msgstr "قسم" #. TxEfY -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:246 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:239 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label8" msgid "_Year" msgstr "سالُ" #. qLU7E -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:261 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:253 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label9" msgid "Tit_le" msgstr "عنوان" #. F26mM -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:312 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:303 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label10" msgid "A_ddress" msgstr "ايڊريس" #. kBvqk -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:327 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:317 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label11" msgid "_ISBN" msgstr "~ISBN" #. aeCGS -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:342 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:331 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label12" msgid "Pa_ge(s)" msgstr "صفحو (صفحا) " #. N4Cx2 -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:393 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:381 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label13" msgid "Ed_ition" msgstr "ڇاپو " #. CXnVD -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:420 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:407 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label14" msgid "_Book title" msgstr "ڪتاب جو عنوات " #. FEe9P -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:435 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:421 msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" msgstr "आवाज़ निर्धारक" #. T6Eu3 -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:448 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:433 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label16" msgid "Publication t_ype" msgstr "ڇاپي جو قسم " #. KVHpY -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:499 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:483 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label17" msgid "Organi_zation" msgstr "سنگٺن " #. GNoEJ -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:514 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:497 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label18" msgid "Instit_ution" msgstr "سنسٿا " #. ZU7AT -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:529 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:511 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label19" msgid "Uni_versity" msgstr "يونيورسٽي " #. AeYEo -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:580 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:561 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label20" msgid "Type of re_port" msgstr "رپورٽ جو قسم " #. NaFZM -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:595 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:575 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label21" msgid "_Month" msgstr "مَهِنو" #. EacrE -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:634 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:613 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label22" msgid "_Journal" msgstr "مخزن " #. 98xrV -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:649 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:627 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label23" msgid "Numb_er" msgstr "نمبرُ" #. ssYBx -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:664 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:641 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label24" msgid "Se_ries" msgstr "سلسلو " #. kGM4q -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:715 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:691 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label25" msgid "Ann_otation" msgstr "ٽيڪا " #. 8xMvD -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:730 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:705 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label26" msgid "_Note" msgstr "ٽپڻي" #. t7JGr -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:745 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:719 msgctxt "mappingdialog|label27" msgid "URL" msgstr "URL" #. STBDL -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:794 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:767 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label28" msgid "User-defined field _1" msgstr "اِستعمال ڪندڙ - وصف ڏنل کيتر 1" #. FDtfJ -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:809 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:781 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label29" msgid "User-defined field _2" msgstr "اِستعمال ڪندڙ - وصف ڏنل کيتر ~2" #. EPoqo -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:824 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:795 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label30" msgid "User-defined field _3" msgstr "اِستعمال ڪندڙ - وصف ڏنل کيتر ~3" #. LzUki -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:839 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:809 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label31" msgid "User-defined field _4" msgstr "اِستعمال ڪندڙ - وصف ڏنل کيتر ~4" #. jY3cj -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:854 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:823 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label32" msgid "User-defined field _5" msgstr "اِستعمال ڪندڙ - وصف ڏنل کيتر ~5" #. wkCw6 -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:973 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1035 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label1" msgid "Column Names" diff --git a/source/sd/fpicker/messages.po b/source/sd/fpicker/messages.po index 792f088f10b..9d76f23bcc1 100644 --- a/source/sd/fpicker/messages.po +++ b/source/sd/fpicker/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -63,14 +63,8 @@ msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY" msgid "My Documents" msgstr "منهنجا دستاويز" -#. emJXD -#: fpicker/inc/strings.hrc:33 -msgctxt "STR_PLACES_TITLE" -msgid "Places" -msgstr "آسٿان" - #. 99gqd -#: fpicker/inc/strings.hrc:34 +#: fpicker/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE" msgid "" "The file $name$ does not exist.\n" @@ -78,13 +72,13 @@ msgid "" msgstr " ، ان ڳالہہ جي پڪ ڪريو تہ توهان صحيح فائل جو نالو داخل ڪيو آهي۔$name$ مؤجود ناهي۔." #. CahDV -#: fpicker/inc/strings.hrc:35 +#: fpicker/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "فولڊر" #. o5hFk -#: fpicker/inc/strings.hrc:36 +#: fpicker/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE" msgid "" "No removable storage device detected.\n" @@ -92,81 +86,111 @@ msgid "" msgstr "" #. D3iME -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:72 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:131 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server" msgid "Servers..." msgstr "" #. ZqDfr -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:77 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:136 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text" msgid "Connect To Server" msgstr "" #. kaDnz -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:80 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:140 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject" msgid "Connect To Server" msgstr "" #. e8DSB -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:112 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:198 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "نئون فولڊر خلقيو" #. Lyb7g -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:115 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:204 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject" msgid "Create New Folder" msgstr "نئون فولڊر خلقيو" +#. X5SYh +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:266 +msgctxt "explorerfiledialog|places" +msgid "Places" +msgstr "" + +#. Upnsg +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368 +msgctxt "explorerfiledialog|name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. CGq9e +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:388 +msgctxt "explorerfiledialog|type" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. wDiXd +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:402 +msgctxt "explorerfiledialog|size" +msgid "Size" +msgstr "" + +#. CDqza +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:416 +msgctxt "explorerfiledialog|date" +msgid "Date modified" +msgstr "" + #. dWNqZ -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:247 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:588 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label" msgid "File _name:" msgstr "فائل جو نالو" #. 9cjFB -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:272 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:614 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" msgid "File _type:" msgstr " (~t): فائل جو قسم" #. quCXH -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:676 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|readonly" msgid "_Read-only" msgstr " (~R) فقط پڙهو" #. hm2xy -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:391 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:699 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|password" msgid "Save with password" msgstr "ڳجہي لفظ سان سانڍيو" #. 8EYcB -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:405 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:713 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|extension" msgid "_Automatic file name extension" msgstr " (~A) خودڪار فائيل جي نالي جو وستار" #. 2CgAZ -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:419 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:727 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|options" msgid "Edit _filter settings" msgstr "فلٽر جي طئہ ترتيبن جو سمپادن ڪريو" #. 6XqLj -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:448 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:756 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" msgid "Encrypt with GPG key" msgstr "" @@ -190,76 +214,94 @@ msgctxt "foldernamedialog|label1" msgid "Create New Folder" msgstr "نئون فولڊر خلقيو" -#. kF4BR -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:22 -msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" -msgid "_Edit service" -msgstr "" - -#. 8Xguy -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:30 -msgctxt "remotefilesdialog|delete_service" -msgid "_Delete service" -msgstr "" - -#. pVchs -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:38 -#, fuzzy -msgctxt "remotefilesdialog|change_password" -msgid "_Change password" -msgstr "ڳجهو لفظ بدلايو" - #. RnU7Z -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:46 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:57 msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog" msgid "Remote Files" msgstr "" #. uGwr4 -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:136 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:150 #, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|label1" msgid "Service:" msgstr "شيوا" #. G6gFy -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:163 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:198 msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn" msgid "Add service" msgstr "" #. Jnndg -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:212 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:251 msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text" msgid "List view" msgstr "" #. xxBtB -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:227 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:267 #, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text" msgid "Icon view" msgstr "آئڪان جو منظر " #. 6CiqC -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:244 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:284 #, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "نئون فولڊر خلقيو" +#. aXDaC +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:389 +msgctxt "remotefilesdialog|name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. qRHnF +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:409 +msgctxt "remotefilesdialog|size" +msgid "Size" +msgstr "" + +#. qeF3r +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:423 +msgctxt "remotefilesdialog|date" +msgid "Date modified" +msgstr "" + #. cGNWD -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:289 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:498 msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel" msgid "Filter" msgstr "فلٽر ڪريو" #. rCVer -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:301 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:512 msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" msgid "File name" msgstr "فائل جو نالو" +#. kF4BR +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:568 +msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" +msgid "_Edit service" +msgstr "" + +#. 8Xguy +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:576 +msgctxt "remotefilesdialog|delete_service" +msgid "_Delete service" +msgstr "" + +#. pVchs +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:584 +#, fuzzy +msgctxt "remotefilesdialog|change_password" +msgid "_Change password" +msgstr "ڳجهو لفظ بدلايو" + #. GUWMA #: include/fpicker/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" diff --git a/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index efd41eab642..0d48dff1d39 100644 --- a/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -8542,6 +8542,16 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "سلائڊ هڪ حالت کان ٻيءَ حالت ۾ " +#. LoYyf +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Master Slides" +msgstr "" + #. yFsEC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -28922,6 +28932,16 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "اَکر" +#. no5q6 +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "" + #. CDJWW #: StartModuleWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31231,12 +31251,12 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "پس منظر" -#. HB9Nu +#. Dcn5V #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" -"ContextLabel\n" +"Label\n" "value.text" msgid "~Page Style..." msgstr "" @@ -38089,4 +38109,3 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "فانٽ ورڪ جو روُپ " - diff --git a/source/sd/readlicense_oo/docs.po b/source/sd/readlicense_oo/docs.po index 7a0c9d8b304..a06db6edec4 100644 --- a/source/sd/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/sd/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -123,13 +123,13 @@ msgctxt "" msgid "System Requirements" msgstr "سرستي لاءِ ضرورتون" -#. 4e2Ao +#. GmJb9 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" -msgid "MacOSX 10.9 (Mavericks) or higher" +msgid "macOS 10.10 (Yosemite) or higher" msgstr "" #. zfLqy @@ -195,49 +195,49 @@ msgctxt "" msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases." msgstr "هي \\stand-alone\\ ${PRODUCTNAME} اِسٿاپت ڪندڙ اُنهن اِستعمال ڪندڙن لاءِ جن کي اڳ منظرن جي ضرورت آهي خاص ضرورت وارن لاءِ ۽ عام کان ٻاهر جي معاملن لاءِ مهيا ڪري ٿو۔" -#. ifqvA +#. FGoTY #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "s2we35\n" "readmeitem.text" -msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;" -msgstr "لينڪس ڪرنل سنسڪرڻ 2.6.18 يا اُن کان اوچ؛" +msgid "Linux Kernel version 3.10 or higher;" +msgstr "" -#. YH4xk +#. pNgKX #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "s253we\n" "readmeitem.text" -msgid "glibc2 version 2.14 or higher;" +msgid "glibc2 version 2.17 or higher;" msgstr "" -#. f7pjW +#. rstw9 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "s255we\n" "readmeitem.text" -msgid "freetype version 2.2.0 or higher;" +msgid "FreeType version 2.8.0 or higher;" msgstr "" -#. TzTAi +#. sJ48T #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "s256we\n" "readmeitem.text" -msgid "gtk version 2.10.4 or higher;" -msgstr "gtk سنسڪرڻ 2.10.4 يا ان کان اوُچ;" +msgid "GTK version 3.18 or higher;" +msgstr "" -#. c5Wbw +#. nA9h9 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "wd2dff\n" "readmeitem.text" -msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." +msgid "Gnome 3.18 or higher, with the at-spi2 1.32 package (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." msgstr "" #. q9SJs @@ -943,4 +943,3 @@ msgctxt "" "readmeitem.text" msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation." msgstr "" - diff --git a/source/sd/sc/messages.po b/source/sd/sc/messages.po index eed493dc146..50f895555a4 100644 --- a/source/sd/sc/messages.po +++ b/source/sd/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16589,10 +16589,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of alpha" msgstr "" -#. F9SEa +#. AxEEv #: sc/inc/scfuncs.hrc:4039 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" -msgid "Get some webcontent from a URI." +msgid "Get some web-content from a URI." msgstr "" #. isBQw @@ -16995,64 +16995,57 @@ msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION स्प्रेडशीट्" -#. bZZip -#: sc/inc/strings.hrc:30 -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "स्प्रेडशीट्" - #. QDNgJ -#: sc/inc/strings.hrc:31 +#: sc/inc/strings.hrc:30 msgctxt "SCSTR_UNDEFINED" msgid "- undefined -" msgstr "-وصف نہ ڏنل -" #. ZaHNM -#: sc/inc/strings.hrc:32 +#: sc/inc/strings.hrc:31 msgctxt "SCSTR_NONE" msgid "- none -" msgstr "-ڪوبہ نہ-" #. A6eTv -#: sc/inc/strings.hrc:33 +#: sc/inc/strings.hrc:32 msgctxt "SCSTR_ALL" msgid "- all -" msgstr "-سڀ-" #. QxhRo -#: sc/inc/strings.hrc:34 +#: sc/inc/strings.hrc:33 msgctxt "SCSTR_MULTIPLE" msgid "- multiple -" msgstr "" #. BfWxR -#: sc/inc/strings.hrc:35 +#: sc/inc/strings.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_STDFILTER" msgid "Standard Filter..." msgstr "معياري فلٽر" #. 7QCjE -#: sc/inc/strings.hrc:36 +#: sc/inc/strings.hrc:35 msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" msgid "Top 10" msgstr "مٿُ 10" #. FNDLK -#: sc/inc/strings.hrc:37 +#: sc/inc/strings.hrc:36 msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY" msgid "Empty" msgstr "EMPTY" #. EsQtb -#: sc/inc/strings.hrc:38 +#: sc/inc/strings.hrc:37 msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY" msgid "Not Empty" msgstr "" #. Wgy7r -#: sc/inc/strings.hrc:39 +#: sc/inc/strings.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_NONAME" msgid "unnamed" @@ -17060,7 +17053,7 @@ msgstr "بي نام" #. cZNeR #. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'" -#: sc/inc/strings.hrc:41 +#: sc/inc/strings.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_COLUMN" msgid "Column %1" @@ -17068,68 +17061,68 @@ msgstr "ڪالم" #. NXxyc #. "%1 is replaced to row number, such as 'Row 1'" -#: sc/inc/strings.hrc:43 +#: sc/inc/strings.hrc:42 msgctxt "SCSTR_ROW" msgid "Row %1" msgstr "" #. 7p8BN -#: sc/inc/strings.hrc:44 +#: sc/inc/strings.hrc:43 msgctxt "SCSTR_TABLE" msgid "Sheet" msgstr "شيٽ" #. ArnTD -#: sc/inc/strings.hrc:45 +#: sc/inc/strings.hrc:44 msgctxt "SCSTR_NAME" msgid "Name" msgstr "نالو" #. BxrBH -#: sc/inc/strings.hrc:46 +#: sc/inc/strings.hrc:45 msgctxt "SCSTR_APDTABLE" msgid "Append Sheet" msgstr "شيٽون شامل ڪريو" #. sba4F -#: sc/inc/strings.hrc:47 +#: sc/inc/strings.hrc:46 msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "شيٽ کي نئين سِرِ نالو ڏيو" #. EEcgV -#: sc/inc/strings.hrc:48 +#: sc/inc/strings.hrc:47 msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Tab Color" msgstr "ٽنگڻين جو رنگ" #. sTank -#: sc/inc/strings.hrc:49 +#: sc/inc/strings.hrc:48 msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" msgid "Default" msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" #. yEEuF -#: sc/inc/strings.hrc:50 +#: sc/inc/strings.hrc:49 msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT" msgid "Name Object" msgstr "شئہ جو نالو ڏيو" #. 3FHKw -#: sc/inc/strings.hrc:51 +#: sc/inc/strings.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "صفحو داخل ڪريو " #. VhbD7 -#: sc/inc/strings.hrc:52 +#: sc/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_QUERYROTATION" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" msgstr "" #. bKv77 -#: sc/inc/strings.hrc:53 +#: sc/inc/strings.hrc:52 msgctxt "SCSTR_TOTAL" msgid "One result found" msgid_plural "%1 results found" @@ -17137,137 +17130,137 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. 7GkKi -#: sc/inc/strings.hrc:54 +#: sc/inc/strings.hrc:53 msgctxt "SCSTR_SKIPPED" msgid "(only %1 are listed)" msgstr "" #. YxFpr #. Attribute -#: sc/inc/strings.hrc:56 +#: sc/inc/strings.hrc:55 msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" msgid "Protect Spreadsheet Structure" msgstr "" #. SQCpD -#: sc/inc/strings.hrc:57 +#: sc/inc/strings.hrc:56 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" msgid "Unprotect Spreadsheet Structure" msgstr "" #. rAV3G -#: sc/inc/strings.hrc:58 +#: sc/inc/strings.hrc:57 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" msgid "Unprotect Sheet" msgstr "" #. K7w3B -#: sc/inc/strings.hrc:59 +#: sc/inc/strings.hrc:58 msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" msgid "Protect Records" msgstr "رڪارڊ محفوظ ڪريو" #. DLDBg -#: sc/inc/strings.hrc:60 +#: sc/inc/strings.hrc:59 msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" msgid "Unprotect Records" msgstr "غير محفوظ رڪارڊ" #. rFdAS -#: sc/inc/strings.hrc:61 +#: sc/inc/strings.hrc:60 msgctxt "SCSTR_PASSWORD" msgid "Password:" msgstr "ڳجهو لفظ:" #. dd2wC -#: sc/inc/strings.hrc:62 +#: sc/inc/strings.hrc:61 msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" msgid "Password (optional):" msgstr "ڳجهو لفظ (وڪلپي)" #. dTBug -#: sc/inc/strings.hrc:63 +#: sc/inc/strings.hrc:62 msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" msgstr "غلظ ڳجهو لفظ" #. bkGuJ -#: sc/inc/strings.hrc:64 +#: sc/inc/strings.hrc:63 msgctxt "SCSTR_END" msgid "~End" msgstr "ختم" #. XNnTf -#: sc/inc/strings.hrc:65 +#: sc/inc/strings.hrc:64 msgctxt "SCSTR_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "نامعلوم" #. NoEfk -#: sc/inc/strings.hrc:66 +#: sc/inc/strings.hrc:65 msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM" msgid "~Minimum" msgstr "گهٽِ ۾ گهِٽ" #. gKahz -#: sc/inc/strings.hrc:67 +#: sc/inc/strings.hrc:66 msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM" msgid "~Maximum" msgstr "وَڌِ ۾ وَڌِ" #. nmeHF -#: sc/inc/strings.hrc:68 +#: sc/inc/strings.hrc:67 msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE" msgid "~Value" msgstr "مُلهُہ" #. g8Cow -#: sc/inc/strings.hrc:69 +#: sc/inc/strings.hrc:68 msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA" msgid "~Formula" msgstr "" #. 6YEEk -#: sc/inc/strings.hrc:70 +#: sc/inc/strings.hrc:69 msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" msgid "~Source" msgstr "موُل" #. FA84s -#: sc/inc/strings.hrc:71 +#: sc/inc/strings.hrc:70 msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" msgid "~Entries" msgstr "داخلائون" #. vhcaA #. for dialogues: -#: sc/inc/strings.hrc:73 +#: sc/inc/strings.hrc:72 msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER" msgid "System" msgstr "سرشتو" #. 2tobg -#: sc/inc/strings.hrc:74 +#: sc/inc/strings.hrc:73 msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "تاريخ (DMY) معيار، متن، تاريخ (MDY) تاريخ (YMD);انگريزي، لڪايو تاريخ" #. px75F -#: sc/inc/strings.hrc:75 +#: sc/inc/strings.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" msgid "Tab" msgstr "ٽنگڻي" #. ZGpGp -#: sc/inc/strings.hrc:76 +#: sc/inc/strings.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" msgid "space" msgstr "وٿي " #. xiSEb -#: sc/inc/strings.hrc:77 +#: sc/inc/strings.hrc:76 msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" msgid "" "%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n" @@ -17276,412 +17269,412 @@ msgid "" msgstr "%PRODUCTNAME Calc کي داخل ڪيل نسخي ۾ چوڪ ملي۔ n/ ڇا توهين هيٺ ڄاڻايل \n" #. C8dAj -#: sc/inc/strings.hrc:78 +#: sc/inc/strings.hrc:77 msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image Filter" msgstr "" #. CfBRk -#: sc/inc/strings.hrc:79 +#: sc/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" msgid "Text" msgstr "मजकूर" #. X6bVC #. Select tables dialog title -#: sc/inc/strings.hrc:81 +#: sc/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" msgid "Select Sheets" msgstr "شيٽون چونڊيو" #. SEDS2 #. Select tables dialog listbox -#: sc/inc/strings.hrc:83 +#: sc/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" msgid "~Selected sheets" msgstr "چونڊيل شيٽون" #. SfEhE -#: sc/inc/strings.hrc:84 +#: sc/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" msgid "Ruler" msgstr "ليڪڻو" #. 3VwsT -#: sc/inc/strings.hrc:85 +#: sc/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "هي ليڪڻو شين ڪي مقرر آسٿانن تي هلائي ٿو" #. 7Ream -#: sc/inc/strings.hrc:86 +#: sc/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" msgid "Preview" msgstr "اَڳہ منظر" #. uSKyF -#: sc/inc/strings.hrc:87 +#: sc/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "هيءَ شيٽ ڏيکاري ٿي تہ دستاويز ۾ سامگري کي ترتيب ڏني ويندي۔" #. MwTAm -#: sc/inc/strings.hrc:88 +#: sc/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "دستاويز جو منظر" #. NFaas -#: sc/inc/strings.hrc:89 +#: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" msgid "Sheet %1" msgstr "شيٽ %1" #. 2qRJG -#: sc/inc/strings.hrc:90 +#: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" msgid "Cell %1" msgstr "خانو %1" #. KD4PA -#: sc/inc/strings.hrc:91 +#: sc/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" msgid "Left area" msgstr "کاٻي پاسي جو کيتر" #. 56AkM -#: sc/inc/strings.hrc:92 +#: sc/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" msgid "Page preview" msgstr "صفحي جو اَڳہ منظر" #. RA4AS -#: sc/inc/strings.hrc:93 +#: sc/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" msgid "Center area" msgstr "مرڪزي کيتر" #. 2hpwq -#: sc/inc/strings.hrc:94 +#: sc/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" msgid "Right area" msgstr "ساڄي پاسي جو کيتر" #. FrXgq -#: sc/inc/strings.hrc:95 +#: sc/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" msgid "Header of page %1" msgstr "%1 صفحي جي مٿان شرح" #. BwF8D -#: sc/inc/strings.hrc:96 +#: sc/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME" msgid "Footer of page %1" msgstr " صفحي جي هيٺان شرح %1" #. 9T4c8 -#: sc/inc/strings.hrc:97 +#: sc/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" msgid "Input line" msgstr "ان پوٽ ليڪ" #. ejFak -#: sc/inc/strings.hrc:98 +#: sc/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "هِتي توهين سمتادت متن، نمبر ۽ نسخا داخل ڪري سگهو ٿا۔" #. XX585 -#: sc/inc/strings.hrc:99 +#: sc/inc/strings.hrc:98 msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" msgid "Media Playback" msgstr "ميڊيا پليبيڪ" #. SuAaA -#: sc/inc/strings.hrc:100 +#: sc/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" msgid "Mouse button pressed" msgstr "مائوس بٽڻ دٻايو ويو" #. 4prfv -#: sc/inc/strings.hrc:101 +#: sc/inc/strings.hrc:100 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "نسخي جي پٽي" #. nAcNZ -#: sc/inc/strings.hrc:102 +#: sc/inc/strings.hrc:101 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME اِسپريڊشيٽ " #. 8UMap -#: sc/inc/strings.hrc:103 +#: sc/inc/strings.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(فقط پڙهو)" #. fDxgL -#: sc/inc/strings.hrc:104 +#: sc/inc/strings.hrc:103 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(اڳ منظر ڍنگ)" #. ZwiH6 -#: sc/inc/strings.hrc:105 +#: sc/inc/strings.hrc:104 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages:" msgstr "" #. FYjDY -#: sc/inc/strings.hrc:106 +#: sc/inc/strings.hrc:105 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "" #. GQNVf -#: sc/inc/strings.hrc:107 +#: sc/inc/strings.hrc:106 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" msgid "Print All Sheets" msgstr "" #. xcKcm -#: sc/inc/strings.hrc:108 +#: sc/inc/strings.hrc:107 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" msgid "Print Selected Sheets" msgstr "" #. e7kTj -#: sc/inc/strings.hrc:109 +#: sc/inc/strings.hrc:108 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Print Selected Cells" msgstr "" #. z4DB6 -#: sc/inc/strings.hrc:110 +#: sc/inc/strings.hrc:109 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" msgid "From which:" msgstr "" #. v5EK2 -#: sc/inc/strings.hrc:111 +#: sc/inc/strings.hrc:110 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "" #. cvNuW -#: sc/inc/strings.hrc:112 +#: sc/inc/strings.hrc:111 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "" #. XKjab -#: sc/inc/strings.hrc:113 +#: sc/inc/strings.hrc:112 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" msgstr "" #. qGPgk -#: sc/inc/strings.hrc:114 +#: sc/inc/strings.hrc:113 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" msgstr "" #. Pw9Pu -#: sc/inc/strings.hrc:115 +#: sc/inc/strings.hrc:114 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" #. 4BEKq -#: sc/inc/strings.hrc:116 +#: sc/inc/strings.hrc:115 msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "" #. kGmko -#: sc/inc/strings.hrc:117 +#: sc/inc/strings.hrc:116 msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "" #. BvtFc -#: sc/inc/strings.hrc:118 +#: sc/inc/strings.hrc:117 msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" msgid "Updating external links." msgstr "" #. MACSv -#: sc/inc/strings.hrc:119 +#: sc/inc/strings.hrc:118 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" msgid "Calc A1" msgstr "ڪيلڪ A1" #. xEQCB -#: sc/inc/strings.hrc:120 +#: sc/inc/strings.hrc:119 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" msgid "Excel A1" msgstr "ايڪسل A1" #. KLkBH -#: sc/inc/strings.hrc:121 +#: sc/inc/strings.hrc:120 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" msgid "Excel R1C1" msgstr "ايڪسل R1C1" #. pr4wW -#: sc/inc/strings.hrc:122 +#: sc/inc/strings.hrc:121 msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" msgid "Range contains column la~bels" msgstr "کيتر ۾ ڪالم جا ليبل مؤجود آهن" #. mJyFP -#: sc/inc/strings.hrc:123 +#: sc/inc/strings.hrc:122 msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" msgid "Range contains ~row labels" msgstr "کيتر ۾ قطار جا ليبل مؤجود آهن" #. ujjcx -#: sc/inc/strings.hrc:124 +#: sc/inc/strings.hrc:123 msgctxt "SCSTR_VALERR" msgid "Invalid value" msgstr "نامنظور ملَهُہ" #. SoLXN -#: sc/inc/strings.hrc:125 +#: sc/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" msgid "No formula specified." msgstr "ڪوبہ تفصيلوار نسخو ڪونهي۔" #. YFnCS -#: sc/inc/strings.hrc:126 +#: sc/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_NOCOLROW" msgid "Neither row or column specified." msgstr "نہ قطار يا نہ وري ڪالم جا تفصيل ڄاڻايل آهن" #. 6YQh2 -#: sc/inc/strings.hrc:127 +#: sc/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_WRONGFORMULA" msgid "Undefined name or range." msgstr "وصف نہ ڏنل نالو يا کيتر" #. 4aHCG -#: sc/inc/strings.hrc:128 +#: sc/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_WRONGROWCOL" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "وصف نہ ڏنل نالو يا غلط خاني جو حوالو" #. G8KPr -#: sc/inc/strings.hrc:129 +#: sc/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_NOCOLFORMULA" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "نہ قطار يا نہ وري ڪالم جا تفصيل ڄاڻايل آهن" #. uSxCb -#: sc/inc/strings.hrc:130 +#: sc/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_NOROWFORMULA" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "نسخا قطار جي رچنا نٿا ڪن۔" #. PknB5 -#: sc/inc/strings.hrc:131 +#: sc/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "خودڪار رچنا جوڙيو" #. 7KuSQ -#: sc/inc/strings.hrc:132 +#: sc/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "خودڪار رچنا جو نئين سِرِ نالو ڏيو" #. hqtgD -#: sc/inc/strings.hrc:133 +#: sc/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "نالو" #. L9jQU -#: sc/inc/strings.hrc:134 +#: sc/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "خودڪار رچنا خارج ڪريو" #. KCDoJ -#: sc/inc/strings.hrc:135 +#: sc/inc/strings.hrc:134 #, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" msgstr "ڇا توهين سچپچ # خودڪار رچنا خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟" #. GDdL3 -#: sc/inc/strings.hrc:136 +#: sc/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "بند ڪريو (~C)" #. DAuNm -#: sc/inc/strings.hrc:137 +#: sc/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "جنوري" #. WWzNg -#: sc/inc/strings.hrc:138 +#: sc/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "فبروري" #. CCC3U -#: sc/inc/strings.hrc:139 +#: sc/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "مارچ" #. cr7Jq -#: sc/inc/strings.hrc:140 +#: sc/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "اُتر" #. wHYPw -#: sc/inc/strings.hrc:141 +#: sc/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "وِچُ" #. sxDHC -#: sc/inc/strings.hrc:142 +#: sc/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "ڏکڻ" #. CWcdp -#: sc/inc/strings.hrc:143 +#: sc/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_SUM" msgid "Total" msgstr "ڪُل" #. MMCxb -#: sc/inc/strings.hrc:144 +#: sc/inc/strings.hrc:143 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" msgid "Page Anchor" msgstr "جوڙ بدليو" #. fFFQ8 -#: sc/inc/strings.hrc:145 +#: sc/inc/strings.hrc:144 msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" msgid "Cell Anchor" msgstr "" #. rTGKc -#: sc/inc/strings.hrc:146 +#: sc/inc/strings.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " @@ -17689,1265 +17682,1265 @@ msgstr "حالت" #. 56Wmj #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj -#: sc/inc/strings.hrc:149 +#: sc/inc/strings.hrc:148 msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" msgid "Contents" msgstr "موضوع" #. wLN3J -#: sc/inc/strings.hrc:150 +#: sc/inc/strings.hrc:149 msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" msgid "Sheets" msgstr "شيٽون" #. 3ZhJn -#: sc/inc/strings.hrc:151 +#: sc/inc/strings.hrc:150 msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" msgid "Range names" msgstr "حد جا نالا" #. jjQeD -#: sc/inc/strings.hrc:152 +#: sc/inc/strings.hrc:151 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" msgid "Database ranges" msgstr "آڌار سامگريءَ جون حدوُن" #. kbHfD -#: sc/inc/strings.hrc:153 +#: sc/inc/strings.hrc:152 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "عڪس" #. 3imVs -#: sc/inc/strings.hrc:154 +#: sc/inc/strings.hrc:153 msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" msgid "OLE objects" msgstr " شئہ OLE" #. T28Cj -#: sc/inc/strings.hrc:155 +#: sc/inc/strings.hrc:154 msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" msgid "Comments" msgstr "ٽپڻيون" #. 5UcFo -#: sc/inc/strings.hrc:156 +#: sc/inc/strings.hrc:155 msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" msgid "Linked areas" msgstr "لنڪ ڪيل کيتر" #. HzVgF -#: sc/inc/strings.hrc:157 +#: sc/inc/strings.hrc:156 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" msgid "Drawing objects" msgstr "شيون چٽڻُ" #. CbrUN -#: sc/inc/strings.hrc:158 +#: sc/inc/strings.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "شڪل کي ڇڪيو" #. Xw9QW -#: sc/inc/strings.hrc:159 +#: sc/inc/strings.hrc:158 msgctxt "SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "ڏيکاريو" #. sCafb -#: sc/inc/strings.hrc:160 +#: sc/inc/strings.hrc:159 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "متحرڪ" #. q6EmB -#: sc/inc/strings.hrc:161 +#: sc/inc/strings.hrc:160 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" msgstr "غير متحرڪ" #. Gr6xn -#: sc/inc/strings.hrc:162 +#: sc/inc/strings.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "لڪايل" #. vnwQr -#: sc/inc/strings.hrc:163 +#: sc/inc/strings.hrc:162 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" msgstr "متحرڪ وِنڊو" #. yo3cD -#: sc/inc/strings.hrc:164 +#: sc/inc/strings.hrc:163 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" msgstr "تفصيل جو نالو" #. oWz3B -#: sc/inc/strings.hrc:165 +#: sc/inc/strings.hrc:164 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" msgstr "ٽپڻي" #. tNLKD -#: sc/inc/strings.hrc:167 +#: sc/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلي ۾ ڇانٽيو" #. S6kbN -#: sc/inc/strings.hrc:168 +#: sc/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلي ۾ ڇانٽيو" #. BDYHo -#: sc/inc/strings.hrc:169 +#: sc/inc/strings.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" msgstr "دستوري فانٽ" #. YeT6Y -#: sc/inc/strings.hrc:170 +#: sc/inc/strings.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" msgstr "سڀ " #. RqBMw -#: sc/inc/strings.hrc:171 +#: sc/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" msgid "Show only the current item." msgstr "" #. VnRK2 -#: sc/inc/strings.hrc:172 +#: sc/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" msgid "Hide only the current item." msgstr "" #. eWCA7 -#: sc/inc/strings.hrc:173 +#: sc/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" msgid "Search items..." msgstr "" #. bpBbA -#: sc/inc/strings.hrc:175 +#: sc/inc/strings.hrc:174 msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" msgid "Name Box" msgstr "نالي جو باڪس" #. GeNTF -#: sc/inc/strings.hrc:176 +#: sc/inc/strings.hrc:175 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" msgstr "ان پوٽ ليڪ" #. E6mnF -#: sc/inc/strings.hrc:177 +#: sc/inc/strings.hrc:176 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" msgid "Function Wizard" msgstr "ڪاريہ وزارڊ" #. rU6xA -#: sc/inc/strings.hrc:178 +#: sc/inc/strings.hrc:177 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" msgstr "قبول ڪريو" #. NC6DB -#: sc/inc/strings.hrc:179 +#: sc/inc/strings.hrc:178 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "رد ڪريو" #. 9JUCF -#: sc/inc/strings.hrc:180 +#: sc/inc/strings.hrc:179 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Select Function" msgstr "" #. kFqE4 -#: sc/inc/strings.hrc:181 +#: sc/inc/strings.hrc:180 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "نسخو" #. dPqKq -#: sc/inc/strings.hrc:182 +#: sc/inc/strings.hrc:181 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "" #. ENx2Q -#: sc/inc/strings.hrc:183 +#: sc/inc/strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" #. Bqfa8 -#: sc/inc/strings.hrc:185 +#: sc/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "ليکڪُ" #. Brp6j -#: sc/inc/strings.hrc:186 +#: sc/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_TITLE_DATE" msgid "Date" msgstr "تاريخ" #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:187 +#: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "نامعلوم اِستعمال ڪندڙ" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:189 +#: sc/inc/strings.hrc:188 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "گہٽ ۾ گہٽ وَڌِ ۾ وَڌِ" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:190 +#: sc/inc/strings.hrc:189 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "قطار داخل ڪئي ويءي" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:191 +#: sc/inc/strings.hrc:190 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "شيٽ داخل ڪئي ويئي" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:192 +#: sc/inc/strings.hrc:191 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "ڪالم خارج ڪيو ويو" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:192 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "قطار خارج ڪئي ويءي" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:194 +#: sc/inc/strings.hrc:193 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "سيٽ خارج ڪئي ويئي" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:194 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "حد سوري ويئي" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:195 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "موضوع بدليا ويا" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "موضوع بدليا ويا" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "۾ بدليو ويو" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "اصلوڪو" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "تبديليون رد ڪيون وييون" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "منظور ڪيو ويو" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "رد ڪيو ويو" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "ڪابہ داخل ڪانهي" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "<empty>" msgstr "<خالي>" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "محفوظ نە رکيل" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "ڳجهي لفظ سان محفوظ رکيل ناهي" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "ناموافق جوڳو ٽڪر ٽڪر ڪري ڇڏيو" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "موافق جوڳو ٽڪر ٽڪر ڪري ڇڏيو" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "نئين سر ٽائيپ ڪريو" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:218 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:219 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:221 +#: sc/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "گروپَ" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:223 +#: sc/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "ڪُل" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:240 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "معنيٰ" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "معياري چوڪ" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:243 +#: sc/inc/strings.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "سوريو" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "ميڊيا" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "فرق(~V)" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:246 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "معياري ڀٽڪاءُ(~S)" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "کيتر" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "گهٽ ۾ گهٽ" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "وڌ ۾ وڌ" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "حساب" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "ڳڻيو" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. gABRP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "ساڌارڻ" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:263 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:265 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "جاميٽري" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "گهٽ ۾ گهٽ" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "وڌ ۾ وڌ" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:268 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "معنيٰ" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "معياري ڀٽڪاءُ(~S)" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:270 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "ميڊيا" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:271 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "सिग्मा" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:284 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:286 +#: sc/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "اَلفا" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "ڦرندڙ" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:294 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "ڦرندڙ" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:296 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "ڪاريہ" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:298 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "سڌي ليڪ ۾ خطي" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "لگهو ڳڻپ وارو" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "پاورُ" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:318 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "موٽ کائڻ جو قسم" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:326 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "اِنٽرنيٽ" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:338 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:353 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:360 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي سامگري مؤجود ناهي" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:372 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(خاص داخلا)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" @@ -19196,7 +19189,7 @@ msgid "Maximum Value" msgstr "" #. RdWYP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:104 msgctxt "aggregatefunctionentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -20806,7 +20799,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. DEVHA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:10 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" msgid "Conditional Formatting for" @@ -21131,45 +21124,45 @@ msgid "Grouped by" msgstr "ذريعي گروپ ڪريو" #. XYtja -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:8 msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" msgid "Covariance" msgstr "" #. gEuSQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:104 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:103 msgctxt "covariancedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. eEB9E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:142 #, fuzzy msgctxt "covariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "۾ مٽجي ويو" #. nry3Q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:186 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:185 #, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label1" msgid "Data" msgstr "تاريخ" #. GhcBB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:221 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:220 msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "ڪالمَ" #. 7YbpZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:237 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:236 msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "قطارون" #. FgzdQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:259 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:258 #, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label2" msgid "Grouped by" @@ -21261,212 +21254,212 @@ msgid "Selection" msgstr "چونڊ" #. m78LR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:8 msgctxt "databaroptions|DataBarOptions" msgid "Data Bar" msgstr "" #. GeymG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:95 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:94 msgctxt "databaroptions|label4" msgid "Minimum:" msgstr "گهٽ ۾ گهٽ " #. bRDM7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:108 msgctxt "databaroptions|label5" msgid "Maximum:" msgstr "وڌ ۾ وڌ " #. 6B7HL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:124 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:123 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Automatic" msgstr "خودڪار" #. 4XucS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:125 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:124 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Minimum" msgstr "گهٽ ۾ گهٽ" #. DWXpV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:125 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Maximum" msgstr "وڌ ۾ وڌ" #. xL32D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:127 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:126 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Percentile" msgstr "" #. 2G2fr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:127 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Value" msgstr "ملهُہ" #. DAkSr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:129 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:128 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Percent" msgstr "في صد" #. Ckh2x -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:130 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:129 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Formula" msgstr "نسخو" #. DiBWL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:144 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:143 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Automatic" msgstr "خودڪار" #. DADbe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:144 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Minimum" msgstr "گهٽ ۾ گهٽ" #. 49Coh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Maximum" msgstr "وڌ ۾ وڌ" #. hqd9B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:146 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Percentile" msgstr "" #. zRLqG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:148 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:147 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Value" msgstr "ملهُہ" #. Nv6Vn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:149 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:148 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Percent" msgstr "في صد" #. 5QJ3k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:150 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:149 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Formula" msgstr "نسخو" #. TKfBV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:188 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:187 msgctxt "databaroptions|label1" msgid "Entry Values" msgstr "" #. PXQgk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:226 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:225 msgctxt "databaroptions|label6" msgid "Positive:" msgstr "" #. YWrEs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:240 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:239 msgctxt "databaroptions|label7" msgid "Negative:" msgstr "" #. zbBGo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:282 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:281 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|label10" msgid "Fill:" msgstr "ڀريو" #. NArFG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:296 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:295 msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Color" msgstr "رنگ" #. XjywU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:297 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:296 msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Gradient" msgstr "لاهُہ" #. cA4CB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:312 msgctxt "databaroptions|label2" msgid "Bar Colors" msgstr "" #. iABiC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:351 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:350 msgctxt "databaroptions|label8" msgid "Position of vertical axis:" msgstr "" #. 4oGae -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:365 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:364 msgctxt "databaroptions|label9" msgid "Color of vertical axis:" msgstr "" #. 5j8jz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:380 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:379 msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Automatic" msgstr "خودڪار" #. Exmsc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:381 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:380 msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Middle" msgstr "وچ" #. AXEj2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:381 msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "None" msgstr "ڪجهە بە نە" #. DjBHB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:412 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:411 msgctxt "databaroptions|label3" msgid "Axis" msgstr "مُحَوَرَ" #. cNRuJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:450 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:449 msgctxt "databaroptions|label12" msgid "Minimum bar length (%):" msgstr "" #. FJXys -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:464 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:463 msgctxt "databaroptions|label13" msgid "Maximum bar length (%):" msgstr "" #. 9fekJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:503 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:502 msgctxt "databaroptions|label11" msgid "Bar Lengths" msgstr "" #. PySqs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:518 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:517 msgctxt "databaroptions|only_bar" msgid "Display bar only" msgstr "" #. 2VgJW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:535 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:534 msgctxt "databaroptions|str_same_value" msgid "The minimum value must be less than the maximum value." msgstr "" @@ -21774,31 +21767,37 @@ msgid "Ne_xt Record" msgstr "نئون رڪارڊ" #. xGUSZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:36 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:108 msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range: " msgstr "" #. eq3Zo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:46 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:51 #, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|url" msgid "URL:" msgstr "URL" #. nPpTx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:57 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:62 #, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|id" msgid "ID:" msgstr "ID: " #. GF6SB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:68 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:73 msgctxt "dataproviderentry|provider" msgid "Data Provider:" msgstr "" +#. 79LCW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:85 +msgctxt "dataproviderentry|apply" +msgid "Apply Changes" +msgstr "" + #. 4jLF7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8 msgctxt "datastreams|DataStreamDialog" @@ -22024,7 +22023,7 @@ msgid "Time" msgstr "" #. ev4W9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:120 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:118 msgctxt "datetimetransformationentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -22220,7 +22219,7 @@ msgid "Columns (List of ';' separated columns)" msgstr "" #. hjYvt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:65 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:63 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -23093,7 +23092,7 @@ msgid "Variable _cell:" msgstr "" #. mHUzW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:209 #, fuzzy msgctxt "goalseekdlg|label1" msgid "Default Settings" @@ -23809,7 +23808,7 @@ msgid "Columns:" msgstr "" #. yvPu8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:86 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:84 msgctxt "mergecolumnentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -25516,209 +25515,209 @@ msgid "Is Odd" msgstr "" #. MkV7F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:113 msgctxt "numbertransformationentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" #. T2p5k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:48 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:47 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled" msgid "Enable multi-threaded calculation" msgstr "" #. c8e4A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:52 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:51 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text" msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups" msgstr "" #. CMGwA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:71 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:70 msgctxt "optcalculatepage|label4" msgid "CPU threading settings" msgstr "" #. XyA9j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:107 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:106 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|case" msgid "Case se_nsitive" msgstr "خانو اثر پذير" #. FF8Nh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:110 msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" #. 9W56L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:124 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:123 msgctxt "optcalculatepage|calc" msgid "_Precision as shown" msgstr "" #. BiDg6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139 msgctxt "optcalculatepage|match" msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" msgstr "" #. d3ZgB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:144 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:143 msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" #. Hd6CV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:157 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:156 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" msgid "Enable w_ildcards in formulas" msgstr "" #. BKAzW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:161 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:160 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" #. Gghyb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:175 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:174 msgctxt "optcalculatepage|formularegex" msgid "Enable r_egular expressions in formulas" msgstr "" #. gg3Am -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:192 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:191 msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" msgstr "" #. 5Wn8V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:209 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:208 msgctxt "optcalculatepage|lookup" msgid "_Automatically find column and row labels" msgstr "" #. DwExc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:225 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:224 msgctxt "optcalculatepage|generalprec" msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "" #. buc6F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:248 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|precft" msgid "_Decimal places:" msgstr "ڏهانش آسٿان " #. tnj5y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:286 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:285 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label1" msgid "General Calculations" msgstr "عام جلُ" #. p2vT9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:320 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:319 msgctxt "optcalculatepage|iterate" msgid "_Iterations" msgstr "" #. S6iwg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:339 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:338 msgctxt "optcalculatepage|stepsft" msgid "_Steps:" msgstr "" #. aJT9u -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:354 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:353 msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" msgid "_Minimum change:" msgstr "" #. UoUqA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:397 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:396 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "دُهرايل حوالا" #. BA74j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:427 msgctxt "optcalculatepage|datestd" msgid "12/30/1899 (defa_ult)" msgstr "" #. ApqYV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:432 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "مُلهُہ موجب 12/30/1899" #. mznb9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:445 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:444 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" #. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:449 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:448 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "ملهُہ موجب 01/01/1900" #. J9ECM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:462 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:461 msgctxt "optcalculatepage|date1904" msgid "_01/01/1904" msgstr "" #. aBzk5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:466 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:465 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "0 موجب 01/01/1904" #. ggkEL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:485 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:484 msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" msgstr "تاريخ" #. Umdv5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:38 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "optchangespage|label2" msgid "Chan_ges:" msgstr "تبديليون" #. yrmgC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:52 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:51 #, fuzzy msgctxt "optchangespage|label3" msgid "_Deletions:" msgstr "رد ڪيل شيون" #. bJb2E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:66 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:65 #, fuzzy msgctxt "optchangespage|label4" msgid "_Insertions:" msgstr "داخلائون" #. ikfvj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:80 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:79 msgctxt "optchangespage|label5" msgid "_Moved entries:" msgstr "" #. AYxhD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:153 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:152 #, fuzzy msgctxt "optchangespage|label1" msgid "Colors for Changes" @@ -25762,7 +25761,7 @@ msgid "_Prefix name for new worksheet:" msgstr "" #. xW5dC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:98 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:96 msgctxt "optdefaultpage|label1" msgid "New Spreadsheet" msgstr "نئين اِسپريڊشيٽ" @@ -26585,52 +26584,52 @@ msgid "Options" msgstr "وڪلپَ" #. LevDB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:722 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" msgid "New sheet" msgstr "" #. Ld2sG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:739 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "چونڊ" #. UjyGK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:788 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" msgid "Named range" msgstr "نمبر جي حد " #. xhpiB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:810 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" msgid "Destination" msgstr "ٺڪاڻا" #. yDG3C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:846 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847 msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "چونڊ" #. 6s5By -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:885 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" msgid "Named range" msgstr "نمبر جي حد " #. QTYpg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:918 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" msgid "Source" msgstr "مول" #. daE6g -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:936 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" msgid "Source and Destination" msgstr "" @@ -27060,7 +27059,7 @@ msgid "Columns:" msgstr "" #. DiMoH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:98 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:96 msgctxt "replacenulltransformationentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -27214,45 +27213,45 @@ msgid "Data" msgstr "تاريخ" #. Hg3d9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:253 msgctxt "samplingdialog|label1" msgid "Sample size:" msgstr "" #. wF3ky -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:267 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:266 msgctxt "samplingdialog|random-method-radio" msgid "Random" msgstr "" #. ug6Sn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:284 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:283 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" msgid "Periodic" msgstr "عرصو" #. xNEnn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:322 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:320 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label3" msgid "Period:" msgstr "عرصو" #. FkbDr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:334 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:332 msgctxt "samplingdialog|with-replacement" msgid "With replacement" msgstr "" #. kmvMk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:350 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:348 msgctxt "samplingdialog|keep-order" msgid "Keep order" msgstr "" #. PdUup -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:372 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:370 msgctxt "samplingdialog|label2" msgid "Sampling Method" msgstr "" @@ -27835,25 +27834,25 @@ msgid "N_umber of pages:" msgstr ":صفحن جو تعدادُ" #. CvyP8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:576 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:575 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "پرنٽ آئوٽ ننڍو ڪريو / وڏو ڪريو" #. GxZyi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:577 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:576 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "ويڪر / اوچائيءَ ۾ چپائيءَ جو کيترُ (جا کيتر) ٺاهي بيهاريو۔" #. Y2GhT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:578 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:577 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "صفحن جي تعداد موجب ڇپائيءَ جو کيتر جا کيتر ٺاهي بيهاريو" #. zeMqg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:597 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:596 msgctxt "sheetprintpage|labelScale" msgid "Scale" msgstr "ماپو" @@ -28783,19 +28782,19 @@ msgid "Sort Transformation" msgstr "" #. PY73d -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:36 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:35 msgctxt "sorttransformationentry|type" msgid "Ascending Order" msgstr "" #. EUZXs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:48 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:50 msgctxt "sorttransformationentry|column" msgid "Column:" msgstr "" #. EDbeF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:82 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:85 msgctxt "sorttransformationentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -28850,7 +28849,7 @@ msgid "Maximum Number of Columns" msgstr "" #. 9SeDn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:90 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:87 msgctxt "splitcolumnentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -29507,160 +29506,160 @@ msgid "Palette:" msgstr "" #. LPqCw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:16 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:25 msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog" msgid "Text Import" msgstr "متن جي آمد" #. 5eKmk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:113 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:125 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textcharset" msgid "Ch_aracter set:" msgstr "اکرن جو سيٽ " #. 8Gbou -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:127 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:139 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textlanguage" msgid "_Language:" msgstr "ٻولي" #. GAQTV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:153 msgctxt "textimportcsv|textfromrow" msgid "From ro_w:" msgstr "" #. nxMFN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:192 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:204 msgctxt "textimportcsv|label1" msgid "Import" msgstr "آمد ڪريو" #. RpRBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:246 msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth" msgid "_Fixed width" msgstr "" #. 9eEuK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:251 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:263 msgctxt "textimportcsv|toseparatedby" msgid "_Separated by" msgstr "" #. 2BKqB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:289 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:300 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|tab" msgid "_Tab" msgstr "ٽنگڻي" #. YQ88b -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:305 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:316 msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters" msgid "Merge _delimiters" msgstr "" #. fZFyK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:334 msgctxt "textimportcsv|removespace" msgid "Tr_im spaces" msgstr "" #. 5Jq8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:341 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:352 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|comma" msgid "_Comma" msgstr "ٿورو دم" #. aKEWs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:357 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:368 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|semicolon" msgid "S_emicolon" msgstr "اڌ دم" #. jhHJJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:373 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:384 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|space" msgid "S_pace" msgstr "وٿي " #. Pn4Gr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:395 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:406 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|other" msgid "Othe_r" msgstr "ٻيو" #. smjGu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:435 msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" msgid "Other" msgstr "ٻيو" #. B5nFB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:460 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" msgid "Strin_g delimiter:" msgstr "" #. nPRdc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:500 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:512 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" msgid "Separator Options" msgstr "جدا ڪندڙ وڪلپَ" #. 3jny5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:534 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:546 msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" msgid "F_ormat quoted field as text" msgstr "" #. nBNfT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:550 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:562 msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" msgid "Detect special _numbers" msgstr "" #. fBAv9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:566 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:578 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "S_kip empty cells" msgstr "" #. BpC82 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:570 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:582 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." msgstr "" #. PBycV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:589 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:601 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label3" msgid "Other Options" msgstr "ٻيا وڪلپ" #. 6FhCS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:643 msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" msgid "Column t_ype:" msgstr "" #. A79gL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:733 msgctxt "textimportcsv|textalttitle" msgid "Text to Columns" msgstr "ڪالمن ۾ متن" #. XjAZq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:692 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:749 msgctxt "textimportcsv|label4" msgid "Fields" msgstr "کيتر" @@ -29747,7 +29746,7 @@ msgid "Trim" msgstr "" #. wC2Bg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:104 msgctxt "texttransformation_type|delete" msgid "Cancel" msgstr "" diff --git a/source/sd/sd/messages.po b/source/sd/sd/messages.po index 2428e96c451..c651b53d772 100644 --- a/source/sd/sd/messages.po +++ b/source/sd/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -296,85 +296,85 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #. TTBSc -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:18 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:21 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "None" msgstr "" #. eNMWm -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:19 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Narrow" msgstr "" #. MHtci -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:20 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Moderate" msgstr "" #. soUAG -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:21 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (0.75\")" msgstr "" #. GAeDm -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1\")" msgstr "" #. FuzbB -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:26 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1.25\")" msgstr "" #. DjCNK -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:27 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Wide" msgstr "" #. J9o3y -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:33 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "None" msgstr "" #. LxZSX -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:31 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:34 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Narrow" msgstr "" #. EDy4U -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:32 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:35 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Moderate" msgstr "" #. 63HSC -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:33 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (1.9cm)" msgstr "" #. UeBeZ -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:34 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:37 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (2.54cm)" msgstr "" #. gZSWQ -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:35 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (3.18cm)" msgstr "" #. oJfxD -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:39 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Wide" msgstr "" @@ -700,68 +700,80 @@ msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "اِن سلائڊ جو نالو اڳ ۾ ئي مؤجود آهي يا نامنظور آهي۔ مهرباني ڪري ٻيو نالو ڏيو۔" -#. ryfEt +#. P4bHX #: sd/inc/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW" +msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name." +msgstr "" + +#. ryfEt +#: sd/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE" msgid "Edit Snap Line" msgstr "جهپي جي ليڪ سمپادت ڪريو" #. 3c3Hh -#: sd/inc/strings.hrc:78 +#: sd/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT" msgid "Edit Snap Point" msgstr "جهپي جو نقطو سمپادت ڪريو" #. FWWHm -#: sd/inc/strings.hrc:79 +#: sd/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "جهپي جي ليڪ سمپادت ڪريو۔۔۔" #. njFAd -#: sd/inc/strings.hrc:80 +#: sd/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "جهپي جو نقطو سمپادت ڪريو۔۔۔" #. UwBFu -#: sd/inc/strings.hrc:81 +#: sd/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE" msgid "Delete Snap Line" msgstr "جهپي جي ليڪ خارج ڪريو" #. BBU6u -#: sd/inc/strings.hrc:82 +#: sd/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT" msgid "Delete Snap Point" msgstr "جهپي جو نقطو خارج ڪريو" #. BmRfY -#: sd/inc/strings.hrc:83 +#: sd/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_IMPRESS" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "اِسٽار اِسپريس 4.0" #. aAbqr -#: sd/inc/strings.hrc:84 +#: sd/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_LAYER" msgid "Layer" msgstr "تهُہ" #. Lwrnm -#: sd/inc/strings.hrc:85 +#: sd/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES" msgid "Delete slides" msgstr "سلائڊَ خارج ڪريو" +#. F7ZZF +#: sd/inc/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW" +msgid "Delete pages" +msgstr "" + #. EQUBZ -#: sd/inc/strings.hrc:86 +#: sd/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES" msgid "Insert slides" msgstr "سلائڊ داخل ڪريو" #. McvuV -#: sd/inc/strings.hrc:87 +#: sd/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER" msgid "" "Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" @@ -771,91 +783,91 @@ msgstr "" " ٽپڻي: هن سطح تي سڀ شيون خارج ڪيون وينديون۔" #. EcYBg -#: sd/inc/strings.hrc:88 +#: sd/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "ڇا توهين سچ پچ سڀ عڪس ڪڍي ڇڏڻ چاهيو ٿا؟" #. 43diA -#: sd/inc/strings.hrc:89 +#: sd/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT" msgid "Modify title and outline" msgstr "عنوان ۽ روپريکا ۾ بدل سدل ڪريو" #. 6zCeF -#: sd/inc/strings.hrc:90 +#: sd/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_WAV_FILE" msgid "Audio" msgstr "" #. EtkBb -#: sd/inc/strings.hrc:91 +#: sd/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_MIDI_FILE" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" #. ZKZvo -#: sd/inc/strings.hrc:92 +#: sd/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_AU_FILE" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "سن/NeXT آڊئو" #. BySwC -#: sd/inc/strings.hrc:93 +#: sd/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_VOC_FILE" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "تحقيقي ليبس آڊئو" #. CVtFB -#: sd/inc/strings.hrc:94 +#: sd/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_AIFF_FILE" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "ايپلSGI آڊيو" #. qBF5W -#: sd/inc/strings.hrc:95 +#: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SVX_FILE" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr " ايمگا SVXآڊئو" #. x7GnC -#: sd/inc/strings.hrc:96 +#: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE" msgid "Slide" msgstr "سلائڊ" #. Myh6k -#: sd/inc/strings.hrc:97 +#: sd/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT" msgid "Slide %1 of %2" msgstr "" #. NakLD -#: sd/inc/strings.hrc:98 +#: sd/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Slide %1 of %2 (%3)" msgstr "" #. WsRvh -#: sd/inc/strings.hrc:99 +#: sd/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" msgid "All supported formats" msgstr "" #. F8m2G -#: sd/inc/strings.hrc:100 +#: sd/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ALL_FILES" msgid "All files" msgstr "سڀ فائلون" #. jgmq4 -#: sd/inc/strings.hrc:101 +#: sd/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" msgid "Insert text frame" msgstr "متن فريم داخل ڪريو" #. KW7A3 -#: sd/inc/strings.hrc:102 +#: sd/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" msgid "" "This function cannot be run \n" @@ -863,19 +875,19 @@ msgid "" msgstr " چونڊيل شين سان هي ڪاريہ نٿو هلي سگهي" #. Sfjvn -#: sd/inc/strings.hrc:103 +#: sd/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" msgid "Insert File" msgstr "فائل داخل ڪريو" #. TKeex -#: sd/inc/strings.hrc:104 +#: sd/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "فائل لوڊ نٿي سگهي!" #. 8CYyq -#: sd/inc/strings.hrc:105 +#: sd/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS" msgid "" "The page size of the target document is different than the source document.\n" @@ -884,154 +896,160 @@ msgid "" msgstr "" #. NzFb7 -#: sd/inc/strings.hrc:106 +#: sd/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_CREATE_PAGES" msgid "Create Slides" msgstr "" #. ckve2 -#: sd/inc/strings.hrc:107 +#: sd/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" msgid "Modify page format" msgstr "صفحي جي رچنا ۾ بدل سدل ڪريو" #. FDTtA -#: sd/inc/strings.hrc:108 +#: sd/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" msgid "Modify page margins" msgstr "صفحي جي حاشين ۾ بدل سدل ڪريو" #. H6ceS -#: sd/inc/strings.hrc:109 +#: sd/inc/strings.hrc:111 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_OBJ" msgid "~Edit" msgstr "سمپادت ڪريو" #. 3ikze -#: sd/inc/strings.hrc:110 +#: sd/inc/strings.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_PAGES" msgid "Delete Slides" msgstr "سلائڊَ خارج ڪريو" #. xbTgp -#: sd/inc/strings.hrc:111 +#: sd/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "ڄاڻايل پرنٽر ۾ دستاويز جي رچنا سيٽ نہ ٿي سگہي" #. s6Pco -#: sd/inc/strings.hrc:112 +#: sd/inc/strings.hrc:114 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "هيءَ فائل نٿي کلي سگهي " #. PKXVG -#: sd/inc/strings.hrc:113 +#: sd/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "" #. Wnx5i -#: sd/inc/strings.hrc:114 +#: sd/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "" #. GH2S7 -#: sd/inc/strings.hrc:115 +#: sd/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "" #. uqpAS -#: sd/inc/strings.hrc:116 +#: sd/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "" #. qdeHG -#: sd/inc/strings.hrc:117 +#: sd/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to import image" msgstr "" #. BdsAg -#: sd/inc/strings.hrc:118 +#: sd/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_OBJECTS" msgid "Objects" msgstr "شيون " #. SDm68 -#: sd/inc/strings.hrc:119 +#: sd/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_END_SPELLING" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "سموري دستاويز جي هجي چڪاس جو ڪم پورو ٿي ويو آهي۔" #. gefTJ -#: sd/inc/strings.hrc:120 +#: sd/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "چونڊ وشين لاءِ هجي چڪاس جو ڪم پورو ٿي ويو آهي۔" #. aeQeS -#: sd/inc/strings.hrc:121 +#: sd/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "چونڊيل شئہ کي ونگ ۾ بدلايو؟" #. wLsLp -#: sd/inc/strings.hrc:122 +#: sd/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "'$' شئہ جي پيشڪش ۾ بدل سدل ڪريو" #. s8VC9 -#: sd/inc/strings.hrc:123 +#: sd/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" msgid "Slide layout" msgstr "سلائڊ جو ليئائوٽ" +#. SUpXD +#: sd/inc/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" +msgid "Page layout" +msgstr "" + #. BFzyf -#: sd/inc/strings.hrc:124 +#: sd/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" msgid "Insert file" msgstr "فائل داخل ڪريو" #. WGRwQ -#: sd/inc/strings.hrc:125 +#: sd/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" msgid "Insert special character" msgstr "خاص اکر داخل ڪريو" #. NFpGf -#: sd/inc/strings.hrc:126 +#: sd/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" msgid "Apply presentation layout" msgstr "ليئائوٽ پيشڪش لاڳو ڪريو" #. ZMS5R -#: sd/inc/strings.hrc:127 +#: sd/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_PLAY" msgid "~Play" msgstr "چالو ڪريو" #. mZfMV -#: sd/inc/strings.hrc:128 +#: sd/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_STOP" msgid "Sto~p" msgstr "روڪيو" #. XFDFX -#: sd/inc/strings.hrc:129 +#: sd/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" msgstr "اَصلوڪي آڪار" #. nwDUz -#: sd/inc/strings.hrc:130 +#: sd/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" msgid "" "The specified scale is invalid.\n" @@ -1041,121 +1059,121 @@ msgstr "" " ڇا توهين نئون داخل ڪرڻ چاهيو ٿا؟ " #. aZBvQ -#: sd/inc/strings.hrc:131 +#: sd/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" msgid "No action" msgstr "ڪاريہ نہ" #. Cd6E6 -#: sd/inc/strings.hrc:132 +#: sd/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" msgid "Go to previous slide" msgstr "اڳہ ۾ آيل سلائڊ ڏانهن وڃو" #. MafdG -#: sd/inc/strings.hrc:133 +#: sd/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" msgid "Go to next slide" msgstr "اَگتي ايندڙ سلائڊ ڏانهن وڃو" #. s5NSC -#: sd/inc/strings.hrc:134 +#: sd/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" msgid "Go to first slide" msgstr "پهرئين سلائڊ ڏانهن وڃو" #. 6orJ5 -#: sd/inc/strings.hrc:135 +#: sd/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" msgid "Go to last slide" msgstr "پڇاريءَ جي سلائڊ ڏانهن وڃو" #. ddBWz -#: sd/inc/strings.hrc:136 +#: sd/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" msgid "Go to page or object" msgstr "صفحي يا شئہ ڏانهن وڃو " #. TMn3K -#: sd/inc/strings.hrc:137 +#: sd/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" msgid "Go to document" msgstr "دستاويز ڏانهن وڃو " #. 3h9F4 -#: sd/inc/strings.hrc:138 +#: sd/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" msgid "Play audio" msgstr "" #. FtLYt -#: sd/inc/strings.hrc:139 +#: sd/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" msgid "Start object action" msgstr "شئہ جو ڪاريہ شروع ڪريو" #. aND4z -#: sd/inc/strings.hrc:140 +#: sd/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" msgid "Run program" msgstr "پروگرام هلايو" #. CZRYF -#: sd/inc/strings.hrc:141 +#: sd/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" msgid "Run macro" msgstr "ميڪرو هلايو" #. HqCxG -#: sd/inc/strings.hrc:142 +#: sd/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" msgid "Exit presentation" msgstr "پيشڪش ڪڍي ڇڏيو" #. DoKpk -#: sd/inc/strings.hrc:143 +#: sd/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP" msgid "Target" msgstr "مقصد" #. TCCEB -#: sd/inc/strings.hrc:144 +#: sd/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" msgid "Act~ion" msgstr "ڪاريہ " #. KJhf2 -#: sd/inc/strings.hrc:145 +#: sd/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" msgid "Audio" msgstr "" #. QPjoC -#: sd/inc/strings.hrc:146 +#: sd/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" msgid "Slide / Object" msgstr "سلائڊ/شئہ " #. DqwAr -#: sd/inc/strings.hrc:147 +#: sd/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "دستاويز" #. V3zWJ -#: sd/inc/strings.hrc:148 +#: sd/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM" msgid "Program" msgstr "پروگرام" #. EdABV -#: sd/inc/strings.hrc:149 +#: sd/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" msgid "Macro" msgstr "ميڪرو" #. huv68 -#: sd/inc/strings.hrc:150 +#: sd/inc/strings.hrc:153 #, c-format msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" msgid "Presenting: %s" @@ -1163,297 +1181,285 @@ msgstr "" #. DhF9g #. Strings for animation effects -#: sd/inc/strings.hrc:152 +#: sd/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Insert Text" msgstr "متن داخل ڪريو" #. CwkNR -#: sd/inc/strings.hrc:153 +#: sd/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR" msgid " Slide" msgstr " سلائڊُ" #. qyV5c -#: sd/inc/strings.hrc:154 +#: sd/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_SLIDE_PLURAL" msgid " Slides" msgstr " سلائڊَ" #. kz9AV -#: sd/inc/strings.hrc:155 +#: sd/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" msgid "Load Master Slide" msgstr "" #. A6KgG -#: sd/inc/strings.hrc:156 +#: sd/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "هائپرلنڪ داخل ڪريو" #. VB7Zq -#: sd/inc/strings.hrc:157 +#: sd/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" msgid "Insert as Copy" msgstr "ڪاپيءَ جيان داخل ڪريو" #. aAqZD -#: sd/inc/strings.hrc:158 +#: sd/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK" msgid "Insert as Link" msgstr "ڪڙيءَ جيان داخل ڪريو" #. HxEp8 -#: sd/inc/strings.hrc:159 +#: sd/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" msgid "Smart" msgstr "ڦڙتُ" #. XUxUz -#: sd/inc/strings.hrc:160 +#: sd/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" msgid "Left" msgstr "کاٻو" #. cmeRq -#: sd/inc/strings.hrc:161 +#: sd/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" msgid "Right" msgstr "ساڄو" #. LRG3Z -#: sd/inc/strings.hrc:162 +#: sd/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" msgid "Top" msgstr "مٿ " #. VP34S -#: sd/inc/strings.hrc:163 +#: sd/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "تر" #. bVVKo -#: sd/inc/strings.hrc:164 +#: sd/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" msgstr "کاٻو مٿ؟" #. vc2Yo -#: sd/inc/strings.hrc:165 +#: sd/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" msgstr "کاٻو تر؟" #. MMimZ -#: sd/inc/strings.hrc:166 +#: sd/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" msgid "Top Right?" msgstr "ساڄو مٿ؟" #. FvbbG -#: sd/inc/strings.hrc:167 +#: sd/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" msgid "Bottom Right?" msgstr "ساڄو تر؟" #. G6VnG -#: sd/inc/strings.hrc:168 +#: sd/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" msgid "Horizontal" msgstr "اُفقي" #. dREDm -#: sd/inc/strings.hrc:169 +#: sd/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" msgid "Vertical" msgstr "عمودي" #. pM95w -#: sd/inc/strings.hrc:170 +#: sd/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" msgid "All?" msgstr "سڀ؟" #. iFawt -#: sd/inc/strings.hrc:171 +#: sd/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "چالو ڍنگ ۾ هي ڪار نٿو هلي سگهي۔" #. oLTpq -#: sd/inc/strings.hrc:172 +#: sd/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" msgid "Back" msgstr "پٺتي" #. tDRYt -#: sd/inc/strings.hrc:173 +#: sd/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" msgid "Continue" msgstr "جاري" #. zh6Ad -#: sd/inc/strings.hrc:174 +#: sd/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" msgid "Overview" msgstr "عام جائزو" #. B6jDL -#: sd/inc/strings.hrc:175 +#: sd/inc/strings.hrc:178 #, fuzzy msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "رنگ جي برداشت" #. 9SRMu -#: sd/inc/strings.hrc:176 +#: sd/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "آڏو ڌنڌلو ڪرڻ" #. PaTdN -#: sd/inc/strings.hrc:177 +#: sd/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "سلائڊ ڦهلايو" #. kmkAp -#: sd/inc/strings.hrc:178 +#: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "موضعن جي سلائڊ جي تختي" #. m5tvp -#: sd/inc/strings.hrc:179 +#: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "هن وقت SANE مول مؤجود ناهي۔ " #. EW8j8 -#: sd/inc/strings.hrc:180 +#: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "هن وقت، TWAIN مول مؤجود ناهي۔" #. nsjMC -#: sd/inc/strings.hrc:181 +#: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "مقررُ" #. m94yg -#: sd/inc/strings.hrc:182 +#: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "ڦرندڙ" #. eDfmL -#: sd/inc/strings.hrc:183 +#: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "معيار" #. iPFdc -#: sd/inc/strings.hrc:184 +#: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "معيار (ننڍو)" #. f5DSg -#: sd/inc/strings.hrc:185 +#: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "معيار (لمبو)" #. 8d95x -#: sd/inc/strings.hrc:186 +#: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "فائل جو نالو" #. uguk9 -#: sd/inc/strings.hrc:187 +#: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "رستي/فائل جو نالو" #. cZzcW -#: sd/inc/strings.hrc:188 +#: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "رستو" #. spGHx -#: sd/inc/strings.hrc:189 +#: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "بنا وستار جي فائل جو نالو" #. M4uEt -#: sd/inc/strings.hrc:190 +#: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "نئينءَ هليءَ چليءَ واري سلاءڊ جي نمائش" #. FDwKp -#: sd/inc/strings.hrc:191 +#: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "نقل" -#. YFFzz -#: sd/inc/strings.hrc:192 -msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT" -msgid "Presentation" -msgstr "پيشڪش" - #. G4C8x -#: sd/inc/strings.hrc:193 +#: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" msgstr "" -#. zjo84 -#: sd/inc/strings.hrc:194 -msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT" -msgid "Drawing" -msgstr "نقش" - #. rxDQB -#: sd/inc/strings.hrc:195 +#: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" msgstr "" #. 9G2Ea -#: sd/inc/strings.hrc:196 +#: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "ميٽا فائل (ميٽافائلن) جا گروپ جدا ڪريو۔۔۔" #. hACxz -#: sd/inc/strings.hrc:197 +#: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "نقش ڪڍڻ جي سڀني شين جو گروپ ٽوڙڻ ممڪن نہ هو" #. zjsSM -#: sd/inc/strings.hrc:198 +#: sd/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "" #. BJiWE -#: sd/inc/strings.hrc:199 +#: sd/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "" #. GhvSg #. HtmlExport -#: sd/inc/strings.hrc:202 +#: sd/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" msgid "" "A design already exists with this name.\n" @@ -1463,157 +1469,157 @@ msgstr "" " ڇا توهين ان کي مَٽڻ چاهيو ٿا؟" #. bnA2v -#: sd/inc/strings.hrc:203 +#: sd/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" msgid "Text" msgstr "متن" #. AyWNY -#: sd/inc/strings.hrc:204 +#: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" msgid "Hyperlink" msgstr "هائپرلنڪ" #. GAFdD -#: sd/inc/strings.hrc:205 +#: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" msgid "Visited link" msgstr "نظرمان ڪڍيل ڪڙي" #. TceZ2 -#: sd/inc/strings.hrc:206 +#: sd/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" msgid "Active link" msgstr "متحرڪ ڪڙي" #. XULM8 -#: sd/inc/strings.hrc:207 +#: sd/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" msgid "Notes" msgstr "ٽپڻيون" #. XFffn -#: sd/inc/strings.hrc:208 +#: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" msgid "Table of contents" msgstr "موفعن جي تختي" #. TBLHL -#: sd/inc/strings.hrc:209 +#: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" msgid "Click here to start" msgstr "شروع ڪرائڻ لاءِ هت ڪلڪ ڪريو" #. BVDhX -#: sd/inc/strings.hrc:210 +#: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "ليکڪ " #. CfEHY -#: sd/inc/strings.hrc:211 +#: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. pArSC -#: sd/inc/strings.hrc:212 +#: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "هوم پيج" #. ohEA7 -#: sd/inc/strings.hrc:213 +#: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" msgid "Further information" msgstr "وڌيڪ معلومات" #. AeG6C -#: sd/inc/strings.hrc:214 +#: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" msgid "Download presentation" msgstr "پيشڪس ڊائون لوڊ ڪريو" #. 22D9n -#: sd/inc/strings.hrc:215 +#: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "بدقسمتيءَ سان توهانجو برائوزر ترندڙ فليمن جو سمرٿن نٿو ڪري " #. x7CBF -#: sd/inc/strings.hrc:216 +#: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" msgid "First page" msgstr "پهريون صفحو" #. 8tJHf -#: sd/inc/strings.hrc:217 +#: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" msgid "Last page" msgstr "آخري صفحو" #. czpEK -#: sd/inc/strings.hrc:218 +#: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" msgid "Text" msgstr "متن" #. ULfrK -#: sd/inc/strings.hrc:219 +#: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "عڪس" #. KC9RC -#: sd/inc/strings.hrc:220 +#: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" msgid "With contents" msgstr "موفعن سان" #. 6bNhQ -#: sd/inc/strings.hrc:221 +#: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" msgid "Without contents" msgstr "بنا موفعن" #. cWcCG -#: sd/inc/strings.hrc:222 +#: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" msgid "To given page" msgstr "ڏنل صفحي ڏانهن" #. xG6qd -#: sd/inc/strings.hrc:223 +#: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "بٽ ميپ کي گهڻ ڪنڊي ۾ بدلايو" #. ENANv -#: sd/inc/strings.hrc:224 +#: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "پيشڪش ڪڍي ڇڏڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو" #. EzUVJ -#: sd/inc/strings.hrc:225 +#: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "ساهي۔۔۔" #. wXCu2 -#: sd/inc/strings.hrc:226 +#: sd/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "پسنديدا 3D لاڳو ڪريو" #. bACAt -#: sd/inc/strings.hrc:227 +#: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "" #. AGE8e -#: sd/inc/strings.hrc:228 +#: sd/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" @@ -1624,773 +1630,797 @@ msgstr "" " فائل جائز آوازي فائل ناهي" #. SRWpo -#: sd/inc/strings.hrc:229 +#: sd/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "ميٽا فائل ۾ بدلايو" #. BqqGF -#: sd/inc/strings.hrc:230 +#: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "بٽ ميپ ۾ بدلايو" #. Fs7id -#: sd/inc/strings.hrc:231 +#: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "$(URL1) فائل نٿي خلقي سگهجي " #. ZF3X5 -#: sd/inc/strings.hrc:232 +#: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "$(URL1) فائل نٿي کولي سگهجي۔" #. rEAXk -#: sd/inc/strings.hrc:233 +#: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "$(URL1) فائل $(URL1) ۾ ڪاپي نہ ٿي سگهي۔" #. KVfUE -#: sd/inc/strings.hrc:234 +#: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." msgstr "" #. HcDvJ -#: sd/inc/strings.hrc:235 +#: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "سلائڊ جو نئين سر نالو ڏيو" +#. KEEy2 +#: sd/inc/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" +msgid "Rename Page" +msgstr "" + #. FUm5F -#: sd/inc/strings.hrc:236 +#: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "نالو" #. VSdio -#: sd/inc/strings.hrc:237 +#: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" msgid "Rename Master Slide" msgstr "" #. rWiXQ -#: sd/inc/strings.hrc:238 +#: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "خودڪار ليئائوٽن لاءِ عنوان جو کيتر" #. i4T9w -#: sd/inc/strings.hrc:239 +#: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "خودڪار ليئائوٽن لاءِ شئہ جو کيتر" #. vS6wi -#: sd/inc/strings.hrc:240 +#: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "صفحي هيٺان شرح جو کيتر" #. xFBgg -#: sd/inc/strings.hrc:241 +#: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "صفحي مٿان شرح جو کيتر" #. 8JGJD -#: sd/inc/strings.hrc:242 +#: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "سامگريءَ جو کيتر" #. oNFN3 -#: sd/inc/strings.hrc:243 +#: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "سلائڊ جي نمبر جو کيتر" #. GisCz -#: sd/inc/strings.hrc:244 +#: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "صفحي جي نمبر جو کيتر" #. rvtjX -#: sd/inc/strings.hrc:245 +#: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "<header>" msgstr "<header>" #. RoVvC -#: sd/inc/strings.hrc:246 +#: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "<footer>" msgstr "<footer>" #. RXzA4 -#: sd/inc/strings.hrc:247 +#: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" msgid "<date/time>" msgstr "<तिथि/समय>" #. TuP6n -#: sd/inc/strings.hrc:248 +#: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" msgid "<number>" msgstr "<संख्या>" #. CCuCb -#: sd/inc/strings.hrc:249 +#: sd/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" msgid "<count>" msgstr "<ڳڻيو>" #. TDgFU -#: sd/inc/strings.hrc:250 +#: sd/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" msgid "<slide-name>" msgstr "" #. j8btB -#: sd/inc/strings.hrc:251 +#: sd/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME" msgid "<page-name>" msgstr "" #. ao6iR -#: sd/inc/strings.hrc:252 +#: sd/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES" msgid "Notes Area" msgstr "ٽپڻين جو کيتر" #. EEf4k -#: sd/inc/strings.hrc:253 +#: sd/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "هنگل/هنجا گفتگو" #. RDARn -#: sd/inc/strings.hrc:254 +#: sd/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" msgid "Slides" msgstr "سلائڊ" #. CU9DK -#: sd/inc/strings.hrc:255 +#: sd/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" msgid "Pages" msgstr "صفحا" #. C7hf2 -#: sd/inc/strings.hrc:256 +#: sd/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" msgid "Preview not available" msgstr "اڳہ منظر مؤجود ناهي" #. bAJoa -#: sd/inc/strings.hrc:257 +#: sd/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" msgid "Preparing preview" msgstr "اڳہ منظر تيار ڪرڻ" #. nDrpm -#: sd/inc/strings.hrc:258 +#: sd/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" msgid "Layouts" msgstr "ليئائوٽ" #. peCQY -#: sd/inc/strings.hrc:259 +#: sd/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" msgid "Drawing Styles" msgstr "" #. tR4CL -#: sd/inc/strings.hrc:260 +#: sd/inc/strings.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" msgid "Presentation Styles" msgstr "وڪلپن جي پيشڪش" #. oyUYa -#: sd/inc/strings.hrc:261 +#: sd/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" msgid "Cell Styles" msgstr "خاني جا نمونا" #. dqvxZ -#: sd/inc/strings.hrc:262 +#: sd/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" msgid "Named shapes" msgstr "نالو ڏنل آڪار" #. GwNKU -#: sd/inc/strings.hrc:263 +#: sd/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" msgid "All shapes" msgstr "سڀ آڪار" #. BQmNo -#: sd/inc/strings.hrc:264 +#: sd/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" msgid "Shape %1" msgstr "آڪار %1" #. HNzpc -#: sd/inc/strings.hrc:265 +#: sd/inc/strings.hrc:267 #, fuzzy msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" msgid "Set Background Image for Slide ..." msgstr "سلائيڊ لاءِ پس منظر جي تصوير" #. ibpDR -#: sd/inc/strings.hrc:266 +#: sd/inc/strings.hrc:268 #, fuzzy msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" msgid "Comments" msgstr "موضوع " #. 76dF3 -#: sd/inc/strings.hrc:267 +#: sd/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "سلائيڊ جو ليئائوٽ نئين سر سيٽ ڪريو" #. EB6XY -#: sd/inc/strings.hrc:268 +#: sd/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" msgstr "تختيءَ داخل ڪريو" #. koDfS -#: sd/inc/strings.hrc:269 +#: sd/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" msgstr "چارٽ داخل ڪريو" #. re2hh -#: sd/inc/strings.hrc:270 +#: sd/inc/strings.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" msgstr "صفحو داخل ڪريو " #. iBBLh -#: sd/inc/strings.hrc:271 +#: sd/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" #. m8crC -#: sd/inc/strings.hrc:272 +#: sd/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "" #. CAGzA -#: sd/inc/strings.hrc:273 +#: sd/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "" #. 2mDn4 -#: sd/inc/strings.hrc:274 +#: sd/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" msgid "Please add Images to the Album." msgstr "" #. jbPEH -#: sd/inc/strings.hrc:275 +#: sd/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" msgid "Text Slide" msgstr "ايندڙ سلائڊُ" #. QY89q -#: sd/inc/strings.hrc:276 +#: sd/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_OBJECTS_TREE" msgid "Page Tree" msgstr "" #. 5FSEq -#: sd/inc/strings.hrc:277 +#: sd/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy, c-format msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "مڪاني مقصد هدايت نامو '%FILENAME' خالي ناهي۔ ڪجهہ فائلون مٿان لکجي وييون هونديون۔ ڇا توهين جاري رکڻ چاهيو ٿا؟ " #. DKw6n -#: sd/inc/strings.hrc:279 +#: sd/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" msgid "Background" msgstr "پس منظر " #. qGFWm -#: sd/inc/strings.hrc:280 +#: sd/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" msgid "Background objects" msgstr "پس منظر جون شيون " #. j9GG4 -#: sd/inc/strings.hrc:281 +#: sd/inc/strings.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "ليئائوٽ " #. nU2g2 -#: sd/inc/strings.hrc:282 +#: sd/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "ضابطا " #. zQSpC -#: sd/inc/strings.hrc:283 +#: sd/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" msgid "Dimension Lines" msgstr "آيام جون ليڪون " #. z4wq5 -#: sd/inc/strings.hrc:284 +#: sd/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Slide" msgstr "سلائيڊ" #. TTD8A -#: sd/inc/strings.hrc:285 +#: sd/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_PAGE_NAME" msgid "Page" msgstr "صفحو" #. p8GEE -#: sd/inc/strings.hrc:286 +#: sd/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" msgstr "سلائيڊ" #. r3w8y -#: sd/inc/strings.hrc:287 +#: sd/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" msgid "Master Slide" msgstr "" #. 8WvYc -#: sd/inc/strings.hrc:288 +#: sd/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" msgid "Master Slide:" msgstr "" #. C3zZM -#: sd/inc/strings.hrc:289 +#: sd/inc/strings.hrc:291 #, fuzzy msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" msgstr "مکيە صفحا" #. nTgKn -#: sd/inc/strings.hrc:290 +#: sd/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" msgid "Master Page:" msgstr "" #. PacSi -#: sd/inc/strings.hrc:291 +#: sd/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" msgstr "(ٽپڻي)" #. hBB6T -#: sd/inc/strings.hrc:292 +#: sd/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_HANDOUT" msgid "Handouts" msgstr "پترا" #. ZC2XQ -#: sd/inc/strings.hrc:293 +#: sd/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "عنوان جي متن جي رچنا جي سمپادن لاءِ ڪلڪ ڪريو" #. bekYz -#: sd/inc/strings.hrc:294 +#: sd/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "روپريکا جي متن جي رچنا جي سمپادن لاءِ ڪلڪ ڪريو " #. QHBwE -#: sd/inc/strings.hrc:295 +#: sd/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" msgstr "ٻينءَ روپريکا جي سطح " #. Lf8oo -#: sd/inc/strings.hrc:296 +#: sd/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" msgstr "ٽينءَ روپريکا جي سطح " #. n3fVM -#: sd/inc/strings.hrc:297 +#: sd/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "چوٿينءَ روپريکا جي سطح " #. DsABM -#: sd/inc/strings.hrc:298 +#: sd/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "پنجينءَ روپريکا جي سطح " #. CG6UM -#: sd/inc/strings.hrc:299 +#: sd/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "ڇهينءَ روپريکا جي سطح " #. 45DF3 -#: sd/inc/strings.hrc:300 +#: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "ستينءَ روپريکا جي سطح " #. msbUt -#: sd/inc/strings.hrc:301 +#: sd/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" msgstr "سلائڊ هلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو " #. CuXWS -#: sd/inc/strings.hrc:302 +#: sd/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "ٽپڻين جي رچنا سمپادت ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو " #. oBXBx -#: sd/inc/strings.hrc:303 +#: sd/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" msgstr "" #. HVQNr -#: sd/inc/strings.hrc:304 +#: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" msgstr "" #. NUirL -#: sd/inc/strings.hrc:305 +#: sd/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" msgstr "" #. 2u7FR -#: sd/inc/strings.hrc:306 +#: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" msgstr "" #. ZqPtT -#: sd/inc/strings.hrc:307 +#: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "" #. HGVA3 -#: sd/inc/strings.hrc:308 +#: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "" #. XjW6w -#: sd/inc/strings.hrc:309 +#: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "" #. eKgCA -#: sd/inc/strings.hrc:310 +#: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "" #. wW4E4 -#: sd/inc/strings.hrc:311 +#: sd/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "" #. nBtJo -#: sd/inc/strings.hrc:312 +#: sd/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل " #. rEPYV -#: sd/inc/strings.hrc:313 +#: sd/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "عنوان " #. tRuKR -#: sd/inc/strings.hrc:314 +#: sd/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default" msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل " #. pxfDw -#: sd/inc/strings.hrc:315 +#: sd/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "سلائيڊ هلايو " +#. uDXFb +#: sd/inc/strings.hrc:318 +msgctxt "STR_INSERT_PAGES" +msgid "Insert Pages" +msgstr "" + +#. 7Z6kC +#: sd/inc/strings.hrc:319 +msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" +msgid "Insert Page" +msgstr "" + +#. wCkjy +#: sd/inc/strings.hrc:320 +msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" +msgid "Slide Setup" +msgstr "" + #. pA7rP -#: sd/inc/strings.hrc:317 +#: sd/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "بنا ڀريل شئہ " #. btJeg -#: sd/inc/strings.hrc:318 +#: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "" #. YCmiq -#: sd/inc/strings.hrc:319 +#: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "متن " #. v7u2t -#: sd/inc/strings.hrc:320 +#: sd/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" msgid "A4" msgstr "" #. EEK5c -#: sd/inc/strings.hrc:321 +#: sd/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" msgid "Title A4" msgstr "" #. ZCLYo -#: sd/inc/strings.hrc:322 +#: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" msgid "Heading A4" msgstr "" #. epKM4 -#: sd/inc/strings.hrc:323 +#: sd/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" msgid "Text A4" msgstr "" #. kCg3k -#: sd/inc/strings.hrc:324 +#: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" msgid "A0" msgstr "" #. mhBmK -#: sd/inc/strings.hrc:325 +#: sd/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" msgid "Title A0" msgstr "" #. 6AG4z -#: sd/inc/strings.hrc:326 +#: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" msgid "Heading A0" msgstr "" #. gLfCw -#: sd/inc/strings.hrc:327 +#: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" msgid "Text A0" msgstr "" #. eDG7h -#: sd/inc/strings.hrc:328 +#: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "" #. o4g3u -#: sd/inc/strings.hrc:329 +#: sd/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Shapes" msgstr "" #. i6AnZ -#: sd/inc/strings.hrc:330 +#: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" msgid "Lines" msgstr "" #. 2ohzZ -#: sd/inc/strings.hrc:331 +#: sd/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Arrow Line" msgstr "" #. mLCYV -#: sd/inc/strings.hrc:332 +#: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" msgid "Dashed Line" msgstr "" #. xtD8b -#: sd/inc/strings.hrc:334 +#: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" msgstr "" #. BGGf5 -#: sd/inc/strings.hrc:335 +#: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" msgstr "" #. sGCBw -#: sd/inc/strings.hrc:336 +#: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" msgstr "" #. xfoEY -#: sd/inc/strings.hrc:337 +#: sd/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" msgstr "" #. eEKGF -#: sd/inc/strings.hrc:338 +#: sd/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" msgstr "" #. uHgQH -#: sd/inc/strings.hrc:340 +#: sd/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" msgstr "" #. 2eHMC -#: sd/inc/strings.hrc:341 +#: sd/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" msgstr "" #. 8FRxG -#: sd/inc/strings.hrc:342 +#: sd/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" msgstr "" #. CEJ3Z -#: sd/inc/strings.hrc:343 +#: sd/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" msgstr "" #. LARUM -#: sd/inc/strings.hrc:344 +#: sd/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" msgstr "" #. 5dvZu -#: sd/inc/strings.hrc:346 +#: sd/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "عنوان " #. zn6qa -#: sd/inc/strings.hrc:347 +#: sd/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "اُپ عنوان " #. JVyHE -#: sd/inc/strings.hrc:348 +#: sd/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "روپريکا " #. riaKo -#: sd/inc/strings.hrc:349 +#: sd/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "پس منظر جون شيون " #. EEEk3 -#: sd/inc/strings.hrc:350 +#: sd/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "پس منظر " #. EdWfd -#: sd/inc/strings.hrc:351 +#: sd/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "ٽپڻيون " #. FQqif -#: sd/inc/strings.hrc:352 +#: sd/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "پاور پائينٽ جي آمد " #. kjKWf -#: sd/inc/strings.hrc:353 +#: sd/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "دستاويز سانڍيو " #. VCFFA -#: sd/inc/strings.hrc:354 +#: sd/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL" msgid "Banding cell" msgstr "مڙندڙ خانو" #. FBzD4 -#: sd/inc/strings.hrc:355 +#: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" msgid "Header" msgstr "صفحي مٿان شرح" #. kut56 -#: sd/inc/strings.hrc:356 +#: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL" msgid "Total line" msgstr "ڪُلُ ليڪ" #. 4UBCG -#: sd/inc/strings.hrc:357 +#: sd/inc/strings.hrc:362 #, fuzzy msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN" msgid "First column" msgstr "پهريون رنگ" #. f3Zfa -#: sd/inc/strings.hrc:358 +#: sd/inc/strings.hrc:363 #, fuzzy msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN" msgid "Last column" msgstr "کاٻو ڪالم" #. HAeDt -#: sd/inc/strings.hrc:359 +#: sd/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "" #. 7uDfu -#: sd/inc/strings.hrc:360 +#: sd/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "" @@ -2398,738 +2428,738 @@ msgstr "" #. E9zvq #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: sd/inc/strings.hrc:365 +#: sd/inc/strings.hrc:370 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "منظر" #. Fi6GE -#: sd/inc/strings.hrc:366 +#: sd/inc/strings.hrc:371 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "توهين هِتِ نقش خلقيو ۽ سمپاد ڪريو" #. GfnmX -#: sd/inc/strings.hrc:367 +#: sd/inc/strings.hrc:372 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "منظر" #. SWtFN -#: sd/inc/strings.hrc:368 +#: sd/inc/strings.hrc:373 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "توهين هِتيِ سلائڊَ خلقيو ۽ سمپادت ڪريو " #. YCVqM -#: sd/inc/strings.hrc:369 +#: sd/inc/strings.hrc:374 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "روپ ريکا جو منظر" #. feLwF -#: sd/inc/strings.hrc:370 +#: sd/inc/strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "توهين هتي فارم جي ياداشت ۾ متن داخل ڪريو يا سمپادت ڪريو" #. k2hXi -#: sd/inc/strings.hrc:371 +#: sd/inc/strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "سلائڊن جو منظر" #. A22hR -#: sd/inc/strings.hrc:372 +#: sd/inc/strings.hrc:377 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "هتي توهين سلائڊ ڇاٽيو" #. vyX8L -#: sd/inc/strings.hrc:373 +#: sd/inc/strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "ٽپڻين جو منظر" #. Syiwi -#: sd/inc/strings.hrc:374 +#: sd/inc/strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "توهين هِتي ٽپڻيون داخل ڪريو ۽ نظر مان ڪڍو" #. qr5ov -#: sd/inc/strings.hrc:375 +#: sd/inc/strings.hrc:380 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "پتري جو منظر" #. 9EyMA -#: sd/inc/strings.hrc:376 +#: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D" msgid "This is where you decide on the layout for handouts." msgstr "توهين هتي پترن لاءِ ليئائوٽ تي فيصلو ڪريو" #. Ycpb4 -#: sd/inc/strings.hrc:377 +#: sd/inc/strings.hrc:382 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "پيشڪش" #. 4WCzf -#: sd/inc/strings.hrc:378 +#: sd/inc/strings.hrc:383 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "" #. cBoMF -#: sd/inc/strings.hrc:379 +#: sd/inc/strings.hrc:384 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "" #. 8KV99 -#: sd/inc/strings.hrc:380 +#: sd/inc/strings.hrc:385 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "پيشڪش" #. R6kyg -#: sd/inc/strings.hrc:381 +#: sd/inc/strings.hrc:386 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "پيشڪش" #. X8c9Z -#: sd/inc/strings.hrc:382 +#: sd/inc/strings.hrc:387 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "پترو" #. FeAdu -#: sd/inc/strings.hrc:383 +#: sd/inc/strings.hrc:388 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "" #. ogNjh -#: sd/inc/strings.hrc:384 +#: sd/inc/strings.hrc:389 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D" msgid "PresentationTitleShape" msgstr "" #. bFvTq -#: sd/inc/strings.hrc:385 +#: sd/inc/strings.hrc:390 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D" msgid "PresentationOutlinerShape" msgstr "" #. wAE9M -#: sd/inc/strings.hrc:386 +#: sd/inc/strings.hrc:391 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D" msgid "PresentationSubtitleShape" msgstr "" #. RYA3y -#: sd/inc/strings.hrc:387 +#: sd/inc/strings.hrc:392 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D" msgid "PresentationPageShape" msgstr "پيشڪش" #. VVZyE -#: sd/inc/strings.hrc:388 +#: sd/inc/strings.hrc:393 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D" msgid "PresentationNotesShape" msgstr "" #. Pqhhf -#: sd/inc/strings.hrc:389 +#: sd/inc/strings.hrc:394 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D" msgid "PresentationHandoutShape" msgstr "" #. KzpQq -#: sd/inc/strings.hrc:390 +#: sd/inc/strings.hrc:395 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D" msgid "Unknown accessible presentation shape" msgstr "" #. sA8of -#: sd/inc/strings.hrc:391 +#: sd/inc/strings.hrc:396 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "پيشڪش جو ڍنگ " #. 4YzQz -#: sd/inc/strings.hrc:392 +#: sd/inc/strings.hrc:397 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D" msgid "PresentationFooterShape" msgstr "" #. KAC6Z -#: sd/inc/strings.hrc:393 +#: sd/inc/strings.hrc:398 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "پيشڪش" #. zpVS7 -#: sd/inc/strings.hrc:394 +#: sd/inc/strings.hrc:399 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D" msgid "PresentationHeaderShape" msgstr "" #. EfHeH -#: sd/inc/strings.hrc:395 +#: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "" #. 7Dbde -#: sd/inc/strings.hrc:396 +#: sd/inc/strings.hrc:401 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D" msgid "PresentationDateAndTimeShape" msgstr "" #. WosPZ -#: sd/inc/strings.hrc:397 +#: sd/inc/strings.hrc:402 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "" #. q7Hqe -#: sd/inc/strings.hrc:398 +#: sd/inc/strings.hrc:403 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D" msgid "PresentationPageNumberShape" msgstr "" #. kCGsH -#: sd/inc/strings.hrc:399 +#: sd/inc/strings.hrc:404 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "%اُپت جو نالو پيشڪش" #. ubJop -#: sd/inc/strings.hrc:400 +#: sd/inc/strings.hrc:405 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "عنوانُ" #. Va4KF -#: sd/inc/strings.hrc:401 +#: sd/inc/strings.hrc:406 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "روپريکا" #. 6FKRE -#: sd/inc/strings.hrc:402 +#: sd/inc/strings.hrc:407 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "گؤڻ عنوانُ(~S)" #. eSBEi -#: sd/inc/strings.hrc:403 +#: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "صفحو" #. WEaeZ -#: sd/inc/strings.hrc:404 +#: sd/inc/strings.hrc:409 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "ٽپڻيون" #. buhox -#: sd/inc/strings.hrc:405 +#: sd/inc/strings.hrc:410 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "پترو" #. 4xBQg -#: sd/inc/strings.hrc:406 +#: sd/inc/strings.hrc:411 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "" #. CGegB -#: sd/inc/strings.hrc:407 +#: sd/inc/strings.hrc:412 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "صفحي هيٺان شرح" #. SrrR4 -#: sd/inc/strings.hrc:408 +#: sd/inc/strings.hrc:413 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "صفحي مٿان شرح" #. CCwKy -#: sd/inc/strings.hrc:409 +#: sd/inc/strings.hrc:414 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "تاريخ" #. EFmn4 -#: sd/inc/strings.hrc:410 +#: sd/inc/strings.hrc:415 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "انگ" #. wFpMQ -#: sd/inc/strings.hrc:411 +#: sd/inc/strings.hrc:416 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(فقط پڙهڻ لاءِ)" #. EV4W5 -#: sd/inc/strings.hrc:413 +#: sd/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "ڪجهہ بہ نہ " #. 9izAz -#: sd/inc/strings.hrc:414 +#: sd/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "اڳتي ايندڙ ڪلڪ تائين" #. oEQ7B -#: sd/inc/strings.hrc:415 +#: sd/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "سلائڊ جي پڇاڙيءَ تائين" #. Lf9gB -#: sd/inc/strings.hrc:416 +#: sd/inc/strings.hrc:421 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "طرف" #. xxDXG -#: sd/inc/strings.hrc:417 +#: sd/inc/strings.hrc:422 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "زوم" #. SvBeK -#: sd/inc/strings.hrc:418 +#: sd/inc/strings.hrc:423 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "اِسپوڪ" #. eJ4qZ -#: sd/inc/strings.hrc:419 +#: sd/inc/strings.hrc:424 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "پهريون رنگ" #. CSbCE -#: sd/inc/strings.hrc:420 +#: sd/inc/strings.hrc:425 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "ٻيون رنگ" #. cZUiD -#: sd/inc/strings.hrc:421 +#: sd/inc/strings.hrc:426 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "پهريون رنگ" #. U5ZDL -#: sd/inc/strings.hrc:422 +#: sd/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "نمونو" #. vKLER -#: sd/inc/strings.hrc:423 +#: sd/inc/strings.hrc:428 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "فانٽ" #. Fdsks -#: sd/inc/strings.hrc:424 +#: sd/inc/strings.hrc:429 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "پهريون رنگ" #. nT7dm -#: sd/inc/strings.hrc:425 +#: sd/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "نمونو" #. q24Fe -#: sd/inc/strings.hrc:426 +#: sd/inc/strings.hrc:431 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "ٽائيپ فيس " #. nAqeR -#: sd/inc/strings.hrc:427 +#: sd/inc/strings.hrc:432 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "ميڪ جو رنگُ " #. w7G4Q -#: sd/inc/strings.hrc:428 +#: sd/inc/strings.hrc:433 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "فانٽ جو آڪار " #. R3GgU -#: sd/inc/strings.hrc:429 +#: sd/inc/strings.hrc:434 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "آڪارُ" #. YEwoz -#: sd/inc/strings.hrc:430 +#: sd/inc/strings.hrc:435 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "رقم" #. wiQPZ -#: sd/inc/strings.hrc:431 +#: sd/inc/strings.hrc:436 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "رنگ " #. f5u6C -#: sd/inc/strings.hrc:432 +#: sd/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(آواز نہ)" #. N7jGX -#: sd/inc/strings.hrc:433 +#: sd/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(اڳلو آواز بند ڪريو)" #. vasqr -#: sd/inc/strings.hrc:434 +#: sd/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "ٻيو آواز" #. CjvLY -#: sd/inc/strings.hrc:435 +#: sd/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "نمونو" #. CdYt2 -#: sd/inc/strings.hrc:436 +#: sd/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "پريرت ڪريو" #. dVJoV -#: sd/inc/strings.hrc:437 +#: sd/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "پهرين سلائيڊ جو عناصر چونڊيو ان کان پوءِ اُينيميشين جو اثر شامل ڪرڻ لاءِ شامل ڪريو۔۔۔ تي ڪلڪ ڪريو۔۔۔" #. Evkrq -#: sd/inc/strings.hrc:438 +#: sd/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "اِستعمال ڪندڙ جا رستا" #. EcciE -#: sd/inc/strings.hrc:439 +#: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "" #. Zydrz -#: sd/inc/strings.hrc:440 +#: sd/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "" #. kW2DL -#: sd/inc/strings.hrc:441 +#: sd/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "" #. iKFbF -#: sd/inc/strings.hrc:442 +#: sd/inc/strings.hrc:447 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "چرپر جو رستو" #. kg9Yv -#: sd/inc/strings.hrc:443 +#: sd/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" msgid "Misc: %1" msgstr "" #. Ep4QY -#: sd/inc/strings.hrc:444 +#: sd/inc/strings.hrc:449 #, fuzzy msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "ڪجهہ بہ نہ " #. KAsTD -#: sd/inc/strings.hrc:446 +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "اَچ" #. DEYnN -#: sd/inc/strings.hrc:447 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "ڪالم" #. bh3FZ -#: sd/inc/strings.hrc:448 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(ليکڪ ناهي)" #. AvNV8 -#: sd/inc/strings.hrc:449 +#: sd/inc/strings.hrc:454 #, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME نشان پيشڪش جي پڇاڙيءَ ڳولي آهي۔ ڇا توهين شروعات تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" #. P5gKe -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:455 #, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME نشان پيشڪش جي شروعات ڳولي آهي۔ ڇا توهين پڇاڙيءَ تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" #. KGmdL -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:456 #, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME نقش دستاويز جي پڇاري ڳولي آهي۔ ڇا توهين شروعات تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" #. oEn6r -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:457 #, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME نقش دستاويز جي شروعات ڳولي آهي۔ چا توهين پڇاڙيءَ تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" #. eP7Vm -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:458 #, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "هدايت داخل ڪريو " #. s4c9W -#: sd/inc/strings.hrc:454 +#: sd/inc/strings.hrc:459 #, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "موضوع خارج ڪريو" #. bxiPE -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:460 #, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "ٽپڻي لڪايو" #. hQbpd -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "ٽپڻيءَ جو سمپادن ڪريو" #. g6k7E -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:462 #, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "$1 ڏانهن جواب موڪليو" #. NMTpu -#: sd/inc/strings.hrc:459 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "ميڊيا پليبيڪ" #. Q76cw -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:465 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "تختي" #. xCRmu -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:467 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME API" #. 6KbnP -#: sd/inc/strings.hrc:463 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "دستاويز" #. uBxPs -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page:" msgstr "" #. EPBUK -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order:" msgstr "" #. BFEFJ -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:471 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "موضوع " #. AdWKp -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:472 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "سلائڊ جو چؤگونو شيشو" #. GkLky -#: sd/inc/strings.hrc:468 +#: sd/inc/strings.hrc:473 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "صفحي جو نالو" #. EFkVE -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:474 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "تاريخ ۽ وقت" #. ZcDFL -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:475 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "لڪل صفحا" #. CSUbC -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "رنگ " #. WmYKp -#: sd/inc/strings.hrc:472 +#: sd/inc/strings.hrc:477 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "آڪارُ" #. qDGVE -#: sd/inc/strings.hrc:473 +#: sd/inc/strings.hrc:478 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "ڪتابڙيون " #. K7m8L -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:479 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "صفحي جا پاسا" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "شامل ڪريو" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:476 +#: sd/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:477 +#: sd/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:478 +#: sd/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:480 +#: sd/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME نشان پيشڪش جي پڇاڙيءَ ڳولي آهي۔ ڇا توهين شروعات تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:481 +#: sd/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME نشان پيشڪش جي شروعات ڳولي آهي۔ ڇا توهين پڇاڙيءَ تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:482 +#: sd/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME نقش دستاويز جي پڇاري ڳولي آهي۔ ڇا توهين شروعات تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:483 +#: sd/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME نقش دستاويز جي شروعات ڳولي آهي۔ چا توهين پڇاڙيءَ تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" #. T5Pap -#: sd/inc/strings.hrc:485 +#: sd/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "ڪجهہ بہ نہ " #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:487 +#: sd/inc/strings.hrc:492 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" @@ -4527,105 +4557,105 @@ msgid "Show S_mall Preview" msgstr "ننڍو اڳہ منظر ڏيکاريو" #. PbBwr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:48 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:49 #, fuzzy msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1" msgid "_Direction:" msgstr "طرف" #. 4Q3Gy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:87 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:89 msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start" msgid "Accelerated start" msgstr "تيز رفتار ۾ شروع" #. C7CRJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:102 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:104 msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end" msgid "Decelerated end" msgstr "گهٽايل رفتار ۾ بند" #. n6GjH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:130 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:132 msgctxt "customanimationeffecttab|label3" msgid "Settings" msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون" #. 2tdGG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:168 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:169 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label" msgid "A_fter animation:" msgstr "" #. uMyFB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:182 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:183 msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label" msgid "_Sound:" msgstr "" #. zeE4a -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:196 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:197 #, fuzzy msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label" msgid "_Text animation:" msgstr "متن جو اينيميشن" #. DUrNg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:210 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:211 msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label" msgid "Di_m color:" msgstr "" #. fA4rX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:295 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:287 msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" msgid "delay between characters" msgstr "اکر شڪلين جي وچ ۾ پيل دير" #. mimJe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:316 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:326 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Don't dim" msgstr "ڌنڌلو نہ ڪريو" #. Aj8J7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:317 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Dim with color" msgstr "رنگ سان ڌنڌلو ڪريو" #. RiGMP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:318 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:328 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide after animation" msgstr "اينيميشن کان پوءِ لڪايو" #. ephP9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:319 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:329 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide on next animation" msgstr "اَڳتي ايندڙ اينيميشن تي لڪايو" #. 7k6dN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:332 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:344 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "All at once" msgstr "سڀ هڪ دفعي ۾" #. qcpqM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:333 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:345 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Word by word" msgstr "لفظ بہ لفظ" #. DUoYo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:334 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:346 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Letter by letter" msgstr "اکر بہ اکر" #. vF4Wp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:353 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:362 msgctxt "customanimationeffecttab|label4" msgid "Enhancement" msgstr "واڌِ" @@ -4983,75 +5013,81 @@ msgid "_In reverse order" msgstr "" #. QGBar -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:36 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:47 msgctxt "customanimationtimingtab|start_label" msgid "_Start:" msgstr "" #. vpsTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:50 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:61 msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label" msgid "_Delay:" msgstr "" #. 4nFBf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:64 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:75 #, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" msgid "D_uration:" msgstr "عرصو" #. LaaB7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:78 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:89 #, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label" msgid "_Repeat:" msgstr "دهرايو: " #. jYfdE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:93 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:106 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" msgid "On click" msgstr "ڪلڪ تي" #. b2hFe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:94 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:107 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" msgid "With previous" msgstr "اڳلي سان" #. uDNCT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:95 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:108 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" msgid "After previous" msgstr "اڳلي کان پوءِ" #. SXXYo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:122 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:136 msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of the Animation." msgstr "" #. rvdMd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:162 msgctxt "customanimationtimingtab|rewind" msgid "Rewind _when done playing" msgstr "" +#. jkPKA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:184 +msgctxt "customanimationtimingtab|label11" +msgid "Timing" +msgstr "" + #. CwXRW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:187 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:217 msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence" msgid "_Animate as part of click sequence" msgstr "" #. CQiDM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:204 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:239 msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive" msgid "Start _effect on click of:" msgstr "" #. fLVeN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:239 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:282 msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Trigger" msgstr "پريرت ڪريو" @@ -5481,87 +5517,87 @@ msgid "Heade_r" msgstr "صفحي مٿان شرح" #. Qktzq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:66 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:69 msgctxt "headerfootertab|header_label" msgid "Header _text:" msgstr "" #. ruQCk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:100 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:106 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|datetime_cb" msgid "_Date and time" msgstr "تاريخ ۽ وقت" #. LDq83 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:131 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:139 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|rb_fixed" msgid "Fi_xed" msgstr "مقررُ" #. Zch2Q -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:178 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:186 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|rb_auto" msgid "_Variable" msgstr "ڦرندڙ" #. iDwM5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:221 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:227 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|language_label" msgid "_Language:" msgstr "ٻولي" #. mDMwW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:245 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:251 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|language_label1" msgid "_Format:" msgstr "رچنا" #. htD4f -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:290 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:299 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|footer_cb" msgid "_Footer" msgstr "صفحي هيٺان شرح" #. oA3mG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:317 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:328 msgctxt "headerfootertab|footer_label" msgid "F_ooter text:" msgstr "" #. UERZK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:358 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:372 msgctxt "headerfootertab|slide_number" msgid "_Slide number" msgstr "" #. ZmRZp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:380 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:394 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|include_label" msgid "Include on Slide" msgstr "سلائڊ ۾ شامل ڪريو" #. QNb8r -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:395 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:414 msgctxt "headerfootertab|not_on_title" msgid "Do _not show on the first slide" msgstr "" #. jjanG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:413 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:434 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|replacement_a" msgid "_Page Number" msgstr "صفحي جو نمبر" #. x4Ffp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:427 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:448 msgctxt "headerfootertab|replacement_b" msgid "Include on page" msgstr "صفحي ۾ شامل ڪريو" @@ -7055,142 +7091,142 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "متن جي ٻاهرين روپريکا" +#. 7k6fG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:59 +msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" +msgid "Start with _Template Selection" +msgstr "" + +#. 5DjoQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:80 +msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" +msgid "New Document" +msgstr "نئون دستاويز" + #. JGppH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:60 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:113 msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" msgid "Allow quick editing" msgstr "تيز سمپادن جي اِجازت ڏيو" #. dn7AQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:75 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:128 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" msgid "Only text area selectable" msgstr "" #. 9SB2g -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:97 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:150 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" msgid "Text Objects" msgstr "متن شيون" -#. 7k6fG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:131 -msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" -msgid "Start with _Template Selection" -msgstr "" - -#. 5DjoQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:152 -msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" -msgid "New Document" -msgstr "نئون دستاويز" - #. fWbDG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:188 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:184 msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" msgid "Copy when moving" msgstr "هلڻ وقت ڪاپي ڪريو" #. QdHNF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:210 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:206 msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" msgid "Unit of _measurement:" msgstr "" #. S8VMD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:247 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel" msgid "Ta_b stops:" msgstr "ٽنگڻي روڪيندڙ" #. oSmuC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:280 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:276 msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" msgid "Objects always moveable" msgstr "شيون هميشهہ هلندڙ" #. npjCT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:295 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291 msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "ونگ ۾ شين جو ناس نہ ڪريو" #. TDrpy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:311 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307 msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" msgid "Use background cache" msgstr "پس منظر جو ڪاش اِستعمال ڪريو" #. psubE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:333 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:329 msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" msgid "Settings" msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون" -#. qimBE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:368 -msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" -msgid "Enable remote control" -msgstr "" - -#. EE26t -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:383 -msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" -msgid "Enable Presenter Console" -msgstr "" - -#. txHfw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:404 -msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" -msgid "Presentation" -msgstr "پيشڪش" - #. CrRmE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:442 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:366 msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" msgid "_Drawing scale:" msgstr "" #. j7n3M -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:456 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:380 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" msgid "Page _width:" msgstr "صفحي جي ويڪر" #. Aay7y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:470 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:394 msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" msgid "Page _height:" msgstr "" #. E2cEn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:589 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:513 msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" msgstr "ماپو" #. 3BkYq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:621 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:546 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics" msgid "Us_e printer metrics for document formatting" msgstr "دستاويز جي رچنا ڪرڻ لاءِ پرنٽر ميٽرس اِستعمال ڪريو" #. VVZZf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:636 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561 msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" msgstr "" #. PaYjQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:657 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:582 msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" msgid "Compatibility" msgstr "موافقت" +#. qimBE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:617 +msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" +msgid "Enable remote control" +msgstr "" + +#. EE26t +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:632 +msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" +msgid "Enable Presenter Console" +msgstr "" + +#. txHfw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:653 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" +msgid "Presentation" +msgstr "پيشڪش" + #. sGCUC #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16 msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog" @@ -7287,302 +7323,302 @@ msgid "Slide Show Settings" msgstr "سلائڊ ڏيکارڻ جون طئہ ڪيل ترتيبون... (~l)" #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:115 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:118 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "کان: " #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:142 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:159 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:162 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "" #. h3FfX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:175 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:183 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|customslideshow" msgid "_Custom slide show:" msgstr "هليءَ چليءَ واريون سلائڊن جون نمائشون" #. 7vRFv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:215 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:228 msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "کيتر" #. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:269 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:282 msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" msgid "P_resentation display:" msgstr "" #. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:291 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:304 msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" msgid "Display %1 (external)" msgstr "" #. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:301 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:314 msgctxt "presentationdialog|monitor_str" msgid "Display %1" msgstr "مانيٽر %1" #. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:311 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:324 msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" msgid "All displays" msgstr "سڀ مانيٽر" #. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:321 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:334 msgctxt "presentationdialog|external_str" msgid "Auto External (Display %1)" msgstr "" #. m9FjZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Multiple Displays" msgstr "گهڻ قسمي مانيٽرَ" #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:395 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "سڄي اِسڪرن" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:398 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:411 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:427 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. FPAvh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:433 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:446 msgctxt "presentationdialog|showlogo" msgid "Show _logo" msgstr "" #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:452 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:465 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "ساهيءَ جو عرصو" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:461 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:474 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:478 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "پيشڪش" #. J9PFv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:513 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:526 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Change slides _manually" msgstr "" #. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:528 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:541 msgctxt "presentationdialog|pointervisible" msgid "Mouse pointer _visible" msgstr "" #. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:543 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:556 msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" msgid "Mouse pointer as _pen" msgstr "" #. YqoxU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:558 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:571 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "_Animations allowed" msgstr "" #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:573 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tA4uX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:588 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:601 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Presentation always _on top" msgstr "" #. zdH6V -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:612 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:625 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Options" msgstr "وڪلپَ" -#. Cwizr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:37 -#, fuzzy -msgctxt "prntopts|pagenmcb" -msgid "_Page name" -msgstr "صفحي جو نالو" - -#. XeD9w -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:52 -#, fuzzy -msgctxt "prntopts|datecb" -msgid "D_ate" -msgstr "تاريخ" - -#. 4Dm6A -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:67 -#, fuzzy -msgctxt "prntopts|timecb" -msgid "Ti_me" -msgstr "وقت " - -#. dBXeA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "prntopts|hiddenpgcb" -msgid "H_idden pages" -msgstr "لڪل صفحا" - -#. XuHA2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:103 -msgctxt "prntopts|printlbl" -msgid "Print" -msgstr "ڇاپيو" - #. Byo4C -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:137 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:36 msgctxt "prntopts|pagedefaultrb" msgid "Default" msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" #. Azbxx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:153 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:52 #, fuzzy msgctxt "prntopts|fittopgrb" msgid "_Fit to page" msgstr "صفحي ۾ ٺهڪايو (~p)" #. 7Jqsg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:169 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:68 msgctxt "prntopts|tilepgrb" msgid "_Tile pages" msgstr "" +#. DRu9w +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:84 +msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb" +msgid "Paper tray from printer s_ettings" +msgstr "" + #. LXUhA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:185 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:99 #, fuzzy msgctxt "prntopts|brouchrb" msgid "B_rochure" msgstr "ڪتابڙيون " -#. DRu9w -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:201 -msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb" -msgid "Paper tray from printer s_ettings" -msgstr "" - #. QiBFz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:222 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:126 msgctxt "prntopts|frontcb" msgid "Fr_ont" msgstr "" #. RmDFe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:145 #, fuzzy msgctxt "prntopts|backcb" msgid "Ba_ck" msgstr "پٺتي" #. NsWL6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:273 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:178 #, fuzzy msgctxt "prntopts|label3" msgid "Page Options" msgstr "صفحي جا وِڪلپَ" -#. AEqGw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:319 -msgctxt "prntopts|drawingcb" -msgid "Drawing" -msgstr "نقش" +#. Cwizr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:211 +#, fuzzy +msgctxt "prntopts|pagenmcb" +msgid "_Page name" +msgstr "صفحي جو نالو" -#. rQT7U -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:334 -msgctxt "prntopts|notecb" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيون" +#. XeD9w +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:226 +#, fuzzy +msgctxt "prntopts|datecb" +msgid "D_ate" +msgstr "تاريخ" -#. CvxXM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:349 -msgctxt "prntopts|handoutcb" -msgid "Handouts" -msgstr "پترا" +#. 4Dm6A +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241 +#, fuzzy +msgctxt "prntopts|timecb" +msgid "Ti_me" +msgstr "وقت " -#. sGvpE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:364 -msgctxt "prntopts|outlinecb" -msgid "Outline" -msgstr "روپريکا" +#. dBXeA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:256 +#, fuzzy +msgctxt "prntopts|hiddenpgcb" +msgid "H_idden pages" +msgstr "لڪل صفحا" -#. AjCQi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:385 -msgctxt "prntopts|contentlbl" -msgid "Content" -msgstr "موضوع" +#. XuHA2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:277 +msgctxt "prntopts|printlbl" +msgid "Print" +msgstr "ڇاپيو" #. 2psp5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:418 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:321 msgctxt "prntopts|defaultrb" msgid "Default" msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" #. sFK9C -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:434 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:337 #, fuzzy msgctxt "prntopts|grayscalerb" msgid "Gra_yscale" msgstr "خاڪي ماپا" #. ibjkX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:450 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:353 #, fuzzy msgctxt "prntopts|blackwhiterb" msgid "Black & _white" msgstr "ڪارو ۽ اڇو" #. PUgsP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:472 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:375 msgctxt "prntopts|label2" msgid "Quality" msgstr "گُڻُ" +#. AEqGw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:408 +msgctxt "prntopts|drawingcb" +msgid "Drawing" +msgstr "نقش" + +#. rQT7U +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:423 +msgctxt "prntopts|notecb" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيون" + +#. CvxXM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:438 +msgctxt "prntopts|handoutcb" +msgid "Handouts" +msgstr "پترا" + +#. sGvpE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:453 +msgctxt "prntopts|outlinecb" +msgid "Outline" +msgstr "روپريکا" + +#. AjCQi +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:474 +msgctxt "prntopts|contentlbl" +msgid "Content" +msgstr "موضوع" + #. QRYoE #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21 msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog" @@ -8489,39 +8525,39 @@ msgid "Play" msgstr "وڄايو" #. T99jN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:22 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:23 msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle" msgid "_Header row" msgstr "" #. 4otAa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:37 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:38 msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle" msgid "Tot_al row" msgstr "" #. CQgfk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:52 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:53 msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle" msgid "_Banded rows" msgstr "" #. 3KfJE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:67 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:68 #, fuzzy msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle" msgid "Fi_rst column" msgstr "پهريون رنگ" #. HLRSH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:82 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:83 #, fuzzy msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle" msgid "_Last column" msgstr "کاٻو ڪالم" #. z5zRG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:97 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:98 msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle" msgid "Ba_nded columns" msgstr "" diff --git a/source/sd/sfx2/messages.po b/source/sd/sfx2/messages.po index 4bc951c7a55..d32386622b4 100644 --- a/source/sd/sfx2/messages.po +++ b/source/sd/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -75,12 +75,11 @@ msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "خارج ڪريو" -#. ubaSo +#. jDdTD #: include/sfx2/strings.hrc:35 -#, fuzzy -msgctxt "STR_RENAME" +msgctxt "STR_SFX_RENAME" msgid "Rename" -msgstr "وري نالو ڏيو" +msgstr "" #. C2ngg #: include/sfx2/strings.hrc:36 @@ -2238,79 +2237,79 @@ msgid "Add Target" msgstr "" #. JC8Vd -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:88 msgctxt "addtargetdialog|label_name" msgid "Name:" msgstr "" #. LXpbz -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:118 msgctxt "addtargetdialog|label_type" msgid "Type:" msgstr "" #. Sy2A7 -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:133 msgctxt "addtargetdialog|label_content" msgid "Content:" msgstr "" #. e5sY6 -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:166 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Text" msgstr "" #. vL3CV -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Regex" msgstr "" #. wgzA4 -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Predefined" msgstr "" #. nGjTR -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:183 msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef" msgid "Content:" msgstr "" #. 7uQgC -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:201 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Credit card numbers" msgstr "" #. jze4C -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Email addresses" msgstr "" #. wDQAu -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "IP addresses" msgstr "" #. CpoEL -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Dates (Numerical)" msgstr "" #. 3Nz2x -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "National Insurance Number (UK)" msgstr "" #. jSAay -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Social Security Number (US)" msgstr "" @@ -2322,7 +2321,7 @@ msgid "Case Sensitive" msgstr "" #. rCTsx -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:246 msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords" msgid "Whole Words Only" msgstr "" @@ -2542,52 +2541,52 @@ msgid "No" msgstr "نہ" #. w2G7M -#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:14 +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:12 msgctxt "custominfopage|add" msgid "Add _Property" msgstr "" #. aB3bA -#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:36 +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:34 msgctxt "custominfopage|name" msgid "Name" msgstr "نالو" #. Ja2JC -#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49 +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:47 msgctxt "custominfopage|type" msgid "Type" msgstr "قسم" #. WxjS6 -#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:62 +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:60 msgctxt "custominfopage|value" msgid "Value" msgstr "ملهُہ" #. pxEPn -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:15 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label27" msgid "_Title:" msgstr "عنوان" #. HqzQo -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:29 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label28" msgid "_Subject:" msgstr "وشيہ" #. gEGPn -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:43 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label29" msgid "_Keywords:" msgstr "مکيہ لفظ" #. Nayo4 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:58 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label30" msgid "_Comments:" @@ -2676,31 +2675,31 @@ msgid "Re_vision number:" msgstr "دؤر جو نمبر:" #. BgTqU -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:130 msgctxt "documentinfopage|showsigned" msgid "Multiply signed document" msgstr "صحيح ڪيل دسويزن جو تعداد وڌايو" #. sGFJQ -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:182 msgctxt "documentinfopage|userdatacb" msgid "_Apply user data" msgstr "" #. LCDUj -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:199 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:197 msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb" msgid "Save preview image with this document" msgstr "" #. JFxmP -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:215 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:213 msgctxt "documentinfopage|reset" msgid "Reset Properties" msgstr "" #. qeWvU -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:228 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:227 #, fuzzy msgctxt "documentinfopage|signature" msgid "Di_gital Signatures..." @@ -2714,7 +2713,7 @@ msgid "_Size:" msgstr "آڪارُ:" #. WNFYB -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:260 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:259 msgctxt "documentinfopage|showsize" msgid "unknown" msgstr "نامعلوم" @@ -2734,7 +2733,7 @@ msgid "_Type:" msgstr "قسمُ:" #. ZLmAo -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:329 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:328 #, fuzzy msgctxt "documentinfopage|changepass" msgid "Change _Password" @@ -2898,7 +2897,7 @@ msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your msgstr "" #. DVQUS -#: sfx2/uiconfig/ui/floatingrecord.ui:9 +#: sfx2/uiconfig/ui/floatingrecord.ui:7 msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord" msgid "Record Macro" msgstr "ميڪرو رڪارڊ ڪريو" @@ -3613,33 +3612,33 @@ msgid "Wrap _around" msgstr "" #. onEmh -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:31 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:24 #, fuzzy msgctxt "securityinfopage|readonly" msgid "_Open file read-only" msgstr "فقط پڙهڻ لاءِ فائل کوليو" #. GvCw9 -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:50 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:40 #, fuzzy msgctxt "securityinfopage|recordchanges" msgid "Record _changes" msgstr "رڪارڊ ڪيل تبديليون" #. Nv8rA -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:73 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:60 msgctxt "securityinfopage|protect" msgid "Protect..." msgstr "" #. jgWP4 -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:87 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:73 msgctxt "securityinfopage|unprotect" msgid "_Unprotect..." msgstr "" #. JNezG -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:119 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:99 #, fuzzy msgctxt "securityinfopage|label47" msgid "File Sharing Options" diff --git a/source/sd/starmath/messages.po b/source/sd/starmath/messages.po index 9e5c02397be..cbe2bba83db 100644 --- a/source/sd/starmath/messages.po +++ b/source/sd/starmath/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2453,27 +2453,27 @@ msgid "Fonts" msgstr "فانٽ" #. eepux -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:169 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:172 msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" msgstr "فانٽ" #. rEsKd -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:205 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:208 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" msgstr "ٿلهو" #. mBw2w -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:220 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:223 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" msgstr "اِٽيلڪ " #. uvvT5 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:241 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:244 msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" msgstr "لاڳاپو ڏيکاريندڙ" diff --git a/source/sd/svtools/messages.po b/source/sd/svtools/messages.po index 4309c69f3b5..c5b0099eb66 100644 --- a/source/sd/svtools/messages.po +++ b/source/sd/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -475,1351 +475,1296 @@ msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" msgid "Unknown source" msgstr "نامعلوم مول" -#. ciAZr -#: include/svtools/strings.hrc:106 -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" -msgid "Name" -msgstr "نالو" - -#. LiGF6 -#: include/svtools/strings.hrc:107 -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE" -msgid "Size" -msgstr "آڪارُ" - -#. MVxsh -#: include/svtools/strings.hrc:108 -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE" -msgid "Date modified" -msgstr "تاريخ ۾ بدل سدل ڪريو" - -#. omBV3 -#: include/svtools/strings.hrc:109 -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE" -msgid "Type" -msgstr "قسم" - #. rKnxB -#: include/svtools/strings.hrc:110 +#: include/svtools/strings.hrc:106 msgctxt "STR_SVT_BYTES" msgid "Bytes" msgstr "بائٽس" #. 3xx7Y -#: include/svtools/strings.hrc:111 +#: include/svtools/strings.hrc:107 msgctxt "STR_SVT_KB" msgid "KB" msgstr "KB" #. WpMzR -#: include/svtools/strings.hrc:112 +#: include/svtools/strings.hrc:108 msgctxt "STR_SVT_MB" msgid "MB" msgstr "MB" #. Gp5qG -#: include/svtools/strings.hrc:113 +#: include/svtools/strings.hrc:109 msgctxt "STR_SVT_GB" msgid "GB" msgstr "GB" -#. YhJ4x -#. descriptions of accessible objects -#: include/svtools/strings.hrc:116 -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" -msgid "Row: %1, Column: %2" -msgstr "قطار : %1, ڪالم : %2" - -#. e8SYG -#: include/svtools/strings.hrc:117 -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW" -msgid ", Type: %1, URL: %2" -msgstr "قسم : %1, URL: %2" - -#. BYXsn -#: include/svtools/strings.hrc:118 -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER" -msgid "Folder" -msgstr "فولڊر" - -#. mt3nJ -#: include/svtools/strings.hrc:119 -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE" -msgid "File" -msgstr "فائل" - -#. 5RjLF -#: include/svtools/strings.hrc:120 -msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" -msgid "Empty Field" -msgstr "خالي کيتر" - #. YMfcy #. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp. #. alphanumeric sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:126 +#: include/svtools/strings.hrc:115 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" msgid "Alphanumeric" msgstr "Alphanumeric" #. nAUWx #. default or normal sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:128 +#: include/svtools/strings.hrc:117 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "ساڌارڻ" #. 67hD2 #. default or normal sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:130 +#: include/svtools/strings.hrc:119 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" msgid "Character set" msgstr "اکرن جو سيٽ " #. PFVoE #. german dictionary word order / sorting -#: include/svtools/strings.hrc:132 +#: include/svtools/strings.hrc:121 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" msgid "Dictionary" msgstr "ڊڪشنري" #. 2Qpew #. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:134 +#: include/svtools/strings.hrc:123 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" msgid "Pinyin" msgstr "پنيِن" #. v6EtG #. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:136 +#: include/svtools/strings.hrc:125 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" msgid "Stroke" msgstr "گهڪو" #. jUDEo #. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:138 +#: include/svtools/strings.hrc:127 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" msgid "Radical" msgstr "بنيادي" #. BYGau #. sorting according to the unicode code point of the character -#: include/svtools/strings.hrc:140 +#: include/svtools/strings.hrc:129 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" msgid "Unicode" msgstr "يونيڪوڊ" #. GAPyc #. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:142 +#: include/svtools/strings.hrc:131 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" msgid "Zhuyin" msgstr "زوين" #. onJwb #. phone book sorting algorithm. e.g. German -#: include/svtools/strings.hrc:144 +#: include/svtools/strings.hrc:133 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" msgid "Phone book" msgstr "فون جو ڪتاب" #. FMEE2 -#: include/svtools/strings.hrc:145 +#: include/svtools/strings.hrc:134 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" msgid "Phonetic (alphanumeric first)" msgstr "آوازي سرشتو (انگي روپ پهرين)" #. HjF8p -#: include/svtools/strings.hrc:146 +#: include/svtools/strings.hrc:135 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" msgid "Phonetic (alphanumeric last)" msgstr "آوازي سرستو (انگي روپ پڇاريءَ ۾)" #. hDETe #. alphanumeric indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:148 +#: include/svtools/strings.hrc:137 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" msgid "Alphanumeric" msgstr "Alphanumeric" #. TBxyw #. korean dictionary indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:150 +#: include/svtools/strings.hrc:139 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" msgid "Dictionary" msgstr "ڊڪشنري" #. QYpFD #. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:152 +#: include/svtools/strings.hrc:141 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" msgid "Pinyin" msgstr "پنيِن" #. NuguW #. chinese indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:154 +#: include/svtools/strings.hrc:143 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" msgid "Radical" msgstr "بنيادي" #. VwE4Z #. chinese indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:156 +#: include/svtools/strings.hrc:145 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" msgid "Stroke" msgstr "گهڪو" #. AaP7M #. chinese indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:158 +#: include/svtools/strings.hrc:147 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" msgid "Zhuyin" msgstr "زوين" #. 5qyCq -#: include/svtools/strings.hrc:159 +#: include/svtools/strings.hrc:148 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" msgstr "آوازي سرشتو (انگي روپ پهرين، گروپ بڻايل)" #. XZdA3 -#: include/svtools/strings.hrc:160 +#: include/svtools/strings.hrc:149 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" msgstr "آوازي سرشتو (انگي روپ پهرين حرف صحيح گروپن ۾ ڏنل)" #. cYBZQ -#: include/svtools/strings.hrc:161 +#: include/svtools/strings.hrc:150 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" msgstr "آوازي سرستو (انگي روپ پڇاڙيءَ ۾، اکرن جا گروپ بڻايل)" #. kt3PC -#: include/svtools/strings.hrc:162 +#: include/svtools/strings.hrc:151 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" msgstr "آوازي سرشتو (انگي روپ پڇاڙيءَ ۾، حرف صحيح گروپن ۾ ڏنل)" #. 5Eyy3 -#: include/svtools/strings.hrc:164 +#: include/svtools/strings.hrc:153 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" msgid "Today" msgstr "اَچ" #. dQdJw -#: include/svtools/strings.hrc:165 +#: include/svtools/strings.hrc:154 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" msgid "None" msgstr "ڪجهہ بہ نہ" #. KBGLa -#: include/svtools/strings.hrc:167 +#: include/svtools/strings.hrc:156 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" msgid "Light" msgstr "هلڪو" #. mZkDz -#: include/svtools/strings.hrc:168 +#: include/svtools/strings.hrc:157 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" msgid "Light Italic" msgstr "هلڪو اِٽيلڪ" #. QBxYq -#: include/svtools/strings.hrc:169 +#: include/svtools/strings.hrc:158 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" msgid "Regular" msgstr "نيمائتو" #. u5Gop -#: include/svtools/strings.hrc:170 +#: include/svtools/strings.hrc:159 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "اِٽيلڪ" #. tHu3B -#: include/svtools/strings.hrc:171 +#: include/svtools/strings.hrc:160 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" msgid "Bold" msgstr "ٿلهو" #. cbXrP -#: include/svtools/strings.hrc:172 +#: include/svtools/strings.hrc:161 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" msgstr "ٿلهو اِٽيلڪ" #. yHZD2 -#: include/svtools/strings.hrc:173 +#: include/svtools/strings.hrc:162 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" msgid "Black" msgstr "ڪارو" #. 4eGUH -#: include/svtools/strings.hrc:174 +#: include/svtools/strings.hrc:163 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" msgid "Black Italic" msgstr "ڪارو اِٽيلڪ" #. zhoAB -#: include/svtools/strings.hrc:175 +#: include/svtools/strings.hrc:164 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" msgid "Book" msgstr "ڪتابُ " #. sqXRb -#: include/svtools/strings.hrc:176 +#: include/svtools/strings.hrc:165 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" msgid "Bold Oblique" msgstr "" #. QUBiF -#: include/svtools/strings.hrc:177 +#: include/svtools/strings.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" msgid "Condensed" msgstr "مختصر" #. LTVdC -#: include/svtools/strings.hrc:178 +#: include/svtools/strings.hrc:167 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" msgid "Condensed Bold" msgstr "" #. Guayv -#: include/svtools/strings.hrc:179 +#: include/svtools/strings.hrc:168 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" msgid "Condensed Bold Italic" msgstr "" #. AoubP -#: include/svtools/strings.hrc:180 +#: include/svtools/strings.hrc:169 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" msgid "Condensed Bold Oblique" msgstr "" #. bpDXQ -#: include/svtools/strings.hrc:181 +#: include/svtools/strings.hrc:170 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" msgid "Condensed Italic" msgstr "" #. YDMtz -#: include/svtools/strings.hrc:182 +#: include/svtools/strings.hrc:171 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" msgid "Condensed Oblique" msgstr "" #. MouF8 -#: include/svtools/strings.hrc:183 +#: include/svtools/strings.hrc:172 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" msgid "ExtraLight" msgstr "" #. zurf4 -#: include/svtools/strings.hrc:184 +#: include/svtools/strings.hrc:173 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" msgid "ExtraLight Italic" msgstr "" #. apfoW -#: include/svtools/strings.hrc:185 +#: include/svtools/strings.hrc:174 msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" msgid "Oblique" msgstr "" #. TJsAw -#: include/svtools/strings.hrc:186 +#: include/svtools/strings.hrc:175 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" msgid "Semibold" msgstr "ٿورو ٿلهو" #. LRtri -#: include/svtools/strings.hrc:187 +#: include/svtools/strings.hrc:176 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" msgid "Semibold Italic" msgstr "" #. bBXFx -#: include/svtools/strings.hrc:188 +#: include/svtools/strings.hrc:177 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." msgstr "ساڳيو فانٽ توهانجي پرنٽر ۽ اِسڪرن تي اِستعمال ڪيو ويندو۔" #. HFBCn -#: include/svtools/strings.hrc:189 +#: include/svtools/strings.hrc:178 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." msgstr "هي پرنٽر جو فانٽ آهي۔ ان جو اسڪرن وارو عڪس جدا ٿي سگهي ٿو۔" #. iceoL -#: include/svtools/strings.hrc:190 +#: include/svtools/strings.hrc:179 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." msgstr "فانٽ جي هن نموني جو نقل ڪيو ويندو يا ان سان تمام گهڻو ميل کائيندڙ نمونو اِستعمال ڪيو ويندو۔" #. hBbuZ -#: include/svtools/strings.hrc:191 +#: include/svtools/strings.hrc:180 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." msgstr "هي فانٽ اِسٽاپت ڪونہ ڪيو ويو آهي۔ ان جي تمام ويجهو۔ مؤجود فانٽ اِستعمال ڪيو ويندو۔" #. k4iRz -#: include/svtools/strings.hrc:193 +#: include/svtools/strings.hrc:182 msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" msgid "Browse..." msgstr "برائوز ڪريو۔۔۔" #. KCmDe -#: include/svtools/strings.hrc:194 +#: include/svtools/strings.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" msgid "Move To Home" msgstr "فريم هلايو" #. f6NAc -#: include/svtools/strings.hrc:195 +#: include/svtools/strings.hrc:184 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" msgid "Move Left" msgstr "کاٻي پاسي وَڌو" #. nrvoV -#: include/svtools/strings.hrc:196 +#: include/svtools/strings.hrc:185 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" msgid "Move Right" msgstr "ساڄي پاسي وَدو" #. ZQgUu -#: include/svtools/strings.hrc:197 +#: include/svtools/strings.hrc:186 #, fuzzy msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" msgid "Move To End" msgstr "هيٺ وڃو " #. mZ4Ln -#: include/svtools/strings.hrc:198 +#: include/svtools/strings.hrc:187 #, fuzzy msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" msgid "Add" msgstr "شامل ڪريو" #. 4K4AF -#: include/svtools/strings.hrc:200 +#: include/svtools/strings.hrc:189 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" msgid "Horizontal Ruler" msgstr "اُفقيءَ کان ٻاهر" #. PG9qt -#: include/svtools/strings.hrc:201 +#: include/svtools/strings.hrc:190 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" msgid "Vertical Ruler" msgstr "عمودي ليڪڻو" #. WKngA -#: include/svtools/strings.hrc:203 +#: include/svtools/strings.hrc:192 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" msgid "1 bit threshold" msgstr "1 بٽ ٿريشهولڊ" #. dByxQ -#: include/svtools/strings.hrc:204 +#: include/svtools/strings.hrc:193 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" msgid "1 bit dithered" msgstr "1 بٽ ڊلڙيڊ" #. kciH5 -#: include/svtools/strings.hrc:205 +#: include/svtools/strings.hrc:194 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" msgid "4 bit grayscale" msgstr "4 بٽ گري اسڪيل" #. TrBvg -#: include/svtools/strings.hrc:206 +#: include/svtools/strings.hrc:195 msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" msgid "4 bit color" msgstr "" #. q6mH9 -#: include/svtools/strings.hrc:207 +#: include/svtools/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" msgid "8 bit grayscale" msgstr "4 بٽ گري اسڪيل" #. 8u2Zf -#: include/svtools/strings.hrc:208 +#: include/svtools/strings.hrc:197 msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" msgid "8 bit color" msgstr "" #. DZVK4 -#: include/svtools/strings.hrc:209 +#: include/svtools/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" msgid "24 bit true color" msgstr "24 بٽ اصلي رنگ" #. Grnub -#: include/svtools/strings.hrc:210 +#: include/svtools/strings.hrc:199 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" msgid "The image needs about %1 KB of memory." msgstr "" #. FCnVT -#: include/svtools/strings.hrc:211 +#: include/svtools/strings.hrc:200 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." msgstr "" #. CdHU8 -#: include/svtools/strings.hrc:212 +#: include/svtools/strings.hrc:201 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" msgid "The file size is %1 KB." msgstr "" #. TaCaF -#: include/svtools/strings.hrc:213 +#: include/svtools/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_HOST" msgid "host" msgstr "عهدو" #. ERaxD -#: include/svtools/strings.hrc:214 +#: include/svtools/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PORT" msgid "port" msgstr "ڇانٽيو" #. W88Be -#: include/svtools/strings.hrc:215 +#: include/svtools/strings.hrc:204 msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" msgid "Other CMIS" msgstr "" #. E9JF5 -#: include/svtools/strings.hrc:216 +#: include/svtools/strings.hrc:205 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" msgid "Ready" msgstr "تيار" #. 6zER8 -#: include/svtools/strings.hrc:217 +#: include/svtools/strings.hrc:206 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" msgid "Paused" msgstr "ساهي پٽيل" #. nqqYs -#: include/svtools/strings.hrc:218 +#: include/svtools/strings.hrc:207 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" msgid "Pending deletion" msgstr "رهيل رد ڪرڻ جو ڪم" #. CGn9R -#: include/svtools/strings.hrc:219 +#: include/svtools/strings.hrc:208 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" msgid "Busy" msgstr "مشغول" #. nyGEq -#: include/svtools/strings.hrc:220 +#: include/svtools/strings.hrc:209 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" msgid "Initializing" msgstr "شروع ۾ آڻڻ" #. hduW4 -#: include/svtools/strings.hrc:221 +#: include/svtools/strings.hrc:210 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" msgid "Waiting" msgstr "ترسي پيو" #. FYGFz -#: include/svtools/strings.hrc:222 +#: include/svtools/strings.hrc:211 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" msgid "Warming up" msgstr "شروع ڪرڻ لاءِ تيار ڪري پيو" #. qntFR -#: include/svtools/strings.hrc:223 +#: include/svtools/strings.hrc:212 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" msgid "Processing" msgstr "ترڪيب ڪرڻ" #. tUmmx -#: include/svtools/strings.hrc:224 +#: include/svtools/strings.hrc:213 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" msgid "Printing" msgstr "ڇپائي" #. BMWJx -#: include/svtools/strings.hrc:225 +#: include/svtools/strings.hrc:214 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" msgid "Offline" msgstr "آف لائين" #. drDMK -#: include/svtools/strings.hrc:226 +#: include/svtools/strings.hrc:215 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" msgid "Error" msgstr "چوڪ" #. FnMTQ -#: include/svtools/strings.hrc:227 +#: include/svtools/strings.hrc:216 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" msgid "Unknown Server" msgstr "نامعلوم سرور" #. vuLYa -#: include/svtools/strings.hrc:228 +#: include/svtools/strings.hrc:217 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" msgid "Paper jam" msgstr "ڪاغذ اٽڪي پوڻ" #. qG4ZG -#: include/svtools/strings.hrc:229 +#: include/svtools/strings.hrc:218 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" msgid "Not enough paper" msgstr "ڪاغذ ڪافي ناهي" #. bB9PC -#: include/svtools/strings.hrc:230 +#: include/svtools/strings.hrc:219 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" msgid "Manual feed" msgstr "هٿ سان ڀرتي ڪرڻ" #. eMZJo -#: include/svtools/strings.hrc:231 +#: include/svtools/strings.hrc:220 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" msgid "Paper problem" msgstr "ڪاغذ جو مسئلو" #. RU3Li -#: include/svtools/strings.hrc:232 +#: include/svtools/strings.hrc:221 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" msgid "I/O active" msgstr "I/O متحرڪ" #. VEuAd -#: include/svtools/strings.hrc:233 +#: include/svtools/strings.hrc:222 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" msgid "Output bin full" msgstr "آئوٽ پٽ جي ٽوڪري ڀريل" #. MinDm -#: include/svtools/strings.hrc:234 +#: include/svtools/strings.hrc:223 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" msgid "Toner low" msgstr "ٽونر گهٽ" #. AjnQj -#: include/svtools/strings.hrc:235 +#: include/svtools/strings.hrc:224 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" msgid "No toner" msgstr "ٽونر ناهي" #. CtvCS -#: include/svtools/strings.hrc:236 +#: include/svtools/strings.hrc:225 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" msgid "Delete Page" msgstr "صفحو خارج ڪريو" #. iGWiT -#: include/svtools/strings.hrc:237 +#: include/svtools/strings.hrc:226 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" msgid "User intervention necessary" msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي دست اندازي ضروري" #. 7xg4W -#: include/svtools/strings.hrc:238 +#: include/svtools/strings.hrc:227 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" msgid "Insufficient memory" msgstr "ناڪافي ميموري" #. DcNFt -#: include/svtools/strings.hrc:239 +#: include/svtools/strings.hrc:228 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" msgid "Cover open" msgstr "ڍڪُ کوليو" #. CHiEH -#: include/svtools/strings.hrc:240 +#: include/svtools/strings.hrc:229 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" msgid "Power save mode" msgstr "پاور بچائڻ جو ڍنگ" #. bYbeA -#: include/svtools/strings.hrc:241 +#: include/svtools/strings.hrc:230 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" msgid "Default printer" msgstr "وِڪلپ جي غير مؤجوگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل پرنٽر" #. 9QCL5 -#: include/svtools/strings.hrc:242 +#: include/svtools/strings.hrc:231 #, c-format msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" msgid "%d documents" msgstr "% دستاويز" #. yobGc -#: include/svtools/strings.hrc:244 +#: include/svtools/strings.hrc:233 msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" msgid "<none>" msgstr "<none>" #. Fa4nQ -#: include/svtools/strings.hrc:245 +#: include/svtools/strings.hrc:234 msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" msgid "Company" msgstr "ڪمپني" #. DdDzQ -#: include/svtools/strings.hrc:246 +#: include/svtools/strings.hrc:235 msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" msgid "Department" msgstr "کاتو" #. LXmyi -#: include/svtools/strings.hrc:247 +#: include/svtools/strings.hrc:236 msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" msgid "First name" msgstr "پهريون نالو" #. 2MkxF -#: include/svtools/strings.hrc:248 +#: include/svtools/strings.hrc:237 msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" msgid "Last name" msgstr "آخري نالو" #. VyyM6 -#: include/svtools/strings.hrc:249 +#: include/svtools/strings.hrc:238 msgctxt "STR_FIELD_STREET" msgid "Street" msgstr "رستو" #. wUdSC -#: include/svtools/strings.hrc:250 +#: include/svtools/strings.hrc:239 msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" msgid "Country" msgstr "ملڪ" #. tAg9k -#: include/svtools/strings.hrc:251 +#: include/svtools/strings.hrc:240 msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" msgid "ZIP Code" msgstr "ZIP جو ڪوڊ" #. UYGgj -#: include/svtools/strings.hrc:252 +#: include/svtools/strings.hrc:241 msgctxt "STR_FIELD_CITY" msgid "City" msgstr "شهر" #. vTYyD -#: include/svtools/strings.hrc:253 +#: include/svtools/strings.hrc:242 msgctxt "STR_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "عنوان" #. E7qqB -#: include/svtools/strings.hrc:254 +#: include/svtools/strings.hrc:243 msgctxt "STR_FIELD_POSITION" msgid "Position" msgstr "حالت" #. NiFzB -#: include/svtools/strings.hrc:255 +#: include/svtools/strings.hrc:244 msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" msgid "Addr. Form" msgstr "ايڊريس جو فارم " #. CFDX6 -#: include/svtools/strings.hrc:256 +#: include/svtools/strings.hrc:245 msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" msgid "Initials" msgstr "نالي جا پهريان اکر" #. 2DADo -#: include/svtools/strings.hrc:257 +#: include/svtools/strings.hrc:246 msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" msgid "Complimentary close" msgstr "پورڪ بندِ" #. 8MWGd -#: include/svtools/strings.hrc:258 +#: include/svtools/strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" msgid "Tel: Home" msgstr "ٽيليفون: گهر" #. fX9J4 -#: include/svtools/strings.hrc:259 +#: include/svtools/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" msgid "Tel: Work" msgstr "ٽيليفون: ڪم جو آسٿان" #. Ss9vd -#: include/svtools/strings.hrc:260 +#: include/svtools/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_FAX" msgid "Fax" msgstr "" #. MgbsU -#: include/svtools/strings.hrc:261 +#: include/svtools/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. aHNGY -#: include/svtools/strings.hrc:262 +#: include/svtools/strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. CGutA -#: include/svtools/strings.hrc:263 +#: include/svtools/strings.hrc:252 msgctxt "STR_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "ٽپڻي" #. btBDG -#: include/svtools/strings.hrc:264 +#: include/svtools/strings.hrc:253 msgctxt "STR_FIELD_USER1" msgid "User 1" msgstr "اِستعمال ڪندڙ 1" #. A4nkT -#: include/svtools/strings.hrc:265 +#: include/svtools/strings.hrc:254 msgctxt "STR_FIELD_USER2" msgid "User 2" msgstr "اِستعمال ڪندڙ 2" #. J48Kt -#: include/svtools/strings.hrc:266 +#: include/svtools/strings.hrc:255 msgctxt "STR_FIELD_USER3" msgid "User 3" msgstr "اِستعمال ڪندڙ 3" #. 3BxjF -#: include/svtools/strings.hrc:267 +#: include/svtools/strings.hrc:256 msgctxt "STR_FIELD_USER4" msgid "User 4" msgstr "اِستعمال ڪندڙ 4" #. tBBKp -#: include/svtools/strings.hrc:268 +#: include/svtools/strings.hrc:257 msgctxt "STR_FIELD_ID" msgid "ID" msgstr "ID" #. H3ygA -#: include/svtools/strings.hrc:269 +#: include/svtools/strings.hrc:258 msgctxt "STR_FIELD_STATE" msgid "State" msgstr "صوبو" #. xP2AC -#: include/svtools/strings.hrc:270 +#: include/svtools/strings.hrc:259 msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" msgid "Tel: Office" msgstr "ٽيليفون: آفيس" #. P6Vm5 -#: include/svtools/strings.hrc:271 +#: include/svtools/strings.hrc:260 msgctxt "STR_FIELD_PAGER" msgid "Pager" msgstr "پيجر" #. ayErk -#: include/svtools/strings.hrc:272 +#: include/svtools/strings.hrc:261 msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" msgid "Mobile" msgstr "موبائل" #. 26wjz -#: include/svtools/strings.hrc:273 +#: include/svtools/strings.hrc:262 msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" msgid "Tel: Other" msgstr "ٽيليفون: ٻيو " #. runZ4 -#: include/svtools/strings.hrc:274 +#: include/svtools/strings.hrc:263 msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "ڪيلينڊر" #. 7niGM -#: include/svtools/strings.hrc:275 +#: include/svtools/strings.hrc:264 msgctxt "STR_FIELD_INVITE" msgid "Invite" msgstr "نينڊ ڏيو" #. Fqcgq -#: include/svtools/strings.hrc:277 +#: include/svtools/strings.hrc:266 msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" msgid "$user$'s $service$" msgstr "" #. 8TFP9 -#: include/svtools/strings.hrc:279 +#: include/svtools/strings.hrc:268 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "" #. EmFJc -#: include/svtools/strings.hrc:280 +#: include/svtools/strings.hrc:269 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "" #. 7Adh2 -#: include/svtools/strings.hrc:281 +#: include/svtools/strings.hrc:270 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." msgstr "" #. 76BEm -#: include/svtools/strings.hrc:282 +#: include/svtools/strings.hrc:271 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "" #. BZvFF -#: include/svtools/strings.hrc:283 +#: include/svtools/strings.hrc:272 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "" #. Tunzz -#: include/svtools/strings.hrc:284 +#: include/svtools/strings.hrc:273 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "" #. rKxCS -#: include/svtools/strings.hrc:285 +#: include/svtools/strings.hrc:274 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "" #. QPEUX -#: include/svtools/strings.hrc:286 +#: include/svtools/strings.hrc:275 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" msgid "JRE Required" msgstr "JRE گهرجي" #. XD3FG -#: include/svtools/strings.hrc:287 +#: include/svtools/strings.hrc:276 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" msgid "Select JRE" msgstr "JRE چونڊيو" #. WETqJ -#: include/svtools/strings.hrc:288 +#: include/svtools/strings.hrc:277 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" msgid "JRE is Defective" msgstr "JRE " #. q7s6f -#: include/svtools/strings.hrc:290 +#: include/svtools/strings.hrc:279 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" msgid "Source code" msgstr "مول ڪوڊ " #. PZmAB -#: include/svtools/strings.hrc:291 +#: include/svtools/strings.hrc:280 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" msgid "Bookmark file" msgstr "نشان زد فائل " #. eNRzD -#: include/svtools/strings.hrc:292 +#: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" msgid "Graphics" msgstr "اکري چٽ" #. Enc4X -#: include/svtools/strings.hrc:293 +#: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" msgid "Configuration file" msgstr "بناوت جي فائل" #. sP5AK -#: include/svtools/strings.hrc:294 +#: include/svtools/strings.hrc:283 msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "لاڳو ڪرڻ" #. jAA7S -#: include/svtools/strings.hrc:295 +#: include/svtools/strings.hrc:284 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" msgid "Database table" msgstr "آڌار سامگريءَ جي تختي" #. CEhUy -#: include/svtools/strings.hrc:296 +#: include/svtools/strings.hrc:285 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" msgid "System file" msgstr "سرشتي جي فائل" #. E2Kzj -#: include/svtools/strings.hrc:297 +#: include/svtools/strings.hrc:286 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" msgid "MS Word document" msgstr "MS ورڊ جو دستاويز " #. BU7Pw -#: include/svtools/strings.hrc:298 +#: include/svtools/strings.hrc:287 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" msgid "Help file" msgstr "مددي فائل" #. kBbwy -#: include/svtools/strings.hrc:299 +#: include/svtools/strings.hrc:288 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" msgid "HTML document" msgstr "HTML دستاويز" #. 6W6tY -#: include/svtools/strings.hrc:300 +#: include/svtools/strings.hrc:289 msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" msgid "Archive file" msgstr "دفتر خالي جي فائل" #. c9WiE -#: include/svtools/strings.hrc:301 +#: include/svtools/strings.hrc:290 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" msgid "Log file" msgstr "فائل لاگ ڪريو" #. gBQzN -#: include/svtools/strings.hrc:302 +#: include/svtools/strings.hrc:291 #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" msgid "StarOffice Database" msgstr "StarOffice 5.0 جو خاڪو" #. J4Pki -#: include/svtools/strings.hrc:303 +#: include/svtools/strings.hrc:292 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "اِسٽار رائيٽر 4.0 / 5.0 مکيہ دستاويز" #. 33Dez -#: include/svtools/strings.hrc:304 +#: include/svtools/strings.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" msgid "StarOffice Image" msgstr "StarOffice 5.0 جو خاڪو" #. pcLE6 -#: include/svtools/strings.hrc:305 +#: include/svtools/strings.hrc:294 msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" msgid "Text file" msgstr "متن جي فائل" #. 7bMJT -#: include/svtools/strings.hrc:306 +#: include/svtools/strings.hrc:295 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" msgid "Link" msgstr "ڪڙي" #. hDFtd -#: include/svtools/strings.hrc:307 +#: include/svtools/strings.hrc:296 #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "StarOffice 5.0 جو خاڪو" #. Xcec2 -#: include/svtools/strings.hrc:308 +#: include/svtools/strings.hrc:297 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" msgid "MS Excel document" msgstr "MS ايڪسل دستاويز" #. FWiWT -#: include/svtools/strings.hrc:309 +#: include/svtools/strings.hrc:298 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" msgid "MS Excel template" msgstr "MS ايڪسل خاڪو" #. WBsxH -#: include/svtools/strings.hrc:310 +#: include/svtools/strings.hrc:299 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" msgid "Batch file" msgstr "ٽولي جي فائل" #. SPQtV -#: include/svtools/strings.hrc:311 +#: include/svtools/strings.hrc:300 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" msgid "File" msgstr "فائّل" #. Vh78a -#: include/svtools/strings.hrc:312 +#: include/svtools/strings.hrc:301 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "فولڊر" #. ZK69j -#: include/svtools/strings.hrc:313 +#: include/svtools/strings.hrc:302 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" msgid "Text Document" msgstr "متن جو دستاويز" #. p2aL6 -#: include/svtools/strings.hrc:314 +#: include/svtools/strings.hrc:303 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" msgid "Spreadsheet" msgstr "اِسپريڊ سيٽ" #. SCtHH -#: include/svtools/strings.hrc:315 +#: include/svtools/strings.hrc:304 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" msgid "Presentation" msgstr "پيشڪش" #. 5gtdF -#: include/svtools/strings.hrc:316 +#: include/svtools/strings.hrc:305 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" msgid "Drawing" msgstr "نقش" #. suagX -#: include/svtools/strings.hrc:317 +#: include/svtools/strings.hrc:306 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" msgid "HTML document" msgstr "HTML دستاويز" #. iLqe2 -#: include/svtools/strings.hrc:318 +#: include/svtools/strings.hrc:307 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" msgid "Master document" msgstr "مکيہ دستاويز" #. FF4fa -#: include/svtools/strings.hrc:319 +#: include/svtools/strings.hrc:308 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" msgid "Formula" msgstr "نسخو" #. t58zy -#: include/svtools/strings.hrc:320 +#: include/svtools/strings.hrc:309 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" msgid "Database" msgstr "آڌار سامگري" #. DiNGB -#: include/svtools/strings.hrc:321 +#: include/svtools/strings.hrc:310 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "" #. FYKGV -#: include/svtools/strings.hrc:322 +#: include/svtools/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "" #. CTUQg -#: include/svtools/strings.hrc:323 +#: include/svtools/strings.hrc:312 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "" #. Cbvtx -#: include/svtools/strings.hrc:324 +#: include/svtools/strings.hrc:313 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "" #. FBCWx -#: include/svtools/strings.hrc:325 +#: include/svtools/strings.hrc:314 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" msgid "Local drive" msgstr "مڪاني ڊرائيو" #. MEF3h -#: include/svtools/strings.hrc:326 +#: include/svtools/strings.hrc:315 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" msgid "Disk drive" msgstr "ڊسڪ ڊرائيو" #. 55Dof -#: include/svtools/strings.hrc:327 +#: include/svtools/strings.hrc:316 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" msgid "CD-ROM drive" msgstr "سي۔ ڊي۔ روم ڊراييو" #. 82Acc -#: include/svtools/strings.hrc:328 +#: include/svtools/strings.hrc:317 msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" msgid "Network connection" msgstr "نيٽ ورڪ سنٻنڌ" #. 3CBfJ -#: include/svtools/strings.hrc:329 +#: include/svtools/strings.hrc:318 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "MS پاوَر پائينٽ جو دستاويز" #. DS7CP -#: include/svtools/strings.hrc:330 +#: include/svtools/strings.hrc:319 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "MS پاوَر پائينٽ جو خاڪو" #. syag8 -#: include/svtools/strings.hrc:331 +#: include/svtools/strings.hrc:320 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "MS پاور پائينٽ جي نمائش" #. fHGcD -#: include/svtools/strings.hrc:332 +#: include/svtools/strings.hrc:321 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "" #. CFw78 -#: include/svtools/strings.hrc:333 +#: include/svtools/strings.hrc:322 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "" #. tJhDC -#: include/svtools/strings.hrc:334 +#: include/svtools/strings.hrc:323 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "" #. f9ZNL -#: include/svtools/strings.hrc:335 +#: include/svtools/strings.hrc:324 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "" #. PCBqi -#: include/svtools/strings.hrc:336 +#: include/svtools/strings.hrc:325 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "" #. Npija -#: include/svtools/strings.hrc:337 +#: include/svtools/strings.hrc:326 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "" #. tVnQQ -#: include/svtools/strings.hrc:338 +#: include/svtools/strings.hrc:327 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "" #. t6krU -#: include/svtools/strings.hrc:339 +#: include/svtools/strings.hrc:328 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" msgid "MathML Document" msgstr "مٿي ايم ايل دستاويز" #. ims8J -#: include/svtools/strings.hrc:340 +#: include/svtools/strings.hrc:329 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" msgid "OpenDocument Database" msgstr "اوپن دستاويز جي آڌار سامگري" #. oEsdN -#: include/svtools/strings.hrc:341 +#: include/svtools/strings.hrc:330 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "اوپن دستاويز جو نقش" #. Bt5dS -#: include/svtools/strings.hrc:342 +#: include/svtools/strings.hrc:331 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "اوپن دستاويز جو نسخو" #. sMAZA -#: include/svtools/strings.hrc:343 +#: include/svtools/strings.hrc:332 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "اوپن دستاويز جو مکيہ دستاويز" #. ufLx7 -#: include/svtools/strings.hrc:344 +#: include/svtools/strings.hrc:333 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "اوپن دستاويز جي پيشڪش" #. TjbnG -#: include/svtools/strings.hrc:345 +#: include/svtools/strings.hrc:334 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "اوپن دستاويز جي اِسپريڊ شيٽ" #. FbCGb -#: include/svtools/strings.hrc:346 +#: include/svtools/strings.hrc:335 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" msgid "OpenDocument Text" msgstr "اوپن دستاويز جو متن" #. JRP2W -#: include/svtools/strings.hrc:347 +#: include/svtools/strings.hrc:336 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "اوپن دستاويز جي اِسپريڊ شيٽ جو خاڪو" #. 3QUto -#: include/svtools/strings.hrc:348 +#: include/svtools/strings.hrc:337 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "اوپن دستاويز جي نقش جو خاڪو" #. 5CfAm -#: include/svtools/strings.hrc:349 +#: include/svtools/strings.hrc:338 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "اوپن دستاويز جي پيشڪش جو خاڪو" #. PBGYD -#: include/svtools/strings.hrc:350 +#: include/svtools/strings.hrc:339 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "اوپن دستاويز جي متن جو خاڪو" #. RgRyf -#: include/svtools/strings.hrc:351 +#: include/svtools/strings.hrc:340 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "% اُپت جي نالي جو وستار" #. b8JK6 -#: include/svtools/strings.hrc:353 +#: include/svtools/strings.hrc:342 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" msgid "Hunspell SpellChecker" msgstr "" #. do26f -#: include/svtools/strings.hrc:354 +#: include/svtools/strings.hrc:343 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" msgid "Libhyphen Hyphenator" msgstr "" #. aGFNy -#: include/svtools/strings.hrc:355 +#: include/svtools/strings.hrc:344 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" msgid "MyThes Thesaurus" msgstr "" #. RwS4n -#: include/svtools/strings.hrc:356 +#: include/svtools/strings.hrc:345 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" msgid "List of Ignored Words" msgstr "" @@ -5629,4 +5574,3 @@ msgstr "" msgctxt "restartdialog|label" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" msgstr "" - diff --git a/source/sd/svx/messages.po b/source/sd/svx/messages.po index c1207764d07..7285efc93f4 100644 --- a/source/sd/svx/messages.po +++ b/source/sd/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -7985,9 +7985,16 @@ msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "رنگين نقشي شڪل" +#. 9XFJS +#. Used in the Slide Setup dialog of Impress +#: include/svx/strings.hrc:1392 +msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" +msgid "Slide numbers:" +msgstr "" + #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1392 +#: include/svx/strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -7995,1820 +8002,1874 @@ msgid "" msgstr "" #. KycVH -#: include/svx/strings.hrc:1394 +#: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "بنيادي ليٽن" #. bcjRA -#: include/svx/strings.hrc:1395 +#: include/svx/strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "ليٽن -1" #. h6THj -#: include/svx/strings.hrc:1396 +#: include/svx/strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "وڌايل ليٽن -A" #. o4EF9 -#: include/svx/strings.hrc:1397 +#: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "وڌايل ليٽن-B" #. W3CGs -#: include/svx/strings.hrc:1398 +#: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "IPA واڌارا" #. yZjF6 -#: include/svx/strings.hrc:1399 +#: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "وٿي ڏيڻ ۾ ڦيرڦار ڪندڙ اَکرَ" #. EASZR -#: include/svx/strings.hrc:1400 +#: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "اعرابون ڳنڍڻ" #. wBjC4 -#: include/svx/strings.hrc:1401 +#: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "بنيادي يوناني" #. Dh8Es -#: include/svx/strings.hrc:1402 +#: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "يوناني علامتون ۽ ڪاپٽڪ" #. jGT5E -#: include/svx/strings.hrc:1403 +#: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "سائريلڪ" #. DQgLS -#: include/svx/strings.hrc:1404 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "آرمينين" #. kXEQY -#: include/svx/strings.hrc:1405 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "بنيادي هيبرو" #. Cb8g4 -#: include/svx/strings.hrc:1406 +#: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "وڌايل هيبرو" #. ZmDCd -#: include/svx/strings.hrc:1407 +#: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "بنيادي عربي" #. hZDFV -#: include/svx/strings.hrc:1408 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "وڌايل عربي" #. c3CqD -#: include/svx/strings.hrc:1409 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "ديوناگري" #. EfVnG -#: include/svx/strings.hrc:1410 +#: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "بنگالي" #. iWzLc -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "گرمکي" #. omacG -#: include/svx/strings.hrc:1412 +#: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "گجراتي" #. Cdwzw -#: include/svx/strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "" #. BhEGN -#: include/svx/strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "تامل" #. 6YkEo -#: include/svx/strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "تيلگو" #. J5qn4 -#: include/svx/strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "ڪنڙ" #. 4UEFU -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "ملايلم" #. C5yzo -#: include/svx/strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "ٿائي" #. EvjbD -#: include/svx/strings.hrc:1419 +#: include/svx/strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "لائو" #. HqFTh -#: include/svx/strings.hrc:1420 +#: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "بنيادي جارجين" #. npAc8 -#: include/svx/strings.hrc:1421 +#: include/svx/strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "وڌايل جارجين" #. AHAB4 -#: include/svx/strings.hrc:1422 +#: include/svx/strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "هنگل جامو" #. gMEFL -#: include/svx/strings.hrc:1423 +#: include/svx/strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "وڌايل واڌو ليٽن" #. uVYXp -#: include/svx/strings.hrc:1424 +#: include/svx/strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "وڌايل يوناني" #. LEQg6 -#: include/svx/strings.hrc:1425 +#: include/svx/strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "عام بيهڪ جي نشاني" #. D9KFj -#: include/svx/strings.hrc:1426 +#: include/svx/strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "سپراسڪرپٽس ۽ سب اسڪرپٽس" #. yaxYV -#: include/svx/strings.hrc:1427 +#: include/svx/strings.hrc:1430 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "ڪرنسيءَ جي علامت" #. jzA5i -#: include/svx/strings.hrc:1428 +#: include/svx/strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "اعرابن جون علامتون ڳنڍڻ" #. CHNBZ -#: include/svx/strings.hrc:1429 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "اکر جهڙيون علامتون" #. cDkEd -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: include/svx/strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "اَنگ جا روپ" #. j25Fp -#: include/svx/strings.hrc:1431 +#: include/svx/strings.hrc:1434 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "نيرُ" #. p5Tbx -#: include/svx/strings.hrc:1432 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "حسابي ڪارروايون" #. ckgof -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "ڦٽڪر تڪنيڪي" #. 8rXdw -#: include/svx/strings.hrc:1434 +#: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "تصويرن تي ضابطو" #. D4J8A -#: include/svx/strings.hrc:1435 +#: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "روشنيءَ وارا اکر سڃاڻڻ" #. hXwgf -#: include/svx/strings.hrc:1436 +#: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "جوڙيل اکرن ۽ انگن جو سرشتو" #. AD9HJ -#: include/svx/strings.hrc:1437 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "باڪس نقش" #. vViaR -#: include/svx/strings.hrc:1438 +#: include/svx/strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "بلاڪ جا عناسرَ" #. ok7ks -#: include/svx/strings.hrc:1439 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "جاميٽرڪ شڪليون" #. sKty5 -#: include/svx/strings.hrc:1440 +#: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "ڦٽڪر علامتون" #. yDpNT -#: include/svx/strings.hrc:1441 +#: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "ڊنگبيٽس" #. Cth4P -#: include/svx/strings.hrc:1442 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "CJK علامتون ۽ بيهڪ جي نشاني" #. Bo4iK -#: include/svx/strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "هيراگانا" #. i2Cdr -#: include/svx/strings.hrc:1444 +#: include/svx/strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "ڪٽڪانا" #. 9YYLD -#: include/svx/strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "بوپو موفو" #. F9UFG -#: include/svx/strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "هينگل موافقت وارو جامو" #. yeRDE -#: include/svx/strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "CJK ڦٽڪر" #. kPFs9 -#: include/svx/strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "سان جوڙيل CJK اکر ۽ مهنا" #. 6tAx6 -#: include/svx/strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1452 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "موافقت" #. VakXP -#: include/svx/strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "هنگل" #. XzS6D -#: include/svx/strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "CJK ملايل ڀاوَ اَکرَ" #. JVCP5 -#: include/svx/strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "" #. Y33VK -#: include/svx/strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "ذاتي اِستعمال جو کيتر" #. 8yYiM -#: include/svx/strings.hrc:1454 +#: include/svx/strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "CJK موافقت وارا ڀاوَ اکرَ" #. BEfFQ -#: include/svx/strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "آئيويٽا موجب پيشڪش جا روپ" #. NCsAG -#: include/svx/strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "عربي پيشڪش جا روپ -A" #. adi8G -#: include/svx/strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "اڌ نسان ڳنڍڻ" #. vLBhn -#: include/svx/strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "CJK موافقت وارا روپَ" #. i6R3B -#: include/svx/strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "ننڍا روپ ڦرندڙَ" #. 7EDCh -#: include/svx/strings.hrc:1460 +#: include/svx/strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "عربي پيشڪش جا روپ-B" #. WWoWx -#: include/svx/strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "اڌ-ويڪر ۽ پوري -ويڪر جا روپ" #. dkDXh -#: include/svx/strings.hrc:1462 +#: include/svx/strings.hrc:1465 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "خاص" #. GQSEx -#: include/svx/strings.hrc:1463 +#: include/svx/strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "" #. BL66x -#: include/svx/strings.hrc:1464 +#: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "" #. cuQ2k -#: include/svx/strings.hrc:1465 +#: include/svx/strings.hrc:1468 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "ٿلهو اِٽيلڪ" #. wtKAB -#: include/svx/strings.hrc:1466 +#: include/svx/strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "" #. GPFqC -#: include/svx/strings.hrc:1467 +#: include/svx/strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "" #. 7AovD -#: include/svx/strings.hrc:1468 +#: include/svx/strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" #. G3GQF -#: include/svx/strings.hrc:1469 +#: include/svx/strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "" #. YzBDD -#: include/svx/strings.hrc:1470 +#: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" #. 3XZRw -#: include/svx/strings.hrc:1471 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" #. nZnQc -#: include/svx/strings.hrc:1472 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "" #. HBwZE -#: include/svx/strings.hrc:1473 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "" #. TTFkh -#: include/svx/strings.hrc:1474 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" #. 2jALB -#: include/svx/strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1478 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "ٽنگڻيون" #. 2iHJN -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "" #. ABgr9 -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "" #. a4q6S -#: include/svx/strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" #. k638K -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" #. pKFTg -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "للبو" #. TJHGp -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "" #. nujxa -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "" #. neD93 -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "" #. C6LwC -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "" #. giR4r -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "" #. EqFxm -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" #. VeZNe -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" #. Tvkgh -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "" #. CuThH -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "" #. nBtk5 -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "" #. vvMNk -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "" #. aiySp -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "سنهلا" #. PEGiu -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "ٿٻٽي" #. tRBTP -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "ميامار" #. 8sgGF -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "کمير" #. CdXvH -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "اوگهام" #. jFWRQ -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "رونڪ" #. jhzoc -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "سائرئڪ" #. B66QG -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "ٿانا" #. j8cuG -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "ايٿئوپڪ" #. AE5wq -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "چيروڪي" #. 9mgNF -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1505 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "ڪنيڙين قديم اُچارَ" #. d5JWE -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "منگولين" #. XnzyB -#: include/svx/strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "ڦٽڪر حسابي علامتون -A" #. R5W9H -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "زيادهہ تيرَ -A" #. QYf7A -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "بريل نمونا" #. 63BBg -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "زيادهہ تير -B" #. ykowm -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "ڦٽڪر حسابي علامتون -B" #. GGdze -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "CJK مول ضمومو" #. WLLAP -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "" #. EyZR2 -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "ڀاوَ اکر بيان ڪندڙ اَکر" #. o3AQ6 -#: include/svx/strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "ٽاگالوگ" #. BVieL -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "هننو" #. DwAEz -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "تيگبانوا" #. 3GDP5 -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "بوُهِد" #. BfGBm -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "ڪنبن" #. cL7Vo -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "وڌايل بوپو موفو" #. MQoBs -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "ڪٽڪانا اُچاري سرشتو" #. fCpRM -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "" #. zyW2q -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "" #. GWxb8 -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" #. 8ZJmr -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" #. RR6Er -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" #. K3GsF -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" #. y4HCg -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "" #. KUnXb -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1529 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "پيشو" #. zDaXa -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1530 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "اعرابون ڳنڍڻ" #. 9Z24A -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "ڪوپٽڪ" #. CANHf -#: include/svx/strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "" #. X8DEc -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "" #. fYpFz -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "" #. 3Gzxx -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "" #. zKCVG -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "" #. U8zrU -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "" #. B2yF8 -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "" #. J4KdA -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "" #. eGPjC -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "" #. XboFE -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "" #. tBJi3 -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "" #. Qrowh -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "" #. aZKS5 -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "" #. ihUDF -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "" #. Z3AAi -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1546 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "پيشو" #. 428ER -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1547 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "وڌايل ليٽن -A" #. SqFfT -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1548 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "وڌايل ليٽن -A" #. yMmow -#: include/svx/strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "" #. V6CsB -#: include/svx/strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "" #. GNBwz -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "" #. VBPZE -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "" #. 9msGJ -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "" #. i6Gx9 -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "" #. WrXXX -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "" #. FhhAQ -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. eHvUh -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "" #. ZkKwE -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "" #. pBASG -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "" #. GoQpd -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "" #. 6pufg -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "" #. bmFny -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "" #. EaXay -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1563 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "چار" #. qYaAV -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "" #. At8Tk -#: include/svx/strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "" #. ryGAF -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "" #. EYLa8 -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "" #. TPN6m -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "" #. G5GLd -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "" #. EyMaF -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "" #. r2YQs -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "" #. feZ2Q -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "" #. H4FpF -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "" #. BgKLG -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "" #. bVNYf -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1575 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "ياداشت" #. riEM3 -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "" #. CQMqK -#: include/svx/strings.hrc:1574 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "" #. gDEUp -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "" #. UsAq2 -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "" #. g5H7j -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1580 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "جپاني" #. upBjC -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1581 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "وڌايل ليٽن -A" #. GQ3XX -#: include/svx/strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "" #. HGVSu -#: include/svx/strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "" #. ryvor -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "" #. RTxUc -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "" #. 7E6G8 -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "" #. Ab3wu -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "" #. 5gN8e -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "" #. D7rcV -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "" #. d44Dq -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "" #. CLuJC -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "" #. FpFeH -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "" #. Swfzy -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "" #. bMYVC -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "" #. Dqcpa -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "" #. 8eCZn -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "" #. 8LVFp -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "" #. 9SrgK -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "" #. cQEzt -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "" #. n4oND -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "" #. xibkG -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "" #. xyswt -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "" #. TqExt -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "" #. wtMts -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "ترنگون" #. WgGuX -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "" #. fBitP -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "" #. CWvjP -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1607 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "وڌايل عربي" #. D7mEf -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "" #. 8ouWH -#: include/svx/strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "" #. z3gG4 -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "" #. mFAeA -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "" #. b5m8K -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "" #. Xrkei -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "" #. hG9Na -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "" #. rTKpL -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "" #. CAKEC -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "" #. pTsMT -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "" #. HNCk9 -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "" #. GWufB -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" #. t8Bfn -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "" #. kAeYs -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1621 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "اعرابون ڳنڍڻ" #. 8TGuM -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "" #. Yaq3z -#: include/svx/strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "" #. QmkME -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "" #. R9PgF -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "" #. tpSqU -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "" #. 4pjBM -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "" #. GoPep -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1628 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "وڌايل ليٽن -A" #. wNozk -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1629 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "سڌي ليڪ ۾ خطي" #. SjAev -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "" #. CA7vw -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "" #. UUKC4 -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. ZhzBz -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1633 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "ڍنگُ" #. jC4Ue -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "" #. TiWmd -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "" #. y7tCX -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "" #. T29Cw -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "" #. EZADa -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "" #. 9oFL2 -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "" #. TYGv3 -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "" #. wd8bD -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "" #. dkSnn -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "" #. bts3U -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "" #. XSwsB -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "" #. rdXCX -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "" #. GwT8c -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "" #. mz3Cs -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1647 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "زيادهہ تيرَ -A" #. iGUzh -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "" #. HRBEN -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "" #. 9NCBd -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "" #. cPJhp -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "" #. GAd7H -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "" #. TDgY4 -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "" #. ho93C -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "" #. La5yr -#: include/svx/strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "" #. e3aXA -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "" #. D6qsK -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "" #. aVhdm -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "" #. B6UHz -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "" #. rFgRw -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "" #. F2AJT -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "" #. zDLT2 -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "" #. S69GG -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "" #. QeCxG -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "" #. 45hVB -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1665 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "" #. Mr7RB -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "" #. RTgGA -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1667 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "نئون" #. JJrpR -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "" #. o3qMt -#: include/svx/strings.hrc:1666 +#: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "" #. nRMFd -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "" #. uFMWt -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "" #. DH39v -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1672 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "وڌايل ليٽن -A" #. jPSFu -#: include/svx/strings.hrc:1670 +#: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "" #. TGJHU -#: include/svx/strings.hrc:1671 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "" #. DHbMR -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "" #. gPnhH -#: include/svx/strings.hrc:1673 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "" #. rbMNp -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "" #. i5evF -#: include/svx/strings.hrc:1675 +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "" #. BYA5Y -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" msgstr "" #. xDvRL -#: include/svx/strings.hrc:1677 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" msgstr "" #. uzq7e -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "" #. FAwvP -#: include/svx/strings.hrc:1679 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "" #. TYjtp -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" msgstr "" #. abFR5 -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" msgstr "" #. aDjHx -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" msgstr "" #. qMf5N -#: include/svx/strings.hrc:1683 +#: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" msgstr "" #. rUG8e -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" msgstr "" +#. B6UKP +#: include/svx/strings.hrc:1688 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" +msgstr "" + +#. YBxAE +#: include/svx/strings.hrc:1689 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Elymaic" +msgstr "" + +#. ibmgu +#: include/svx/strings.hrc:1690 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nandinagari" +msgstr "" + +#. 8A7FD +#: include/svx/strings.hrc:1691 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" +msgstr "" + +#. DajDi +#: include/svx/strings.hrc:1692 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ottoman Siyaq Numbers" +msgstr "" + +#. FAb6M +#: include/svx/strings.hrc:1693 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Small Kana Extension" +msgstr "" + +#. bmviu +#: include/svx/strings.hrc:1694 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" +msgstr "" + +#. SmFqD +#: include/svx/strings.hrc:1695 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tamil Supplement" +msgstr "" + +#. qNixg +#: include/svx/strings.hrc:1696 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Wancho" +msgstr "" + #. BGGvD -#: include/svx/strings.hrc:1686 +#: include/svx/strings.hrc:1698 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "" #. Ct9UG -#: include/svx/strings.hrc:1687 +#: include/svx/strings.hrc:1699 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "" #. XFhAz -#: include/svx/strings.hrc:1688 +#: include/svx/strings.hrc:1700 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "" #. G2Jyh #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1690 +#: include/svx/strings.hrc:1702 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. b6Guf -#: include/svx/strings.hrc:1691 +#: include/svx/strings.hrc:1703 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. yQGoC -#: include/svx/strings.hrc:1692 +#: include/svx/strings.hrc:1704 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "" #. k7B2r -#: include/svx/strings.hrc:1693 +#: include/svx/strings.hrc:1705 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "" #. DF4B8 -#: include/svx/strings.hrc:1694 +#: include/svx/strings.hrc:1706 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "" @@ -16272,13 +16333,13 @@ msgid "Before Text Indent" msgstr "" #. FB5CE -#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:76 +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:75 msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" msgstr "" #. S5sAR -#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:113 +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:112 msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" msgstr "پهرينءَ ليڪ جو ڏندو" @@ -17198,7 +17259,7 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "" #. iA8W8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:345 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:344 #, fuzzy msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" @@ -17218,112 +17279,112 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic." msgstr "" #. DQXTc -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:69 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:68 msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" msgid "Brightness" msgstr "چٽائي " #. FnFeA -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:81 #, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" msgid "_Contrast:" msgstr "فرق " #. zTZpz -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:97 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:96 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." msgstr "" #. zJs2p -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:105 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:103 #, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" msgid "Contrast" msgstr "فرق " #. 6cABJ -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:118 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:116 #, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" msgid "Color _mode:" msgstr "رنگ جو ڍنگُ" #. Rj5UQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:135 #, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" msgid "Color mode" msgstr "رنگ جو ڍنگُ" #. bzPBa -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:150 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:148 #, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" msgid "_Transparency:" msgstr "شفافيت" #. SSBDk -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:165 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:163 msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "" #. NnBY4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:173 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:170 #, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "شفافيت" #. JgKWp -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:206 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:203 msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" msgid "Red" msgstr "ڳاڙهو" #. fGACH -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:211 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:207 #, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" msgid "Red" msgstr "ڳاڙهو" #. EB3md -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:251 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:247 msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" msgid "Green" msgstr "سائو" #. tnEBW -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:256 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:251 #, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" msgid "Green" msgstr "سائو" #. QsZtm -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:297 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:292 msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" msgid "Blue" msgstr "نيرو" #. jUwam -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:302 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:296 #, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" msgid "Blue" msgstr "نيرو" #. JkRhR -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:342 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:336 msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." msgstr "" #. Bf469 -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:351 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:344 msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" msgid "Gamma value" msgstr "" @@ -17411,88 +17472,88 @@ msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "" #. kDWvG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:229 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:228 #, fuzzy msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "شفافيت" #. AZukk -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:260 #, fuzzy msgctxt "sidebarline|cornerlabel" msgid "_Corner style:" msgstr "ڪنار جو نمونو " #. DhDzF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:278 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:277 msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the edge connections." msgstr "" #. CUdXF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:279 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Rounded" msgstr "گولاڪارُ" #. jPD2D -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "- none -" msgstr "ڪجهە بە نە" #. MuNWz -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Mitered" msgstr "مٽرڊ" #. Dftrf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:283 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Beveled" msgstr "گنيا آڪار وارو" #. EG2LW -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:287 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:286 #, fuzzy msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" msgid "Corner Style" msgstr "ڪنار جو نمونو " #. rHzFD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301 msgctxt "sidebarline|caplabel" msgid "Ca_p style:" msgstr "" #. PbDF7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:319 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:318 msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line caps." msgstr "" #. 9qZVm -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:321 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:320 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" msgstr "هم وار" #. AK2DH -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:322 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:321 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Round" msgstr "گول" #. 52VUc -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:323 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:322 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Square" msgstr "چوُرس" #. AxAHn -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:327 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:326 msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" msgid "Cap Style" msgstr "" diff --git a/source/sd/sw/messages.po b/source/sd/sw/messages.po index 387f0f0a36f..506d756da0c 100644 --- a/source/sd/sw/messages.po +++ b/source/sd/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -692,97 +692,97 @@ msgid "Untitled 9" msgstr "بنا عنوان 9" #. TTBSc -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:18 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:21 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "None" msgstr "" #. eNMWm -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:19 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Narrow" msgstr "" #. MHtci -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:20 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Moderate" msgstr "" #. soUAG -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:21 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (0.75\")" msgstr "" #. GAeDm -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1\")" msgstr "" #. FuzbB -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:26 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1.25\")" msgstr "" #. DjCNK -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Wide" msgstr "" #. JDMQe -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:28 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Mirrored" msgstr "" #. J9o3y -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "None" msgstr "" #. LxZSX -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:32 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Narrow" msgstr "" #. EDy4U -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:33 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Moderate" msgstr "" #. 63HSC -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (1.9cm)" msgstr "" #. UeBeZ -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (2.54cm)" msgstr "" #. gZSWQ -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (3.18cm)" msgstr "" #. oJfxD -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:40 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Wide" msgstr "" #. H9Qqx -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Mirrored" msgstr "" @@ -1983,364 +1983,357 @@ msgctxt "STR_LAB_TITLE" msgid "Labels" msgstr "ليبلَ" -#. nVFks -#. ShortName!!! -#: sw/inc/strings.hrc:233 -msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME" -msgid "Text" -msgstr "متن " - #. 2otxp -#: sw/inc/strings.hrc:234 +#: sw/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION متن جو دستاويز" #. 7q6Uy -#: sw/inc/strings.hrc:235 +#: sw/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_CANTOPEN" msgid "Cannot open document." msgstr "دستاويز نٿو کلي " #. 5KkLN -#: sw/inc/strings.hrc:236 +#: sw/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_CANTCREATE" msgid "Can't create document." msgstr "دستاويز نٿو خلقي " #. rfFYm -#: sw/inc/strings.hrc:237 +#: sw/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_DLLNOTFOUND" msgid "Filter not found." msgstr "فلٽرُ جو پتو نہ لڳو " #. HhLap -#: sw/inc/strings.hrc:238 +#: sw/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "مکيہ دستاويز جو نالو ۽ رستو " #. SSL5h -#: sw/inc/strings.hrc:239 +#: sw/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "HTML دستاويز جو نالو ۽ رستو " #. bb3o8 -#: sw/inc/strings.hrc:240 +#: sw/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_JAVA_EDIT" msgid "Edit Script" msgstr "اِسڪرپٽ سمپادت ڪريو" #. GXGig -#: sw/inc/strings.hrc:241 +#: sw/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_REMOVE_WARNING" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "هيٺ ڏنل اکرَ جائز ناهن ۽ ڪڍي ڇڏيا ويا آهن:" #. oBFxh -#: sw/inc/strings.hrc:242 +#: sw/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" msgstr "نشان رد" #. B6NAe -#: sw/inc/strings.hrc:243 +#: sw/inc/strings.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" msgid "Name" msgstr "نالو" #. CDMaA -#: sw/inc/strings.hrc:244 +#: sw/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "متن " #. GaCNW -#: sw/inc/strings.hrc:245 +#: sw/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN" msgid "Hidden" msgstr "" #. Qz84t -#: sw/inc/strings.hrc:246 +#: sw/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION" msgid "Condition" msgstr "" #. QTQk5 -#: sw/inc/strings.hrc:247 +#: sw/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_BOOKMARK_YES" msgid "Yes" msgstr "" #. tvmJD -#: sw/inc/strings.hrc:248 +#: sw/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_BOOKMARK_NO" msgid "No" msgstr "" #. QEGSs -#: sw/inc/strings.hrc:249 +#: sw/inc/strings.hrc:248 msgctxt "SW_STR_NONE" msgid "[None]" msgstr "[ڪجهہ نہ]" #. C4tz3 -#: sw/inc/strings.hrc:250 +#: sw/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING" msgid "Start" msgstr "شروعات" #. hFNKj -#: sw/inc/strings.hrc:251 +#: sw/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_CAPTION_END" msgid "End" msgstr "آخر" #. kfeBE -#: sw/inc/strings.hrc:252 +#: sw/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE" msgid "Above" msgstr "مٿان" #. aXzbo -#: sw/inc/strings.hrc:253 +#: sw/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_CAPTION_BELOW" msgid "Below" msgstr "هيٺان" #. 8zzCk -#: sw/inc/strings.hrc:254 +#: sw/inc/strings.hrc:253 msgctxt "SW_STR_READONLY" msgid "read-only" msgstr "فقط پڙهو" #. QRU4j -#: sw/inc/strings.hrc:255 +#: sw/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_READONLY_PATH" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "هي خودڪار متن جا هدايت ناما فقط پڙهڻ لاءِ آهن۔ ڇا توهين رتي جي طئہ ڪيل ترتيبن۔ جو گفتو ڪوٺڻ چاهيو؟" #. ErVas -#: sw/inc/strings.hrc:256 +#: sw/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "اِسٽيٽڪس " #. CfhYF -#: sw/inc/strings.hrc:257 +#: sw/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED" msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style" msgstr "" #. cW3cP #. Statusbar-titles -#: sw/inc/strings.hrc:259 +#: sw/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD" msgid "Importing document..." msgstr "دستاويز جي آمد ڪرڻ۔۔۔" #. F39Cf -#: sw/inc/strings.hrc:260 +#: sw/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE" msgid "Exporting document..." msgstr "دستاويز جي روانگي۔۔۔" #. LCa4C -#: sw/inc/strings.hrc:261 +#: sw/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE" msgid "Saving document..." msgstr "دستاويز سانڍڻ۔۔۔" #. ff2XN -#: sw/inc/strings.hrc:262 +#: sw/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT" msgid "Repagination..." msgstr "نئين سر صفحا ڄمائڻ " #. Afs3H -#: sw/inc/strings.hrc:263 +#: sw/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "خودڪار نموني دستاويز رچنا ڪرڻ۔۔۔" #. APY2j -#: sw/inc/strings.hrc:264 +#: sw/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH" msgid "Search..." msgstr "ڳوليو۔۔۔" #. nPLt7 -#: sw/inc/strings.hrc:265 +#: sw/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_STATSTR_LETTER" msgid "Letter" msgstr "اَکرُ" #. LuH5F -#: sw/inc/strings.hrc:266 +#: sw/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_STATSTR_SPELL" msgid "Spellcheck..." msgstr "هجي چڪاس۔۔۔" #. uk874 -#: sw/inc/strings.hrc:267 +#: sw/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN" msgid "Hyphenation..." msgstr "ننڍي ليڪ ڏيڻ " #. Dku8Y -#: sw/inc/strings.hrc:268 +#: sw/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT" msgid "Inserting Index..." msgstr "فهرست داخل ڪرڻ " #. wvAiH -#: sw/inc/strings.hrc:269 +#: sw/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE" msgid "Updating Index..." msgstr "فهرست ۾ سڌارو واڌارو ڪرڻ۔۔۔" #. YBupW -#: sw/inc/strings.hrc:270 +#: sw/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY" msgid "Creating abstract..." msgstr "خيالي روپ خلقڻ۔۔۔" #. Nd6Lf -#: sw/inc/strings.hrc:271 +#: sw/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY" msgid "Adapt Objects..." msgstr "شيون اختيار ڪريو۔۔۔" #. PSGuv -#: sw/inc/strings.hrc:272 +#: sw/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME" msgid "Table" msgstr "تختي" #. J4m7R -#: sw/inc/strings.hrc:273 +#: sw/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME" msgid "Image" msgstr "عڪس" #. qceuT -#: sw/inc/strings.hrc:274 +#: sw/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME" msgid "Object" msgstr "شئہ" #. UE4Z2 -#: sw/inc/strings.hrc:275 +#: sw/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME" msgid "Frame" msgstr "فريم " #. qHLFq -#: sw/inc/strings.hrc:276 +#: sw/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" msgid "Shape" msgstr "شڪل " #. qcwAT -#: sw/inc/strings.hrc:277 +#: sw/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_REGION_DEFNAME" msgid "Section" msgstr "حصو " #. ZkHpJ -#: sw/inc/strings.hrc:278 +#: sw/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME" msgid "Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ " #. Vk8M5 -#: sw/inc/strings.hrc:279 +#: sw/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_EMPTYPAGE" msgid "blank page" msgstr "خالي صفحو " #. FBG9v -#: sw/inc/strings.hrc:280 +#: sw/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE" msgid "Abstract: " msgstr "خيالي: " #. iD2VD -#: sw/inc/strings.hrc:281 +#: sw/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME" msgid "separated by: " msgstr "نمونا: " #. CV6nr -#: sw/inc/strings.hrc:282 +#: sw/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline: Level " msgstr "اوپريکا جي سطح" #. oEvac -#: sw/inc/strings.hrc:283 +#: sw/inc/strings.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "STR_FDLG_STYLE" msgid "Style: " msgstr "نمونو" #. BZdQA -#: sw/inc/strings.hrc:284 +#: sw/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_PAGEOFFSET" msgid "Page number: " msgstr "صفحي جو نمبر:" #. u6eev -#: sw/inc/strings.hrc:285 +#: sw/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_PAGEBREAK" msgid "Break before new page" msgstr "نئين صفحي کان اڳہ رخنو " #. hDBmF -#: sw/inc/strings.hrc:286 +#: sw/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_WESTERN_FONT" msgid "Western text: " msgstr "مغربي متن: " #. w3ngS -#: sw/inc/strings.hrc:287 +#: sw/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_CJK_FONT" msgid "Asian text: " msgstr "ايشيائي متن " #. k6G7J -#: sw/inc/strings.hrc:288 +#: sw/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_CTL_FONT" msgid "CTL text: " msgstr "" #. GC6Rd -#: sw/inc/strings.hrc:289 +#: sw/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "نامعلوم ليکڪ" #. XUSDj -#: sw/inc/strings.hrc:290 +#: sw/inc/strings.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "$1 ذريعي سڀ ٽپڻيون خارج ڪريو (~A)" #. 3TDWE -#: sw/inc/strings.hrc:291 +#: sw/inc/strings.hrc:290 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR" msgid "H~ide All Comments by $1" msgstr "$1 ذريعي سڀ ٽپڻيون خارج ڪريو (~A)" #. mPqgx -#: sw/inc/strings.hrc:292 +#: sw/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" msgid "Chapter Numbering" msgstr "" @@ -2348,14 +2341,14 @@ msgstr "" #. 8mutJ #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG #. e.g. Selected: 1 word, 2 characters -#: sw/inc/strings.hrc:295 +#: sw/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_WORDCOUNT" msgid "Selected: $1, $2" msgstr "" #. E6L2o #. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words -#: sw/inc/strings.hrc:297 +#: sw/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG" msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" @@ -2364,7 +2357,7 @@ msgstr[1] "" #. kNQDp #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters -#: sw/inc/strings.hrc:299 +#: sw/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG" msgid "$1 character" msgid_plural "$1 characters" @@ -2374,7 +2367,7 @@ msgstr[1] "" #. UgpUM #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG #. e.g. 1 word, 2 characters -#: sw/inc/strings.hrc:302 +#: sw/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION" msgid "$1, $2" msgstr "" @@ -2382,7 +2375,7 @@ msgstr "" #. uzSNE #. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. #. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words -#: sw/inc/strings.hrc:305 +#: sw/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION" msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" @@ -2392,7 +2385,7 @@ msgstr[1] "" #. KuZYC #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. #. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters -#: sw/inc/strings.hrc:308 +#: sw/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION" msgid "$1 character" msgid_plural "$1 characters" @@ -2400,92 +2393,92 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. fj6gC -#: sw/inc/strings.hrc:309 +#: sw/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE" msgid "Convert Text to Table" msgstr "متن کي تختيءَ ۾ بدلايو" #. PknB5 -#: sw/inc/strings.hrc:310 +#: sw/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "خودڪار رچنا جوڙيو" #. hqtgD -#: sw/inc/strings.hrc:311 +#: sw/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "نالو" #. L9jQU -#: sw/inc/strings.hrc:312 +#: sw/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "خودڪار رچنا خارج ڪريو" #. EGu2g -#: sw/inc/strings.hrc:313 +#: sw/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "هيٺين خودڪار رچنا جي داخلا خارج ڪئي ويندي۔" #. 7KuSQ -#: sw/inc/strings.hrc:314 +#: sw/inc/strings.hrc:313 #, fuzzy msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "خودڪار رچنا خارج ڪريو" #. GDdL3 -#: sw/inc/strings.hrc:315 +#: sw/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "بند ڪريو" #. DAuNm -#: sw/inc/strings.hrc:316 +#: sw/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "جنوري" #. WWzNg -#: sw/inc/strings.hrc:317 +#: sw/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "فبروري" #. CCC3U -#: sw/inc/strings.hrc:318 +#: sw/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "مارچ" #. cr7Jq -#: sw/inc/strings.hrc:319 +#: sw/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "اُتر" #. wHYPw -#: sw/inc/strings.hrc:320 +#: sw/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "وِچُ" #. sxDHC -#: sw/inc/strings.hrc:321 +#: sw/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "ڏکڻ" #. v65zt -#: sw/inc/strings.hrc:322 +#: sw/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_SUM" msgid "Sum" msgstr "حساب" #. tCZiD -#: sw/inc/strings.hrc:323 +#: sw/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME" msgid "" "You have entered an invalid name.\n" @@ -2494,86 +2487,86 @@ msgid "" msgstr "توهان نامنظور نالو داخل ڪيو آهي۔ گهربل خودڪار رچنا نہ خلقجي سگهجي۔ ٻيو ڪو نالو اِستعمال ڪندي وري ڪوشش ڪريو" #. DAwsE -#: sw/inc/strings.hrc:324 +#: sw/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_NUMERIC" msgid "Numeric" msgstr "اَنگي " #. QmZUu -#: sw/inc/strings.hrc:325 +#: sw/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_ROW" msgid "Rows" msgstr "قطارون " #. 5oTjU -#: sw/inc/strings.hrc:326 +#: sw/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "ڪالم " #. w6733 -#: sw/inc/strings.hrc:327 +#: sw/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا سمپادت ڪريو " #. bvbhG -#: sw/inc/strings.hrc:328 +#: sw/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا داخل ڪريو " #. U2BNe -#: sw/inc/strings.hrc:329 +#: sw/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "%1 ۽ %2 جي وچ ۾ وٿي ڏيڻ" #. SBmWN -#: sw/inc/strings.hrc:330 +#: sw/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" msgid "Column %1 Width" msgstr "ڪالم %1 ويڪر" #. ZLVNB -#: sw/inc/strings.hrc:331 +#: sw/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_CAPTION_TABLE" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "%PRODUCTNAME رائيٽر جي تختي" #. FMXrc -#: sw/inc/strings.hrc:332 +#: sw/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_CAPTION_FRAME" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "%PRODUCTNAME رائيٽر جو فريم" #. gEGv8 -#: sw/inc/strings.hrc:333 +#: sw/inc/strings.hrc:332 #, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC" msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" msgstr "%PRODUCTNAME رائيٽر جو فريم" #. k8kLw -#: sw/inc/strings.hrc:334 +#: sw/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_CAPTION_OLE" msgid "Other OLE Objects" msgstr "ٻيون OLE شيون" #. rP7oC -#: sw/inc/strings.hrc:335 +#: sw/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME" msgid "The name of the table must not contain spaces." msgstr "" #. g9HF2 -#: sw/inc/strings.hrc:336 +#: sw/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "" #. VFBKA -#: sw/inc/strings.hrc:337 +#: sw/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_SRTERR" msgid "Cannot sort selection" @@ -2581,295 +2574,294 @@ msgstr "چونڊ نٿي ڇاٽي سگهجي " #. zK6GB #. Miscellaneous -#: sw/inc/strings.hrc:340 +#: sw/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT" msgid "Click object" msgstr "شئہ ڪلڪ ڪريو" #. HmK3X -#: sw/inc/strings.hrc:341 +#: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "خودڪار متن داخل ڪرڻ کان اڳ" #. aEVDN -#: sw/inc/strings.hrc:342 +#: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY" msgid "After inserting AutoText" msgstr "خودڪار متن داخل ڪرڻ ڪان پوءِ" #. GVkr6 -#: sw/inc/strings.hrc:343 +#: sw/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT" msgid "Mouse over object" msgstr "شئہ جي مٿان مائوس" #. MBLgk -#: sw/inc/strings.hrc:344 +#: sw/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "هائپرلنڪ" #. BXpj4 -#: sw/inc/strings.hrc:345 +#: sw/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT" msgid "Mouse leaves object" msgstr "مائوس شئہ ڇڏي وڃي ٿو" #. AKGsc -#: sw/inc/strings.hrc:346 +#: sw/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD" msgid "Image loaded successfully" msgstr "" #. U4P8F -#: sw/inc/strings.hrc:347 +#: sw/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT" msgid "Image loading terminated" msgstr "" #. uLNMH -#: sw/inc/strings.hrc:348 +#: sw/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR" msgid "Could not load image" msgstr "" #. DAGeE -#: sw/inc/strings.hrc:349 +#: sw/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "انگن سميت اڪر ان پٽ ڪريا" #. ABr9D -#: sw/inc/strings.hrc:350 +#: sw/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "بنا انگن جي اکر ان پٽ ڪرڻ" #. eyJj8 -#: sw/inc/strings.hrc:351 +#: sw/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE" msgid "Resize frame" msgstr "فريم کي نئين سر آڪار ڏيو" #. RUS7J -#: sw/inc/strings.hrc:352 +#: sw/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE" msgid "Move frame" msgstr "فريم هلايو" #. TF3Q9 -#: sw/inc/strings.hrc:353 +#: sw/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE" msgid "Headings" msgstr "سرا" #. S3JCM -#: sw/inc/strings.hrc:354 +#: sw/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE" msgid "Tables" msgstr "تختيون" -#. FFCZJ -#: sw/inc/strings.hrc:355 -#, fuzzy +#. koqyc +#: sw/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME" -msgid "Text frames" -msgstr "متن جو فريم" +msgid "Frames" +msgstr "" #. YFZFi -#: sw/inc/strings.hrc:356 +#: sw/inc/strings.hrc:355 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "عڪس" #. bq6DJ -#: sw/inc/strings.hrc:357 +#: sw/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE" msgid "OLE objects" msgstr "OLE شيون" #. BL4Es -#: sw/inc/strings.hrc:358 +#: sw/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK" msgid "Bookmarks" msgstr "نشان ردَ" #. PbsTX -#: sw/inc/strings.hrc:359 +#: sw/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION" msgid "Sections" msgstr "حصا" #. 9QY8E -#: sw/inc/strings.hrc:360 +#: sw/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD" msgid "Hyperlinks" msgstr "هائپرلنڪس" #. wMqRF -#: sw/inc/strings.hrc:361 +#: sw/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE" msgid "References" msgstr "حوالا" #. D7Etx -#: sw/inc/strings.hrc:362 +#: sw/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "فهرستون" #. xDXB4 -#: sw/inc/strings.hrc:363 +#: sw/inc/strings.hrc:362 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT" msgid "Drawing objects" msgstr "شين جا نقش ڪڍو" #. KRE4o -#: sw/inc/strings.hrc:364 +#: sw/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT" msgid "Comments" msgstr "ٽپڻيون" #. zpcTg -#: sw/inc/strings.hrc:365 +#: sw/inc/strings.hrc:364 #, fuzzy msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1" msgid "Heading 1" msgstr "سرو 1" #. kbfiB -#: sw/inc/strings.hrc:366 +#: sw/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "" #. wcSRn -#: sw/inc/strings.hrc:367 +#: sw/inc/strings.hrc:366 #, fuzzy msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11" msgid "Heading 1.1" msgstr "سرو 1" #. BqQGK -#: sw/inc/strings.hrc:368 +#: sw/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "" #. bymGA -#: sw/inc/strings.hrc:369 +#: sw/inc/strings.hrc:368 #, fuzzy msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12" msgid "Heading 1.2" msgstr "سرو 1" #. 6MLmL -#: sw/inc/strings.hrc:370 +#: sw/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "" #. mFDqo -#: sw/inc/strings.hrc:371 +#: sw/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "" #. VyQfs -#: sw/inc/strings.hrc:372 +#: sw/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "" #. beBJ6 -#: sw/inc/strings.hrc:373 +#: sw/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" msgid "Heading" msgstr "سِرو" #. dGJ5Q -#: sw/inc/strings.hrc:374 +#: sw/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE" msgid "Table" msgstr "تختي" #. cwgvD -#: sw/inc/strings.hrc:375 +#: sw/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME" msgid "Text frame" msgstr "متن جو فريم" #. o2wx8 -#: sw/inc/strings.hrc:376 +#: sw/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "عڪس" #. 2duFT -#: sw/inc/strings.hrc:377 +#: sw/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE شئہ" #. qNk5D -#: sw/inc/strings.hrc:378 +#: sw/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" msgid "Bookmark" msgstr "نشان رد" #. jdW3y -#: sw/inc/strings.hrc:379 +#: sw/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" msgid "Section" msgstr "حصو" #. xsFen -#: sw/inc/strings.hrc:380 +#: sw/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" msgid "Hyperlink" msgstr "هائپرلنڪ" #. BafFj -#: sw/inc/strings.hrc:381 +#: sw/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" msgid "Reference" msgstr "حوالو" #. 3s3yG -#: sw/inc/strings.hrc:382 +#: sw/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX" msgid "Index" msgstr "فهرست" #. Qv3eV -#: sw/inc/strings.hrc:383 +#: sw/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "ٽپڻي" #. W3sED -#: sw/inc/strings.hrc:384 +#: sw/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" msgid "Draw object" msgstr "شئہ جو نقش ڪڍو" #. jThGW -#: sw/inc/strings.hrc:385 +#: sw/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" msgid "Additional formats..." msgstr "واڌو رچنائون۔۔۔" #. Cfiyt -#: sw/inc/strings.hrc:386 +#: sw/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_STR_SYSTEM" msgid "[System]" msgstr ")سرشتو(" #. iD3WQ -#: sw/inc/strings.hrc:387 +#: sw/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN" msgid "" "The interactive hyphenation is already active\n" @@ -2877,619 +2869,619 @@ msgid "" msgstr "هي آپسي متحرڪ ننڍي ليڪ ٻئي دستاويز ۾ اڳ لٔ ئي مؤجود آهي" #. 68AYK -#: sw/inc/strings.hrc:388 +#: sw/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_HYPH_TITLE" msgid "Hyphenation" msgstr "ننڍي ليڪ ڏيڻ" #. MEN2d #. Undo -#: sw/inc/strings.hrc:391 +#: sw/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_CANT_UNDO" msgid "not possible" msgstr "ممڪن ناهي " #. 5GdxN -#: sw/inc/strings.hrc:392 +#: sw/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_DELETE_UNDO" msgid "Delete $1" msgstr "$1 خارج ڪريو " #. i6vB4 -#: sw/inc/strings.hrc:393 +#: sw/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" msgstr "$1 داخل ڪريو " #. JESFv -#: sw/inc/strings.hrc:394 +#: sw/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_OVR_UNDO" msgid "Overwrite: $1" msgstr " مٿان لکو: $1" #. FVqpL -#: sw/inc/strings.hrc:395 +#: sw/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" msgid "New Paragraph" msgstr "نئون فقرو " #. r3iVE -#: sw/inc/strings.hrc:396 +#: sw/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_MOVE_UNDO" msgid "Move" msgstr "هلايو : $1" #. Z2Ft8 -#: sw/inc/strings.hrc:397 +#: sw/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" msgid "Apply attributes" msgstr "لاڳاپو رکندڙ لاڳو ڪريو " #. hetuZ -#: sw/inc/strings.hrc:398 +#: sw/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "نمونا لاڳو ڪريو: $1" #. GokWu -#: sw/inc/strings.hrc:399 +#: sw/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" msgid "Reset attributes" msgstr "لاڳاپو رکندڙ نئين سرسيٽ ڪريو " #. mDgEJ -#: sw/inc/strings.hrc:400 +#: sw/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" msgid "Change style: $1" msgstr "نموني ۾ تبديل ڪريو: $1" #. onBFE -#: sw/inc/strings.hrc:401 +#: sw/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" msgid "Insert file" msgstr "فائل داخل ڪريو " #. WCCkF -#: sw/inc/strings.hrc:402 +#: sw/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" msgstr "خودڪار متن داخل ڪريو " #. CyNXC -#: sw/inc/strings.hrc:403 +#: sw/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "نشان زد خارج ڪريو: $1" #. 54y8f -#: sw/inc/strings.hrc:404 +#: sw/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr " نشان زد داخل ڪريو: $1" #. XHkEY -#: sw/inc/strings.hrc:405 +#: sw/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_SORT_TBL" msgid "Sort table" msgstr "تختي ڇاٽيو " #. gui6q -#: sw/inc/strings.hrc:406 +#: sw/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_SORT_TXT" msgid "Sort text" msgstr "متن ڇاٽيو " #. APAMG -#: sw/inc/strings.hrc:407 +#: sw/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "تختي داخل ڪريو: $1$2$3" #. 4pGhz -#: sw/inc/strings.hrc:408 +#: sw/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" msgstr "متن جي -> تختي بدلايو " #. h3EH7 -#: sw/inc/strings.hrc:409 +#: sw/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" msgstr "تختيءَ جو -> متن بدلايو " #. uKreq -#: sw/inc/strings.hrc:410 +#: sw/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" msgstr " نقل ڪريو: $1" #. BfGaZ -#: sw/inc/strings.hrc:411 +#: sw/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "مَٽيو $1 $2 $3" #. GEC4C -#: sw/inc/strings.hrc:412 +#: sw/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" msgstr "صفحي جو رخنو داخل ڪريو " #. mrWg2 -#: sw/inc/strings.hrc:413 +#: sw/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" msgstr "ڪالم جو رخنو داخل ڪريو " #. MGqRt -#: sw/inc/strings.hrc:414 +#: sw/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" msgid "Insert Envelope" msgstr "لفافو داخل ڪريو " #. g8ALR -#: sw/inc/strings.hrc:415 +#: sw/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" msgstr " نقل ڪريو: $1" #. qHdLG -#: sw/inc/strings.hrc:416 +#: sw/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" msgstr "هلايو : $1" #. xqxPn -#: sw/inc/strings.hrc:417 +#: sw/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME چارٽ داخل ڪريو " #. qWEVG -#: sw/inc/strings.hrc:418 +#: sw/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" msgstr "فريم داخل ڪريو " #. GmqXE -#: sw/inc/strings.hrc:419 +#: sw/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" msgstr "فريم خارج ڪريو " #. z9Eai -#: sw/inc/strings.hrc:420 +#: sw/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "خودڪار رچنا " #. E6uaH -#: sw/inc/strings.hrc:421 +#: sw/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" msgid "Table heading" msgstr "تختيءَ جو سرو " #. gnndv -#: sw/inc/strings.hrc:422 +#: sw/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "مَٽيو: $1 $2 $3" #. WwuFC -#: sw/inc/strings.hrc:423 +#: sw/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" msgstr "چونڊ داخل ڪريو " #. 7pzWX -#: sw/inc/strings.hrc:424 +#: sw/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_DELETESECTION" msgid "Delete section" msgstr "چونڊ خارج ڪريو " #. AFkoM -#: sw/inc/strings.hrc:425 +#: sw/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" msgstr "چونڊ ۾ ڦيرڦار ڪريو " #. BY9gB -#: sw/inc/strings.hrc:426 +#: sw/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" msgstr "وڪلپ جي غيرموجوگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل ملهن ۾ " #. X7eMx -#: sw/inc/strings.hrc:427 +#: sw/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "نمونو مَٽيو: $1 $2 $3" #. EXFvJ -#: sw/inc/strings.hrc:428 +#: sw/inc/strings.hrc:427 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" msgstr "صفحي جا رخنا خارج ڪريو" #. kHVr9 -#: sw/inc/strings.hrc:429 +#: sw/inc/strings.hrc:428 #, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" msgstr "جاچ جو سنٻنڌ" #. ZPCQf -#: sw/inc/strings.hrc:430 +#: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline" msgstr "روپريکا وڌايو/ڳٽايو " #. WQJz2 -#: sw/inc/strings.hrc:431 +#: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" msgid "Move outline" msgstr "روپريکا هلايو " #. RjcRH -#: sw/inc/strings.hrc:432 +#: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ داخل ڪريو " #. hbCQa -#: sw/inc/strings.hrc:433 +#: sw/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Promote level" msgstr "سطح وڌايو " #. 63Ec4 -#: sw/inc/strings.hrc:434 +#: sw/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Demote level" msgstr "سطح گهٽايو " #. FGciC -#: sw/inc/strings.hrc:435 +#: sw/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_MOVENUM" msgid "Move paragraphs" msgstr "فقرا هلايو " #. WdMCK -#: sw/inc/strings.hrc:436 +#: sw/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "نقش جي شئہ داخل ڪريو: $1" #. ErB3W -#: sw/inc/strings.hrc:437 +#: sw/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_NUMORNONUM" msgid "Number On/Off" msgstr "نمبر شروع/ بند " #. rEZvN -#: sw/inc/strings.hrc:438 +#: sw/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" msgstr "ڏندو وڌايو " #. aJxcG -#: sw/inc/strings.hrc:439 +#: sw/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" msgstr "ڏندو گهٽايو " #. 4GP7c -#: sw/inc/strings.hrc:440 +#: sw/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" msgstr "سرو داخل ڪريو: $1" #. GGFM8 -#: sw/inc/strings.hrc:441 +#: sw/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ نئين سر شروع ڪريو " #. pHfp7 -#: sw/inc/strings.hrc:442 +#: sw/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" msgstr "صفحي هيٺان ڏنل شرح ۾ ڦيرڦار ڪريو " #. Knr9y -#: sw/inc/strings.hrc:443 +#: sw/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" msgstr "تبديل قبول ڪريو: $1" #. jAvjr -#: sw/inc/strings.hrc:444 +#: sw/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" msgstr "تبديل رد ڪريو: $1" #. uCGqy -#: sw/inc/strings.hrc:445 +#: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" msgstr "تختي ٽوڙي ڌار ڪريو " #. TJCZ8 -#: sw/inc/strings.hrc:446 +#: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DONTEXPAND" msgid "Stop attribute" msgstr "لاڳاپو رکندڙ روڪيو " #. qyCiy -#: sw/inc/strings.hrc:447 +#: sw/inc/strings.hrc:446 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "خودڪار صحيح " #. f4Jfr -#: sw/inc/strings.hrc:448 +#: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" msgstr "تختي جزب ڪريو " #. BLcCC -#: sw/inc/strings.hrc:449 +#: sw/inc/strings.hrc:448 #, fuzzy msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "حالت بدليو" #. BTGyD -#: sw/inc/strings.hrc:450 +#: sw/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_DELNUM" msgid "Delete numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ خارج ڪريو " #. TMvTD -#: sw/inc/strings.hrc:451 +#: sw/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_DRAWUNDO" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "نقش جون شيون: $1" #. FG7rN -#: sw/inc/strings.hrc:452 +#: sw/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" msgstr "نقش جون شيون گروپ ۾ رکو " #. xZqoJ -#: sw/inc/strings.hrc:453 +#: sw/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "نقش جي شين جو گروپ ٽوڙيو " #. FA3Vo -#: sw/inc/strings.hrc:454 +#: sw/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_DRAWDELETE" msgid "Delete drawing objects" msgstr "نقش جو شيون خارج ڪريو " #. MbJSs -#: sw/inc/strings.hrc:455 +#: sw/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" msgstr "" #. 6GmVr -#: sw/inc/strings.hrc:456 +#: sw/inc/strings.hrc:455 #, fuzzy msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" msgstr "فريم خارج ڪريو " #. PAmBF -#: sw/inc/strings.hrc:457 +#: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" msgid "Apply table attributes" msgstr "تختيءَ جا لاڳاپو رکندڙ لاڳو ڪريو " #. GA8gF -#: sw/inc/strings.hrc:458 +#: sw/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "خودڪار رچنا جي تختي " #. AAPTL -#: sw/inc/strings.hrc:459 +#: sw/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "ڪالم داخل ڪريو " #. tA7ss -#: sw/inc/strings.hrc:460 +#: sw/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "قطار داخل ڪريو " #. LAzxr -#: sw/inc/strings.hrc:461 +#: sw/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "قطار/ڪالم خارج ڪريو " #. yFDYp -#: sw/inc/strings.hrc:462 +#: sw/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "ڪالم خارج ڪريو " #. 9SF9L -#: sw/inc/strings.hrc:463 +#: sw/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "قطار خارج ڪريو " #. FnLC7 -#: sw/inc/strings.hrc:464 +#: sw/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "خانا ٽوڙي ڌار ڪريو " #. 3Em7B -#: sw/inc/strings.hrc:465 +#: sw/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "خانا جزب ڪريو " #. 3VVmF -#: sw/inc/strings.hrc:466 +#: sw/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "خاني جي رچنا ڪريو " #. UbSKw -#: sw/inc/strings.hrc:467 +#: sw/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_INSERT_TOX" msgid "Insert index/table" msgstr "فهرست/تختي داخل ڪريو " #. szpbj -#: sw/inc/strings.hrc:468 +#: sw/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" msgstr "فهرست/ تختي ڪڍي ڇڏيو " #. cN5DN -#: sw/inc/strings.hrc:469 +#: sw/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "تختيءَ جي نقل ڪريو " #. eUFgx -#: sw/inc/strings.hrc:470 +#: sw/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "تختيءَ جي نقل ڪريو " #. TC6mz -#: sw/inc/strings.hrc:471 +#: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" msgstr "ڪرسر سيٽ ڪريو " #. zFsLD -#: sw/inc/strings.hrc:472 +#: sw/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" msgid "Link text frames" msgstr "متن جا فريم ڪڙيءَ سان جوڙيو " #. m9U3P -#: sw/inc/strings.hrc:473 +#: sw/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink text frames" msgstr "متن جي فريمن جون ڪڙيو ٽوڙيو " #. vUJG9 -#: sw/inc/strings.hrc:474 +#: sw/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" msgstr "صفحي هيٺان ڏنل وڪلپن ۾ ڦيرڦار ڪريو " #. AgREs -#: sw/inc/strings.hrc:475 +#: sw/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" msgstr "دستاويز ڀٽيو " #. kZATW -#: sw/inc/strings.hrc:476 +#: sw/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "فريم جو نمونو لاڳو ڪريو: $1" #. 4Ae2X -#: sw/inc/strings.hrc:477 +#: sw/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" msgstr "روبي طئہ ڪيل ترتيب " #. J4AUR -#: sw/inc/strings.hrc:478 +#: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" msgstr "صفحي هيٺان ڏنل شرح داخل ڪريو " #. RMgFD -#: sw/inc/strings.hrc:479 +#: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" msgstr "URL بٽڻ داخل ڪريو " #. UKN7k -#: sw/inc/strings.hrc:480 +#: sw/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "هائپرلنڪ داخل ڪريو " #. 9odT8 -#: sw/inc/strings.hrc:481 +#: sw/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" msgstr "نظر نہ ايندڙ موضوع ڪڍي ڇڏيو " #. e6U2R -#: sw/inc/strings.hrc:482 +#: sw/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_TOXCHANGE" msgid "Table/index changed" msgstr "تختيءَ/فهرست ۾ تبديل ڪئي ويئي " #. JpGh6 -#: sw/inc/strings.hrc:483 +#: sw/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_START_QUOTE" msgid "“" msgstr "" #. kZoAG -#: sw/inc/strings.hrc:484 +#: sw/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" msgstr "" #. wNZDq -#: sw/inc/strings.hrc:485 +#: sw/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." msgstr "..." #. yiQgo -#: sw/inc/strings.hrc:486 +#: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" msgstr "ٻهوقسمي چونڊ " #. qFESB -#: sw/inc/strings.hrc:487 +#: sw/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" msgstr "ٽائيپ ڪرڻ: $1" #. A6HSG -#: sw/inc/strings.hrc:488 +#: sw/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" msgstr "ڪلپبورڊ چنبڙايو " #. mfDMF -#: sw/inc/strings.hrc:489 +#: sw/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_YIELDS" msgid "→" msgstr "" #. wNRhZ -#: sw/inc/strings.hrc:490 +#: sw/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" msgstr "جا واقعا " #. hHUZi -#: sw/inc/strings.hrc:491 +#: sw/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" @@ -3497,7 +3489,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. eP6mC -#: sw/inc/strings.hrc:492 +#: sw/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" @@ -3505,2037 +3497,2049 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. yS3nP -#: sw/inc/strings.hrc:493 +#: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" msgid "page break" msgstr "صفحي ۾ رخنو " #. Q4YVg -#: sw/inc/strings.hrc:494 +#: sw/inc/strings.hrc:493 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" msgstr "ڪالم ۾ رخنو " #. L6qva -#: sw/inc/strings.hrc:495 +#: sw/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "$1 داخل ڪريو " #. i8ZQo -#: sw/inc/strings.hrc:496 +#: sw/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "$1 خارج ڪريو " #. 5KECk -#: sw/inc/strings.hrc:497 +#: sw/inc/strings.hrc:496 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "لاڳاپو رکندڙن ۾ تبديل ڪئي ويئي " #. N7CUk -#: sw/inc/strings.hrc:498 +#: sw/inc/strings.hrc:497 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "تختي بدلجي ٿي" #. DCGPF -#: sw/inc/strings.hrc:499 +#: sw/inc/strings.hrc:498 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" msgstr "تختي بدلجي ٿي" #. p77WZ -#: sw/inc/strings.hrc:500 +#: sw/inc/strings.hrc:499 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #. nehrq -#: sw/inc/strings.hrc:501 +#: sw/inc/strings.hrc:500 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "قطار داخل ڪريو " #. Ud4qT -#: sw/inc/strings.hrc:502 +#: sw/inc/strings.hrc:501 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "قطار خارج ڪريو " #. GvxsC -#: sw/inc/strings.hrc:503 +#: sw/inc/strings.hrc:502 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "خانو داخل ڪريو" #. ZMrVY -#: sw/inc/strings.hrc:504 +#: sw/inc/strings.hrc:503 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" msgstr "خانا خارج ڪريو" #. DqprY -#: sw/inc/strings.hrc:505 +#: sw/inc/strings.hrc:504 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" msgstr "$1 تبديليون " #. ve5ZA -#: sw/inc/strings.hrc:506 +#: sw/inc/strings.hrc:505 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" msgstr "صفحي جي نموني ۾ تبديل ڪريو: $1" #. RDkdy -#: sw/inc/strings.hrc:507 +#: sw/inc/strings.hrc:506 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" msgstr "صفحي جو نمونو خلقيو: $1" #. tBVzV -#: sw/inc/strings.hrc:508 +#: sw/inc/strings.hrc:507 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" msgstr "صفحي جو نمونو خارج ڪريو: $1" #. wzjRB -#: sw/inc/strings.hrc:509 +#: sw/inc/strings.hrc:508 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "صفحي جي نموني جو نئين سر نالو ڏيو: $1 $2 $3" #. UcTVv -#: sw/inc/strings.hrc:510 +#: sw/inc/strings.hrc:509 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" msgstr "مٿان شرح/هيٺيان شرح بدلائي ويئي " #. tGyeC -#: sw/inc/strings.hrc:511 +#: sw/inc/strings.hrc:510 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" msgstr "کيتر بدلايو ويو " #. xh3dq -#: sw/inc/strings.hrc:512 +#: sw/inc/strings.hrc:511 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "فقري جو نمونو خلقيو: $1" #. aRf6Z -#: sw/inc/strings.hrc:513 +#: sw/inc/strings.hrc:512 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "فقري جو نمونو خارج ڪريو: $1" #. DtD6w -#: sw/inc/strings.hrc:514 +#: sw/inc/strings.hrc:513 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "فقري جي نموني جي نئين سر نالو ڏيو: $1 $2 $3" #. J2FcF -#: sw/inc/strings.hrc:515 +#: sw/inc/strings.hrc:514 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" msgstr "اکر جو نمونو خلقيو: $1" #. FjT56 -#: sw/inc/strings.hrc:516 +#: sw/inc/strings.hrc:515 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" msgid "Delete character style: $1" msgstr "اکر جو نمونو خلقيو : $1" #. mT2GJ -#: sw/inc/strings.hrc:517 +#: sw/inc/strings.hrc:516 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "اکر جي نموني جو نئين سر نالو ڏيو : $1 $2 $3" #. AvK4p -#: sw/inc/strings.hrc:518 +#: sw/inc/strings.hrc:517 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" msgid "Create frame style: $1" msgstr "نمبر ڏيڻ جو نمونو خلقيو : $1" #. zHLcd -#: sw/inc/strings.hrc:519 +#: sw/inc/strings.hrc:518 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "نمبر ڏيل جو نمونو خارج ڪريو: $1" #. BUdbD -#: sw/inc/strings.hrc:520 +#: sw/inc/strings.hrc:519 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "फ्रेम शैली का नाम बदलें: $1 $2 $3" #. GG9BH -#: sw/inc/strings.hrc:521 +#: sw/inc/strings.hrc:520 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "نمبر ڏيل جو نمونو خارج ڪريو: $1" #. zYZW8 -#: sw/inc/strings.hrc:522 +#: sw/inc/strings.hrc:521 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "نمبر ڏيڻ جي نموني جو نئين سِرِ نالو ڏيو: $1" #. QhDFe -#: sw/inc/strings.hrc:523 +#: sw/inc/strings.hrc:522 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "نمبر ڏيڻ جي نموني جو نئين سِرِ نالو ڏيو: $1 $2 $3" #. oWrh9 -#: sw/inc/strings.hrc:524 +#: sw/inc/strings.hrc:523 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "نشان زد جو نئين سر نالو ڏيو: $1 $2 $3" #. WTcEw -#: sw/inc/strings.hrc:525 +#: sw/inc/strings.hrc:524 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" msgid "Insert index entry" msgstr "فهرست جي داخلا داخل ڪريو " #. fbidx -#: sw/inc/strings.hrc:526 +#: sw/inc/strings.hrc:525 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" msgid "Delete index entry" msgstr "فهرست جي داخل خارج ڪريو" #. WCDy7 -#: sw/inc/strings.hrc:527 +#: sw/inc/strings.hrc:526 msgctxt "STR_FIELD" msgid "field" msgstr "کيتر " #. aC9iU -#: sw/inc/strings.hrc:528 +#: sw/inc/strings.hrc:527 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" msgid "text box" msgstr "" #. yNjem #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text -#: sw/inc/strings.hrc:530 +#: sw/inc/strings.hrc:529 msgctxt "STR_PARAGRAPHS" msgid "Paragraphs" msgstr "فقرا" #. 9fb4z -#: sw/inc/strings.hrc:531 +#: sw/inc/strings.hrc:530 msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" msgstr "فريم " #. gcZ3a -#: sw/inc/strings.hrc:532 +#: sw/inc/strings.hrc:531 msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE-object" msgstr "OLE-شئہ " #. db5Tg -#: sw/inc/strings.hrc:533 +#: sw/inc/strings.hrc:532 msgctxt "STR_MATH_FORMULA" msgid "formula" msgstr "نسخو" #. BirkF -#: sw/inc/strings.hrc:534 +#: sw/inc/strings.hrc:533 msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" msgstr "چارٽ" #. YxCuu -#: sw/inc/strings.hrc:535 +#: sw/inc/strings.hrc:534 msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" msgstr "ٽپڻي" #. CKqsU -#: sw/inc/strings.hrc:536 +#: sw/inc/strings.hrc:535 msgctxt "STR_REFERENCE" msgid "cross-reference" msgstr "प्रति संदर्भ" #. q9BGR -#: sw/inc/strings.hrc:537 +#: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "لپي " #. o6FWi -#: sw/inc/strings.hrc:538 +#: sw/inc/strings.hrc:537 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" msgstr "ڪتابن جي ياداشت داخل ڪريو" #. qbRLG -#: sw/inc/strings.hrc:539 +#: sw/inc/strings.hrc:538 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" msgstr "خاص اکرُ" #. qJd8G -#: sw/inc/strings.hrc:540 +#: sw/inc/strings.hrc:539 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" msgstr "صفحي جي هيٺان/شرح" #. bKvaD -#: sw/inc/strings.hrc:541 +#: sw/inc/strings.hrc:540 #, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" msgstr "عڪس" #. J7CgG -#: sw/inc/strings.hrc:542 +#: sw/inc/strings.hrc:541 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" msgid "drawing object(s)" msgstr "نقش جي شئہ (شيون)" #. rYPFG -#: sw/inc/strings.hrc:543 +#: sw/inc/strings.hrc:542 msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "تختي: $1$2$3" #. 2JCL2 -#: sw/inc/strings.hrc:544 +#: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "فقرو" #. DvnGA -#: sw/inc/strings.hrc:545 +#: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" msgstr "" #. oL9GG -#: sw/inc/strings.hrc:546 +#: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "$1 جي شئە جو عنوان بدلايو" #. 3Cv7E -#: sw/inc/strings.hrc:547 +#: sw/inc/strings.hrc:546 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "" #. rWw8U -#: sw/inc/strings.hrc:548 +#: sw/inc/strings.hrc:547 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "صفحي جو نمونو خلقيو: $1" #. jGxgy -#: sw/inc/strings.hrc:549 +#: sw/inc/strings.hrc:548 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "صفحي جو نمونو خارج ڪريو: $1" #. 6NWP3 -#: sw/inc/strings.hrc:550 +#: sw/inc/strings.hrc:549 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "صفحي جو نمونو خلقيو: $1" #. JegfU -#: sw/inc/strings.hrc:551 +#: sw/inc/strings.hrc:550 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "صفحو خارج ڪريو " #. KSMpJ -#: sw/inc/strings.hrc:552 +#: sw/inc/strings.hrc:551 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD" msgid "Insert form field" msgstr "" #. 2zJmG -#: sw/inc/strings.hrc:553 +#: sw/inc/strings.hrc:552 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." msgstr "" #. CUXeF -#: sw/inc/strings.hrc:555 +#: sw/inc/strings.hrc:554 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "دستاويز جو منظر " #. FrBrC -#: sw/inc/strings.hrc:556 +#: sw/inc/strings.hrc:555 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "دستاويز جو منظر " #. BCEgS -#: sw/inc/strings.hrc:557 +#: sw/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "سرو $(ARG1)" #. zKdDR -#: sw/inc/strings.hrc:558 +#: sw/inc/strings.hrc:557 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "سري جو صفحو $(ARG1)" #. NhFrV -#: sw/inc/strings.hrc:559 +#: sw/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "هيٺان شرح $(ARG1)" #. 6GJNd -#: sw/inc/strings.hrc:560 +#: sw/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "هيٺان شرح جو صفحو $(ARG1)" #. VGUwW -#: sw/inc/strings.hrc:561 +#: sw/inc/strings.hrc:560 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻي $(ARG1) " #. a7XMU -#: sw/inc/strings.hrc:562 +#: sw/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻي $(ARG1) " #. 3ExiP -#: sw/inc/strings.hrc:563 +#: sw/inc/strings.hrc:562 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "آخري ٽپڻي " #. 8XdTm -#: sw/inc/strings.hrc:564 +#: sw/inc/strings.hrc:563 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "آخري ٽپڻي " #. 4sTZN -#: sw/inc/strings.hrc:565 +#: sw/inc/strings.hrc:564 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) $(ARG2) صفحي تي " #. Z5Uy9 -#: sw/inc/strings.hrc:566 +#: sw/inc/strings.hrc:565 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "صفحو $(ARG1)" #. CWroT -#: sw/inc/strings.hrc:567 +#: sw/inc/strings.hrc:566 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "صفحو: $(ARG1)" #. iwfxM -#: sw/inc/strings.hrc:568 +#: sw/inc/strings.hrc:567 #, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "ليکڪ " #. sff9t -#: sw/inc/strings.hrc:569 +#: sw/inc/strings.hrc:568 #, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "تاريخ " #. VScXC -#: sw/inc/strings.hrc:570 +#: sw/inc/strings.hrc:569 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" msgstr "" #. JtzA4 -#: sw/inc/strings.hrc:571 +#: sw/inc/strings.hrc:570 #, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "حصا" #. cHWqM -#: sw/inc/strings.hrc:572 +#: sw/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "ڪاررواين جي ياداشت کولڻ لاءِ هي بٽڻ متحرڪ ڪريو جيڪو هن ٽپڻيءَ ۽ ٻين ٽپڻين تي ڪم ڪري سگهي۔" #. 9YxaB -#: sw/inc/strings.hrc:573 +#: sw/inc/strings.hrc:572 #, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "دستاويز جو منظر" #. eYFFo -#: sw/inc/strings.hrc:574 +#: sw/inc/strings.hrc:573 #, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(اڳ منظر ڍنگ)" #. Fp7Hn -#: sw/inc/strings.hrc:575 +#: sw/inc/strings.hrc:574 #, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME دستاويز" #. CsQKH -#: sw/inc/strings.hrc:577 +#: sw/inc/strings.hrc:576 #, fuzzy msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "پڙهڻ جي چوڪ " #. ztbVu -#: sw/inc/strings.hrc:578 +#: sw/inc/strings.hrc:577 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "" #. iJsFt -#: sw/inc/strings.hrc:579 +#: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "ڪلپ بورڊ مان پڙهڻ وقت چوڪ " #. bXZQD -#: sw/inc/strings.hrc:581 +#: sw/inc/strings.hrc:580 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "" #. 7DzNG -#: sw/inc/strings.hrc:583 +#: sw/inc/strings.hrc:582 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "قطار %ROWNUMBER" #. GYFVF -#: sw/inc/strings.hrc:584 +#: sw/inc/strings.hrc:583 #, c-format msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "ڪالم %COLUMNLETTER" #. GGS2b -#: sw/inc/strings.hrc:585 +#: sw/inc/strings.hrc:584 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "اکرَ:" #. KBw5e -#: sw/inc/strings.hrc:586 +#: sw/inc/strings.hrc:585 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "فقرو" #. ERH8o -#: sw/inc/strings.hrc:587 +#: sw/inc/strings.hrc:586 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "فريمُ" #. Cqjn8 -#: sw/inc/strings.hrc:588 +#: sw/inc/strings.hrc:587 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "صفحا" #. ncffA -#: sw/inc/strings.hrc:589 +#: sw/inc/strings.hrc:588 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ " #. NydLs -#: sw/inc/strings.hrc:590 +#: sw/inc/strings.hrc:589 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "تختي" #. XUhuM -#: sw/inc/strings.hrc:591 +#: sw/inc/strings.hrc:590 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "خانو" #. DRqDZ -#: sw/inc/strings.hrc:593 +#: sw/inc/strings.hrc:592 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "ايشيائي" #. owFtq -#: sw/inc/strings.hrc:594 +#: sw/inc/strings.hrc:593 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "CTL" #. ap5iF -#: sw/inc/strings.hrc:595 +#: sw/inc/strings.hrc:594 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "مغربي" #. HD64i -#: sw/inc/strings.hrc:596 +#: sw/inc/strings.hrc:595 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME API" #. q6egu -#: sw/inc/strings.hrc:597 +#: sw/inc/strings.hrc:596 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "موضوع " #. Ka4fM -#: sw/inc/strings.hrc:598 +#: sw/inc/strings.hrc:597 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "پس منظر " #. YPEEH -#: sw/inc/strings.hrc:599 +#: sw/inc/strings.hrc:598 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" msgstr "" #. L6GSj -#: sw/inc/strings.hrc:600 +#: sw/inc/strings.hrc:599 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "لڪل متن (~x)" #. pXiRN -#: sw/inc/strings.hrc:601 +#: sw/inc/strings.hrc:600 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "متن جي جاءِ جهليندڙ (~T)" #. JBWVd -#: sw/inc/strings.hrc:602 +#: sw/inc/strings.hrc:601 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "ضابطو (~s)" #. X8Bfu -#: sw/inc/strings.hrc:603 +#: sw/inc/strings.hrc:602 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "رنگ" #. kQDcq -#: sw/inc/strings.hrc:604 +#: sw/inc/strings.hrc:603 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "ڪارو ڇاپيو (~k)" #. DEELn -#: sw/inc/strings.hrc:605 +#: sw/inc/strings.hrc:604 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages:" msgstr "" #. uddbB -#: sw/inc/strings.hrc:606 +#: sw/inc/strings.hrc:605 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "داخل ڪيل صفحا خودڪار نموني ڇاپيو (~a)" #. MTJt2 -#: sw/inc/strings.hrc:607 +#: sw/inc/strings.hrc:606 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "پرنٽر جي ترجيحن مان فقط ڪاغذن جي ٽري اِستعمال ڪريو (~U)" #. 4uBam -#: sw/inc/strings.hrc:608 +#: sw/inc/strings.hrc:607 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "ڪجهە بە نە (فقط دستاويز)" #. pbQtA -#: sw/inc/strings.hrc:609 +#: sw/inc/strings.hrc:608 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "فقط ٽپڻيون" #. sVnbD -#: sw/inc/strings.hrc:610 +#: sw/inc/strings.hrc:609 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "دستاويز جي پڇاڙيءَ ۾ رکو" #. D4BXH -#: sw/inc/strings.hrc:611 +#: sw/inc/strings.hrc:610 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "صفحي جي پڇاڙيءَ ۾ رکو" #. 6rzab -#: sw/inc/strings.hrc:612 +#: sw/inc/strings.hrc:611 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "ٽپڻيون (~N)" #. cnqLU -#: sw/inc/strings.hrc:613 +#: sw/inc/strings.hrc:612 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "بروشر (~u)" #. t6drz -#: sw/inc/strings.hrc:614 +#: sw/inc/strings.hrc:613 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "کاٻي-کان-ساڄي لپي" #. QgmxB -#: sw/inc/strings.hrc:615 +#: sw/inc/strings.hrc:614 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "ساڄي کان کاٻي لپي" #. jaqAs -#: sw/inc/strings.hrc:616 +#: sw/inc/strings.hrc:615 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "" #. ZDRM2 -#: sw/inc/strings.hrc:617 +#: sw/inc/strings.hrc:616 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "" #. F862f -#: sw/inc/strings.hrc:618 +#: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" msgstr "" #. ttxxB -#: sw/inc/strings.hrc:619 +#: sw/inc/strings.hrc:618 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" msgstr "" #. rajyx -#: sw/inc/strings.hrc:620 +#: sw/inc/strings.hrc:619 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" msgid "~Selection" msgstr "" #. 9EXcV -#: sw/inc/strings.hrc:621 +#: sw/inc/strings.hrc:620 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "" #. NGQw3 -#: sw/inc/strings.hrc:623 +#: sw/inc/strings.hrc:622 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "ڪاريە" #. D3RCG -#: sw/inc/strings.hrc:624 +#: sw/inc/strings.hrc:623 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "رد ڪريو" #. 3Tg3C -#: sw/inc/strings.hrc:625 +#: sw/inc/strings.hrc:624 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "لاڳو ڪريو" #. UDkFb -#: sw/inc/strings.hrc:626 +#: sw/inc/strings.hrc:625 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "" #. Z3CB5 -#: sw/inc/strings.hrc:627 +#: sw/inc/strings.hrc:626 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "" #. 3CCa7 -#: sw/inc/strings.hrc:628 +#: sw/inc/strings.hrc:627 #, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "نسخي جو متن (~F)" #. FXNer -#: sw/inc/strings.hrc:630 +#: sw/inc/strings.hrc:629 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "" #. aeeRP -#: sw/inc/strings.hrc:631 +#: sw/inc/strings.hrc:630 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "" #. UAExA -#: sw/inc/strings.hrc:632 +#: sw/inc/strings.hrc:631 #, fuzzy msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "اوپريکا جي سطح" #. yERK6 -#: sw/inc/strings.hrc:633 +#: sw/inc/strings.hrc:632 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "شڪل کي ڇڪيو" #. PAB4k -#: sw/inc/strings.hrc:634 +#: sw/inc/strings.hrc:633 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" msgstr "" -#. xvSRm +#. 9Fipd +#: sw/inc/strings.hrc:634 +msgctxt "STR_EXPANDALL" +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#. FxGVt #: sw/inc/strings.hrc:635 +msgctxt "STR_COLLAPSEALL" +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#. xvSRm +#: sw/inc/strings.hrc:636 #, fuzzy msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "هائپرلنڪ داخل ڪريو " #. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:636 +#: sw/inc/strings.hrc:637 msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "ڪڙيءَ جيان داخل ڪريو" #. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:637 +#: sw/inc/strings.hrc:638 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "ڪاپيءَ جيان داخل ڪريو" #. VgdhT -#: sw/inc/strings.hrc:638 +#: sw/inc/strings.hrc:639 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "ڏيکاريو" #. 3VXp5 -#: sw/inc/strings.hrc:639 +#: sw/inc/strings.hrc:640 #, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "متحرڪ وِنڊو" #. fAAUc -#: sw/inc/strings.hrc:640 +#: sw/inc/strings.hrc:641 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "لڪايل" #. 3VWjq -#: sw/inc/strings.hrc:641 +#: sw/inc/strings.hrc:642 #, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "متحرڪ" #. YjPvg -#: sw/inc/strings.hrc:642 +#: sw/inc/strings.hrc:643 #, fuzzy msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "غير متحرڪ" #. tBPKU -#: sw/inc/strings.hrc:643 +#: sw/inc/strings.hrc:644 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "سمپادن ڪريو۔۔۔" #. ppC87 -#: sw/inc/strings.hrc:644 +#: sw/inc/strings.hrc:645 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "اَپڊيٽ ڪريو" #. 44Esc -#: sw/inc/strings.hrc:645 +#: sw/inc/strings.hrc:646 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "سمپادن ڪريو" #. w3ZrD -#: sw/inc/strings.hrc:646 +#: sw/inc/strings.hrc:647 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "ڪڙيون سمپادت ڪريو " #. xyPWE -#: sw/inc/strings.hrc:647 +#: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "داخل ڪريو" #. AT9SS -#: sw/inc/strings.hrc:648 +#: sw/inc/strings.hrc:649 #, fuzzy msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "فهرست" #. MnBLc -#: sw/inc/strings.hrc:649 +#: sw/inc/strings.hrc:650 #, fuzzy msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "فائّل" #. DdBgh -#: sw/inc/strings.hrc:650 +#: sw/inc/strings.hrc:651 #, fuzzy msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "في دستاويز " #. aV9Uy -#: sw/inc/strings.hrc:651 +#: sw/inc/strings.hrc:652 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "متن" #. 5rD3D -#: sw/inc/strings.hrc:652 +#: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "خارج ڪريو" #. 9MrsU -#: sw/inc/strings.hrc:653 +#: sw/inc/strings.hrc:654 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "خارج ڪريو" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:654 +#: sw/inc/strings.hrc:655 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "چونڊ " #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "فهرستون" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:657 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "ڪڙي جوڙيو" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:658 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "سڀ " #. 6neCN -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" msgid "~Remove Index" msgstr "" #. RH2h9 -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:660 #, fuzzy msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "~Unprotect" msgstr "محفوظ نہ رکو " #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:661 #, fuzzy msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "لڪايل" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:662 #, fuzzy msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "فلٽرُ جو پتو نہ لڳو " #. cZdDL -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:663 #, fuzzy msgctxt "STR_RENAME" msgid "~Rename" msgstr "وري نالو" #. FnvNk -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#: sw/inc/strings.hrc:664 #, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_IDX" msgid "Read-~only" msgstr "فقط پڙهو" #. DojWF -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "" #. virAB -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_POSTIT_HIDE" msgid "Hide All" msgstr "" #. aJwW2 -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:667 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "خانا خارج ڪريو" #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:668 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "" #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:669 +#: sw/inc/strings.hrc:670 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "کاٻو" #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr "" #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "" #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:672 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr "" #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr "" #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:675 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr "" #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:677 +#: sw/inc/strings.hrc:678 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "صفحو " #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:679 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "ليڪ" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:680 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "ليکڪ " #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:682 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "" #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:685 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "ڪجهە بە نە" #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:691 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "آئيويٽا موجب فهرست" #. GDCRF -#: sw/inc/strings.hrc:692 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "اِستعمال ڪندڙ لاءِ وصف ڏنل" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "موضوعن جي تختي" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "ڪتابن جي ياداشت" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#: sw/inc/strings.hrc:696 #, fuzzy msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "واڪُ" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "تختين جي فهرست" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "شين جي تختي" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:700 +#: sw/inc/strings.hrc:701 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "عنوان " #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:702 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "وشيہ" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:703 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "مول لفظ" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "ٽپڻيون" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:705 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "خلقيو" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:706 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "ڦيرڦار ڪيل" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "دؤرجو نمبر" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "سمپادن جو ڪل وقت" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:713 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "ليکُ " #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:714 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "ڪتابُ " #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:715 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "بروشر (~u)" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "ڪانفرينس جي ڪارگذاري " #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:716 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "ڪتاب مان نڪتل ٽڪر " #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "عنوان سان ڪتاب مان نڪتل ٽڪر " #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:719 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "ڪانفرينس جي ڪارگذاري " #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:719 +#: sw/inc/strings.hrc:720 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "مخزن " #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:721 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "تڪنيڪي دستاويز تيار ڪرڻ " #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "ٿيس" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:723 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "ڦٽڪر " #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:723 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "ڊزارٽيشن " #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "ڪانفرينس جي ڪارگذاري " #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "کوجنا جي رپورٽ " #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "اڻچپيل " #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:729 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "في دستاويز " #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:730 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "اِستعمال ڪندڙ لاءِ وصف ڏنل" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:731 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "اِستعمال ڪندڙ لاءِ وصف ڏنل" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:732 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "اِستعمال ڪندڙ لاءِ وصف ڏنل" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:733 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "اِستعمال ڪندڙ لاءِ وصف ڏنل" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:734 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "اِستعمال ڪندڙ لاءِ وصف ڏنل" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "مختصر نالو" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:736 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "قسم " #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "ايڊريس" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:738 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "ٽيڪا " #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:739 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "ليکڪُ (ليکڪ)" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:740 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "ڪتاب جو عنوات " #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:741 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "بابُ " #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:742 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "ڇاپو " #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:743 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "سمپادڪ " #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:744 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "ڇاپي جو قسم " #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:745 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "سنسٿا " #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "مخزن " #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "مَهِنو" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "ٽپڻي " #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:749 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "نمبر" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:750 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "سنگٺن " #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:751 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "صفحو (صفحا) " #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "پبلشز" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:753 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "يونيورسٽي " #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:754 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "سلسلو " #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:755 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "عنوان " #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:756 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "رپورٽ جو قسم " #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "आवाज़ निर्धारक" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "سالُ" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:760 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "اِستعمال ڪندڙ لاءِ وصف ڏنل" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:761 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "اِستعمال ڪندڙ لاءِ وصف ڏنل" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:762 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "اِستعمال ڪندڙ لاءِ وصف ڏنل" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:763 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "اِستعمال ڪندڙ لاءِ وصف ڏنل" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:764 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "اِستعمال ڪندڙ لاءِ وصف ڏنل" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:765 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "~ISBN" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "فهرست جي داخلا سمپادت ڪريو " #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "فهرست جي داخلا داخل ڪريو " #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:769 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr " هن دستاويز ۾ ڪتابن جي ياداشت اڳ ۾ ئي مؤجود آهي پر جدا سامگريءَ سان آهي۔ ڇا توهين مؤجودہ داخلائن کي ملائي بيهارڻ چاهيو ٿا؟ " #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:771 #, fuzzy msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "ٽپڻي " #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:772 #, fuzzy msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "ٽپڻي ڏيکاريو " #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:773 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "ٽپڻي لڪايو" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "سولي رستي جو نالو اڳ ۾ ئي مؤجود آهي۔ مهرباني ڪري ٻيو ڪو نالو چونديو۔ " #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "خودڪار متن خارج ڪريو؟ " #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "دفعو خارج ڪريو " #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "خودڪار متن: " #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "خودڪار متن سانڍيو " #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "هن فائل ۾ خودڪار متن ناهي " #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "منهنجو خودڪار متن" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "آسان '%1' لاءِ خودڪار متن جو پتو نە لڳو" #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "خودڪار متن نہ خلقجي سگهيو " #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "گهربل ڪلپ بورڊ جي رچنا مؤجود ناهي۔ " #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:793 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "سڀ ٽپڻيون" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "سڀ ٽپڻيون" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "دواران ٽپڻيون" #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(تاريخ ناهي)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(ليکڪ ناهي)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "$1 ڏانهن جواب موڪليو" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "ايڊريسن جو پُرُش بلاڪ سمپادت ڪريو" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "هليءَ چليءَ وارو حل پُرُش حاصل ڪندڙ" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "هليءَ چليءَ وارو حل (استريون حاصل ڪندڙ)" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "حل جا عناسر (~l)" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "حل سان شامل ڪريو" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "حل مان ڪڍي ڇڏيو" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. هيٺ ڏنل خاٌي ۾ حل جا عناسر گهليو (~D)" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "نمسڪار" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "بيهڪ جي نشاني" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "متن" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:811 #, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "ايڊريس جي عناصرن سان ميل کارائڻ لاءِ توهين پنهنجي سامگزيءَ مان کيتر مقرر ڪريو " #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "حل جو پس منظر " #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "ايڊريس جا عناصر " #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "حل جا عناصر " #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "کيتر سان ميل کائي ٿو: " #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "اڳ منظر " #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " اڃا ميل نہ کاڌل " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "سڀ فائلون" #. 7cNjh -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "ايڊريسن جو فهرستون (*.*)" #. Ef8TY -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" #. 24opW -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #. sq73T -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:824 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #. QupGC -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" #. SzqRv -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:826 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" #. zAUu8 -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "" #. JBZFc -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "سادو متن (*.txt)" #. CRJb6 -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "متن جو اڌرم ڌام ڪيل (*.csv)" #. U4H2j -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:830 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" msgstr "مائڪرو سافٽ ايڪسيس (*.mdb)" #. DwxF8 -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:831 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" msgstr "مائڪرو سافٽ ايڪسيس (*.accdb)" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -5544,92 +5548,92 @@ msgid "" msgstr "" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME ايڊريسن جي ياداشت (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:834 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "پورو ڪريو۔" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:843 #, fuzzy msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "ميل جزب جو وِزارڊ " #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "تختي " #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "پڇا " #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:847 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "دستاويز جي شروعات تي چڪاس جاري رکو " #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "هجي چڪاسيندڙ پورو آهي " #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "" @@ -5639,252 +5643,252 @@ msgstr "" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "تاريخ " #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:857 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "وقت" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "فائل جو نالو " #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "آڌار سامگريءَ جو نالو " #. XZADh -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "بابُ " #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:860 +#: sw/inc/strings.hrc:861 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "اسٽيٽڪس " #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "ليکڪ " #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:863 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "خاڪا" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "موڪليندڙ " #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:866 +#: sw/inc/strings.hrc:867 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "ڦرندڙ سيٽ ڪريو " #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "ڦرندڙ ڏيکاريو " #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "نسخو داخل ڪريو " #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "اِن پٽ جو کيتر " #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:870 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "اِن پٽ جو کيتر (ڦرندڙ) " #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:871 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "اِن پٽ جو کيتر (اِستعمال ڪندڙ) " #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "شرطيا متن " #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "DDE کيتر " #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "ميڪرو هلايو " #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "نمبر جي حد " #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "صفحي جا ڦرندڙ روپ سيٽ ڪريو " #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "صفحي جا ڦرندڙ روپ ڏيکاريو " #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "URL لوڊ ڪريو " #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "جڳهہ جهليندڙ " #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "اَکر ڳنڍيو " #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:881 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "اِن پٽ جي ياداشت " #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:883 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "حوالو سيٽ ڪريو " #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:885 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "حوالو داخل ڪريو " #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:886 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "ميل جزب ٿيڻ جا کيتر " #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "ايندڙ رڪارڊ " #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "ڪوڊ رڪارڊ " #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:889 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "رڪارڊ جو نمبر " #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "اڳلو صفحو " #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:891 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "ايندڙ صفحو " #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "لڪل متن " #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:894 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "اِستعمال ڪندڙ جو کيتر " #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "ٽپڻي " #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:897 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "لپي " #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا " #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:898 +#: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "لڪل فقرو " #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:900 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "دستاويز جي معلومات " @@ -5893,87 +5897,87 @@ msgstr "دستاويز جي معلومات " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:904 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "تاريخ " #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "تاريخ (مقررُ) " #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "وقت" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:908 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "وقت (مقرر) " #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:909 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "تختيون " #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "اَکرَ " #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "لفظ " #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "فقرا " #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "عڪس" #. CzoFh -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" msgstr "شيون " #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:916 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "صفحا " #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:917 +#: sw/inc/strings.hrc:918 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE خودڪار " #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:918 +#: sw/inc/strings.hrc:919 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE هٿ سان " #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:919 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "" @@ -5982,103 +5986,103 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:924 +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "ڪمپني " #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "پهريون نالو " #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "آخري نالو " #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "نالي جا پهريان اکر " #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "رستو " #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "ملڪ " #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:930 +#: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "زپ ڪوڊ " #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:931 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "شهرُ " #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "عنوان " #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "بيهڪ " #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "ٽيليفون (گهر) " #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:936 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "ٽيليفون (ڪم جو آسٿان) " #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:936 +#: sw/inc/strings.hrc:937 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:937 +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:938 +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "صوبو " #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "بند " #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:940 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "شروع " @@ -6088,37 +6092,37 @@ msgstr "شروع " #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "فائل جو نالو " #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:947 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "بنا وستار جي فائل جو نالو " #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:947 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "رستي/فائل جو نالو " #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "رستو " #. eEaBE -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:950 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Style" msgstr "نمونو " #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:950 +#: sw/inc/strings.hrc:951 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "دفعو" @@ -6127,25 +6131,25 @@ msgstr "دفعو" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:954 +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "باب جو نالو " #. tnLqE -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:956 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "باب جو نمبر " #. qGEAs -#: sw/inc/strings.hrc:956 +#: sw/inc/strings.hrc:957 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "بنا ڌار ڪندڙ جي باب جو نمبر " #. WFA5R -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:958 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "باب جو نمبر ۽ نالو " @@ -6154,55 +6158,55 @@ msgstr "باب جو نمبر ۽ نالو " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:961 +#: sw/inc/strings.hrc:962 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:962 +#: sw/inc/strings.hrc:963 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:964 +#: sw/inc/strings.hrc:965 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:965 +#: sw/inc/strings.hrc:966 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "رومن (I II III)" #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:966 +#: sw/inc/strings.hrc:967 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "رومن (i ii iii)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:967 +#: sw/inc/strings.hrc:968 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "عربي (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:968 +#: sw/inc/strings.hrc:969 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "صفحي جي نموني جيان " #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:969 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "متن " @@ -6211,13 +6215,13 @@ msgstr "متن " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:973 +#: sw/inc/strings.hrc:974 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "نالو " #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:974 +#: sw/inc/strings.hrc:975 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "نالي جا پهريان اکر " @@ -6226,49 +6230,49 @@ msgstr "نالي جا پهريان اکر " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:978 +#: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "سرشتو " #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:980 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "متن " #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:980 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "نالو " #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:981 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "متن " #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "نسخو " #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:984 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "متن " #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:984 +#: sw/inc/strings.hrc:985 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "آڌار سامگري " #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:986 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "سرشتو " @@ -6277,19 +6281,19 @@ msgstr "سرشتو " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:989 +#: sw/inc/strings.hrc:990 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "ليکڪ " #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:990 +#: sw/inc/strings.hrc:991 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "وقت" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:991 +#: sw/inc/strings.hrc:992 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "تاريخ " @@ -6298,79 +6302,79 @@ msgstr "تاريخ " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:995 +#: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Reference" msgstr "حوالو " #. L7dK7 -#: sw/inc/strings.hrc:996 +#: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page" msgstr "صفحو " #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:997 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "بابُ " #. 8FciB -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "Above/Below" msgstr "مٿان/هيٺان" #. Vq8mj -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" msgstr "صفحي جي نموني جيان " #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1000 +#: sw/inc/strings.hrc:1001 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "دفعو ۽ نمبرُ " #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1001 +#: sw/inc/strings.hrc:1002 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "وڏن اکرن ۾ متن " #. P7wiX -#: sw/inc/strings.hrc:1002 +#: sw/inc/strings.hrc:1003 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ " #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "نمبر" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "انگ (حوالو نہ)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1005 +#: sw/inc/strings.hrc:1006 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "نمبر (سمورو حوالو)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1007 +#: sw/inc/strings.hrc:1008 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "" #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1008 +#: sw/inc/strings.hrc:1009 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "" @@ -6379,31 +6383,31 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1012 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "متن " #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1013 +#: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "تختي " #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1014 +#: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "فريم " #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "عڪس" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1016 +#: sw/inc/strings.hrc:1017 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "شئہ " @@ -6412,1374 +6416,1368 @@ msgstr "شئہ " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1020 +#: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "حالت " #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "ان کان پوءِ، ٻيو " #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1022 +#: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE بيان " #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1023 +#: sw/inc/strings.hrc:1024 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "لڪل متن " #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1024 +#: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "ميڪرو نالو " #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1025 +#: sw/inc/strings.hrc:1026 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "حوالو " #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1026 +#: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "اکرَ " #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1028 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "آف سيٽ " #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1028 +#: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "ملهُہ " #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1029 +#: sw/inc/strings.hrc:1030 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "نسخو " #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1030 +#: sw/inc/strings.hrc:1031 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "هلي چلي:" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1032 +#: sw/inc/strings.hrc:1033 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[اِستعمال ڪندڙ]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1034 +#: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "اُفقي اوچائي " #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1035 +#: sw/inc/strings.hrc:1036 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "عمودي اوچائي " #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1036 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "ويڪرِ " #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1037 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "اوچائي " #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "کاٻي پاسي حاشيو " #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1040 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "مٿ تي حاشيو " #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1040 +#: sw/inc/strings.hrc:1041 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "ڪالمَ " #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1041 +#: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "قطارون " #. QtVXg -#: sw/inc/strings.hrc:1043 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE" msgid "The following service is not available: " msgstr "" #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1045 +#: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "" #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1048 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1048 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 #, fuzzy msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "ڪتاب جو اڳہ منظر" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "" #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1051 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "" #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1051 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "" #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1054 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 #, fuzzy msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "रांग" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1057 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "وڏا اکر ڪڍي ڇڏيو" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1057 +#: sw/inc/strings.hrc:1058 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "صفحي ۾ رخنو " #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1058 +#: sw/inc/strings.hrc:1059 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1059 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 #, fuzzy msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "عمودي نموني اُڇل ڏياريو" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "اُفقي اُڇل ڏياريو" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "اکر جو نمونو" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "اکر جو نمونو" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 #, fuzzy msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "صفحي هيٺان شرح" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1067 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "صفحي هيٺان شرح ڏانهن" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1067 +#: sw/inc/strings.hrc:1068 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "صفحي مٿان شرح" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "صفحي مٿان شرح ڏانهن" #. Zm8cr -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal wrap" msgstr "" #. whxC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 #, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "No wrap" msgstr "لپيٽيلا ناهي " #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "وچ مان" #. gS6sZ -#: sw/inc/strings.hrc:1072 +#: sw/inc/strings.hrc:1073 #, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel wrap" msgstr "پوروڇوٽ پاسي شڪل " #. tmVqi -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Left wrap" msgstr "" #. 3tBBF -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "Right wrap" msgstr "" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1076 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1076 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 #, fuzzy msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "ويڪر" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 #, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "فقرو" #. bEavs -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 #, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" msgstr "اکر ۾ " #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 #, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "صفحا ڪونهن" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 #, fuzzy msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "مرڪز (عمودي)" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 #, fuzzy msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "تر ڏانهن" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "ليڪ جو ترُ " #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 #, fuzzy msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "کاٻو مرڪزي" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "ليڪ جو ترُ" #. X9utp -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 #, fuzzy msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" msgstr "صحيح رجسٽر ڪريو" #. YDuHJ -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not register-true" msgstr "" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "اُفقي مرڪز " #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "اَندر" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "ٻاهر" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "پوري ويڪر" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 #, fuzzy msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "ڪالمَ " #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 #, fuzzy msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "ڦوڙي ڌار ڪريو" #. AETHf -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ " #. 7HmsY -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 #, fuzzy msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ ڏيکاريو " #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "" #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "۽" #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "" #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 #, fuzzy msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "چٽائي " #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "وري ڪريو" #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "" #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "" #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "فرق " #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "" #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 #, fuzzy msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "شفافيت" #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 #, fuzzy msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "داخل ڪريو" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "اکري چٽن جو ڍنگ " #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "معياري " #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "ڀورو ماپو" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "ڪارو ۽ اڇو" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "پاڻيءَ جو نشان" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 #, fuzzy msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "واڪُ" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "ڄار ناهي" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "ڄار (فقط ليڪون)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "ڄار (ليڪون ۽ اکرَ)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "متن جي وهڪري جو اَنوڪرڻ ڪريو" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 #, fuzzy msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "تختي" #. PCNdr -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 #, fuzzy msgctxt "ST_FRM" msgid "Text Frame" msgstr "متن جو فريم" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 #, fuzzy msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "صفحو " #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "نقش" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "ضابطو " #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 #, fuzzy msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "حصو " #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "نشان رد" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 #, fuzzy msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "اکري چٽ" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 #, fuzzy msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE شئہ" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "سرا" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 #, fuzzy msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "چونڊ " #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 #, fuzzy msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "صفحي هيٺان ٺپڻي" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "ٽپڻي" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 #, fuzzy msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "ڳولا دُهرايو" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "" #. vPiab -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next text frame" msgstr "متن فريم داخل ڪريو" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "ايندڙ صفحو " #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "سرو ناهي" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "نئون حصو" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "ايندڙ نشان زد ڏانهن" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "سرو ناهي" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "نئون حصو" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "ايندڙ صفحي جي هيٺان شرح ڏانهن" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "ٽپڻيءَ جو سمپادن ڪريو" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "فهرست جي داخلا داخل ڪريو " #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "اڳلو صفحو " #. ygrTh -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous text frame" msgstr "" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "اڳلو صفحو " #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "اڳئين ڀاڱي تائين" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "اڳئين نشان زد ڏانهن" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "اڳئين صفحي هيٺان شرح ڏانهن" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "اَڳين تختيءَ جي نسخي ڏانهن وڃو" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "اڳئين عيبدار تختيءَ جي نسخي ڏانهن وڃو" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "ايندڙ عيبدار تختيءَ جي نسخي ڏانهن وڃو" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "داخل ڪريو" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "خارج ڪريو" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "تختي بدلجي ٿي" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "لاڳو ڪيل فيقري جا نمونا" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "" #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 #, fuzzy msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "آخري ٽپڻي" #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 #, fuzzy msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "صفحي هيٺان ٺپڻي" #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 #, c-format msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "" #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "صفحو رچيو... (~P)" #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "" #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "پٽ رچيو..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 #, fuzzy msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "هيءَ فائل نٿي کلي سگهي " #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "" #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "فريم داخل ڪريو " #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "ٽپڻي:" #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "داخلا ڪرڻ" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "خارج ڪرڻ" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "خودڪار رچنا" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "تختي بدلجي ٿي" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "لاڳو ڪيل فيقري جا نمونا" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "صفحو" #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "%n جو %p صفحو" #. HSbzS -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "فقرو" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "عڪس" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "شئہ OLE" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "فريمُ" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "تختي" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "تختيءَ جي قطار" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "تختيءَ جو خانو" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "صفحو" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "صفحي مٿان شرح" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "صفحي هيٺا شرج" -#. Xq4ai -#. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1248 -msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - #. uAp9i +#. End: strings for gallery/background #: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" @@ -8035,233 +8033,227 @@ msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "" -#. RuYrM -#: sw/inc/strings.hrc:1298 -msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME" -msgid "Master Document" -msgstr "مکيہ دستاويز " - #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 مکيہ دستاويز" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "" #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "" #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "ڪجهہ بہ نہ (هجي نہ چڪاسيو)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "ڊيفالٽ ٻوليءَ ۾ نئين سِرِ سيٽ ڪريو" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 #, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "وڌيڪ..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "نظرانداز ڪريو " #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "" #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1313 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "" #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "" #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "" #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "" #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1317 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 #, fuzzy msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "دستاويزHTML" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 #, fuzzy msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "في دستاويز " #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "" #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "سطح " #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 #, fuzzy msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "روپريکا" #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "صفحي هيٺان جي ٽپڻي داخل ڪريو" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 #, fuzzy msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "دفعا بدل سدل ڪئي ويئي۔ XX ڳولا ڪنجيءَ کي " #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 #, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "قطارون " #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 #, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "ڪالم " #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "" #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1327 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "" #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 #, fuzzy msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "جاري رکو" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "" #. y63Nw -#: sw/inc/strings.hrc:1338 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" msgstr "زوم (~Z)" #. YzA5m -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_MENU_UP" msgid "~Upwards" msgstr "" #. M9SMe -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" msgstr "" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1343 +#: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "" @@ -8270,7 +8262,7 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1349 +#: sw/inc/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "" @@ -8279,115 +8271,115 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1354 +#: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr "" #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1355 +#: sw/inc/strings.hrc:1354 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1355 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1358 +#: sw/inc/strings.hrc:1357 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1360 +#: sw/inc/strings.hrc:1359 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "ڪاروبار جا ڪارڊ" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1362 +#: sw/inc/strings.hrc:1361 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1364 +#: sw/inc/strings.hrc:1363 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "داخل ڪريو" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1364 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "خارج ڪريو" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1366 +#: sw/inc/strings.hrc:1365 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "لاڳاپو ڏيکاريندڙ" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1368 +#: sw/inc/strings.hrc:1367 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "لفظ ڳوليو" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1369 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "وڪلپي داخلا" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1369 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "پهرين ڪنجي" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1371 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "ٻين ڪنجي" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1372 +#: sw/inc/strings.hrc:1371 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "ٽپڻي" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1372 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "خانو ڀيٽيو" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1374 +#: sw/inc/strings.hrc:1373 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "فقط لفظ" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1374 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "ها" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1376 +#: sw/inc/strings.hrc:1375 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "نہ" @@ -9189,45 +9181,51 @@ msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" msgstr "لاڳو ڪريو" -#. 5BLqy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:140 -msgctxt "bibliographyentry|label2" -msgid "Author" -msgstr "ليکڪ " - -#. AMDy4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:155 -msgctxt "bibliographyentry|label3" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" - -#. AAmDi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:182 -msgctxt "bibliographyentry|label5" -msgid "Short name" -msgstr "مختصر نالو" - #. 8VbWT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:216 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135 #, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" msgid "From bibliography database" msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي آڌار سامگريءَ مان " #. um6cK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151 #, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" msgid "From document content" msgstr "دستاويز جي موضوع مان " #. MdNPn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173 #, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|label1" msgid "Entry" msgstr "داخلا " +#. 5BLqy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208 +msgctxt "bibliographyentry|label2" +msgid "Author" +msgstr "ليکڪ " + +#. AMDy4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:220 +msgctxt "bibliographyentry|label3" +msgid "Title" +msgstr "عنوان" + +#. AAmDi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:276 +msgctxt "bibliographyentry|label5" +msgid "Short name" +msgstr "مختصر نالو" + +#. bujbx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297 +msgctxt "bibliographyentry|label4" +msgid "Layout" +msgstr "" + #. 7gBGN #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8 msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" @@ -9638,119 +9636,113 @@ msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog" msgid "Character" msgstr "اکرَ:" -#. zyCoe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:41 -msgctxt "characterproperties|standard" -msgid "_Standard" -msgstr "" - #. GJNuu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:152 msgctxt "characterproperties|font" msgid "Font" msgstr "فانٽ" #. bwwEA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:198 msgctxt "characterproperties|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "فانٽ جا اَثر" #. CV8Tr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:245 #, fuzzy msgctxt "characterproperties|position" msgid "Position" msgstr "بيهڪ " #. CXLtN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:291 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:292 msgctxt "characterproperties|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "ايشيائي ليئائوٽ" #. jTVKZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:338 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:339 #, fuzzy msgctxt "characterproperties|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "هائپرلنڪ" #. uV8CG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:386 #, fuzzy msgctxt "characterproperties|background" msgid "Highlighting" msgstr "خاصيتون ڄاڻائڻ " #. fJhsz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:432 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:433 msgctxt "characterproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "ڪِنارا" #. RoRJt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:37 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:33 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label36" msgid "URL:" msgstr "URL" #. m8wNo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:51 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:47 msgctxt "charurlpage|label37" msgid "Name:" msgstr "نالو:" #. AwvtG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:65 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:61 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|textft" msgid "Text:" msgstr "متن" #. ujQMD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:79 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:75 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label39" msgid "Target frame:" msgstr "مقصد جو فريم " #. 87jG4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:91 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:87 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|eventpb" msgid "Events..." msgstr "واقعا۔۔۔" #. BmLb8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:136 msgctxt "charurlpage|urlpb" msgid "Browse..." msgstr "برائوز ڪريو۔۔۔" #. CQvaG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:187 msgctxt "charurlpage|label32" msgid "Hyperlink" msgstr "هائپرلنڪ" #. FCyhD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:222 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label34" msgid "Visited links:" msgstr "نظر مان ڪڏيل ڪڙيون " #. EvDaT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:236 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label10" msgid "Unvisited links:" msgstr "نظر مان ڪڏيل ڪڙيون " #. 43fvG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:270 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:274 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label33" msgid "Character Styles" @@ -9763,158 +9755,158 @@ msgctxt "columndialog|ColumnDialog" msgid "Columns" msgstr "ڪالم " +#. VoBt8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:87 +msgctxt "columnpage|autowidth" +msgid "Auto_Width" +msgstr "" + #. FNRLQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:99 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:120 #, fuzzy msgctxt "columnpage|columnft" msgid "Column:" msgstr "ڪالمُ " #. iB9AT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:178 #, fuzzy msgctxt "columnpage|widthft" msgid "Width:" msgstr "ويڪر" #. nD3AU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:246 #, fuzzy msgctxt "columnpage|distft" msgid "Spacing:" msgstr "وٿي " -#. VoBt8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:284 -msgctxt "columnpage|autowidth" -msgid "Auto_Width" -msgstr "" - #. Xn7wn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:360 msgctxt "columnpage|label4" msgid "Width and Spacing" msgstr "" #. aBAZn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:394 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:397 #, fuzzy msgctxt "columnpage|linestyleft" msgid "St_yle:" msgstr "نمونو" #. iTh5i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:411 #, fuzzy msgctxt "columnpage|linewidthft" msgid "_Width:" msgstr "ويڪر" #. fEm38 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:422 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:425 #, fuzzy msgctxt "columnpage|lineheightft" msgid "H_eight:" msgstr "اوچائي" #. vKEyi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:439 #, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposft" msgid "_Position:" msgstr "بيهڪ " #. DcSGt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:468 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:471 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Top" msgstr "مٿ" #. MKcWL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:469 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:472 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Centered" msgstr "مرڪز ۾" #. CxCJF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:470 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:473 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Bottom" msgstr "تر" #. kkGNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:522 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:525 #, fuzzy msgctxt "columnpage|linecolorft" msgid "_Color:" msgstr "رنگ " #. 9o7DQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:546 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:561 #, fuzzy msgctxt "columnpage|label11" msgid "Separator Line" msgstr "ڌارڪندڙ ليڪ" #. 7SaDT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:612 #, fuzzy msgctxt "columnpage|label3" msgid "Columns:" msgstr "ڪالم " #. X9vG6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:631 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:646 msgctxt "columnpage|balance" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "" #. bV6Pg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:656 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selection" msgstr "چونڊ " #. qA5MH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:657 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Current Section" msgstr "موجودہ حصو" #. VSvpa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:658 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:671 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selected section" msgstr "چونڊيل حصو" #. Mo9GL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:659 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Frame" msgstr "فريم" #. mBmAm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:660 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:673 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Page Style: " msgstr "صفحي جو نمونو:" #. AJFqx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:685 msgctxt "columnpage|applytoft" msgid "_Apply to:" msgstr "" #. rzBnm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:697 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:711 #, fuzzy msgctxt "columnpage|textdirectionft" msgid "Text _direction:" msgstr "جاچ جو سنٻنڌ" #. fEbMc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:753 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:767 #, fuzzy msgctxt "columnpage|label2" msgid "Settings" @@ -9941,7 +9933,7 @@ msgid "Width:" msgstr "ويڪر" #. A9Zr4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:162 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:161 #, fuzzy msgctxt "columnwidth|label1" msgid "Width" @@ -10239,14 +10231,14 @@ msgid "rows" msgstr "रांग" #. C9QkD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:359 #, fuzzy msgctxt "converttexttable|autofmt" msgid "AutoFormat..." msgstr "خودڪار رچنا۔۔۔" #. Jsmkz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:378 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:376 #, fuzzy msgctxt "converttexttable|label2" msgid "Options" @@ -10333,7 +10325,7 @@ msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا داخل ڪريو " #. UvJRD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:192 #, fuzzy msgctxt "createauthorentry|label1" msgid "Entry Data" @@ -10719,53 +10711,46 @@ msgid "After" msgstr "کان پوءِ " #. C5Z3B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:139 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:135 #, fuzzy msgctxt "endnotepage|label26" msgid "Autonumbering" msgstr "خودڪار نمبر ڏيڻ " #. JFJDU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:169 #, fuzzy msgctxt "endnotepage|label20" msgid "Paragraph" msgstr "فقرو " #. bDDBx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:181 #, fuzzy msgctxt "endnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "صفحو" -#. mUJmG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:228 -#, fuzzy -msgctxt "endnotepage|label23" -msgid "Styles" -msgstr "نمونا " - #. taDmw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:215 #, fuzzy msgctxt "endnotepage|label27" msgid "Text area" msgstr "متن جو کيتر " #. GwJMG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:274 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:227 #, fuzzy msgctxt "endnotepage|label28" msgid "Endnote area" msgstr "آخر جي ٽپڻيءَ جو کيتر " -#. omBaB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:310 +#. mUJmG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:265 #, fuzzy -msgctxt "endnotepage|label29" -msgid "Character Styles" -msgstr "اکر جا نمونا " +msgctxt "endnotepage|label23" +msgid "Styles" +msgstr "نمونا " #. Ate7u #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:58 @@ -11587,13 +11572,13 @@ msgid "Navigation" msgstr "راهہ ڏيکارڻ " #. b5iXT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:10 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7 msgctxt "floatingsync|FloatingSync" msgid "Synchronize" msgstr "هم سازي ڪريو" #. ooBrL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:23 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:37 #, fuzzy msgctxt "floatingsync|sync" msgid "Synchronize Labels" @@ -11766,91 +11751,84 @@ msgid "End of document" msgstr "دستاويز جي پڇاڙي " #. RWgzD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:163 msgctxt "footnotepage|liststore1" msgid "Per page" msgstr "في صفحو " #. MELvZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164 msgctxt "footnotepage|liststore1" msgid "Per chapter" msgstr "في باب " #. oD7zV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:165 msgctxt "footnotepage|liststore1" msgid "Per document" msgstr "في دستاويز " #. Gzv4E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:216 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|label3" msgid "Autonumbering" msgstr "خودڪار نمبر ڏيڻ " +#. NRpEM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:252 +#, fuzzy +msgctxt "footnotepage|label17" +msgid "End of footnote" +msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻيءَ جي پڇاڙي " + +#. cQefG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:264 +#, fuzzy +msgctxt "footnotepage|label18" +msgid "Start of next page" +msgstr "ايندڙ صفحي جي شروعات " + +#. ZEhG2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:306 +#, fuzzy +msgctxt "footnotepage|label5" +msgid "Continuation Notice" +msgstr "جاري رکڻ جي سوچنا " + #. jHwyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:279 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:340 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|label4" msgid "Paragraph" msgstr "فقرو " #. 95fCg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:291 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:352 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "صفحو" -#. j8ZuF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:327 -#, fuzzy -msgctxt "footnotepage|label12" -msgid "Styles" -msgstr "نمونا " - #. ZP5bQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:408 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|label15" msgid "Text area" msgstr "متن جو کيتر " #. aYFwJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:373 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:420 msgctxt "footnotepage|label16" msgid "Footnote area" msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻيءَ جو کيتر " -#. VXmEP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:409 -#, fuzzy -msgctxt "footnotepage|label13" -msgid "Character Styles" -msgstr "اکر جا نمونا " - -#. NRpEM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:451 -#, fuzzy -msgctxt "footnotepage|label17" -msgid "End of footnote" -msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻيءَ جي پڇاڙي " - -#. cQefG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:463 -#, fuzzy -msgctxt "footnotepage|label18" -msgid "Start of next page" -msgstr "ايندڙ صفحي جي شروعات " - -#. ZEhG2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:505 +#. j8ZuF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:436 #, fuzzy -msgctxt "footnotepage|label5" -msgid "Continuation Notice" -msgstr "جاري رکڻ جي سوچنا " +msgctxt "footnotepage|label12" +msgid "Styles" +msgstr "نمونا " #. MV5EC #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:55 @@ -13293,40 +13271,40 @@ msgid "Character" msgstr "اکرَ:" #. BrqCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:200 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:198 #, fuzzy msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject" msgid "Character" msgstr "اکرَ:" #. yx2tm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:209 #, fuzzy msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" msgstr "چونڊيو" #. g3wcX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:229 #, fuzzy msgctxt "insertfootnote|label1" msgid "Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ" #. dFGBy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:262 msgctxt "insertfootnote|footnote" msgid "Footnote" msgstr "صفحي جي هيٺان/شرح" #. bQVDE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:280 msgctxt "insertfootnote|endnote" msgid "Endnote" msgstr "آخري ٽپڻي" #. F9Ef8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:306 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:304 msgctxt "insertfootnote|label2" msgid "Type" msgstr "قسم" @@ -13378,38 +13356,38 @@ msgid "Insert Section" msgstr "چونڊ داخل ڪريو" #. rEeaX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:39 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:40 #, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|ok" msgid "_Insert" msgstr "داخل ڪريو" #. V4AJG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:111 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:112 msgctxt "insertsectiondialog|section" msgid "Section" msgstr "سيڪشن" #. hgnkY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:134 msgctxt "insertsectiondialog|columns" msgid "Columns" msgstr "ڪالمَ" #. AbW5x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:157 msgctxt "insertsectiondialog|indents" msgid "Indents" msgstr "ڏندا" #. deUnf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:180 msgctxt "insertsectiondialog|background" msgid "Background" msgstr "پس منظر" #. Kt5QB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:203 msgctxt "insertsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "صفحي هيٺان شرحون/آخري شرحون" @@ -13441,52 +13419,52 @@ msgid "_Columns:" msgstr "ڪالم " #. f3nKw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:194 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:192 #, fuzzy msgctxt "inserttable|4" msgid "_Rows:" msgstr "قطارون " #. M2tGB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:224 msgctxt "inserttable|label1" msgid "General" msgstr "عام" #. dYEPP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:262 #, fuzzy msgctxt "inserttable|headercb" msgid "Hea_ding" msgstr "سِرو" #. 7obXo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:277 msgctxt "inserttable|repeatcb" msgid "Repeat heading rows on new _pages" msgstr "" #. EkDeF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:299 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:295 msgctxt "inserttable|dontsplitcb" msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" #. kkA32 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:339 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:332 msgctxt "inserttable|repeatheaderafter" msgid "Heading ro_ws:" msgstr "" #. D26kf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:362 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:355 #, fuzzy msgctxt "inserttable|label2" msgid "Options" msgstr "وڪلپَ " #. 9FGjK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:456 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:449 msgctxt "inserttable|lbTableStyle" msgid "Styles" msgstr "" @@ -13678,42 +13656,42 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "ليڪ کي نمبر ڏيڻ " #. fUTMR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:102 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:105 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|shownumbering" msgid "Show numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ ڏيکاريو " #. GCj2M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:148 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|characterstyle" msgid "Character style:" msgstr "اکر جو نمونو " #. nHiTU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:162 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|format" msgid "Format:" msgstr "رچنا " #. PCFPj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:171 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:174 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|position" msgid "Position:" msgstr "بيهڪ " #. EFB9m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:185 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:188 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|spacing" msgid "Spacing:" msgstr "وٿي " #. NZABV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:202 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|interval" msgid "Interval:" @@ -13757,58 +13735,58 @@ msgid "View" msgstr "نظارو" #. D8TER -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:350 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:344 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|text" msgid "Text:" msgstr "متن" #. Lsj2A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:358 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|every" msgid "Every:" msgstr "هرهڪ " #. u6G7c -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:403 msgctxt "linenumbering|lines" msgid "lines" msgstr "ليڪون " #. Toub5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:418 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:427 msgctxt "linenumbering|separator" msgid "Separator" msgstr "ڌارڪندڙ " #. aDAQE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:451 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:459 msgctxt "linenumbering|blanklines" msgid "Blank lines" msgstr "خالي ليڪون " #. qnnhG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:468 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:476 msgctxt "linenumbering|linesintextframes" msgid "Lines in text frames" msgstr "متن جي فريمن ۾ ليڪون " #. tAaU6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:484 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:492 msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering" msgid "Include header and footer" msgstr "" #. FPgbW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:500 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:508 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage" msgid "Restart every new page" msgstr "هر نئون صفحو نئين سر شروع ڪريو " #. xBGhA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:523 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:531 msgctxt "linenumbering|count" msgid "Count" msgstr "ڳڻيو " @@ -16430,99 +16408,99 @@ msgid "Format" msgstr "رچنا " #. Rekgx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:50 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:44 #, fuzzy msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline level:" msgstr "اوپريکا جي سطح" #. y9mKV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Text Body" msgstr "" #. DcmkY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 1" msgstr "سطح 1" #. Ae7iR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:62 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 2" msgstr "سطح 2" #. ygFj9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:63 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 3" msgstr "سطح 3" #. NJN9p -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:71 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:64 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 4" msgstr "سطح 4" #. cLGAT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:72 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:65 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 5" msgstr "سطح 5" #. iNtCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:73 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:66 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 6" msgstr "سطح 6" #. 7QbBG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:74 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 7" msgstr "سطح 7" #. q9rXy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:75 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 8" msgstr "سطح 8" #. 2BdWa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:76 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 9" msgstr "سطح 9" #. PgJyA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:77 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 10" msgstr "سطح 10" #. A9CrD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:94 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:87 msgctxt "numparapage|labelOutline" msgid "Outline" msgstr "روپريکا" #. 9PSzB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:129 #, fuzzy msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" msgid "_Numbering style:" msgstr "نمبر ڏيڻ جو نمونو" #. ABT2q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:150 msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "None" msgstr "ڪجهە بە نە" #. eBkEW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:161 #, fuzzy msgctxt "numparapage|editnumstyle" msgid "Edit Style" @@ -16535,40 +16513,40 @@ msgid "R_estart at this paragraph" msgstr "" #. UivrN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:219 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:217 #, fuzzy msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" msgstr "تي شروع ڪريو " #. ELqaC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:275 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:271 #, fuzzy msgctxt "numparapage|label2" msgid "Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ" #. tBYXk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:304 msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA" msgid "_Include this paragraph in line numbering" msgstr "" #. wGRPh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:322 msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Rest_art at this paragraph" msgstr "" #. uuXAF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:355 #, fuzzy msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO" msgid "_Start with:" msgstr "تي شروع ڪريو " #. FcEtC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:412 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:401 msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING" msgid "Line Numbering" msgstr "ليڪ کي نمبر ڏيڻ " @@ -17661,100 +17639,106 @@ msgid "Level" msgstr "سطح " #. JfB3i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:123 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:117 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label3" msgid "Paragraph style:" msgstr "فقري جو نمونو" #. nrfyA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:142 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label4" msgid "Number:" msgstr "انگ" #. 8yV7Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label5" msgid "Character style:" msgstr "اکر جو نمونو " #. Az7ML -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:177 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:170 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "گؤڻ سطحون ڏيکاريو" -#. Vmmga -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:191 -msgctxt "outlinenumberingpage|label7" -msgid "Separator" -msgstr "ڌارڪندڙ " +#. XVzhy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:221 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumberingpage|label10" +msgid "Start at:" +msgstr "تي شروع ڪريو " + +#. YoP59 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:252 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumberingpage|label2" +msgid "Numbering" +msgstr "نمبر ڏيڻ" + +#. bFwTy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:306 +msgctxt "outlinenumberingpage|label17" +msgid "Preview" +msgstr "" #. zoAuC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label8" msgid "Before:" msgstr "کان اڳہ " #. 3KmsV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:297 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:379 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label9" msgid "After:" msgstr "کان پوءِ " -#. XVzhy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:313 -#, fuzzy -msgctxt "outlinenumberingpage|label10" -msgid "Start at:" -msgstr "تي شروع ڪريو " - -#. YoP59 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:351 -#, fuzzy -msgctxt "outlinenumberingpage|label2" -msgid "Numbering" -msgstr "نمبر ڏيڻ" +#. Vmmga +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:397 +msgctxt "outlinenumberingpage|label7" +msgid "Separator" +msgstr "ڌارڪندڙ " #. aBYaM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:100 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:101 msgctxt "outlinepositionpage|1" msgid "Level" msgstr "سطح " #. uiBLi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:140 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|numalign" msgid "Numbering alignment:" msgstr "نمبر ڏيڻ جا ڏندا " #. 7C7M7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:156 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Left" msgstr "کاٻو " #. W4eDj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:157 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Centered" msgstr "مرڪز ۾" #. gRaNm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:158 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Right" msgstr "ساڄو " #. DCbYC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:177 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:170 msgctxt "outlinepositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" @@ -17762,95 +17746,101 @@ msgid "" msgstr "" #. JdjtA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:206 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:199 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "نمبر ڏيڻ جي ويڪر" #. aZwtj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:225 msgctxt "outlinepositionpage|relative" msgid "Relative" msgstr "" #. jBvmB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:249 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:242 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|indent" msgid "Indent:" msgstr "ڏندو" #. GFsnA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:270 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "تي ڏندو" #. 6ZE4k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:298 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|num2align" msgid "Numbering alignment:" msgstr "نمبر ڏيڻ جا ڏندا " #. wnCMF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:323 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" msgstr "تي تربيت ڏنل" #. 3EGPa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:354 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:351 msgctxt "outlinepositionpage|at" msgid "Tab stop at:" msgstr "" #. AtJnm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:382 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:381 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" msgstr "ٽنگڻيءَ جي روڪ" #. w6UaR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:382 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Space" msgstr "وٿي" #. E5DdF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Nothing" msgstr "ڪجهە بە نە" #. p524j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:384 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "New Line" msgstr "" #. V2jvn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:398 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:396 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" msgstr "کان پوءِ ايندڙ نمبر ڏيڻ" +#. 2AXGD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:408 +msgctxt "outlinepositionpage|standard" +msgid "Default" +msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" + #. bLuru -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:419 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:436 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "بيهڪ ۽ وٿي" -#. 2AXGD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:441 -msgctxt "outlinepositionpage|standard" -msgid "Default" -msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" +#. ogECa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485 +msgctxt "outlinepositionpage|label17" +msgid "Preview" +msgstr "" #. DC96L #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12 @@ -18323,61 +18313,61 @@ msgid "Paragraph" msgstr "فقرو" #. 6xRiy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:152 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ڏندا ۽ وٿي" #. PRo68 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:198 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "سڌائي" #. hAL52 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:246 msgctxt "paradialog|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "متن جو وهڪرو" #. EB5A9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:293 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:294 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "ايشيائي ڇپائيءَ جي ڪلا" #. YZFMg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:340 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:341 msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA" msgid "Outline & Numbering" msgstr "روپريکا ۽ نمبر ڏيڻ" #. BzbWJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:387 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:388 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "ٽنگڻيون" #. GHrCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:434 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:435 msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS" msgid "Drop Caps" msgstr "وڏا اکر ڪڍي ڇڏيو" #. EVCmZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:481 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:482 msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER" msgid "Borders" msgstr "ڪِنارا" #. GCvEC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:528 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:529 msgctxt "paradialog|area" msgid "Area" msgstr "کيتر" #. VnDtp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:575 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:576 #, fuzzy msgctxt "paradialog|transparence" msgid "Transparency" @@ -19653,6 +19643,36 @@ msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text" msgid "Margin" msgstr "حاشيو" +#. zMBUE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:162 +msgctxt "sidebatableedit|sizelabel" +msgid "Size:" +msgstr "" + +#. DSVQt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:200 +msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text" +msgid "Row Height" +msgstr "" + +#. hN3En +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:205 +msgctxt "rowheight-atkobject" +msgid "Row Height" +msgstr "" + +#. iaj7k +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:246 +msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text" +msgid "Column Width" +msgstr "" + +#. SYh7G +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:251 +msgctxt "columnwidth-atkobject" +msgid "Column Width" +msgstr "" + #. zdpW8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:27 msgctxt "sidebartheme|label1" @@ -20129,7 +20149,7 @@ msgid "Lines:" msgstr "ليڪون" #. xEDWN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:248 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:239 msgctxt "statisticsinfopage|update" msgid "Update" msgstr "اَپڊيٽ ڪريو" @@ -20956,85 +20976,85 @@ msgid "Place title pages at:" msgstr "" #. y5Tiz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:195 msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "" #. B4uzg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:214 msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES" msgid "Insert new title pages" msgstr "نوان عنوان جا صفحا داخل ڪريو" #. 9UqEG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:236 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:233 #, fuzzy msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START" msgid "Document start" msgstr "دستاويز جي حالت" #. UE6DM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:256 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:253 #, fuzzy msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START" msgid "Page" msgstr "صفحو" #. S3vFc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:284 msgctxt "titlepage|label1" msgid "Make Title Pages" msgstr "عنوان جا صفحا ٺاهيو" #. JKtfh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:320 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:317 msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING" msgid "Reset page numbering after title pages" msgstr "" #. FY2CJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:348 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:345 #, fuzzy msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT" msgid "Page number:" msgstr "صفحي جو نمبر " #. JdY9e -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:382 msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER" msgid "Set page number for first title page" msgstr "" #. TxHWZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:413 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:410 #, fuzzy msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES" msgid "Page number:" msgstr "صفحي جو نمبر " #. nJXn9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:456 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:453 #, fuzzy msgctxt "titlepage|label2" msgid "Page Numbering" msgstr "صفحي جو نمبر" #. rQqDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:490 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:487 #, fuzzy msgctxt "titlepage|label4" msgid "_Style:" msgstr "نمونو" #. 4XAV9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:513 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:510 msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Edit..." msgstr "سمپادن ڪريو۔۔۔" #. puRGq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:529 msgctxt "titlepage|label3" msgid "Edit Page Properties" msgstr "صفحي جو خاصيتون سمپادت ڪريو" @@ -21779,126 +21799,126 @@ msgid "Assignment" msgstr "مقرر ڪرڻ" #. od8Zz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:44 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|helplines" msgid "Helplines _While Moving" msgstr "سيرڻ وقت هدايتون" #. m8nZM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:63 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:65 msgctxt "viewoptionspage|guideslabel" msgid "Guides" msgstr "راهہ ڏيکاري ٿو" #. UvEJG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:95 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:97 msgctxt "viewoptionspage|graphics" msgid "_Images and objects" msgstr "" #. KFpGX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:112 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|tables" msgid "_Tables" msgstr "تختيون" #. jfsAp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:127 msgctxt "viewoptionspage|drawings" msgid "Dra_wings and controls" msgstr "" #. VJERz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142 msgctxt "viewoptionspage|fieldcodes" msgid "_Field codes" msgstr "" #. YonUg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:157 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|comments" msgid "_Comments" msgstr "موضوع " #. L6B3t -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172 msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments" msgid "_Resolved comments" msgstr "" #. 6RQCH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:185 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:187 msgctxt "viewoptionspage|changestooltip" msgid "_Tooltips on tracked changes" msgstr "" #. ZPSpD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:205 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:207 msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" msgid "Display" msgstr "ڏيکاريو" #. Fs7Ah -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240 msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield" msgid "Hidden te_xt" msgstr "" #. Mbfk7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:253 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:255 msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield" msgid "Hidden p_aragraphs" msgstr "" #. sTXty -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:274 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:276 msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel" msgid "Display fields" msgstr "" #. YD6TK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:318 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:321 msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll" msgid "S_mooth scroll" msgstr "" #. Eehog -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:338 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:343 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|vruler" msgid "Verti_cal ruler" msgstr "عمودي ليڪڻو" #. P2W3a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:373 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:380 msgctxt "viewoptionspage|vrulerright" msgid "Right-aligned" msgstr "ساڄي پاسي سڌائي ڏنل" #. d327U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:392 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:399 msgctxt "viewoptionspage|hruler" msgid "Hori_zontal ruler" msgstr "" #. me2R7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:416 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:423 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|label3" msgid "View" msgstr "نظارو" #. Jx8xH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:460 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:468 msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel" msgid "Measurement unit" msgstr "ماپڻ جو ايڪو" #. 3ES7A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:475 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:483 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|settingslabel" msgid "Settings" diff --git a/source/sd/vcl/messages.po b/source/sd/vcl/messages.po index 9baacd6ead3..321f9c122d3 100644 --- a/source/sd/vcl/messages.po +++ b/source/sd/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1969,317 +1969,317 @@ msgid "Create separate print jobs for collated output" msgstr "" #. DUavz -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:66 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:64 #, fuzzy msgctxt "printdialog|PrintDialog" msgid "Print" msgstr "ڇڇاپيو" #. MLiUb -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:100 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:98 msgctxt "printdialog|moreoptions" msgid "More Options..." msgstr "" #. M3L4L -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:176 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:174 msgctxt "printdialog|printpreview" msgid "Print preview" msgstr "" #. Aq6Gv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:206 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:204 msgctxt "printdialog|lastpage" msgid "Last page" msgstr "" #. CZQLF -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:221 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:219 msgctxt "printdialog|forward" msgid "Next page" msgstr "" #. yyFVV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:233 msgctxt "printdialog|totalnumpages" msgid "/ %n" msgstr "/ %n" #. ebceU -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:263 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:261 msgctxt "printdialog|backward" msgid "Previous page" msgstr "" #. SbgFv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:278 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:276 msgctxt "printdialog|firstpage" msgid "First page" msgstr "" #. 92rNi -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:304 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:302 msgctxt "printdialog|previewbox" msgid "Preview" msgstr "" #. qgQDX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:405 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:403 msgctxt "printdialog|labelstatus" msgid "Status:" msgstr "" #. dyo2j -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:420 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:418 msgctxt "printdialog|status" msgid "Default Printer" msgstr "" #. oBACQ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:433 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:431 msgctxt "printdialog|setup" msgid "Properties..." msgstr "خاصيتون۔۔۔" #. AJGau -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:461 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:459 msgctxt "printdialog|labelprinter" msgid "Printer" msgstr "" #. AyxGJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:496 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:494 msgctxt "printdialog|rbAllPages" msgid "_All pages" msgstr "" #. pYtbq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:514 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:512 msgctxt "printdialog|rbPageRange" msgid "_Pages:" msgstr "" #. 786QC -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:536 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:534 msgctxt "printdialog|pagerange" msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9" msgstr "" #. V3apS -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:544 msgctxt "printdialog|rmEvenPages" msgid "_Even pages" msgstr "" #. ELsCF -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:563 msgctxt "printdialog|rbOddPages" msgid "_Odd pages" msgstr "" #. wn2kB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:586 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:584 msgctxt "printdialog|fromwhich" msgid "_From which print:" msgstr "" #. Cuc2u -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:609 msgctxt "printdialog|labelpapersides" msgid "Paper _sides:" msgstr "" #. KAKBK -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:624 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print only in one side" msgstr "" #. RbUvu -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:625 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print in both sides (long edge)" msgstr "" #. DCKp3 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print in both sides (short edge)" msgstr "" #. AVv6D -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:640 msgctxt "printdialog|labelcopies" msgid "_Number of copies:" msgstr "" #. vwjVt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:669 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:667 msgctxt "printdialog|reverseorder" msgid "Print in _reverse order" msgstr "" #. G6QEr -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:689 msgctxt "printdialog|collate" msgid "_Collate" msgstr "" #. RnCCD -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:725 msgctxt "printdialog|cbPrintOrder" msgid "_Order:" msgstr "" #. Z5kiB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:751 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:749 msgctxt "printdialog|rbRangeSelection" msgid "_Selection" msgstr "" #. ehfCG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:772 msgctxt "printdialog|label2" msgid "Range and Copies" msgstr "" #. CBLet -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:811 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:809 msgctxt "printdialog|labelorientation" msgid "Orientation:" msgstr "" #. U4byk -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:825 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:823 msgctxt "printdialog|labelsize" msgid "Paper size:" msgstr "" #. AGWe3 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:839 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:837 msgctxt "printdialog|labelorder" msgid "Order:" msgstr "" #. psAku -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:852 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Left to right, then down" msgstr "" #. fnfLt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:853 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "" #. y6nZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:856 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then left" msgstr "" #. PteTg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Right to left, then down" msgstr "" #. JMA7A -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:870 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:868 msgctxt "printdialog|collationpreview" msgid "Collation preview" msgstr "" #. X9iBj -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:884 #, fuzzy msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Automatic" msgstr "خودڪار" #. vaWZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:887 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:885 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Portrait" msgstr "تصوير " #. Qnpje -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:888 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Landscape" msgstr "تصوير منظر " #. szcD7 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:912 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:910 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Margin:" msgstr "" #. oryuw -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" msgid "Distance:" msgstr "" #. iGg2m -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:960 msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" msgid "between pages" msgstr "صفحن جي وچ ۾" #. XhfvB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:972 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" msgstr "سيٽ جي ڪناري تي" #. Yo4xV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:984 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:982 #, fuzzy msgctxt "printdialog|brochure" msgid "Brochure" msgstr "بروشر " #. DM5aX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1027 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1025 msgctxt "printdialog|by" msgid "by" msgstr "ذريعي" #. QG59F -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1038 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1036 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" msgstr "هر صفحي جي چؤطرف ڪنار ڪينچيو" #. EZdsx -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1059 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1057 msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" msgid "Pages per sheet:" msgstr "" #. 65WWt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1096 msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" msgid "Pages:" msgstr "" #. DKP5g -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1120 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1118 #, fuzzy msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "Custom" msgstr "هلي چلي:" #. rCBA5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1150 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1148 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Layout" msgstr "" #. A2iC5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1167 msgctxt "printdialog|generallabel" msgid "General" msgstr "" diff --git a/source/sd/writerperfect/messages.po b/source/sd/writerperfect/messages.po index 3ba3eaac462..543d9f11257 100644 --- a/source/sd/writerperfect/messages.po +++ b/source/sd/writerperfect/messages.po @@ -3,166 +3,204 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-08 13:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1525787482.000000\n" +#. DXXuk #: writerperfect/inc/strings.hrc:15 #, fuzzy msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE" msgid "Import file" msgstr "فائل آمد ڪريو" +#. NCpDZ #: writerperfect/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSMULTIPLAN" msgid "Import MS Multiplan for DOS file" msgstr "" +#. 9QaFD #: writerperfect/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWORKS" msgid "Import MS Works file" msgstr "" +#. AGNp8 #: writerperfect/inc/strings.hrc:18 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWRITE" msgid "Import MS Write file" msgstr "" +#. YFuS7 #: writerperfect/inc/strings.hrc:19 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_DOSWORD" msgid "Import MS Word for DOS file" msgstr "" +#. A3kjQ #: writerperfect/inc/strings.hrc:20 #, fuzzy msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_LOTUS" msgid "Import Lotus file" msgstr " لوٽس فائم جي آمد ڪريو" +#. 7ngKL #: writerperfect/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_SYMPHONY" msgid "Import Symphony file" msgstr "" +#. Dp6Zj #: writerperfect/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_QUATTROPRO" msgid "Import Quattro Pro file" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:8 +#. MZYvQ +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:9 msgctxt "exportepub|EpubDialog" msgid "EPUB Export" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:91 -msgctxt "exportepub|generalft" -msgid "General" -msgstr "" - -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:121 +#. 2ADpr +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:115 #, fuzzy msgctxt "exportepub|versionft" msgid "Version:" msgstr "سنسڪرڻ (~V)" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:138 +#. 5uGCs +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:132 msgctxt "exportepub|epub3" msgid "EPUB 3.0" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:139 +#. EyGCH +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:133 msgctxt "exportepub|epub2" msgid "EPUB 2.0" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:174 -msgctxt "exportepub|splitft" -msgid "Split method:" -msgstr "" - -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:191 +#. yVSHE +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:149 #, fuzzy msgctxt "exportepub|splitpage" msgid "Page break" msgstr "صفحي جون ٽٽل وٿيون" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:192 +#. u8EWu +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:150 #, fuzzy msgctxt "exportepub|splitheading" msgid "Heading" msgstr "عنوان" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:227 +#. 6nDti +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:163 +msgctxt "exportepub|splitft" +msgid "Split method:" +msgstr "" + +#. DvEkf +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:177 msgctxt "exportepub|layoutft" msgid "Layout method:" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:244 +#. Jxiwx +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:194 msgctxt "exportepub|layoutreflowable" msgid "Reflowable" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:245 +#. QANvp +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:195 msgctxt "exportepub|layoutfixed" msgid "Fixed" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:280 -msgctxt "exportepub|coverimageft" -msgid "Custom cover image:" +#. CeRQ4 +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:212 +msgctxt "exportepub|generalft" +msgid "General" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:310 -msgctxt "exportepub|coverbutton" -msgid "Browse..." +#. ET3pr +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:253 +msgctxt "exportepub|identifierft" +msgid "Identifier:" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:354 -msgctxt "exportepub|mediadirft" -msgid "Custom media directory:" +#. GFADK +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:267 +msgctxt "exportepub|titleft" +msgid "Title:" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:384 -msgctxt "exportepub|mediabutton" -msgid "Browse..." +#. 4UDMh +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:281 +msgctxt "exportepub|authorft" +msgid "Author:" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:428 +#. U4wuu +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:295 +msgctxt "exportepub|dateft" +msgid "Date:" +msgstr "" + +#. B5NKD +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:309 +msgctxt "exportepub|languageft" +msgid "Language:" +msgstr "" + +#. MRBgx +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:387 msgctxt "exportepub|metadataft" msgid "Metadata" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:468 -msgctxt "exportepub|identifierft" -msgid "Identifier:" +#. swAre +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:427 +msgctxt "exportepub|coverimageft" +msgid "Cover image:" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:483 -msgctxt "exportepub|titleft" -msgid "Title:" +#. qSviq +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:451 +msgctxt "exportepub|coverbutton" +msgid "Browse..." msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:509 -msgctxt "exportepub|authorft" -msgid "Author:" +#. 3tfAE +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:465 +msgctxt "exportepub|mediadirft" +msgid "Media directory:" msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:535 -msgctxt "exportepub|languageft" -msgid "Language:" +#. jBQqe +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:489 +msgctxt "exportepub|mediabutton" +msgid "Browse..." msgstr "" -#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:561 -msgctxt "exportepub|dateft" -msgid "Date:" +#. yFjyH +#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:507 +msgctxt "exportepub|customizeft" +msgid "Customize" msgstr "" +#. DCscf #: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:67 #, fuzzy msgctxt "wpftencodingdialog|label" |