diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/sh/extensions/source/update/check.po | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/sh/extensions/source/update/check.po')
-rw-r--r-- | source/sh/extensions/source/update/check.po | 230 |
1 files changed, 230 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/sh/extensions/source/update/check.po b/source/sh/extensions/source/update/check.po new file mode 100644 index 00000000000..994ccaeee9d --- /dev/null +++ b/source/sh/extensions/source/update/check.po @@ -0,0 +1,230 @@ +#. extracted from extensions/source/update/check.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:29+0200\n" +"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" +"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text +msgid "Checking..." +msgstr "Proveravam..." + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR.string.text +msgid "Checking for an update failed." +msgstr "Provera za novija izdanja je neuspela." + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND.string.text +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION je ažuriran." + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND.string.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" +"\n" +"The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" +"\n" +"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n" +"A password, usually the administrator's or root password, may be required." +msgstr "" +"Dostupan je %PRODUCTNAME, izdanje %NEXTVERSION.\n" +"\n" +"Instaliran je %PRODUCTNAME, izdanje %PRODUCTVERSION.\n" +"\n" +"Napomena: Proverite da li imate ovlašćenja za instaliranje dodatka pre preuzimanja. Možda će vam biti potrebna lozinka i to obično ona za administratora ili root korisnika." + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE.string.text +msgid "Check for Updates" +msgstr "Proveri da li postoje nova izdanja" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE.string.text +msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." +msgstr "Preuzmi %PRODUCTNAME %NEXTVERSION zaustavljeno na..." + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR.string.text +msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" +msgstr "Preuzimanje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION zastalo na" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN.string.text +msgid "" +"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" +"\n" +"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location." +msgstr "" +"Mesto za preuzimanje je: %DOWNLOAD_PATH.\n" +"\n" +"Možete promeniti ovu putanju iz „Alatke - Podešavanja... - %PRODUCTNAME – Mrežno ažuriranje“." + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR.string.text +msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." +msgstr "Preuzeta datoteka %FILE_NAME je sačuvana u %DOWNLOAD_PATH." + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL.string.text +msgid "" +"The automatic download of the update is currently not available.\n" +"\n" +"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." +msgstr "" +"Program trenutno ne može sam da ažurira novija izdanja.\n" +"\n" +"Kliknite „Preuzmi“ za ručno preuzimanje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION sa veb stranice." + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING.string.text +msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." +msgstr "Preuzimam %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL.string.text +msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." +msgstr "Preuzimanje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION je završeno. Spremno za instalaciju." + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE.string.text +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD.string.text +msgid "Do you really want to cancel the download?" +msgstr "Da li zaista želite da prekinete preuzimanje?" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL.string.text +msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" +msgstr "Za ažuriranje je potrebno da izađete iz %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Da li želite da ažurirate sada?" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW.string.text +msgid "Install ~now" +msgstr "~Instaliraj" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER.string.text +msgid "Install ~later" +msgstr "Instaliraj ~kasnije" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR.string.text +msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." +msgstr "Ne mogu da instaliram program. Sami pokrenite %FILE_NAME iz %DOWNLOAD_PATH." + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING.string.text +msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" +msgstr "Datoteka sa ovim imenom već postoji! Da li želite da je prepišete?" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING.string.text +msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" +msgstr "Datoteka sa imenom „%FILENAME“ već postoji u fascikli „%DOWNLOAD_PATH“! Da li želite da nastavite preuzimanje ili da je obrišete i ponovite?" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD.string.text +msgid "Reload File" +msgstr "Ponovi" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE.string.text +msgid "Continue" +msgstr "Nastavi" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_PERCENT.string.text +msgid "%PERCENT%" +msgstr "%PERCENT%" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_FT_STATUS.string.text +msgid "Status" +msgstr "Stanje" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION.string.text +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_CLOSE.string.text +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD.string.text +msgid "~Download" +msgstr "~Preuzmi" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_INSTALL.string.text +msgid "~Install" +msgstr "~Instaliraj" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_PAUSE.string.text +msgid "~Pause" +msgstr "~Pauziraj" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_RESUME.string.text +msgid "~Resume" +msgstr "~Nastavi" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_CANCEL.string.text +msgid "Cancel" +msgstr "Obustavi" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL.string.text +msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL.string.text" +msgid "%PRODUCTNAME update available" +msgstr "Dostupno je novo izdanje %PRODUCTNAME" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL.string.text +msgid "Click the icon to start the download." +msgstr "Kliknite na ikonicu za početak preuzimanja." + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text +msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text" +msgid "%PRODUCTNAME update available" +msgstr "Dostupno je novo izdanje %PRODUCTNAME" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text +msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text" +msgid "Click the icon for more information." +msgstr "Kliknite na ikonicu za više detalja." + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text +msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text" +msgid "%PRODUCTNAME update available" +msgstr "Dostupno je novo izdanje %PRODUCTNAME" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START.string.text +msgid "Download of update begins." +msgstr "Počinje preuzimanje novog izdanja." + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING.string.text +msgid "Download of update in progress" +msgstr "Preuzimanje novog izdanja je u toku" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED.string.text +msgid "Download of update paused" +msgstr "Pauzirano je preuzimanje novog izdanja" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED.string.text +msgid "Click the icon to resume." +msgstr "Kliknite na ikonicu za nastavak." + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING.string.text +msgid "Download of update stalled" +msgstr "Zastalo je preuzimanje novog izdanja" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text +msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text" +msgid "Click the icon for more information." +msgstr "Kliknite na ikonicu za više detalja." + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL.string.text +msgid "Download of update completed" +msgstr "Preuzimanje ovog izdanja je završeno" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL.string.text +msgid "Click the icon to start the installation." +msgstr "Kliknite na ikonicu da započnete instaliranje." + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL.string.text +msgid "Updates for extensions available" +msgstr "Dostupna su nova izdanja dodataka" + +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text +msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text" +msgid "Click the icon for more information." +msgstr "Kliknite na ikonicu za više detalja." |