diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
commit | b2cf0bf6fb5d098ed7997099349b74de8fb5e1f1 (patch) | |
tree | beb7d143ffddf782f7ad8a9d6833184044e7b3e7 /source/sh/padmin | |
parent | f044f8923d796ba10814d4bbe8f22c527225e56f (diff) |
initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
Diffstat (limited to 'source/sh/padmin')
-rw-r--r-- | source/sh/padmin/source.po | 1520 |
1 files changed, 1180 insertions, 340 deletions
diff --git a/source/sh/padmin/source.po b/source/sh/padmin/source.po index 3b546bf850e..38e26354c3b 100644 --- a/source/sh/padmin/source.po +++ b/source/sh/padmin/source.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from padmin/source.oo +#. extracted from padmin/source msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:49+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -12,88 +12,770 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text +#. bg;; +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"pageitem.text" +msgid "Command" +msgstr "Naredba" + +#. eGPe +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n" +"RID_RTS_PAPERPAGE\n" +"pageitem.text" +msgid "Paper" +msgstr "Papir" + +#. yg6I +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n" +"RID_RTS_DEVICEPAGE\n" +"pageitem.text" +msgid "Device" +msgstr "Uređaj" + +#. XP*a +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n" +"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" +"pageitem.text" +msgid "Font Replacement" +msgstr "Zamena fontova" + +#. $uIl +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n" +"RID_RTS_OTHERPAGE\n" +"pageitem.text" +msgid "Other Settings" +msgstr "Ostala podešavanja" + +#. 9Q0j +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_RTSDIALOG\n" +"RID_RTS_RTSDIALOG_FROMDRIVER_TXT\n" +"string.text" +msgid "from driver" +msgstr "iz drajvera" + +#. lx(e +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_RTSDIALOG\n" +"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n" +"string.text" +msgid "<ignore>" +msgstr "<zanemari>" + +#. Z#@X +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_RTSDIALOG\n" +"tabdialog.text" +msgid "Properties of %s" +msgstr "Svojstva %s" + +#. ^Fet +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_PAPERPAGE\n" +"RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Paper size" +msgstr "Veličina ~papira" + +#. fiU- +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_PAPERPAGE\n" +"RID_RTS_PAPER_ORIENTATION_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Orientation" +msgstr "~Orijentacija" + +#. 5ioK +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_PAPERPAGE\n" +"RID_RTS_PAPER_DUPLEX_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Duplex" +msgstr "Dvostrano" + +#. 9y(x +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_PAPERPAGE\n" +"RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Paper tray" +msgstr "Uložak za papir" + +#. Xj[j +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_DEVICEPAGE\n" +"RID_RTS_DEVICE_COLOR_TXT\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#. `LOR +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_DEVICEPAGE\n" +"RID_RTS_DEVICE_GRAY_TXT\n" +"string.text" +msgid "Grayscale" +msgstr "Nijanse sive" + +#. W`IZ +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_DEVICEPAGE\n" +"RID_RTS_DEVICE_PPDKEY_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Option" +msgstr "~Opcija" + +#. dqgm +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_DEVICEPAGE\n" +"RID_RTS_DEVICE_PPDVALUE_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Current ~value" +msgstr "Trenutna ~vrednost" + +#. )N0Q +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_DEVICEPAGE\n" +"RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Printer ~Language type" +msgstr "Vrsta ~jezika štampača" + +#. cv0H +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "PostScript (Level from driver)" +msgstr "Postskript (nivo iz drajvera)" + +#. eIeo +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "PostScript Level 1" +msgstr "Postskript nivo 1" + +#. P0uE +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "PostScript Level 2" +msgstr "Postskript nivo 2" + +#. {^Z6 +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "PostScript Level 3" +msgstr "Postskript nivo 3" + +#. fW0Y +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#. +^lc +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_DEVICEPAGE\n" +"RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Color" +msgstr "~Boja" + +#. ,~TE +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_DEVICEPAGE\n" +"RID_RTS_DEVICE_DEPTH_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Color ~depth" +msgstr "~Dubina boje" + +#. ,#%W +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" +"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n" +"checkbox.text" +msgid "~Enable font replacement" +msgstr "~uključi zamenu fontova" + +#. 0+.g +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" +"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Replaced ~fonts" +msgstr "Zamenjeni ~fontovi" + +#. RR^d +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" +"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "~Dodaj" + +#. O~oy +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" +"RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~Ukloni" + +#. :~ha +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" +"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Repla~ce font" +msgstr "Zame~ni font" + +#. zir] +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" +"RID_RTS_FS_TO_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "by ~printer font" +msgstr "fontom štampača" + +#. $GRI +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n" +"checkbox.text" +msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog" +msgstr "~Koristi sistemsko prozorče za štampanje i onemogući ono iz paketa %PRODUCTNAME" + +#. 8o(, +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Command for quick printing without dialog (optional)" +msgstr "Naredba za brzo štampanje bez prozorčeta (opciono)" + +#. wU@k +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n" +"fixedline.text" +msgid "Select command" +msgstr "Izaberi naredbu" + +#. rR9* +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER\n" +"string.text" +msgid "Printer" +msgstr "Štampač" + +#. !;*J +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX\n" +"string.text" +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#. F]C9 +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF\n" +"string.text" +msgid "PDF converter" +msgstr "PDF prebacivač" + +#. AU4j +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Configure as" +msgstr "~Podesi kao" + +#. AUi+ +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n" +"checkbox.text" +msgid "~Fax number will be removed from output" +msgstr "Broj ~faksa će biti uklonjen iz izlaza" + +#. u|c? +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n" +"fixedtext.text" +msgid "PDF target directory :" +msgstr "Direktorijum PDF odredišta:" + +#. 9ZU+ +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Command: " +msgstr "Naredba: " + +#. }eu} +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT\n" +"fixedline.text" +msgid "Printer" +msgstr "Štampač" + +#. ^3a* +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_BTN_HELP\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "~Pomoć" + +#. c)?Y +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~Ukloni" + +#. 7:=i +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n" +"string.text" +msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." +msgstr "Naredba za PDF prabacivače je izvršena na sledeći način: za svaki odštampan dokument, „(TMP)‟ u naredbi je zamenjen privremenom datotekom i „(OUTFILE)‟ u naredbi je zamenjen nazivom ciljne PDF datoteke. Ako je „(TMP)‟ sadržan u naredbi, postskript kod će biti obezbeđen iz datoteke, a u suprotnom se uzima sa standardnog ulaza (npr. sa cevovoda)." + +#. **vZ +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n" +"string.text" +msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line." +msgstr "Naredba za štampačke uređaje je izvršena na sledeći način: ostvaren postskript kod je preko standardnog ulaza (npr. kroz cevovod) predat naredbi." + +#. JAQ6 +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n" +"string.text" +msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." +msgstr "Naredba za faks uređaje se izvršava na sledeći način: za svaki poslat faks, „(TMP)‟ u naredbi će biti zamenjen privremenom datotekom, a „(PHONE)‟ u naredbi brojem faksa. Ako se „(TMP)‟ pojavljuje u naredbi, postskript kod će smešten u datoteku, u suprotnom će biti prosleđen na standardni ulaz (na primer kao cevovod)." + +#. =h[s +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_OTHERPAGE\n" +"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Left margin" +msgstr "~Leva margina" + +#. x~`D +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_OTHERPAGE\n" +"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Top margin" +msgstr "~Gornja margina" + +#. ~Ka` +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_OTHERPAGE\n" +"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Right margin" +msgstr "~Desna margina" + +#. u$hU +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_OTHERPAGE\n" +"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Bottom margin" +msgstr "D~onja margina" + +#. |$jv +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_OTHERPAGE\n" +"RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Comment" +msgstr "~Komentar" + +#. ~io[ +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_OTHERPAGE\n" +"RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "~Podrazumevano" + +#. jF|X +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n" +"string.text" +msgid "Please enter the fax number." +msgstr "Unesite broj faksa." + +#. %87f +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_PWDIALOG\n" +"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Please enter your authentication data for server %s" +msgstr "Unesite podatke za prijavu na server %s" + +#. sE5y +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_PWDIALOG\n" +"RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~User" +msgstr "~Korisnik" + +#. $tF7 +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_PWDIALOG\n" +"RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Password" +msgstr "~Lozinka" + +#. W*ZN +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_PWDIALOG\n" +"modaldialog.text" +msgid "Authentication request" +msgstr "Zahtev za prijavu" + +#. X2), +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_FL_CUPSUSAGE\n" +"fixedline.text" msgid "CUPS support" msgstr "CUPS podrška" -#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_CB_CUPSUSAGE.checkbox.text +#. L_VR +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_CB_CUPSUSAGE\n" +"checkbox.text" msgid "Disable CUPS Support" msgstr "Onemogući CUPS podršku" -#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_CANCEL.cancelbutton.text +#. PhY} +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_BTN_CANCEL\n" +"cancelbutton.text" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_PRINTERS.fixedline.text +#. 0rH. +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_FL_PRINTERS\n" +"fixedline.text" msgid "Installed ~printers" msgstr "Instaliranih ~štampača" -#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.fixedtext.text +#. 6k/c +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_TXT_COMMAND\n" +"fixedtext.text" msgid "Command:" msgstr "Naredba:" -#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_DRIVER.fixedtext.text +#. FgK6 +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_TXT_DRIVER\n" +"fixedtext.text" msgid "Driver:" msgstr "Drajver:" -#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.fixedtext.text +#. Ui^B +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_TXT_LOCATION\n" +"fixedtext.text" msgid "Location:" msgstr "Lokacija:" -#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMENT.fixedtext.text +#. GOa* +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_TXT_COMMENT\n" +"fixedtext.text" msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" -#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_CONF.pushbutton.text +#. 6Ih8 +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_BTN_CONF\n" +"pushbutton.text" msgid "Properties..." msgstr "Svojstva..." -#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_RENAME.pushbutton.text +#. ,NQM +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_BTN_RENAME\n" +"pushbutton.text" msgid "R~ename..." msgstr "Pre~imenuj" -#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_STD.pushbutton.text -msgctxt "padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_STD.pushbutton.text" +#. MB-a +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_BTN_STD\n" +"pushbutton.text" msgid "~Default" msgstr "~Podrazumevani" -#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_DEL.pushbutton.text +#. Kk(x +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_BTN_DEL\n" +"pushbutton.text" msgid "Remo~ve..." msgstr "U~kloni..." -#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_TESTPAGE.pushbutton.text +#. 7-MF +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_TESTPAGE\n" +"pushbutton.text" msgid "Test ~Page" msgstr "Test ~stranica" -#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_ADD.pushbutton.text +#. G%kj +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" msgid "New Printer..." msgstr "Novi štampač..." -#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_STR_DEFPRT.string.text +#. CGO! +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_STR_DEFPRT\n" +"string.text" msgid "Default printer" msgstr "Podrazumevani štampač" -#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_STR_RENAME.string.text +#. r#_a +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_STR_RENAME\n" +"string.text" msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -#: padialog.src#RID_PADIALOG.modaldialog.text +#. PR=s +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"modaldialog.text" msgid "Printer Administration" msgstr "Administracija štampača" -#: padialog.src#RID_ERR_NOPRINTER.string.text +#. 1b6* +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ERR_NOPRINTER\n" +"string.text" msgid "Could not open printer %s." msgstr "Ne mogu da otvorim štampač %s." -#: padialog.src#RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED.string.text +#. |.wK +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED\n" +"string.text" msgid "The test page was printed successfully. Please check the result." msgstr "Štampanje test stranice je završeno. Proverite rezultat." -#: padialog.src#RID_ERR_NOWRITE.string.text +#. T{52 +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ERR_NOWRITE\n" +"string.text" msgid "" "No printers can be installed, because the file system is read-only.\n" "Please contact your system administrator." @@ -101,99 +783,226 @@ msgstr "" "Štampači ne mogu da budu instalirani jer je sistem datoteka neupisiv.\n" "Obratite se administratoru sistema." -#: padialog.src#RID_QRY_PRTNAME.string.text +#. sVsU +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_QRY_PRTNAME\n" +"string.text" msgid "~New printer name" msgstr "~Novo ime za štampač" -#: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_MODEL.string.text +#. Tl52 +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_TXT_TESTPAGE_MODEL\n" +"string.text" msgid "Model" msgstr "Model" -#: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_NAME.string.text +#. Ts/! +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_TXT_TESTPAGE_NAME\n" +"string.text" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.string.text +#. pjjW +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT\n" +"string.text" msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE.string.text +#. `(pb +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE\n" +"string.text" msgid "Queue" msgstr "Red za čekanje" -#: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_DATE.string.text +#. f/%R +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_TXT_TESTPAGE_DATE\n" +"string.text" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_TIME.string.text +#. g|EJ +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_TXT_TESTPAGE_TIME\n" +"string.text" msgid "Time" msgstr "Vreme" -#: padialog.src#RID_BXT_TESTPAGE.string.text +#. [x8) +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_BXT_TESTPAGE\n" +"string.text" msgid "Test page" msgstr "Test stranica" -#: padialog.src#RID_BXT_ENVIRONMENT.string.text +#. 6:Od +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_BXT_ENVIRONMENT\n" +"string.text" msgid "Wrong environment" msgstr "Pogrešno okruženje" -#: padialog.src#RID_YOU_SURE.string.text +#. ?j3! +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_YOU_SURE\n" +"string.text" msgid "Are you sure ?" msgstr "Sigurno?" -#: padialog.src#RID_PROGRESS_DLG.RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT.fixedtext.text +#. ;);1 +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PROGRESS_DLG\n" +"RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT\n" +"fixedtext.text" msgid "Progress" msgstr "Napredak" -#: padialog.src#RID_PROGRESS_DLG.modelessdialog.text +#. fD1P +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PROGRESS_DLG\n" +"modelessdialog.text" msgid "Please wait" msgstr "Sačekajte" -#: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_GROUP_PATH.fixedline.text +#. (4AT +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PPDIMPORT_DLG\n" +"RID_PPDIMP_GROUP_PATH\n" +"fixedline.text" msgid "Dri~ver directory" msgstr "Direktorijum drajvera" -#: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_TXT_PATH.fixedtext.text +#. ;@Y: +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PPDIMPORT_DLG\n" +"RID_PPDIMP_TXT_PATH\n" +"fixedtext.text" msgid "Please select the driver directory." msgstr "Izaberite direktorijum drajvera" -#: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_BTN_SEARCH.pushbutton.text +#. xw{w +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PPDIMPORT_DLG\n" +"RID_PPDIMP_BTN_SEARCH\n" +"pushbutton.text" msgid "Browse..." msgstr "Izbor..." -#: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER.fixedline.text +#. aPZ6 +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PPDIMPORT_DLG\n" +"RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER\n" +"fixedline.text" msgid "~Selection of drivers" msgstr "~Izbor drajvera" -#: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_TXT_DRIVER.fixedtext.text +#. XHIB +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PPDIMPORT_DLG\n" +"RID_PPDIMP_TXT_DRIVER\n" +"fixedtext.text" msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"." msgstr "Izaberite drajver za instaliranje i pritisnite „%s‟." -#: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD.string.text +#. \r!_ +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PPDIMPORT_DLG\n" +"RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD\n" +"string.text" msgid "Searching for drivers" msgstr "Tražim drajvere" -#: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.modaldialog.text +#. 7@,n +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PPDIMPORT_DLG\n" +"modaldialog.text" msgid "Driver Installation" msgstr "Instaliranje drajvera" -#: padialog.src#RID_QUERY_REMOVEDRIVER.string.text +#. KIT[ +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_QUERY_REMOVEDRIVER\n" +"string.text" msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?" msgstr "Stvarno želite da uklonite drajver „%s‟?" -#: padialog.src#RID_QUERY_REMOVEPRINTER.string.text +#. 7!FS +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_QUERY_REMOVEPRINTER\n" +"string.text" msgid "Do you really want to remove this printer ?" msgstr "Stvarno želite da uklonite ovaj štampač?" -#: padialog.src#RID_QUERY_DRIVERUSED.string.text +#. V@)w +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_QUERY_DRIVERUSED\n" +"string.text" msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed." msgstr "Postoje štampači koji još uvek koriste drajver „%s‟. Da li želite da ga uklonite? Pomenuti štampači će takođe biti uklonjeni." -#: padialog.src#RID_ERR_REMOVESGENPRT.string.text +#. ATgb +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ERR_REMOVESGENPRT\n" +"string.text" msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed." msgstr "Drajver „%s‟ je uvek neophodan i stoga se ne može ukloniti." -#: padialog.src#RID_ERR_REMOVEDRIVERFAILED.string.text +#. FxOi +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ERR_REMOVEDRIVERFAILED\n" +"string.text" msgid "" "The driver \"%s1\" could not be removed. It was not possible to remove the file\n" "\n" @@ -203,434 +1012,465 @@ msgstr "" "\n" "%s2." -#: padialog.src#RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER.string.text +#. B:q0 +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER\n" +"string.text" msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed." msgstr "Podrazumevani štampač koristi drajver „%s‟. Stoga program ne može biti uklonjen." -#: padialog.src#RID_ERR_PRINTERNOTREMOVEABLE.string.text +#. d5`Y +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ERR_PRINTERNOTREMOVEABLE\n" +"string.text" msgid "The printer %s cannot be removed." msgstr "Štampač %s se ne može ukloniti." -#: padialog.src#RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS.string.text +#. GnTj +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS\n" +"string.text" msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported." msgstr "Štampač „%s‟ već postoji. Ovaj štampač neće biti uvezen." -#: padialog.src#RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND.string.text +#. l;)0 +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND\n" +"string.text" msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported." msgstr "Štampač „%s‟ nema ispravna podešavanja i stoga neće biti uvezen." -#: padialog.src#RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST.string.text +#. UhT_ +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST\n" +"string.text" msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported." msgstr "Drajver za štampač „%s1‟ (%s2) nije instaliran. Zbog toga štampač neće biti uvezen." -#: padialog.src#RID_TXT_PRINTERADDFAILED.string.text +#. M;ow +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_TXT_PRINTERADDFAILED\n" +"string.text" msgid "The printer \"%s\" could not be added." msgstr "Štampač „%s‟ se ne može dodati." -#: padialog.src#RID_ADD_PRINTER_DIALOG.RID_ADDP_BTN_FINISH.okbutton.text +#. kUbK +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" +"RID_ADDP_BTN_FINISH\n" +"okbutton.text" msgid "~Finish" msgstr "~Završi" -#: padialog.src#RID_ADD_PRINTER_DIALOG.RID_ADDP_BTN_NEXT.pushbutton.text +#. k6C- +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" +"RID_ADDP_BTN_NEXT\n" +"pushbutton.text" msgid "~Next >>" msgstr "~Napred >>" -#: padialog.src#RID_ADD_PRINTER_DIALOG.RID_ADDP_BTN_PREV.pushbutton.text +#. bJFU +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" +"RID_ADDP_BTN_PREV\n" +"pushbutton.text" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Nazad" -#: padialog.src#RID_ADD_PRINTER_DIALOG.modaldialog.text +#. !kYz +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" +"modaldialog.text" msgid "Add Printer" msgstr "Dodaj štampač" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text -msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text" +#. #Q4o +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" +"RID_ADDP_STR_TITLE\n" +"string.text" msgid "Choose a driver" msgstr "Izaberi drajver" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER.fixedtext.text +#. xTrW +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" +"RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER\n" +"fixedtext.text" msgid "Please select a s~uitable driver." msgstr "Izaberi odgovarajući drajver." -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD.pushbutton.text +#. F}?% +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" +"RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" msgid "~Import..." msgstr "~Uvezi..." -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE.pushbutton.text +#. w6N9 +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" +"RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE\n" +"pushbutton.text" msgid "~Delete" msgstr "~Obriši" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE.string.text +#. n\MX +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" +"RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE\n" +"string.text" msgid "Delete driver" msgstr "Obriši drajver" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text +#. B7{` +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" +"RID_ADDP_STR_TITLE\n" +"string.text" msgid "Choose a device type" msgstr "Izaberi vrstu uređaja" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER.fixedtext.text +#. g!nf +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" +"RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER\n" +"fixedtext.text" msgid "Do you want to" msgstr "Da li želite" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER.radiobutton.text +#. ]Dn% +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" +"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER\n" +"radiobutton.text" msgid "Add a ~printer" msgstr "Dodaj ~štampač" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX.radiobutton.text +#. ykN_ +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" +"RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX\n" +"radiobutton.text" msgid "Connect a fa~x device" msgstr "Poveži faks uređaj" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF.radiobutton.text +#. ^0%g +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" +"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF\n" +"radiobutton.text" msgid "Connect a P~DF converter" msgstr "Poveži P~DF prebacivač" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD.radiobutton.text +#. 0s?C +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" +"RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD\n" +"radiobutton.text" msgid "~Import printers from a StarOffice installation" msgstr "~Uvezi štampače iz StarOffice instalacije" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text +#. tUx% +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" +"RID_ADDP_STR_TITLE\n" +"string.text" msgid "Choose a name" msgstr "Izaberite ime" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_TXT_NAME.fixedtext.text +#. IK^; +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" +"RID_ADDP_NAME_TXT_NAME\n" +"fixedtext.text" msgid "Please enter a name for the printer." msgstr "Unesite ime za štampač." -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME.fixedtext.text +#. 0h(I +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" +"RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME\n" +"fixedtext.text" msgid "Please enter a name for the fax connection." msgstr "Unesite ime za vezu sa faksom." -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME.fixedtext.text +#. WPBh +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" +"RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME\n" +"fixedtext.text" msgid "Please enter a name for the PDF connection." msgstr "Unesite ime za PDF vezu." -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME.edit.text +#. D1$Q +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" +"RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME\n" +"edit.text" msgid "Fax printer" msgstr "Faks štampač" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME.edit.text -msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME.edit.text" +#. V/c6 +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" +"RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME\n" +"edit.text" msgid "PDF converter" msgstr "PDF prebacivač" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT.checkbox.text +#. 3{Wg +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" +"RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT\n" +"checkbox.text" msgid "~Use as default printer" msgstr "~Koristi kao podrazumevani štampač" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW.checkbox.text +#. -n=7 +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" +"RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW\n" +"checkbox.text" msgid "Remo~ve fax number from output" msgstr "Uk~loni broj faksa sa izlaza" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text +#. 8/NJ +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" +"RID_ADDP_STR_TITLE\n" +"string.text" msgid "Choose a command line" msgstr "Izaberite liniju naredbe" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND.fixedtext.text +#. V@(0 +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" +"RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND\n" +"fixedtext.text" msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device." msgstr "Unesite odgovarajući liniju naredbe za ovaj uređaj." -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR.fixedtext.text +#. EQX/ +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" +"RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR\n" +"fixedtext.text" msgid "PDF ~target directory" msgstr "Direktorijum PDF ~odredišta" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text -msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text" +#. w1_7 +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" +"RID_ADDP_CMD_BTN_HELP\n" +"pushbutton.text" msgid "~Help" msgstr "~Pomoć" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP.string.text -msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP.string.text" +#. j!}u +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" +"RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n" +"string.text" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "Naredba za PDF prabacivače je izvršena na sledeći način: za svaki odštampan dokument, „(TMP)‟ u naredbi je zamenjen privremenom datotekom i „(OUTFILE)‟ u naredbi je zamenjen nazivom ciljne PDF datoteke. Ako je „(TMP)‟ sadržan u naredbi, postskript kod će biti obezbeđen iz datoteke, a u suprotnom se uzima sa standardnog ulaza (npr. sa cevovoda)." -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP.string.text +#. ZG(^ +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" +"RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP\n" +"string.text" msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "Naredba za faks veze je izvršena na sledeći način: za svaki poslat faks, „(TMP)‟ u naredbi je zamenjen privremenom datotekom i „(PHONE)‟ u naredbi je zamenjen brojem faksa. Ako je „(TMP)‟ sadržan u naredbi, postskript kod se uzima iz datoteke, a u suprotnom sa standardnog ulaza (npr. sa cevovoda)." -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text +#. 4H$] +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n" +"RID_ADDP_STR_TITLE\n" +"string.text" msgid "Import printers from old versions" msgstr "Uvezi štampače iz starijih izdanja" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS.fixedtext.text +#. Wg=P +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n" +"RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS\n" +"fixedtext.text" msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import." msgstr "~Ovi štampači se mogu uvesti. Izaberite koji želite da uvezem." -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.pushbutton.text +#. ]XI9 +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n" +"RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL\n" +"pushbutton.text" msgid "~Select All" msgstr "~Izaberi sve" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text -msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text" +#. +?)J +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" +"RID_ADDP_STR_TITLE\n" +"string.text" msgid "Choose a driver" msgstr "Izaberi drajver" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER.fixedtext.text +#. $YkA +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" +"RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER\n" +"fixedtext.text" msgid "Use the following driver for this fax connection" msgstr "Koristi navedeni drajver za ovu vezu sa faksom" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT.radiobutton.text -msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT.radiobutton.text" +#. mv9( +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" +"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT\n" +"radiobutton.text" msgid "T~he default driver" msgstr "~Podrazumevani drajver" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT.radiobutton.text +#. Bl3l +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" +"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT\n" +"radiobutton.text" msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer" msgstr "Pose~ban drajver, za prilagođavanje formatiranja drugom štampaču" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text -msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text" +#. h#(s +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" +"RID_ADDP_STR_TITLE\n" +"string.text" msgid "Choose a driver" msgstr "Izaberi drajver" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER.fixedtext.text +#. y@$r +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" +"RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER\n" +"fixedtext.text" msgid "Use the following driver for this PDF converter" msgstr "Koristi navedeni drajver za ovaj PDF prebacivač" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT.radiobutton.text -msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT.radiobutton.text" +#. b~dG +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" +"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT\n" +"radiobutton.text" msgid "T~he default driver" msgstr "~Podrazumevani drajver" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST.radiobutton.text +#. O$i^ +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" +"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST\n" +"radiobutton.text" msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver" msgstr "Adobe D~istiller(tm) drajver" -#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT.radiobutton.text +#. @GHk +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" +"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT\n" +"radiobutton.text" msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer" msgstr "Pose~ban drajver, za prilagođavanje formatiranja drugom štampaču" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_COMMANDPAGE.pageitem.text -msgid "Command" -msgstr "Naredba" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_PAPERPAGE.pageitem.text -msgid "Paper" -msgstr "Papir" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_DEVICEPAGE.pageitem.text -msgid "Device" -msgstr "Uređaj" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.pageitem.text -msgid "Font Replacement" -msgstr "Zamena fontova" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_OTHERPAGE.pageitem.text -msgid "Other Settings" -msgstr "Ostala podešavanja" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_FROMDRIVER_TXT.string.text -msgid "from driver" -msgstr "iz drajvera" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT.string.text -msgid "<ignore>" -msgstr "<zanemari>" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.tabdialog.text -msgid "Properties of %s" -msgstr "Svojstva %s" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.fixedtext.text -msgid "~Paper size" -msgstr "Veličina ~papira" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_ORIENTATION_TXT.fixedtext.text -msgid "~Orientation" -msgstr "~Orijentacija" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_DUPLEX_TXT.fixedtext.text -msgid "~Duplex" -msgstr "Dvostrano" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT.fixedtext.text -msgid "Paper tray" -msgstr "Uložak za papir" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_COLOR_TXT.string.text -msgid "Color" -msgstr "Boja" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_GRAY_TXT.string.text -msgid "Grayscale" -msgstr "Nijanse sive" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PPDKEY_TXT.fixedtext.text -msgid "~Option" -msgstr "~Opcija" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PPDVALUE_TXT.fixedtext.text -msgid "Current ~value" -msgstr "Trenutna ~vrednost" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT.fixedtext.text -msgid "Printer ~Language type" -msgstr "Vrsta ~jezika štampača" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.1.stringlist.text -msgid "PostScript (Level from driver)" -msgstr "Postskript (nivo iz drajvera)" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.2.stringlist.text -msgid "PostScript Level 1" -msgstr "Postskript nivo 1" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.3.stringlist.text -msgid "PostScript Level 2" -msgstr "Postskript nivo 2" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.4.stringlist.text -msgid "PostScript Level 3" -msgstr "Postskript nivo 3" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.5.stringlist.text -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT.fixedtext.text -msgid "~Color" -msgstr "~Boja" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_DEPTH_TXT.fixedtext.text -msgid "Color ~depth" -msgstr "~Dubina boje" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_ENABLE_BTN.checkbox.text -msgid "~Enable font replacement" -msgstr "~uključi zamenu fontova" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_SUBST_TXT.fixedtext.text -msgid "Replaced ~fonts" -msgstr "Zamenjeni ~fontovi" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_ADD_BTN.pushbutton.text -msgid "~Add" -msgstr "~Dodaj" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.pushbutton.text -msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~Ukloni" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_FROM_TXT.fixedtext.text -msgid "Repla~ce font" -msgstr "Zame~ni font" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_TO_TXT.fixedtext.text -msgid "by ~printer font" -msgstr "fontom štampača" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL.checkbox.text -msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog" -msgstr "~Koristi sistemsko prozorče za štampanje i onemogući ono iz paketa %PRODUCTNAME" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD.fixedtext.text -msgid "Command for quick printing without dialog (optional)" -msgstr "Naredba za brzo štampanje bez prozorčeta (opciono)" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FL_INSTALL.fixedline.text -msgid "Select command" -msgstr "Izaberi naredbu" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER.string.text -msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER.string.text" -msgid "Printer" -msgstr "Štampač" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX.string.text -msgid "Fax" -msgstr "Faks" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF.string.text -msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF.string.text" -msgid "PDF converter" -msgstr "PDF prebacivač" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE.fixedtext.text -msgid "~Configure as" -msgstr "~Podesi kao" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO.checkbox.text -msgid "~Fax number will be removed from output" -msgstr "Broj ~faksa će biti uklonjen iz izlaza" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR.fixedtext.text -msgid "PDF target directory :" -msgstr "Direktorijum PDF odredišta:" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT.fixedtext.text -msgid "Command: " -msgstr "Naredba: " - -#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT.fixedline.text -msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT.fixedline.text" -msgid "Printer" -msgstr "Štampač" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text -msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text" -msgid "~Help" -msgstr "~Pomoć" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.pushbutton.text -msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~Ukloni" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP.string.text -msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP.string.text" -msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "Naredba za PDF prabacivače je izvršena na sledeći način: za svaki odštampan dokument, „(TMP)‟ u naredbi je zamenjen privremenom datotekom i „(OUTFILE)‟ u naredbi je zamenjen nazivom ciljne PDF datoteke. Ako je „(TMP)‟ sadržan u naredbi, postskript kod će biti obezbeđen iz datoteke, a u suprotnom se uzima sa standardnog ulaza (npr. sa cevovoda)." - -#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP.string.text -msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line." -msgstr "Naredba za štampačke uređaje je izvršena na sledeći način: ostvaren postskript kod je preko standardnog ulaza (npr. kroz cevovod) predat naredbi." - -#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP.string.text -msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "Naredba za faks uređaje se izvršava na sledeći način: za svaki poslat faks, „(TMP)‟ u naredbi će biti zamenjen privremenom datotekom, a „(PHONE)‟ u naredbi brojem faksa. Ako se „(TMP)‟ pojavljuje u naredbi, postskript kod će smešten u datoteku, u suprotnom će biti prosleđen na standardni ulaz (na primer kao cevovod)." - -#: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT.fixedtext.text -msgid "~Left margin" -msgstr "~Leva margina" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT.fixedtext.text -msgid "~Top margin" -msgstr "~Gornja margina" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT.fixedtext.text -msgid "~Right margin" -msgstr "~Desna margina" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT.fixedtext.text -msgid "~Bottom margin" -msgstr "D~onja margina" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT.fixedtext.text -msgid "~Comment" -msgstr "~Komentar" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN.pushbutton.text -msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN.pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "~Podrazumevano" - -#: rtsetup.src#RID_TXT_QUERYFAXNUMBER.string.text -msgid "Please enter the fax number." -msgstr "Unesite broj faksa." - -#: rtsetup.src#RID_RTS_PWDIALOG.RID_RTS_PWDIALOG_TXT.fixedtext.text -msgid "Please enter your authentication data for server %s" -msgstr "Unesite podatke za prijavu na server %s" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_PWDIALOG.RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT.fixedtext.text -msgid "~User" -msgstr "~Korisnik" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_PWDIALOG.RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT.fixedtext.text -msgid "~Password" -msgstr "~Lozinka" - -#: rtsetup.src#RID_RTS_PWDIALOG.modaldialog.text -msgid "Authentication request" -msgstr "Zahtev za prijavu" |