aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sh/padmin
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 20:03:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 21:06:48 +0200
commit7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch)
tree909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/sh/padmin
parent048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff)
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/sh/padmin')
-rw-r--r--source/sh/padmin/source.po1250
-rw-r--r--source/sh/padmin/uiconfig/ui.po0
2 files changed, 713 insertions, 537 deletions
diff --git a/source/sh/padmin/source.po b/source/sh/padmin/source.po
index dc9c5753330..db5f81aee9a 100644
--- a/source/sh/padmin/source.po
+++ b/source/sh/padmin/source.po
@@ -1,8 +1,10 @@
+#. extracted from padmin/source
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:57+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -10,530 +12,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Command"
-msgstr "Naredba"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Paper"
-msgstr "Papir"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Device"
-msgstr "Uređaj"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Replacement"
-msgstr "Zamena fontova"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Other Settings"
-msgstr "Ostala podešavanja"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG_FROMDRIVER_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "from driver"
-msgstr "iz drajvera"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "<ignore>"
-msgstr "<zanemari>"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Properties of %s"
-msgstr "Svojstva %s"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Paper size"
-msgstr "Veličina ~papira"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"RID_RTS_PAPER_ORIENTATION_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Orientation"
-msgstr "~Orijentacija"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"RID_RTS_PAPER_DUPLEX_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Duplex"
-msgstr "Dvostrano"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Paper tray"
-msgstr "Uložak za papir"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_COLOR_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Boja"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_GRAY_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Nijanse sive"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_PPDKEY_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Option"
-msgstr "~Opcija"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_PPDVALUE_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Current ~value"
-msgstr "Trenutna ~vrednost"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Printer ~Language type"
-msgstr "Vrsta ~jezika štampača"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic : %s"
-msgstr "Automatski: %s"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr "Postskript (nivo iz drajvera)"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 1"
-msgstr "Postskript nivo 1"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 2"
-msgstr "Postskript nivo 2"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 3"
-msgstr "Postskript nivo 3"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "~Boja"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_DEPTH_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Color ~depth"
-msgstr "~Dubina boje"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Enable font replacement"
-msgstr "~uključi zamenu fontova"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Replaced ~fonts"
-msgstr "Zamenjeni ~fontovi"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Dodaj"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "~Ukloni"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Repla~ce font"
-msgstr "Zame~ni font"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_TO_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "by ~printer font"
-msgstr "fontom štampača"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
-msgstr "~Koristi sistemsko prozorče za štampanje i onemogući ono iz paketa %PRODUCTNAME"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
-msgstr "Naredba za brzo štampanje bez prozorčeta (opciono)"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select command"
-msgstr "Izaberi naredbu"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER\n"
-"string.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "Štampač"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX\n"
-"string.text"
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF\n"
-"string.text"
-msgid "PDF converter"
-msgstr "PDF prebacivač"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Configure as"
-msgstr "~Podesi kao"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fax number will be removed from output"
-msgstr "Broj ~faksa će biti uklonjen iz izlaza"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "PDF target directory :"
-msgstr "Direktorijum PDF odredišta:"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command: "
-msgstr "Naredba: "
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "Štampač"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BTN_HELP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "~Pomoć"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "~Ukloni"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Naredba za PDF prabacivače je izvršena na sledeći način: za svaki odštampan dokument, „(TMP)‟ u naredbi je zamenjen privremenom datotekom i „(OUTFILE)‟ u naredbi je zamenjen nazivom ciljne PDF datoteke. Ako je „(TMP)‟ sadržan u naredbi, postskript kod će biti obezbeđen iz datoteke, a u suprotnom se uzima sa standardnog ulaza (npr. sa cevovoda)."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
-msgstr "Naredba za štampačke uređaje je izvršena na sledeći način: ostvaren postskript kod je preko standardnog ulaza (npr. kroz cevovod) predat naredbi."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Naredba za faks uređaje se izvršava na sledeći način: za svaki poslat faks, „(TMP)‟ u naredbi će biti zamenjen privremenom datotekom, a „(PHONE)‟ u naredbi brojem faksa. Ako se „(TMP)‟ pojavljuje u naredbi, postskript kod će smešten u datoteku, u suprotnom će biti prosleđen na standardni ulaz (na primer kao cevovod)."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left margin"
-msgstr "~Leva margina"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top margin"
-msgstr "~Gornja margina"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right margin"
-msgstr "~Desna margina"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bottom margin"
-msgstr "D~onja margina"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Comment"
-msgstr "~Komentar"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Podrazumevano"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter the fax number."
-msgstr "Unesite broj faksa."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter your authentication data for server %s"
-msgstr "Unesite podatke za prijavu na server %s"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User"
-msgstr "~Korisnik"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "~Lozinka"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Authentication request"
-msgstr "Zahtev za prijavu"
-
+#. iVAPP
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -543,6 +28,7 @@ msgctxt ""
msgid "CUPS support"
msgstr "CUPS podrška"
+#. WBVr8
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -552,6 +38,7 @@ msgctxt ""
msgid "Disable CUPS Support"
msgstr "Onemogući CUPS podršku"
+#. oGKWA
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -561,6 +48,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
+#. Gr8jT
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -570,6 +58,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installed ~printers"
msgstr "Instaliranih ~štampača"
+#. NXLDE
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -579,6 +68,7 @@ msgctxt ""
msgid "Command:"
msgstr "Naredba:"
+#. EsuGy
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -588,6 +78,7 @@ msgctxt ""
msgid "Driver:"
msgstr "Drajver:"
+#. 7ryyK
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -597,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Lokacija:"
+#. MesHa
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -606,6 +98,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment:"
msgstr "Komentar:"
+#. AqhLD
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -615,6 +108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Svojstva..."
+#. YBaZv
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -624,15 +118,18 @@ msgctxt ""
msgid "R~ename..."
msgstr "Pre~imenuj"
+#. 9GsY2
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_PADIALOG\n"
"RID_PA_BTN_STD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Default"
-msgstr "~Podrazumevani"
+msgstr "~Podrazumevano"
+#. d36dF
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -642,6 +139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve..."
msgstr "U~kloni..."
+#. 8aAPB
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -651,6 +149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Test ~Page"
msgstr "Test ~stranica"
+#. BFrHE
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -660,6 +159,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Printer..."
msgstr "Novi štampač..."
+#. BCUYZ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -669,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr "Podrazumevani štampač"
+#. CBEbA
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -678,6 +179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
+#. 5Akff
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -686,6 +188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Administration"
msgstr "Administracija štampača"
+#. G5vPE
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -694,6 +197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open printer %s."
msgstr "Ne mogu da otvorim štampač %s."
+#. GNgQJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -702,6 +206,7 @@ msgctxt ""
msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
msgstr "Štampanje test stranice je završeno. Proverite rezultat."
+#. zFGkV
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -714,6 +219,7 @@ msgstr ""
"Štampači ne mogu da budu instalirani jer je sistem datoteka neupisiv.\n"
"Obratite se administratoru sistema."
+#. 2D4b9
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -722,6 +228,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New printer name"
msgstr "~Novo ime za štampač"
+#. ewGkF
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -730,6 +237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "Model"
+#. FMra2
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -738,6 +246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
+#. pDXFD
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -746,6 +255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
+#. WVTLA
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -754,6 +264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Queue"
msgstr "Red za čekanje"
+#. RbeYG
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -762,6 +273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
+#. eE6Wx
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -770,6 +282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
+#. JCrTa
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -778,6 +291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Test page"
msgstr "Test stranica"
+#. Nxx3F
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -786,6 +300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong environment"
msgstr "Pogrešno okruženje"
+#. BBiHy
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -794,6 +309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure ?"
msgstr "Sigurno?"
+#. 43hBg
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -803,6 +319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Napredak"
+#. FRkAe
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -811,6 +328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait"
msgstr "Sačekajte"
+#. CX5XA
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -820,6 +338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dri~ver directory"
msgstr "Direktorijum drajvera"
+#. 6p4Tt
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -829,6 +348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the driver directory."
msgstr "Izaberite direktorijum drajvera"
+#. QaDAq
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -838,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Izbor..."
+#. Shm4F
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -847,6 +368,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection of drivers"
msgstr "~Izbor drajvera"
+#. 3EHqv
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -856,6 +378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"."
msgstr "Izaberite drajver za instaliranje i pritisnite „%s‟."
+#. AbjA7
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -865,6 +388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for drivers"
msgstr "Tražim drajvere"
+#. fi2Ui
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -873,6 +397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Driver Installation"
msgstr "Instaliranje drajvera"
+#. BAzCs
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -881,6 +406,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?"
msgstr "Stvarno želite da uklonite drajver „%s‟?"
+#. CJCgF
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -889,14 +415,20 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to remove this printer ?"
msgstr "Stvarno želite da uklonite ovaj štampač?"
+#. WmDj3
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_QUERY_DRIVERUSED\n"
"string.text"
-msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
-msgstr "Postoje štampači koji još uvek koriste drajver „%s‟. Da li želite da ga uklonite? Pomenuti štampači će takođe biti uklonjeni."
+msgid ""
+"There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to "
+"remove it? The corresponding printers will also be removed."
+msgstr ""
+"Postoje štampači koji još uvek koriste drajver „%s‟. Da li želite da ga "
+"uklonite? Pomenuti štampači će takođe biti uklonjeni."
+#. BTDAE
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -905,13 +437,15 @@ msgctxt ""
msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed."
msgstr "Drajver „%s‟ je uvek neophodan i stoga se ne može ukloniti."
+#. LMxY2
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ERR_REMOVEDRIVERFAILED\n"
"string.text"
msgid ""
-"The driver \"%s1\" could not be removed. It was not possible to remove the file\n"
+"The driver \"%s1\" could not be removed. It was not possible to remove the "
+"file\n"
"\n"
"%s2."
msgstr ""
@@ -919,14 +453,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s2."
+#. FRqmQ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER\n"
"string.text"
-msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed."
-msgstr "Podrazumevani štampač koristi drajver „%s‟. Stoga program ne može biti uklonjen."
+msgid ""
+"The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be "
+"removed."
+msgstr ""
+"Podrazumevani štampač koristi drajver „%s‟. Stoga program ne može biti "
+"uklonjen."
+#. QXzCJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -935,30 +475,41 @@ msgctxt ""
msgid "The printer %s cannot be removed."
msgstr "Štampač %s se ne može ukloniti."
+#. F5H7w
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS\n"
"string.text"
-msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported."
+msgid ""
+"A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported."
msgstr "Štampač „%s‟ već postoji. Ovaj štampač neće biti uvezen."
+#. s6oC7
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND\n"
"string.text"
-msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported."
+msgid ""
+"The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be "
+"imported."
msgstr "Štampač „%s‟ nema ispravna podešavanja i stoga neće biti uvezen."
+#. QLQ49
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST\n"
"string.text"
-msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported."
-msgstr "Drajver za štampač „%s1‟ (%s2) nije instaliran. Zbog toga štampač neće biti uvezen."
+msgid ""
+"The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the "
+"printer cannot be imported."
+msgstr ""
+"Drajver za štampač „%s1‟ (%s2) nije instaliran. Zbog toga štampač neće biti "
+"uvezen."
+#. 72YMX
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -967,6 +518,7 @@ msgctxt ""
msgid "The printer \"%s\" could not be added."
msgstr "Štampač „%s‟ se ne može dodati."
+#. AAniM
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -976,6 +528,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Završi"
+#. Z2Qs4
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -985,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~Napred >>"
+#. go5Xj
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -994,6 +548,7 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Nazad"
+#. DUPhB
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1002,6 +557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Printer"
msgstr "Dodaj štampač"
+#. 48B8Z
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1011,6 +567,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "Izaberi drajver"
+#. JE6Df
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1020,6 +577,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a s~uitable driver."
msgstr "Izaberi odgovarajući drajver."
+#. 9dDWT
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1029,6 +587,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Uvezi..."
+#. FTtfA
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1038,6 +597,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Obriši"
+#. iF3SE
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1047,6 +607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete driver"
msgstr "Obriši drajver"
+#. E4fBG
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1056,6 +617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a device type"
msgstr "Izaberi vrstu uređaja"
+#. ALyue
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1065,6 +627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to"
msgstr "Da li želite"
+#. w4Bit
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1074,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add a ~printer"
msgstr "Dodaj ~štampač"
+#. tWhPx
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1083,6 +647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connect a fa~x device"
msgstr "Poveži faks uređaj"
+#. SpXjP
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1092,6 +657,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connect a P~DF converter"
msgstr "Poveži P~DF prebacivač"
+#. gWL2X
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1101,6 +667,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Import printers from a StarOffice installation"
msgstr "~Uvezi štampače iz StarOffice instalacije"
+#. GwnRy
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1110,6 +677,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name"
msgstr "Izaberite ime"
+#. ef8Ur
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1119,6 +687,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the printer."
msgstr "Unesite ime za štampač."
+#. PKZjr
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1128,6 +697,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the fax connection."
msgstr "Unesite ime za vezu sa faksom."
+#. TQvDB
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1137,6 +707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the PDF connection."
msgstr "Unesite ime za PDF vezu."
+#. jNFws
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1146,7 +717,9 @@ msgctxt ""
msgid "Fax printer"
msgstr "Faks štampač"
+#. X9ujG
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
@@ -1155,6 +728,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF converter"
msgstr "PDF prebacivač"
+#. EQCXJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1164,6 +738,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Use as default printer"
msgstr "~Koristi kao podrazumevani štampač"
+#. L5KNh
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1173,6 +748,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve fax number from output"
msgstr "Uk~loni broj faksa sa izlaza"
+#. L34LZ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1182,6 +758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a command line"
msgstr "Izaberite liniju naredbe"
+#. EkeYA
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1191,6 +768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device."
msgstr "Unesite odgovarajući liniju naredbe za ovaj uređaj."
+#. SrGXa
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1200,7 +778,9 @@ msgctxt ""
msgid "PDF ~target directory"
msgstr "Direktorijum PDF ~odredišta"
+#. HGCKb
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
@@ -1209,24 +789,47 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Pomoć"
+#. NA49j
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
"RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n"
"string.text"
-msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Naredba za PDF prabacivače je izvršena na sledeći način: za svaki odštampan dokument, „(TMP)‟ u naredbi je zamenjen privremenom datotekom i „(OUTFILE)‟ u naredbi je zamenjen nazivom ciljne PDF datoteke. Ako je „(TMP)‟ sadržan u naredbi, postskript kod će biti obezbeđen iz datoteke, a u suprotnom se uzima sa standardnog ulaza (npr. sa cevovoda)."
+msgid ""
+"The command line for PDF converters is executed as follows: for each "
+"document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary "
+"file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF "
+"file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be "
+"supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
+msgstr ""
+"Naredba za PDF prabacivače je izvršena na sledeći način: za svaki odštampan "
+"dokument, „(TMP)‟ u naredbi je zamenjen privremenom datotekom i „(OUTFILE)‟ "
+"u naredbi je zamenjen nazivom ciljne PDF datoteke. Ako je „(TMP)‟ sadržan u "
+"naredbi, postskript kod će biti obezbeđen iz datoteke, a u suprotnom se "
+"uzima sa standardnog ulaza (npr. sa cevovoda)."
+#. K5RiF
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
"RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP\n"
"string.text"
-msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Naredba za faks veze je izvršena na sledeći način: za svaki poslat faks, „(TMP)‟ u naredbi je zamenjen privremenom datotekom i „(PHONE)‟ u naredbi je zamenjen brojem faksa. Ako je „(TMP)‟ sadržan u naredbi, postskript kod se uzima iz datoteke, a u suprotnom sa standardnog ulaza (npr. sa cevovoda)."
+msgid ""
+"The command line for fax connections is executed as follows: for each fax "
+"sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and "
+"\"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" "
+"appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a "
+"file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
+msgstr ""
+"Naredba za faks veze je izvršena na sledeći način: za svaki poslat faks, "
+"„(TMP)‟ u naredbi je zamenjen privremenom datotekom i „(PHONE)‟ u naredbi je "
+"zamenjen brojem faksa. Ako je „(TMP)‟ sadržan u naredbi, postskript kod se "
+"uzima iz datoteke, a u suprotnom sa standardnog ulaza (npr. sa cevovoda)."
+#. zSwqh
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1236,15 +839,18 @@ msgctxt ""
msgid "Import printers from old versions"
msgstr "Uvezi štampače iz starijih izdanja"
+#. KsuVK
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n"
"RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
+msgid ""
+"~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
msgstr "~Ovi štampači se mogu uvesti. Izaberite koji želite da uvezem."
+#. 8ZuHU
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1254,7 +860,9 @@ msgctxt ""
msgid "~Select All"
msgstr "~Izaberi sve"
+#. 8TiNw
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n"
@@ -1263,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "Izaberi drajver"
+#. 4BoNm
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1272,6 +881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following driver for this fax connection"
msgstr "Koristi navedeni drajver za ovu vezu sa faksom"
+#. auiGh
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1281,6 +891,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~he default driver"
msgstr "~Podrazumevani drajver"
+#. Ws5sG
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1290,7 +901,9 @@ msgctxt ""
msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "Pose~ban drajver, za prilagođavanje formatiranja drugom štampaču"
+#. JBcva
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
@@ -1299,6 +912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "Izaberi drajver"
+#. FgTQ2
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1308,7 +922,9 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following driver for this PDF converter"
msgstr "Koristi navedeni drajver za ovaj PDF prebacivač"
+#. i8hVG
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
@@ -1317,6 +933,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~he default driver"
msgstr "~Podrazumevani drajver"
+#. zZFFi
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1326,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver"
msgstr "Adobe D~istiller(tm) drajver"
+#. hAoWh
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1334,3 +952,561 @@ msgctxt ""
"radiobutton.text"
msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "Pose~ban drajver, za prilagođavanje formatiranja drugom štampaču"
+
+#. aGAA9
+#: rtsetup.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n"
+"string.text"
+msgid "<ignore>"
+msgstr "<zanemari>"
+
+#. XTE4L
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Enable font replacement"
+msgstr "~uključi zamenu fontova"
+
+#. ETtXh
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Replaced ~fonts"
+msgstr "Zamenjeni ~fontovi"
+
+#. pyDHk
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Dodaj"
+
+#. Q4yyA
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "~Ukloni"
+
+#. PdraT
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Repla~ce font"
+msgstr "Zame~ni font"
+
+#. piGc4
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_TO_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "by ~printer font"
+msgstr "fontom štampača"
+
+#. bf7x3
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
+msgstr ""
+"~Koristi sistemsko prozorče za štampanje i onemogući ono iz paketa "
+"%PRODUCTNAME"
+
+#. D8Ka4
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
+msgstr "Naredba za brzo štampanje bez prozorčeta (opciono)"
+
+#. wRFo8
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Select command"
+msgstr "Izaberi naredbu"
+
+#. xyxA8
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER\n"
+"string.text"
+msgid "Printer"
+msgstr "Štampač"
+
+#. fmHGj
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX\n"
+"string.text"
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
+
+#. 25wBF
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF\n"
+"string.text"
+msgid "PDF converter"
+msgstr "PDF prebacivač"
+
+#. fZjYT
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Configure as"
+msgstr "~Podesi kao"
+
+#. qtFMx
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Fax number will be removed from output"
+msgstr "Broj ~faksa će biti uklonjen iz izlaza"
+
+#. CHF53
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "PDF target directory :"
+msgstr "Direktorijum PDF odredišta:"
+
+#. KxfPg
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Command: "
+msgstr "Naredba: "
+
+#. AWe6F
+#: rtsetup.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Printer"
+msgstr "Štampač"
+
+#. GTDxh
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_BTN_HELP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Help"
+msgstr "~Pomoć"
+
+#. rMLBn
+#: rtsetup.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "~Ukloni"
+
+#. nTruF
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The command line for PDF converters is executed as follows: for each "
+"document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary "
+"file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF "
+"file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be "
+"supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
+msgstr ""
+"Naredba za PDF prabacivače je izvršena na sledeći način: za svaki odštampan "
+"dokument, „(TMP)‟ u naredbi je zamenjen privremenom datotekom i „(OUTFILE)‟ "
+"u naredbi je zamenjen nazivom ciljne PDF datoteke. Ako je „(TMP)‟ sadržan u "
+"naredbi, postskript kod će biti obezbeđen iz datoteke, a u suprotnom se "
+"uzima sa standardnog ulaza (npr. sa cevovoda)."
+
+#. C6fz2
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The command line for printer devices is executed as follows: the generated "
+"PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the "
+"command line."
+msgstr ""
+"Naredba za štampačke uređaje je izvršena na sledeći način: ostvaren "
+"postskript kod je preko standardnog ulaza (npr. kroz cevovod) predat naredbi."
+
+#. KE4TM
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, "
+"\"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and "
+"\"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" "
+"appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a "
+"file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
+msgstr ""
+"Naredba za faks uređaje se izvršava na sledeći način: za svaki poslat faks, "
+"„(TMP)‟ u naredbi će biti zamenjen privremenom datotekom, a „(PHONE)‟ u "
+"naredbi brojem faksa. Ako se „(TMP)‟ pojavljuje u naredbi, postskript kod će "
+"smešten u datoteku, u suprotnom će biti prosleđen na standardni ulaz (na "
+"primer kao cevovod)."
+
+#. UhuFf
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Left margin"
+msgstr "~Leva margina"
+
+#. YE2So
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Top margin"
+msgstr "~Gornja margina"
+
+#. toQmF
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Right margin"
+msgstr "~Desna margina"
+
+#. uDmAS
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Bottom margin"
+msgstr "D~onja margina"
+
+#. zKR96
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Comment"
+msgstr "~Komentar"
+
+#. eyqSD
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "~Podrazumevano"
+
+#. y4YGD
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter the fax number."
+msgstr "Unesite broj faksa."
+
+#. 7kVTJ
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Please enter your authentication data for server %s"
+msgstr "Unesite podatke za prijavu na server %s"
+
+#. QE89i
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~User"
+msgstr "~Korisnik"
+
+#. 4oSAg
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Password"
+msgstr "~Lozinka"
+
+#. EY6Vh
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Authentication request"
+msgstr "Zahtev za prijavu"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
+#~ "RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+#~ "pageitem.text"
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Naredba"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
+#~ "RID_RTS_PAPERPAGE\n"
+#~ "pageitem.text"
+#~ msgid "Paper"
+#~ msgstr "Papir"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
+#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
+#~ "pageitem.text"
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Uređaj"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
+#~ "RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+#~ "pageitem.text"
+#~ msgid "Font Replacement"
+#~ msgstr "Zamena fontova"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
+#~ "RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+#~ "pageitem.text"
+#~ msgid "Other Settings"
+#~ msgstr "Ostala podešavanja"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_RTSDIALOG\n"
+#~ "RID_RTS_RTSDIALOG_FROMDRIVER_TXT\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "from driver"
+#~ msgstr "iz drajvera"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_RTSDIALOG\n"
+#~ "tabdialog.text"
+#~ msgid "Properties of %s"
+#~ msgstr "Svojstva %s"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_PAPERPAGE\n"
+#~ "RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT\n"
+#~ "fixedtext.text"
+#~ msgid "~Paper size"
+#~ msgstr "Veličina ~papira"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_PAPERPAGE\n"
+#~ "RID_RTS_PAPER_ORIENTATION_TXT\n"
+#~ "fixedtext.text"
+#~ msgid "~Orientation"
+#~ msgstr "~Orijentacija"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_PAPERPAGE\n"
+#~ "RID_RTS_PAPER_DUPLEX_TXT\n"
+#~ "fixedtext.text"
+#~ msgid "~Duplex"
+#~ msgstr "Dvostrano"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_PAPERPAGE\n"
+#~ "RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT\n"
+#~ "fixedtext.text"
+#~ msgid "Paper tray"
+#~ msgstr "Uložak za papir"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
+#~ "RID_RTS_DEVICE_COLOR_TXT\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Boja"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
+#~ "RID_RTS_DEVICE_GRAY_TXT\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Nijanse sive"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
+#~ "RID_RTS_DEVICE_PPDKEY_TXT\n"
+#~ "fixedtext.text"
+#~ msgid "~Option"
+#~ msgstr "~Opcija"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
+#~ "RID_RTS_DEVICE_PPDVALUE_TXT\n"
+#~ "fixedtext.text"
+#~ msgid "Current ~value"
+#~ msgstr "Trenutna ~vrednost"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
+#~ "RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT\n"
+#~ "fixedtext.text"
+#~ msgid "Printer ~Language type"
+#~ msgstr "Vrsta ~jezika štampača"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
+#~ "1\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Automatic : %s"
+#~ msgstr "Automatski: %s"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
+#~ "2\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "PostScript (Level from driver)"
+#~ msgstr "Postskript (nivo iz drajvera)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
+#~ "3\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "PostScript Level 1"
+#~ msgstr "Postskript nivo 1"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
+#~ "4\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "PostScript Level 2"
+#~ msgstr "Postskript nivo 2"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
+#~ "5\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "PostScript Level 3"
+#~ msgstr "Postskript nivo 3"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
+#~ "6\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "PDF"
+#~ msgstr "PDF"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
+#~ "RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT\n"
+#~ "fixedtext.text"
+#~ msgid "~Color"
+#~ msgstr "~Boja"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "rtsetup.src\n"
+#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
+#~ "RID_RTS_DEVICE_DEPTH_TXT\n"
+#~ "fixedtext.text"
+#~ msgid "Color ~depth"
+#~ msgstr "~Dubina boje"
diff --git a/source/sh/padmin/uiconfig/ui.po b/source/sh/padmin/uiconfig/ui.po
new file mode 100644
index 00000000000..e69de29bb2d
--- /dev/null
+++ b/source/sh/padmin/uiconfig/ui.po