diff options
author | Eike Rathke <erack@redhat.com> | 2013-09-10 23:21:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Eike Rathke <erack@redhat.com> | 2013-09-10 23:21:58 +0200 |
commit | c4768e4b398b6090f524ae801d74ad55879239ca (patch) | |
tree | 64b4ee22e51b5a79367ab0c47cf18d0a5ce53292 /source/sh/scaddins | |
parent | 54fd99cf0cda479641a91bb9e7f2ebe8a8384b1c (diff) |
renamed 'sh' to 'sr-Latn'
Change-Id: Ic18845e0513f551cdc4152dd69fc54b0a14f2e6b
Diffstat (limited to 'source/sh/scaddins')
-rw-r--r-- | source/sh/scaddins/source/analysis.po | 7410 | ||||
-rw-r--r-- | source/sh/scaddins/source/datefunc.po | 424 | ||||
-rw-r--r-- | source/sh/scaddins/source/pricing.po | 772 |
3 files changed, 0 insertions, 8606 deletions
diff --git a/source/sh/scaddins/source/analysis.po b/source/sh/scaddins/source/analysis.po deleted file mode 100644 index 96fb7121596..00000000000 --- a/source/sh/scaddins/source/analysis.po +++ /dev/null @@ -1,7410 +0,0 @@ -#. extracted from scaddins/source/analysis -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:03+0200\n" -"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" -msgstr "Vraća redni broj dana pre ili posle određenog broja radnih dana" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Start date" -msgstr "Početni datum" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The start date" -msgstr "Početni datum" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Days" -msgstr "Dani" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The number of workdays before or after the start date" -msgstr "Broj radnih dana pre ili posle početnog datuma" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Holidays" -msgstr "Praznici" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" -msgstr "Lista vrednosti datuma neradnih dana (odmor, praznik, itd.)" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" -msgstr "Vraća broj celih dana između početnog i krajnjeg datuma kao deo godine" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Start date" -msgstr "Početni datum" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The start date" -msgstr "Početni datum" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "End date" -msgstr "Krajnji datum" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The end date" -msgstr "Krajnji datum" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "Basis for determining the interest days" -msgstr "Osnova za određivanje dana kamate" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" -msgstr "Vraća redni broj datuma koji je određen broj meseci pre ili posle početnog datuma" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Start date" -msgstr "Početni datum" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The start date" -msgstr "Početni datum" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Months" -msgstr "Meseci" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Number of months before or after the start date" -msgstr "Broj meseci pre ili posle početnog datuma" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." -msgstr "Vraća broj kalendarske sedmice u kojoj se određeni datum pojavljuje." - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The date" -msgstr "Datum" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Return type" -msgstr "Vrsta povraćaja" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins" -msgstr "Broj od 1 do 3 koji određuje dan kojim sedmica počinje" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" -msgstr "Vraća redni broj poslednjeg dana meseca kojim je određeni broj meseci pre ili posle početnog datuma" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Start date" -msgstr "Početni datum" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The start date" -msgstr "Početni datum" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Months" -msgstr "Meseci" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Number of months before or after the start date" -msgstr "Broj meseci pre ili posle početnog datuma" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the number of workdays between two dates" -msgstr "Vraća broj radnih dana između dva datuma" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Start date" -msgstr "Početni datum" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The start date" -msgstr "Početni datum" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "End date" -msgstr "Krajnji datum" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The end date" -msgstr "Krajnji datum" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Holidays" -msgstr "Praznici" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" -msgstr "Lista vrednosti datuma koji predstavljaju neradne dane (odmor, praznik, itd.)" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the value 'true' if the number is even" -msgstr "Vraća vrednost „tačno“ ukoliko je broj paran" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" -msgstr "Vraća vrednost „tačno“ ukoliko je broj neparan" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" -msgstr "Vraća multinomski koeficijent niza brojeva" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number(s)" -msgstr "Broj(evi)" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" -msgstr "Broj ili lista brojeva za računanje multinomskog koeficijenta" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the sum of a power series" -msgstr "Vraća zbir niza stepenova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "X" -msgstr "" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The independent variable of the power series" -msgstr "Nezavisna promenljiva niza stepenova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "N" -msgstr "" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The initial power to which x is to be raised" -msgstr "Početni stepen na koji treba podići x" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" -msgstr "Vrednost za koju treba povećati n za svaki član niza" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Coefficients" -msgstr "Koeficijenti" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" -msgstr "Skup koeficijenata kojima je pomnožen svaki sledeći stepen promenljive x" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the integer portion of a division" -msgstr "Vraća celobrojni deo pri deljenju" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Numerator" -msgstr "Brojilac" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The dividend" -msgstr "Deljenik" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Denominator" -msgstr "Imenilac" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The divisor" -msgstr "Delilac" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" -msgstr "Vraća broj zaokružen na najbližu vrednost deljivu određenim brojem" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The number to round off" -msgstr "Broj za zaokruživanje" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Multiple" -msgstr "Umnožak" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The multiple to which you want to round number" -msgstr "Umnožak broja na koji želite da zaokružite broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" -msgstr "Vraća kvadratni koren broja pomnoženog sa Pi" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The number by which pi is multiplied" -msgstr "Broj kojim je pomnoženo Pi" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" -msgstr "Vraća nasumični ceo broj iz zadatog opsega" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Dno" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The smallest integer returned" -msgstr "Najmanji vraćeni ceo broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Top" -msgstr "Vrh" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The largest integer returned" -msgstr "Najveći vraćeni ceo broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the greatest common divisor" -msgstr "Vraća najveći zajednički delilac" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number(s)" -msgstr "Broj(evi)" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "Number or list of numbers" -msgstr "Broj ili niz brojeva" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the least common multiple" -msgstr "Vraća najmanji zajednički sadržalac" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number(s)" -msgstr "Broj(evi)" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "Number or list of numbers" -msgstr "Broj ili niz brojeva" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" -msgstr "Vraća izmenjenu Beselovu funkciju In(x)" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "X" -msgstr "" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The value at which the function is to be evaluated" -msgstr "Vrednost u kojoj se izračunava vrednost funkcije" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "N" -msgstr "" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The order of the Bessel function" -msgstr "Redosled Beselove funkcije" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" -msgstr "Vraća Beselovu funkciju Jn(x)" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "X" -msgstr "" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The value at which the function is to be evaluated" -msgstr "Vrednost u kojoj se izračunava vrednost funkcije" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "N" -msgstr "" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The order of the Bessel function" -msgstr "Redosled Beselove funkcije" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" -msgstr "Vraća Beselovu funkciju Kn(x)" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "X" -msgstr "" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The value at which the function is to be evaluated" -msgstr "Vrednost u kojoj se izračunava vrednost funkcije" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "N" -msgstr "" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The order of the Bessel function" -msgstr "Redosled Beselove funkcije" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" -msgstr "Vraća Beselovu funkciju Yn(x)" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "X" -msgstr "" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The value at which the function is to be evaluated" -msgstr "Vrednost u kojoj se izračunava vrednost funkcije" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "N" -msgstr "" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The order of the Bessel function" -msgstr "Redosled Beselove funkcije" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Converts a binary number to an octal number" -msgstr "Pretvara binarni broj u oktalni" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The binary number to be converted (as text)" -msgstr "Binarni broj za pretvaranje (u tekst)" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Places" -msgstr "Mesta" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Number of places used" -msgstr "Broj korišćenih mesta" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Converts a binary number to a decimal number" -msgstr "Pretvara binarni broj u decimalni" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The binary number to be converted (as text)" -msgstr "Binarni broj za pretvaranje (u tekst)" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" -msgstr "Pretvara binarni broj u heksadecimalni" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The binary number to be converted (as text)" -msgstr "Binarni broj za pretvaranje (u tekst)" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Places" -msgstr "Mesta" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Number of places used." -msgstr "Broj korišćenih mesta." - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Converts an octal number to a binary number" -msgstr "Prevodi oktalni broj u binarni" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The octal number to be converted (as text)" -msgstr "Oktalni broj za pretvaranje (u tekst)" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Places" -msgstr "Mesta" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Number of places used" -msgstr "Broj korišćenih mesta" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Converts an octal number to a decimal number" -msgstr "Prevodi oktalni broj u decimalni" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The octal number to be converted (as text)" -msgstr "Oktalni broj za pretvaranje (u tekst)" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" -msgstr "Prevodi oktalni broj u heksadecimalni" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The octal number to be converted (as text)" -msgstr "Oktalni broj za pretvaranje (u tekst)" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Places" -msgstr "Mesta" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Number of places used" -msgstr "Broj korišćenih mesta" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Converts a decimal number to a binary number" -msgstr "Pretvara decimalni broj u binarni" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The decimal integer to be converted" -msgstr "Decimalni celi broj za pretvaranje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Places" -msgstr "Mesta" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Number of places used" -msgstr "Broj korišćenih mesta" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" -msgstr "Pretvara decimalni broj u heksadecimalni" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The decimal integer to be converted" -msgstr "Decimalni celi broj za pretvaranje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Places" -msgstr "Mesta" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Number of places used" -msgstr "Broj korišćenih mesta" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Converts a decimal number into an octal number" -msgstr "Pretvara decimalni broj u oktalni" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The decimal number" -msgstr "Decimalni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Places" -msgstr "Mesta" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Number of places used" -msgstr "Broj korišćenih mesta" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" -msgstr "Pretvara heksadecimalni broj u binarni" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" -msgstr "Heksadecimalni broj za pretvaranje (u tekst)" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Places" -msgstr "Mesta" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Number of places used" -msgstr "Broj korišćenih mesta" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" -msgstr "Pretvara heksadecimalni broj u decimalni" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" -msgstr "Heksadecimalni broj za pretvaranje (u tekst)" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" -msgstr "Prevodi heksadecimalni broj u oktalni" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" -msgstr "Heksadecimalni broj za pretvaranje (u tekst)" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Places" -msgstr "Mesta" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Number of places used" -msgstr "Broj korišćenih mesta" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Tests whether two values are equal" -msgstr "Proverava da li su dve vrednosti jednake" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number 1" -msgstr "Broj 1" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The first number" -msgstr "Prvi broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Number 2" -msgstr "Broj 2" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The second number" -msgstr "Drugi broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the error function" -msgstr "Vraća funkciju greške" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Lower limit" -msgstr "Donja granica" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The lower limit for integration" -msgstr "Donja granica za integraciju" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Upper limit" -msgstr "Gornja granica" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The upper limit for integration" -msgstr "Gornja granica za integraciju" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the complementary error function" -msgstr "Vraća komplementarnu funkciju greške" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Lower limit" -msgstr "Donja granica" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The lower limit for integration" -msgstr "Donja granica za integraciju" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" -msgstr "Proverava da li je broj veći od vrednosti praga" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The value to test against step" -msgstr "Vrednost za testiranje prema koraku" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Step" -msgstr "Korak" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The threshhold value" -msgstr "Vrednost praga" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the double factorial of Number" -msgstr "Vraća dvostruki faktorijel broja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" -msgstr "Vraća apsolutnu vrednost (modul) kompleksnog broja" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" -msgstr "Vraća imaginarni deo kompleksnog broja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns a complex number raised to an integer power" -msgstr "Vraća kompleksni broj podignut na celobrojni stepen" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Power to which the complex number is raised" -msgstr "Stepen na koji je diže kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" -msgstr "Vraća argument kao ugao izražen u radijanima" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "A complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the cosine of a complex number" -msgstr "Vraća kosinus kompleksnog broja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "A complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the quotient of two complex numbers" -msgstr "Vraća količnik dva kompleksna broja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Numerator" -msgstr "Brojilac" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The dividend" -msgstr "Deljenik" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Denominator" -msgstr "Imenilac" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The divisor" -msgstr "Delilac" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" -msgstr "Vraća algebarski oblik eksponencijalnog oblika kompleksnog broja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" -msgstr "Vraća konjugovano kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" -msgstr "Vraća prirodni logaritam kompleksnog broja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" -msgstr "Vraća dekadni logaritam kompleksnog broja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" -msgstr "Vraća logaritam osnove 2 kompleksnog broja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the product of several complex numbers" -msgstr "Vraća proizvod nekoliko kompleksnih brojeva" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The first complex number" -msgstr "Prvi kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Another complex number" -msgstr "Još jedan kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the real coefficient of a complex number" -msgstr "Vraća realni koeficijent kompleksnog broja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the sine of a complex number" -msgstr "Vraća sinus kompleksnog broja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the difference of two complex numbers" -msgstr "Vraća razliku dva kompleksna broja" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number 1" -msgstr "Kompleksni broj 1" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "Complex number 1" -msgstr "Kompleksni broj 1" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Complex number 2" -msgstr "Kompleksni broj 2" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Complex number 2" -msgstr "Kompleksni broj 2" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the square root of a complex number" -msgstr "Vraća kvadratni koren kompleksnog broja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the sum of complex numbers" -msgstr "Vraća zbir kompleksnih brojeva" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the tangent of a complex number" -msgstr "Vraća tangens kompleksnog broja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "A complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the secant of a complex number" -msgstr "Vraća sekans kompleksnog broja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "A complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the cosecant of a complex number" -msgstr "Vraća kosekans kompleksnog broja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "A complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the cotangent of a complex number" -msgstr "Vraća kotangens kompleksnog broja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "A complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" -msgstr "Vraća sinus hiperbolički kompleksnog broja." - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "A complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" -msgstr "Vraća kosinus hiperbolički kompleksnog broja." - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "A complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" -msgstr "Vraća sekans hiperbolički kompleksnog broja." - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "A complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" -msgstr "Vraća kosekans hiperbolički kompleksnog broja." - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "A complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" -msgstr "Prevodi realni i imaginarni koeficijent u kompleksni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Real num" -msgstr "Realni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The real coefficient" -msgstr "Realni koeficijent" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "I num" -msgstr "Imaginarni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The imaginary coefficient" -msgstr "Imaginarni koeficijent" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Suffix" -msgstr "Sufiks" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The suffix" -msgstr "Sufiks" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Converts a number from one measurement system to another" -msgstr "Prevodi broj iz jednog mernog sistema u drugi" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The number" -msgstr "Broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "From unit" -msgstr "Iz jedinice" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Unit of measure for number" -msgstr "Merna jedinica broja" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "To unit" -msgstr "U jedinicu" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "Unit of measure for the result" -msgstr "Merna jedinica rezultata" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" -msgstr "Vraća raspodelu linearne amortizacije imovine za svaki obračunski period" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Cost" -msgstr "Cena" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "Cost of the asset" -msgstr "Početna cena imovine" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Date purchased" -msgstr "Datum kupovine" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Purchase date of the asset" -msgstr "Datum kupovine imovine" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "First period" -msgstr "Prvi period" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "Date the first period ends" -msgstr "Datum završetka prvog perioda" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Salvage" -msgstr "Likvidaciona" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" -msgstr "Likvidaciona vrednost imovine na kraju njenog života" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Period" -msgstr "Period" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "The period" -msgstr "Period" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "Rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "The rate of depreciation" -msgstr "Stopa amortizacije" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" -"14\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" -"15\n" -"string.text" -msgid "The year basis to be used" -msgstr "Godišnja osnova za korišćenje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" -msgstr "Vraća raspodelu linearne amortizacije imovine za svaki obračunski period" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Cost" -msgstr "Cena" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "Cost of the asset" -msgstr "Početna cena imovine" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Date purchased" -msgstr "Datum kupovine" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Purchase date of the asset" -msgstr "Datum kupovine imovine" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "First period" -msgstr "Prvi period" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The date the first period ends" -msgstr "Datum završetka prvog perioda" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Salvage" -msgstr "Likvidaciona" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" -msgstr "Likvidaciona vrednost imovine na kraju njenog života" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Period" -msgstr "Period" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "The period" -msgstr "Period" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "Rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "The rate of depreciation" -msgstr "Stopa amortizacije" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" -"14\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" -"15\n" -"string.text" -msgid "The year basis to be used" -msgstr "Godišnja osnova za korišćenje" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" -msgstr "Vraća akumuliranu kamatu na hartije od vrednosti kojima se plaća periodična kamata" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Issue" -msgstr "Izdavanje" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "Issue date of the security" -msgstr "Datum izdavanja hartije od vrednosti" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "First interest" -msgstr "Prva kamata" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "First interest date of the security" -msgstr "Datum prve kamate na hartije od vrednosti" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Par" -msgstr "Nominalna" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "The par value" -msgstr "Nominalna vrednost" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" -"14\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" -"15\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" -msgstr "Vraća akumuliranu kamatu na hartije od vrednosti kojima se plaća kamata po dospeću" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Issue" -msgstr "Izdavanje" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The issue date" -msgstr "Datum izdavanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Par" -msgstr "Nominalna" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The par value" -msgstr "Nominalna vrednost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" -msgstr "Vraća otplaćeni iznos po dospeću za potpuno investirane hartije od vrednosti" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Investment" -msgstr "Investicija" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The investment" -msgstr "Investicija" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Discount" -msgstr "Diskont" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The discount" -msgstr "Diskont" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the discount rate for a security" -msgstr "Vraća diskontnu stopu za hartiju od vrednosti" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Price" -msgstr "Cena" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The price" -msgstr "Cena" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Redemption" -msgstr "Otkup" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The redemption value" -msgstr "Otkupna vrednost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" -msgstr "Vraća godišnje Mekolijevo trajanje hartija od vrednosti sa periodičnim otplatama kamate" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Coupon" -msgstr "Kupon" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The coupon rate" -msgstr "Stopa kupona" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Yield" -msgstr "Prinos" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The yield" -msgstr "Prinos" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the effective annual interest rate" -msgstr "Vraća efektivnu godišnju kamatnu stopu" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Nominal rate" -msgstr "Nominalna stopa" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The nominal rate" -msgstr "Nominalna stopa" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Npery" -msgstr "Npery" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The periods" -msgstr "Periodi" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" -msgstr "Vraća kumulativnu glavnicu zajma, za plaćanje između dva perioda" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Nper" -msgstr "Broj perioda plaćanja" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Number of payment periods" -msgstr "Broj perioda plaćanja" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Pv" -msgstr "Pv" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The present value" -msgstr "Trenutna vrednost" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Start period" -msgstr "Početni period" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The start period" -msgstr "Početni period" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "End period" -msgstr "Period isteka" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "The end period" -msgstr "Period isteka" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "The type of maturity" -msgstr "Vrsta dospeća" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" -msgstr "Vraća kumulativnu kamatu, za plaćanje između dva perioda" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Nper" -msgstr "Broj perioda plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Number of payment periods" -msgstr "Broj perioda plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Pv" -msgstr "Pv" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The present value" -msgstr "Trenutna vrednost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Start period" -msgstr "Početni period" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The start period" -msgstr "Početni period" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "End period" -msgstr "Period isteka" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "The end period" -msgstr "Period isteka" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "The type of maturity" -msgstr "Vrsta dospeća" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" -msgstr "Vraća cenu po 100 novčanih jedinica nominalne vrednosti hartija od vrednosti koje plaćaju periodičnu kamatu" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Yield" -msgstr "Prinos" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The yield" -msgstr "Prinos" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Redemption" -msgstr "Otkup" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "The redemption value" -msgstr "Otkupna vrednost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" -"14\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" -"15\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" -msgstr "Vraća cenu po 100 novčanih jedinica nominalne vrednosti hartija od diskontne vrednosti" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Discount" -msgstr "Diskont" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The discount" -msgstr "Diskont" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Redemption" -msgstr "Otkup" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The redemption value" -msgstr "Otkupna vrednost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" -msgstr "Vraća cenu po 100 hovčanih jedinica nominalne vrednosti hartija od vrednosti koje plaćaju kamatu po dospeću" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Issue" -msgstr "Izdavanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The issue date" -msgstr "Datum izdavanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Yield" -msgstr "Prinos" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "The yield" -msgstr "Prinos" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" -msgstr "Vraća izmenjeno Mekolijevo trajanje za hartiju od vrednosti sa predpostavljenom paritetnom vrednošću od 100 novčanih jedinica" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Coupon" -msgstr "Kupon" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The coupon rate" -msgstr "Stopa kupona" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Yield" -msgstr "Prinos" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The yield" -msgstr "Prinos" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the annual nominal interest rate" -msgstr "Vraća godišnju nominalnu kamatnu stopu" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Effective rate" -msgstr "Efektivna stopa" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The effective interest rate" -msgstr "Efektivna kamatna stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Npery" -msgstr "Npery" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The periods" -msgstr "Periodi" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" -msgstr "Pretvara decimalno izraženu cenu u cenu izraženu kao razlomak" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Decimal dollar" -msgstr "Decimalni dolar" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The decimal number" -msgstr "Decimalni broj" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Fraction" -msgstr "Razlomak" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The divisor" -msgstr "Delilac" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" -msgstr "Pretvara cenu izraženu kao razlomak u decimalno izraženu cenu" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Fractional dollar" -msgstr "Dolar razlomka" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The number as a fraction" -msgstr "Broj kao razlomak" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Fraction" -msgstr "Razlomak" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The divisor" -msgstr "Delilac" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" -msgstr "Vraća prinos na hartiju od vrednosti koja plaća periodičnu kamatu" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Price" -msgstr "Cena" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The price" -msgstr "Cena" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Redemption" -msgstr "Otkup" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "The redemption value" -msgstr "Otkupna vrednost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" -"14\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" -"15\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the annual yield for a discounted security" -msgstr "Vraća godišnji prinos na diskontovanu hartiju od vrednosti" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Price" -msgstr "Cena" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The price" -msgstr "Cena" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Redemption" -msgstr "Otkup" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The redemption value" -msgstr "Otkupna vrednost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" -msgstr "Vraća godišnji prinos hartije od vrednosti koja isplaćuje kamatu po dospeću" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Issue" -msgstr "Izdavanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The issue date" -msgstr "Datum izdavanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Price" -msgstr "Cena" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "The price" -msgstr "Cena" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" -msgstr "Vraća dobit ekvivalentnu obveznici narodne banke" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Discount" -msgstr "Diskont" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The discount rate" -msgstr "Diskontna stopa" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" -msgstr "Vraća cenu od 100 novčanih jedinica nominalne vrednosti za obveznicu narodne banke" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Discount" -msgstr "Diskont" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The discount rate" -msgstr "Diskontna stopa" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the yield for a treasury bill" -msgstr "Vraća prinos na obveznicu narodne banke" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Price" -msgstr "Cena" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The price" -msgstr "Cena" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" -msgstr "Vraća cenu po $100 nominalne vrednosti hartija od vrednosti sa neuobičajenim prvim periodom" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Issue" -msgstr "Izdavanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The issue date" -msgstr "Datum izdavanja" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "First coupon" -msgstr "Prvi kupon" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The first coupon date" -msgstr "Datum prvog kupona" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "The rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "Yield" -msgstr "Prinos" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "The yield" -msgstr "Prinos" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"14\n" -"string.text" -msgid "Redemption" -msgstr "Otkup" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"15\n" -"string.text" -msgid "The redemption value" -msgstr "Otkupna vrednost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"16\n" -"string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"17\n" -"string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"18\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"19\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" -msgstr "Vraća prinos na hartiju od vrednosti sa neuobičajnim prvim periodom" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Issue" -msgstr "Izdavanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The issue date" -msgstr "Datum izdavanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "First coupon" -msgstr "Prvi kupon" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The first coupon date" -msgstr "Datum prvog kupona" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "The rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "Price" -msgstr "Cena" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "The price" -msgstr "Cena" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"14\n" -"string.text" -msgid "Redemption" -msgstr "Otkup" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"15\n" -"string.text" -msgid "The redemption value" -msgstr "Otkupna vrednost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"16\n" -"string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"17\n" -"string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"18\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"19\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" -msgstr "Vraća cenu po $100 nominalne vrednosti hartija od vrednosti sa neuobičajenim poslednjim periodom" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Last interest" -msgstr "Poslednja kamata" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The last interest date" -msgstr "Datum poslednje kamate" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Yield" -msgstr "Prinos" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "The yield" -msgstr "Prinos" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "Redemption" -msgstr "Otkup" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "The redemption value" -msgstr "Otkupna vrednost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"14\n" -"string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"15\n" -"string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"16\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"17\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" -msgstr "Vraća prinos na hartiju od vrednosti sa neuobičajnim poslednjim periodom" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Last interest" -msgstr "Poslednja kamata" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The last interest date" -msgstr "Datum poslednje kamate" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Price" -msgstr "Cena" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "The price" -msgstr "Cena" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "Redemption" -msgstr "Otkup" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "The redemption value" -msgstr "Otkupna vrednost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"14\n" -"string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"15\n" -"string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"16\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"17\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" -msgstr "Vraća internu stopu povraćaja za neperiodični raspored otplate" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Values" -msgstr "Vrednosti" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The values" -msgstr "Vrednosti" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Dates" -msgstr "Datumi" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The dates" -msgstr "Datumi" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Guess" -msgstr "Procena" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The guess" -msgstr "Procena" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" -msgstr "Vraća neto sadašnju vrednost za neperiodični raspored otplate" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The rate" -msgstr "Stopa" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Values" -msgstr "Vrednosti" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The values" -msgstr "Vrednosti" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Dates" -msgstr "Datumi" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The dates" -msgstr "Datumi" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" -msgstr "Vraća kamatnu stopu za potpuno investiranu hartiju od vrednosti" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Investment" -msgstr "Investicija" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The investment" -msgstr "Investicija" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Redemption" -msgstr "Otkup" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The redemption value" -msgstr "Otkupna vrednost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" -msgstr "Vraća datum prvog kupona posle datuma poravnanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" -msgstr "Vraća broj dana u periodu kupona koji sadrži datum poravnanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" -msgstr "Vraća broj dana od dana poravnanja do datuma sledećeg kupona" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" -msgstr "Vraća broj dana od početka perioda kupona do dana poravnanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" -msgstr "Vraća datum poslednjeg kupona pred datum poravnanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" -msgstr "Vraća broj naplativih kupona između datuma poravnanja i dospeća" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "Poravnanje" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "Rok plaćanja" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "Učestalost" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The basis" -msgstr "Osnova" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" -msgstr "Vraća buduću vrednost početne glavnice posle primenjivanja niza složenih kamatnih stopa" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Principal" -msgstr "Glavnica" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The principal" -msgstr "Glavnica" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Schedule" -msgstr "Raspored" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The schedule" -msgstr "Raspored" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Workday\n" -"string.text" -msgid "WORKDAY" -msgstr "WORKDAY" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac\n" -"string.text" -msgid "YEARFRAC" -msgstr "YEARFRAC" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Edate\n" -"string.text" -msgid "EDATE" -msgstr "EDATE" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum\n" -"string.text" -msgid "WEEKNUM" -msgstr "WEEKNUM" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth\n" -"string.text" -msgid "EOMONTH" -msgstr "EOMONTH" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays\n" -"string.text" -msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "NETWORKDAYS" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc\n" -"string.text" -msgid "AMORDEGRC" -msgstr "AMORDEGRC" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc\n" -"string.text" -msgid "AMORLINC" -msgstr "AMORLINC" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint\n" -"string.text" -msgid "ACCRINT" -msgstr "ACCRINT" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm\n" -"string.text" -msgid "ACCRINTM" -msgstr "ACCRINTM" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Received\n" -"string.text" -msgid "RECEIVED" -msgstr "RECEIVED" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Disc\n" -"string.text" -msgid "DISC" -msgstr "DISC" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Duration\n" -"string.text" -msgid "DURATION" -msgstr "DURATION" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Effect\n" -"string.text" -msgid "EFFECT" -msgstr "EFFECT" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc\n" -"string.text" -msgid "CUMPRINC" -msgstr "CUMPRINC" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt\n" -"string.text" -msgid "CUMIPMT" -msgstr "CUMIPMT" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Price\n" -"string.text" -msgid "PRICE" -msgstr "PRICE" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc\n" -"string.text" -msgid "PRICEDISC" -msgstr "PRICEDISC" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat\n" -"string.text" -msgid "PRICEMAT" -msgstr "PRICEMAT" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration\n" -"string.text" -msgid "MDURATION" -msgstr "MDURATION" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal\n" -"string.text" -msgid "NOMINAL" -msgstr "NOMINAL" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr\n" -"string.text" -msgid "DOLLARFR" -msgstr "DOLLARFR" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde\n" -"string.text" -msgid "DOLLARDE" -msgstr "DOLLARDE" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Yield\n" -"string.text" -msgid "YIELD" -msgstr "YIELD" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc\n" -"string.text" -msgid "YIELDDISC" -msgstr "YIELDDISC" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat\n" -"string.text" -msgid "YIELDMAT" -msgstr "YIELDMAT" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq\n" -"string.text" -msgid "TBILLEQ" -msgstr "TBILLEQ" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice\n" -"string.text" -msgid "TBILLPRICE" -msgstr "TBILLPRICE" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield\n" -"string.text" -msgid "TBILLYIELD" -msgstr "TBILLYIELD" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice\n" -"string.text" -msgid "ODDFPRICE" -msgstr "ODDFPRICE" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield\n" -"string.text" -msgid "ODDFYIELD" -msgstr "ODDFYIELD" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice\n" -"string.text" -msgid "ODDLPRICE" -msgstr "ODDLPRICE" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield\n" -"string.text" -msgid "ODDLYIELD" -msgstr "ODDLYIELD" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr\n" -"string.text" -msgid "XIRR" -msgstr "XIRR" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv\n" -"string.text" -msgid "XNPV" -msgstr "XNPV" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate\n" -"string.text" -msgid "INTRATE" -msgstr "INTRATE" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd\n" -"string.text" -msgid "COUPNCD" -msgstr "COUPNCD" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays\n" -"string.text" -msgid "COUPDAYS" -msgstr "COUPDAYS" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc\n" -"string.text" -msgid "COUPDAYSNC" -msgstr "COUPDAYSNC" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs\n" -"string.text" -msgid "COUPDAYBS" -msgstr "COUPDAYBS" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd\n" -"string.text" -msgid "COUPPCD" -msgstr "COUPPCD" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum\n" -"string.text" -msgid "COUPNUM" -msgstr "COUPNUM" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule\n" -"string.text" -msgid "FVSCHEDULE" -msgstr "FVSCHEDULE" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven\n" -"string.text" -msgid "ISEVEN" -msgstr "ISEVEN" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd\n" -"string.text" -msgid "ISODD" -msgstr "ISODD" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd\n" -"string.text" -msgid "GCD" -msgstr "GCD" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm\n" -"string.text" -msgid "LCM" -msgstr "LCM" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial\n" -"string.text" -msgid "MULTINOMIAL" -msgstr "MULTINOMIAL" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum\n" -"string.text" -msgid "SERIESSUM" -msgstr "SERIESSUM" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient\n" -"string.text" -msgid "QUOTIENT" -msgstr "QUOTIENT" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Mround\n" -"string.text" -msgid "MROUND" -msgstr "MROUND" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi\n" -"string.text" -msgid "SQRTPI" -msgstr "SQRTPI" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween\n" -"string.text" -msgid "RANDBETWEEN" -msgstr "RANDBETWEEN" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli\n" -"string.text" -msgid "BESSELI" -msgstr "BESSELI" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj\n" -"string.text" -msgid "BESSELJ" -msgstr "BESSELJ" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk\n" -"string.text" -msgid "BESSELK" -msgstr "BESSELK" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely\n" -"string.text" -msgid "BESSELY" -msgstr "BESSELY" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec\n" -"string.text" -msgid "BIN2DEC" -msgstr "BIN2DEC" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex\n" -"string.text" -msgid "BIN2HEX" -msgstr "BIN2HEX" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct\n" -"string.text" -msgid "BIN2OCT" -msgstr "BIN2OCT" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Delta\n" -"string.text" -msgid "DELTA" -msgstr "DELTA" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin\n" -"string.text" -msgid "DEC2BIN" -msgstr "DEC2BIN" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex\n" -"string.text" -msgid "DEC2HEX" -msgstr "DEC2HEX" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct\n" -"string.text" -msgid "DEC2OCT" -msgstr "DEC2OCT" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Erf\n" -"string.text" -msgid "ERF" -msgstr "ERF" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc\n" -"string.text" -msgid "ERFC" -msgstr "ERFC" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep\n" -"string.text" -msgid "GESTEP" -msgstr "GESTEP" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin\n" -"string.text" -msgid "HEX2BIN" -msgstr "HEX2BIN" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec\n" -"string.text" -msgid "HEX2DEC" -msgstr "HEX2DEC" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct\n" -"string.text" -msgid "HEX2OCT" -msgstr "HEX2OCT" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs\n" -"string.text" -msgid "IMABS" -msgstr "IMABS" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary\n" -"string.text" -msgid "IMAGINARY" -msgstr "IMAGINARY" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Impower\n" -"string.text" -msgid "IMPOWER" -msgstr "IMPOWER" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument\n" -"string.text" -msgid "IMARGUMENT" -msgstr "IMARGUMENT" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos\n" -"string.text" -msgid "IMCOS" -msgstr "IMCOS" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv\n" -"string.text" -msgid "IMDIV" -msgstr "IMDIV" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp\n" -"string.text" -msgid "IMEXP" -msgstr "IMEXP" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate\n" -"string.text" -msgid "IMCONJUGATE" -msgstr "IMCONJUGATE" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imln\n" -"string.text" -msgid "IMLN" -msgstr "IMLN" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10\n" -"string.text" -msgid "IMLOG10" -msgstr "IMLOG10" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2\n" -"string.text" -msgid "IMLOG2" -msgstr "IMLOG2" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct\n" -"string.text" -msgid "IMPRODUCT" -msgstr "IMPRODUCT" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal\n" -"string.text" -msgid "IMREAL" -msgstr "IMREAL" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin\n" -"string.text" -msgid "IMSIN" -msgstr "IMSIN" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub\n" -"string.text" -msgid "IMSUB" -msgstr "IMSUB" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum\n" -"string.text" -msgid "IMSUM" -msgstr "IMSUM" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt\n" -"string.text" -msgid "IMSQRT" -msgstr "IMSQRT" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan\n" -"string.text" -msgid "IMTAN" -msgstr "IMTAN" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec\n" -"string.text" -msgid "IMSEC" -msgstr "IMSEC" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc\n" -"string.text" -msgid "IMCSC" -msgstr "IMCSC" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot\n" -"string.text" -msgid "IMCOT" -msgstr "IMCOT" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh\n" -"string.text" -msgid "IMSINH" -msgstr "IMSINH" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh\n" -"string.text" -msgid "IMCOSH" -msgstr "IMCOSH" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech\n" -"string.text" -msgid "IMSECH" -msgstr "IMSECH" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch\n" -"string.text" -msgid "IMCSCH" -msgstr "IMCSCH" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Complex\n" -"string.text" -msgid "COMPLEX" -msgstr "COMPLEX" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin\n" -"string.text" -msgid "OCT2BIN" -msgstr "OCT2BIN" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec\n" -"string.text" -msgid "OCT2DEC" -msgstr "OCT2DEC" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex\n" -"string.text" -msgid "OCT2HEX" -msgstr "OCT2HEX" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Convert\n" -"string.text" -msgid "CONVERT" -msgstr "CONVERT" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble\n" -"string.text" -msgid "FACTDOUBLE" -msgstr "FACTDOUBLE" diff --git a/source/sh/scaddins/source/datefunc.po b/source/sh/scaddins/source/datefunc.po deleted file mode 100644 index fe9cbb40d69..00000000000 --- a/source/sh/scaddins/source/datefunc.po +++ /dev/null @@ -1,424 +0,0 @@ -#. extracted from scaddins/source/datefunc -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" -msgstr "Računa broj sedmica u određenom periodu" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Start date" -msgstr "Početni datum" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "First day of the period" -msgstr "Prvi dan perioda" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "End date" -msgstr "Krajnji datum" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Last day of the period" -msgstr "Poslednji dan perioda" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." -msgstr "Vrsta obračuna: vrsta=0 označava vremenski interval; vrsta=1 kalendarske sedmice." - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Determines the number of months in a specific period." -msgstr "Određuje broj meseci u određenom periodu." - -#: datefunc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Start date" -msgstr "Početni datum" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "First day of the period." -msgstr "Prvi dan perioda." - -#: datefunc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "End date" -msgstr "Krajnji datum" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Last day of the period." -msgstr "Poslednji dan perioda." - -#: datefunc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." -msgstr "Vrsta obračuna: vrsta=0 označava interval vremena, vrsta=1 mesece u kalendaru." - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Calculates the number of years in a specific period." -msgstr "Računa broj godina u određenom periodu." - -#: datefunc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Start date" -msgstr "Početni datum" - -#: datefunc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "First day of the period" -msgstr "Prvi dan perioda" - -#: datefunc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "End date" -msgstr "Krajnji datum" - -#: datefunc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Last day of the period" -msgstr "Poslednji dan perioda" - -#: datefunc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." -msgstr "Vrsta računanja: vrsta=0 označava interval vremena, vrsta=1 godine u kalendaru." - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." -msgstr "Vraća 1 (TRUE) ukoliko je datum u prestupnoj godini, u suprotnom 0 (FALSE)." - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "Any day in the desired year" -msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" -msgstr "Vraća broj dana u mesecu unetog datuma." - -#: datefunc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "Any day in the desired month" -msgstr "Bilo koji dan u željenom mesecu" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." -msgstr "Vraća broj dana godine unetog datuma." - -#: datefunc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: datefunc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "Any day in the desired year" -msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" -msgstr "Vraća broj sedmica u godini unetog datuma." - -#: datefunc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: datefunc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "Any day in the desired year" -msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" -msgstr "Šifruje ili dešifruje tekst koristeći algoritam ROT13" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" -msgstr "Tekst za šifrovanje ili već šifrovani tekst" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" -"DATE_FUNCNAME_DiffWeeks\n" -"string.text" -msgid "WEEKS" -msgstr "WEEKS" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" -"DATE_FUNCNAME_DiffMonths\n" -"string.text" -msgid "MONTHS" -msgstr "MONTHS" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" -"DATE_FUNCNAME_DiffYears\n" -"string.text" -msgid "YEARS" -msgstr "YEARS" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" -"DATE_FUNCNAME_IsLeapYear\n" -"string.text" -msgid "ISLEAPYEAR" -msgstr "ISLEAPYEAR" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" -"DATE_FUNCNAME_DaysInMonth\n" -"string.text" -msgid "DAYSINMONTH" -msgstr "DAYSINMONTH" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" -"DATE_FUNCNAME_DaysInYear\n" -"string.text" -msgid "DAYSINYEAR" -msgstr "DAYSINYEAR" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" -"DATE_FUNCNAME_WeeksInYear\n" -"string.text" -msgid "WEEKSINYEAR" -msgstr "WEEKSINYEAR" - -#: datefunc.src -msgctxt "" -"datefunc.src\n" -"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" -"DATE_FUNCNAME_Rot13\n" -"string.text" -msgid "ROT13" -msgstr "ROT13" diff --git a/source/sh/scaddins/source/pricing.po b/source/sh/scaddins/source/pricing.po deleted file mode 100644 index 4fe9d6dd73b..00000000000 --- a/source/sh/scaddins/source/pricing.po +++ /dev/null @@ -1,772 +0,0 @@ -#. extracted from scaddins/source/pricing -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "pricing of a barrier option" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "spot" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "price/value of the underlying asset" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "vol" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "r" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "rf" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "T" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "time to maturity of the option in years" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "strike" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "strike level of the option" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"14\n" -"string.text" -msgid "barrier_low" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"15\n" -"string.text" -msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"16\n" -"string.text" -msgid "barrier_up" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"17\n" -"string.text" -msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"18\n" -"string.text" -msgid "rebate" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"19\n" -"string.text" -msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"20\n" -"string.text" -msgid "put/call" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"21\n" -"string.text" -msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"22\n" -"string.text" -msgid "knock in/out" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"23\n" -"string.text" -msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"24\n" -"string.text" -msgid "barrier_type" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"25\n" -"string.text" -msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"26\n" -"string.text" -msgid "greek" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" -"27\n" -"string.text" -msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "pricing of a touch/no-touch option" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "spot" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "price/value of the underlying asset" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "vol" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "r" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "rf" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "T" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "time to maturity of the option in years" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "barrier_low" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"14\n" -"string.text" -msgid "barrier_up" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"15\n" -"string.text" -msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"16\n" -"string.text" -msgid "foreign/domestic" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"17\n" -"string.text" -msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"18\n" -"string.text" -msgid "knock in/out" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"19\n" -"string.text" -msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"20\n" -"string.text" -msgid "barrier_type" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"21\n" -"string.text" -msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"22\n" -"string.text" -msgid "greek" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" -"23\n" -"string.text" -msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "spot" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "price/value S of the underlying asset" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "vol" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "drift" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "T" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "time to maturity" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "barrier_low" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "barrier_up" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "spot" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "price/value of the asset" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "vol" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "annual volatility of the asset" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "drift" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "T" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "time to maturity in years" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "barrier_low" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "barrier_up" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" -"14\n" -"string.text" -msgid "put/call" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" -"15\n" -"string.text" -msgid "optional (p)ut/(c)all indicator" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" -"16\n" -"string.text" -msgid "strike" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" -"17\n" -"string.text" -msgid "optional strike level" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n" -"PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n" -"string.text" -msgid "OPT_BARRIER" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n" -"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n" -"string.text" -msgid "OPT_TOUCH" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n" -"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n" -"string.text" -msgid "OPT_PROB_HIT" -msgstr "" - -#: pricing.src -msgctxt "" -"pricing.src\n" -"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n" -"PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n" -"string.text" -msgid "OPT_PROB_INMONEY" -msgstr "" |