aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sh/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
authorEike Rathke <erack@redhat.com>2013-09-10 23:21:09 +0200
committerEike Rathke <erack@redhat.com>2013-09-10 23:21:58 +0200
commitc4768e4b398b6090f524ae801d74ad55879239ca (patch)
tree64b4ee22e51b5a79367ab0c47cf18d0a5ce53292 /source/sh/scaddins
parent54fd99cf0cda479641a91bb9e7f2ebe8a8384b1c (diff)
renamed 'sh' to 'sr-Latn'
Change-Id: Ic18845e0513f551cdc4152dd69fc54b0a14f2e6b
Diffstat (limited to 'source/sh/scaddins')
-rw-r--r--source/sh/scaddins/source/analysis.po7410
-rw-r--r--source/sh/scaddins/source/datefunc.po424
-rw-r--r--source/sh/scaddins/source/pricing.po772
3 files changed, 0 insertions, 8606 deletions
diff --git a/source/sh/scaddins/source/analysis.po b/source/sh/scaddins/source/analysis.po
deleted file mode 100644
index 96fb7121596..00000000000
--- a/source/sh/scaddins/source/analysis.po
+++ /dev/null
@@ -1,7410 +0,0 @@
-#. extracted from scaddins/source/analysis
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:03+0200\n"
-"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
-msgstr "Vraća redni broj dana pre ili posle određenog broja radnih dana"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Start date"
-msgstr "Početni datum"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The start date"
-msgstr "Početni datum"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Days"
-msgstr "Dani"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The number of workdays before or after the start date"
-msgstr "Broj radnih dana pre ili posle početnog datuma"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Holidays"
-msgstr "Praznici"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
-msgstr "Lista vrednosti datuma neradnih dana (odmor, praznik, itd.)"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction"
-msgstr "Vraća broj celih dana između početnog i krajnjeg datuma kao deo godine"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Start date"
-msgstr "Početni datum"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The start date"
-msgstr "Početni datum"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "End date"
-msgstr "Krajnji datum"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The end date"
-msgstr "Krajnji datum"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "Basis for determining the interest days"
-msgstr "Osnova za određivanje dana kamate"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
-msgstr "Vraća redni broj datuma koji je određen broj meseci pre ili posle početnog datuma"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Start date"
-msgstr "Početni datum"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The start date"
-msgstr "Početni datum"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Months"
-msgstr "Meseci"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "Number of months before or after the start date"
-msgstr "Broj meseci pre ili posle početnog datuma"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
-msgstr "Vraća broj kalendarske sedmice u kojoj se određeni datum pojavljuje."
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The date"
-msgstr "Datum"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Return type"
-msgstr "Vrsta povraćaja"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins"
-msgstr "Broj od 1 do 3 koji određuje dan kojim sedmica počinje"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
-msgstr "Vraća redni broj poslednjeg dana meseca kojim je određeni broj meseci pre ili posle početnog datuma"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Start date"
-msgstr "Početni datum"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The start date"
-msgstr "Početni datum"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Months"
-msgstr "Meseci"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "Number of months before or after the start date"
-msgstr "Broj meseci pre ili posle početnog datuma"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the number of workdays between two dates"
-msgstr "Vraća broj radnih dana između dva datuma"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Start date"
-msgstr "Početni datum"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The start date"
-msgstr "Početni datum"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "End date"
-msgstr "Krajnji datum"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The end date"
-msgstr "Krajnji datum"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Holidays"
-msgstr "Praznici"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
-msgstr "Lista vrednosti datuma koji predstavljaju neradne dane (odmor, praznik, itd.)"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
-msgstr "Vraća vrednost „tačno“ ukoliko je broj paran"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
-msgstr "Vraća vrednost „tačno“ ukoliko je broj neparan"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
-msgstr "Vraća multinomski koeficijent niza brojeva"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number(s)"
-msgstr "Broj(evi)"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
-msgstr "Broj ili lista brojeva za računanje multinomskog koeficijenta"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the sum of a power series"
-msgstr "Vraća zbir niza stepenova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The independent variable of the power series"
-msgstr "Nezavisna promenljiva niza stepenova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The initial power to which x is to be raised"
-msgstr "Početni stepen na koji treba podići x"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "M"
-msgstr ""
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
-msgstr "Vrednost za koju treba povećati n za svaki član niza"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Coefficients"
-msgstr "Koeficijenti"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
-msgstr "Skup koeficijenata kojima je pomnožen svaki sledeći stepen promenljive x"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the integer portion of a division"
-msgstr "Vraća celobrojni deo pri deljenju"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Numerator"
-msgstr "Brojilac"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The dividend"
-msgstr "Deljenik"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Denominator"
-msgstr "Imenilac"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The divisor"
-msgstr "Delilac"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
-msgstr "Vraća broj zaokružen na najbližu vrednost deljivu određenim brojem"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The number to round off"
-msgstr "Broj za zaokruživanje"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Multiple"
-msgstr "Umnožak"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The multiple to which you want to round number"
-msgstr "Umnožak broja na koji želite da zaokružite broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
-msgstr "Vraća kvadratni koren broja pomnoženog sa Pi"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The number by which pi is multiplied"
-msgstr "Broj kojim je pomnoženo Pi"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
-msgstr "Vraća nasumični ceo broj iz zadatog opsega"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dno"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The smallest integer returned"
-msgstr "Najmanji vraćeni ceo broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Vrh"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The largest integer returned"
-msgstr "Najveći vraćeni ceo broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the greatest common divisor"
-msgstr "Vraća najveći zajednički delilac"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number(s)"
-msgstr "Broj(evi)"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "Number or list of numbers"
-msgstr "Broj ili niz brojeva"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the least common multiple"
-msgstr "Vraća najmanji zajednički sadržalac"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number(s)"
-msgstr "Broj(evi)"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "Number or list of numbers"
-msgstr "Broj ili niz brojeva"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
-msgstr "Vraća izmenjenu Beselovu funkciju In(x)"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The value at which the function is to be evaluated"
-msgstr "Vrednost u kojoj se izračunava vrednost funkcije"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The order of the Bessel function"
-msgstr "Redosled Beselove funkcije"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
-msgstr "Vraća Beselovu funkciju Jn(x)"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The value at which the function is to be evaluated"
-msgstr "Vrednost u kojoj se izračunava vrednost funkcije"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The order of the Bessel function"
-msgstr "Redosled Beselove funkcije"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
-msgstr "Vraća Beselovu funkciju Kn(x)"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The value at which the function is to be evaluated"
-msgstr "Vrednost u kojoj se izračunava vrednost funkcije"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The order of the Bessel function"
-msgstr "Redosled Beselove funkcije"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
-msgstr "Vraća Beselovu funkciju Yn(x)"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The value at which the function is to be evaluated"
-msgstr "Vrednost u kojoj se izračunava vrednost funkcije"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The order of the Bessel function"
-msgstr "Redosled Beselove funkcije"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Converts a binary number to an octal number"
-msgstr "Pretvara binarni broj u oktalni"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The binary number to be converted (as text)"
-msgstr "Binarni broj za pretvaranje (u tekst)"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Places"
-msgstr "Mesta"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "Number of places used"
-msgstr "Broj korišćenih mesta"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Converts a binary number to a decimal number"
-msgstr "Pretvara binarni broj u decimalni"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The binary number to be converted (as text)"
-msgstr "Binarni broj za pretvaranje (u tekst)"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
-msgstr "Pretvara binarni broj u heksadecimalni"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The binary number to be converted (as text)"
-msgstr "Binarni broj za pretvaranje (u tekst)"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Places"
-msgstr "Mesta"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "Number of places used."
-msgstr "Broj korišćenih mesta."
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Converts an octal number to a binary number"
-msgstr "Prevodi oktalni broj u binarni"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The octal number to be converted (as text)"
-msgstr "Oktalni broj za pretvaranje (u tekst)"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Places"
-msgstr "Mesta"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "Number of places used"
-msgstr "Broj korišćenih mesta"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Converts an octal number to a decimal number"
-msgstr "Prevodi oktalni broj u decimalni"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The octal number to be converted (as text)"
-msgstr "Oktalni broj za pretvaranje (u tekst)"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
-msgstr "Prevodi oktalni broj u heksadecimalni"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The octal number to be converted (as text)"
-msgstr "Oktalni broj za pretvaranje (u tekst)"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Places"
-msgstr "Mesta"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "Number of places used"
-msgstr "Broj korišćenih mesta"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Converts a decimal number to a binary number"
-msgstr "Pretvara decimalni broj u binarni"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The decimal integer to be converted"
-msgstr "Decimalni celi broj za pretvaranje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Places"
-msgstr "Mesta"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "Number of places used"
-msgstr "Broj korišćenih mesta"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
-msgstr "Pretvara decimalni broj u heksadecimalni"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The decimal integer to be converted"
-msgstr "Decimalni celi broj za pretvaranje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Places"
-msgstr "Mesta"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "Number of places used"
-msgstr "Broj korišćenih mesta"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Converts a decimal number into an octal number"
-msgstr "Pretvara decimalni broj u oktalni"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The decimal number"
-msgstr "Decimalni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Places"
-msgstr "Mesta"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "Number of places used"
-msgstr "Broj korišćenih mesta"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
-msgstr "Pretvara heksadecimalni broj u binarni"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
-msgstr "Heksadecimalni broj za pretvaranje (u tekst)"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Places"
-msgstr "Mesta"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "Number of places used"
-msgstr "Broj korišćenih mesta"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
-msgstr "Pretvara heksadecimalni broj u decimalni"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
-msgstr "Heksadecimalni broj za pretvaranje (u tekst)"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
-msgstr "Prevodi heksadecimalni broj u oktalni"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
-msgstr "Heksadecimalni broj za pretvaranje (u tekst)"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Places"
-msgstr "Mesta"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "Number of places used"
-msgstr "Broj korišćenih mesta"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Tests whether two values are equal"
-msgstr "Proverava da li su dve vrednosti jednake"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number 1"
-msgstr "Broj 1"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The first number"
-msgstr "Prvi broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Number 2"
-msgstr "Broj 2"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The second number"
-msgstr "Drugi broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the error function"
-msgstr "Vraća funkciju greške"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Lower limit"
-msgstr "Donja granica"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The lower limit for integration"
-msgstr "Donja granica za integraciju"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Upper limit"
-msgstr "Gornja granica"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The upper limit for integration"
-msgstr "Gornja granica za integraciju"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the complementary error function"
-msgstr "Vraća komplementarnu funkciju greške"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Lower limit"
-msgstr "Donja granica"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The lower limit for integration"
-msgstr "Donja granica za integraciju"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
-msgstr "Proverava da li je broj veći od vrednosti praga"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The value to test against step"
-msgstr "Vrednost za testiranje prema koraku"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Step"
-msgstr "Korak"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The threshhold value"
-msgstr "Vrednost praga"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the double factorial of Number"
-msgstr "Vraća dvostruki faktorijel broja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
-msgstr "Vraća apsolutnu vrednost (modul) kompleksnog broja"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
-msgstr "Vraća imaginarni deo kompleksnog broja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns a complex number raised to an integer power"
-msgstr "Vraća kompleksni broj podignut na celobrojni stepen"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "Power to which the complex number is raised"
-msgstr "Stepen na koji je diže kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
-msgstr "Vraća argument kao ugao izražen u radijanima"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "A complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the cosine of a complex number"
-msgstr "Vraća kosinus kompleksnog broja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "A complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
-msgstr "Vraća količnik dva kompleksna broja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Numerator"
-msgstr "Brojilac"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The dividend"
-msgstr "Deljenik"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Denominator"
-msgstr "Imenilac"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The divisor"
-msgstr "Delilac"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
-msgstr "Vraća algebarski oblik eksponencijalnog oblika kompleksnog broja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
-msgstr "Vraća konjugovano kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
-msgstr "Vraća prirodni logaritam kompleksnog broja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
-msgstr "Vraća dekadni logaritam kompleksnog broja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
-msgstr "Vraća logaritam osnove 2 kompleksnog broja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the product of several complex numbers"
-msgstr "Vraća proizvod nekoliko kompleksnih brojeva"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The first complex number"
-msgstr "Prvi kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "Another complex number"
-msgstr "Još jedan kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
-msgstr "Vraća realni koeficijent kompleksnog broja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the sine of a complex number"
-msgstr "Vraća sinus kompleksnog broja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the difference of two complex numbers"
-msgstr "Vraća razliku dva kompleksna broja"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number 1"
-msgstr "Kompleksni broj 1"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number 1"
-msgstr "Kompleksni broj 1"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number 2"
-msgstr "Kompleksni broj 2"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number 2"
-msgstr "Kompleksni broj 2"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the square root of a complex number"
-msgstr "Vraća kvadratni koren kompleksnog broja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the sum of complex numbers"
-msgstr "Vraća zbir kompleksnih brojeva"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the tangent of a complex number"
-msgstr "Vraća tangens kompleksnog broja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "A complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the secant of a complex number"
-msgstr "Vraća sekans kompleksnog broja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "A complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the cosecant of a complex number"
-msgstr "Vraća kosekans kompleksnog broja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "A complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the cotangent of a complex number"
-msgstr "Vraća kotangens kompleksnog broja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "A complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
-msgstr "Vraća sinus hiperbolički kompleksnog broja."
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "A complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
-msgstr "Vraća kosinus hiperbolički kompleksnog broja."
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "A complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
-msgstr "Vraća sekans hiperbolički kompleksnog broja."
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "A complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
-msgstr "Vraća kosekans hiperbolički kompleksnog broja."
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "A complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
-msgstr "Prevodi realni i imaginarni koeficijent u kompleksni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Real num"
-msgstr "Realni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The real coefficient"
-msgstr "Realni koeficijent"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "I num"
-msgstr "Imaginarni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The imaginary coefficient"
-msgstr "Imaginarni koeficijent"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Suffix"
-msgstr "Sufiks"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The suffix"
-msgstr "Sufiks"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Converts a number from one measurement system to another"
-msgstr "Prevodi broj iz jednog mernog sistema u drugi"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The number"
-msgstr "Broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "From unit"
-msgstr "Iz jedinice"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "Unit of measure for number"
-msgstr "Merna jedinica broja"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "To unit"
-msgstr "U jedinicu"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "Unit of measure for the result"
-msgstr "Merna jedinica rezultata"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
-msgstr "Vraća raspodelu linearne amortizacije imovine za svaki obračunski period"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Cost"
-msgstr "Cena"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "Cost of the asset"
-msgstr "Početna cena imovine"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Date purchased"
-msgstr "Datum kupovine"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "Purchase date of the asset"
-msgstr "Datum kupovine imovine"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "First period"
-msgstr "Prvi period"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "Date the first period ends"
-msgstr "Datum završetka prvog perioda"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Salvage"
-msgstr "Likvidaciona"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
-msgstr "Likvidaciona vrednost imovine na kraju njenog života"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "Period"
-msgstr "Period"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "The period"
-msgstr "Period"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"12\n"
-"string.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"13\n"
-"string.text"
-msgid "The rate of depreciation"
-msgstr "Stopa amortizacije"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"14\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"15\n"
-"string.text"
-msgid "The year basis to be used"
-msgstr "Godišnja osnova za korišćenje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
-msgstr "Vraća raspodelu linearne amortizacije imovine za svaki obračunski period"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Cost"
-msgstr "Cena"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "Cost of the asset"
-msgstr "Početna cena imovine"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Date purchased"
-msgstr "Datum kupovine"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "Purchase date of the asset"
-msgstr "Datum kupovine imovine"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "First period"
-msgstr "Prvi period"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The date the first period ends"
-msgstr "Datum završetka prvog perioda"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Salvage"
-msgstr "Likvidaciona"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
-msgstr "Likvidaciona vrednost imovine na kraju njenog života"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "Period"
-msgstr "Period"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "The period"
-msgstr "Period"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"12\n"
-"string.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"13\n"
-"string.text"
-msgid "The rate of depreciation"
-msgstr "Stopa amortizacije"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"14\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"15\n"
-"string.text"
-msgid "The year basis to be used"
-msgstr "Godišnja osnova za korišćenje"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
-msgstr "Vraća akumuliranu kamatu na hartije od vrednosti kojima se plaća periodična kamata"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Issue"
-msgstr "Izdavanje"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "Issue date of the security"
-msgstr "Datum izdavanja hartije od vrednosti"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "First interest"
-msgstr "Prva kamata"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "First interest date of the security"
-msgstr "Datum prve kamate na hartije od vrednosti"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "Par"
-msgstr "Nominalna"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "The par value"
-msgstr "Nominalna vrednost"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"12\n"
-"string.text"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"13\n"
-"string.text"
-msgid "The frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"14\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"15\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
-msgstr "Vraća akumuliranu kamatu na hartije od vrednosti kojima se plaća kamata po dospeću"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Issue"
-msgstr "Izdavanje"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The issue date"
-msgstr "Datum izdavanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Par"
-msgstr "Nominalna"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The par value"
-msgstr "Nominalna vrednost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
-msgstr "Vraća otplaćeni iznos po dospeću za potpuno investirane hartije od vrednosti"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Investment"
-msgstr "Investicija"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The investment"
-msgstr "Investicija"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Discount"
-msgstr "Diskont"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The discount"
-msgstr "Diskont"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the discount rate for a security"
-msgstr "Vraća diskontnu stopu za hartiju od vrednosti"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Price"
-msgstr "Cena"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The price"
-msgstr "Cena"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Redemption"
-msgstr "Otkup"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The redemption value"
-msgstr "Otkupna vrednost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
-msgstr "Vraća godišnje Mekolijevo trajanje hartija od vrednosti sa periodičnim otplatama kamate"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Coupon"
-msgstr "Kupon"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The coupon rate"
-msgstr "Stopa kupona"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Yield"
-msgstr "Prinos"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The yield"
-msgstr "Prinos"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "The frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"12\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"13\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the effective annual interest rate"
-msgstr "Vraća efektivnu godišnju kamatnu stopu"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Nominal rate"
-msgstr "Nominalna stopa"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The nominal rate"
-msgstr "Nominalna stopa"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Npery"
-msgstr "Npery"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The periods"
-msgstr "Periodi"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
-msgstr "Vraća kumulativnu glavnicu zajma, za plaćanje između dva perioda"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Nper"
-msgstr "Broj perioda plaćanja"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "Number of payment periods"
-msgstr "Broj perioda plaćanja"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Pv"
-msgstr "Pv"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The present value"
-msgstr "Trenutna vrednost"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Start period"
-msgstr "Početni period"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The start period"
-msgstr "Početni period"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "End period"
-msgstr "Period isteka"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "The end period"
-msgstr "Period isteka"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"12\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"13\n"
-"string.text"
-msgid "The type of maturity"
-msgstr "Vrsta dospeća"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
-msgstr "Vraća kumulativnu kamatu, za plaćanje između dva perioda"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Nper"
-msgstr "Broj perioda plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "Number of payment periods"
-msgstr "Broj perioda plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Pv"
-msgstr "Pv"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The present value"
-msgstr "Trenutna vrednost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Start period"
-msgstr "Početni period"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The start period"
-msgstr "Početni period"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "End period"
-msgstr "Period isteka"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "The end period"
-msgstr "Period isteka"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"12\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"13\n"
-"string.text"
-msgid "The type of maturity"
-msgstr "Vrsta dospeća"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
-msgstr "Vraća cenu po 100 novčanih jedinica nominalne vrednosti hartija od vrednosti koje plaćaju periodičnu kamatu"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Yield"
-msgstr "Prinos"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The yield"
-msgstr "Prinos"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "Redemption"
-msgstr "Otkup"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "The redemption value"
-msgstr "Otkupna vrednost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"12\n"
-"string.text"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"13\n"
-"string.text"
-msgid "The frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"14\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"15\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
-msgstr "Vraća cenu po 100 novčanih jedinica nominalne vrednosti hartija od diskontne vrednosti"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Discount"
-msgstr "Diskont"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The discount"
-msgstr "Diskont"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Redemption"
-msgstr "Otkup"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The redemption value"
-msgstr "Otkupna vrednost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
-msgstr "Vraća cenu po 100 hovčanih jedinica nominalne vrednosti hartija od vrednosti koje plaćaju kamatu po dospeću"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Issue"
-msgstr "Izdavanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The issue date"
-msgstr "Datum izdavanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "Yield"
-msgstr "Prinos"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "The yield"
-msgstr "Prinos"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"12\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"13\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
-msgstr "Vraća izmenjeno Mekolijevo trajanje za hartiju od vrednosti sa predpostavljenom paritetnom vrednošću od 100 novčanih jedinica"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Coupon"
-msgstr "Kupon"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The coupon rate"
-msgstr "Stopa kupona"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Yield"
-msgstr "Prinos"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The yield"
-msgstr "Prinos"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "The frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"12\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"13\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the annual nominal interest rate"
-msgstr "Vraća godišnju nominalnu kamatnu stopu"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Effective rate"
-msgstr "Efektivna stopa"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The effective interest rate"
-msgstr "Efektivna kamatna stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Npery"
-msgstr "Npery"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The periods"
-msgstr "Periodi"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
-msgstr "Pretvara decimalno izraženu cenu u cenu izraženu kao razlomak"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Decimal dollar"
-msgstr "Decimalni dolar"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The decimal number"
-msgstr "Decimalni broj"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Fraction"
-msgstr "Razlomak"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The divisor"
-msgstr "Delilac"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
-msgstr "Pretvara cenu izraženu kao razlomak u decimalno izraženu cenu"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Fractional dollar"
-msgstr "Dolar razlomka"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The number as a fraction"
-msgstr "Broj kao razlomak"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Fraction"
-msgstr "Razlomak"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The divisor"
-msgstr "Delilac"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
-msgstr "Vraća prinos na hartiju od vrednosti koja plaća periodičnu kamatu"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Price"
-msgstr "Cena"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The price"
-msgstr "Cena"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "Redemption"
-msgstr "Otkup"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "The redemption value"
-msgstr "Otkupna vrednost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"12\n"
-"string.text"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"13\n"
-"string.text"
-msgid "The frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"14\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"15\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
-msgstr "Vraća godišnji prinos na diskontovanu hartiju od vrednosti"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Price"
-msgstr "Cena"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The price"
-msgstr "Cena"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Redemption"
-msgstr "Otkup"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The redemption value"
-msgstr "Otkupna vrednost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
-msgstr "Vraća godišnji prinos hartije od vrednosti koja isplaćuje kamatu po dospeću"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Issue"
-msgstr "Izdavanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The issue date"
-msgstr "Datum izdavanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "Price"
-msgstr "Cena"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "The price"
-msgstr "Cena"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"12\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"13\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
-msgstr "Vraća dobit ekvivalentnu obveznici narodne banke"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Discount"
-msgstr "Diskont"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The discount rate"
-msgstr "Diskontna stopa"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
-msgstr "Vraća cenu od 100 novčanih jedinica nominalne vrednosti za obveznicu narodne banke"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Discount"
-msgstr "Diskont"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The discount rate"
-msgstr "Diskontna stopa"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the yield for a treasury bill"
-msgstr "Vraća prinos na obveznicu narodne banke"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Price"
-msgstr "Cena"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The price"
-msgstr "Cena"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
-msgstr "Vraća cenu po $100 nominalne vrednosti hartija od vrednosti sa neuobičajenim prvim periodom"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Issue"
-msgstr "Izdavanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The issue date"
-msgstr "Datum izdavanja"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "First coupon"
-msgstr "Prvi kupon"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The first coupon date"
-msgstr "Datum prvog kupona"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "The rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"12\n"
-"string.text"
-msgid "Yield"
-msgstr "Prinos"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"13\n"
-"string.text"
-msgid "The yield"
-msgstr "Prinos"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"14\n"
-"string.text"
-msgid "Redemption"
-msgstr "Otkup"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"15\n"
-"string.text"
-msgid "The redemption value"
-msgstr "Otkupna vrednost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"16\n"
-"string.text"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"17\n"
-"string.text"
-msgid "The frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"18\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"19\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
-msgstr "Vraća prinos na hartiju od vrednosti sa neuobičajnim prvim periodom"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Issue"
-msgstr "Izdavanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The issue date"
-msgstr "Datum izdavanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "First coupon"
-msgstr "Prvi kupon"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The first coupon date"
-msgstr "Datum prvog kupona"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "The rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"12\n"
-"string.text"
-msgid "Price"
-msgstr "Cena"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"13\n"
-"string.text"
-msgid "The price"
-msgstr "Cena"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"14\n"
-"string.text"
-msgid "Redemption"
-msgstr "Otkup"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"15\n"
-"string.text"
-msgid "The redemption value"
-msgstr "Otkupna vrednost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"16\n"
-"string.text"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"17\n"
-"string.text"
-msgid "The frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"18\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"19\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
-msgstr "Vraća cenu po $100 nominalne vrednosti hartija od vrednosti sa neuobičajenim poslednjim periodom"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Last interest"
-msgstr "Poslednja kamata"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The last interest date"
-msgstr "Datum poslednje kamate"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "Yield"
-msgstr "Prinos"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "The yield"
-msgstr "Prinos"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"12\n"
-"string.text"
-msgid "Redemption"
-msgstr "Otkup"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"13\n"
-"string.text"
-msgid "The redemption value"
-msgstr "Otkupna vrednost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"14\n"
-"string.text"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"15\n"
-"string.text"
-msgid "The frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"16\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"17\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
-msgstr "Vraća prinos na hartiju od vrednosti sa neuobičajnim poslednjim periodom"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Last interest"
-msgstr "Poslednja kamata"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The last interest date"
-msgstr "Datum poslednje kamate"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "Price"
-msgstr "Cena"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "The price"
-msgstr "Cena"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"12\n"
-"string.text"
-msgid "Redemption"
-msgstr "Otkup"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"13\n"
-"string.text"
-msgid "The redemption value"
-msgstr "Otkupna vrednost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"14\n"
-"string.text"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"15\n"
-"string.text"
-msgid "The frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"16\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"17\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
-msgstr "Vraća internu stopu povraćaja za neperiodični raspored otplate"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Values"
-msgstr "Vrednosti"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The values"
-msgstr "Vrednosti"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Dates"
-msgstr "Datumi"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The dates"
-msgstr "Datumi"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Guess"
-msgstr "Procena"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The guess"
-msgstr "Procena"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
-msgstr "Vraća neto sadašnju vrednost za neperiodični raspored otplate"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The rate"
-msgstr "Stopa"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Values"
-msgstr "Vrednosti"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The values"
-msgstr "Vrednosti"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Dates"
-msgstr "Datumi"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The dates"
-msgstr "Datumi"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
-msgstr "Vraća kamatnu stopu za potpuno investiranu hartiju od vrednosti"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Investment"
-msgstr "Investicija"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The investment"
-msgstr "Investicija"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Redemption"
-msgstr "Otkup"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The redemption value"
-msgstr "Otkupna vrednost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
-msgstr "Vraća datum prvog kupona posle datuma poravnanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
-msgstr "Vraća broj dana u periodu kupona koji sadrži datum poravnanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
-msgstr "Vraća broj dana od dana poravnanja do datuma sledećeg kupona"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
-msgstr "Vraća broj dana od početka perioda kupona do dana poravnanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
-msgstr "Vraća datum poslednjeg kupona pred datum poravnanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
-msgstr "Vraća broj naplativih kupona između datuma poravnanja i dospeća"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The settlement"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The maturity"
-msgstr "Rok plaćanja"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "The frequency"
-msgstr "Učestalost"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "Basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "The basis"
-msgstr "Osnova"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
-msgstr "Vraća buduću vrednost početne glavnice posle primenjivanja niza složenih kamatnih stopa"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Principal"
-msgstr "Glavnica"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "The principal"
-msgstr "Glavnica"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Schedule"
-msgstr "Raspored"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "The schedule"
-msgstr "Raspored"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Workday\n"
-"string.text"
-msgid "WORKDAY"
-msgstr "WORKDAY"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac\n"
-"string.text"
-msgid "YEARFRAC"
-msgstr "YEARFRAC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Edate\n"
-"string.text"
-msgid "EDATE"
-msgstr "EDATE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum\n"
-"string.text"
-msgid "WEEKNUM"
-msgstr "WEEKNUM"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth\n"
-"string.text"
-msgid "EOMONTH"
-msgstr "EOMONTH"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays\n"
-"string.text"
-msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr "NETWORKDAYS"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc\n"
-"string.text"
-msgid "AMORDEGRC"
-msgstr "AMORDEGRC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc\n"
-"string.text"
-msgid "AMORLINC"
-msgstr "AMORLINC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint\n"
-"string.text"
-msgid "ACCRINT"
-msgstr "ACCRINT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm\n"
-"string.text"
-msgid "ACCRINTM"
-msgstr "ACCRINTM"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Received\n"
-"string.text"
-msgid "RECEIVED"
-msgstr "RECEIVED"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Disc\n"
-"string.text"
-msgid "DISC"
-msgstr "DISC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Duration\n"
-"string.text"
-msgid "DURATION"
-msgstr "DURATION"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Effect\n"
-"string.text"
-msgid "EFFECT"
-msgstr "EFFECT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc\n"
-"string.text"
-msgid "CUMPRINC"
-msgstr "CUMPRINC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt\n"
-"string.text"
-msgid "CUMIPMT"
-msgstr "CUMIPMT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Price\n"
-"string.text"
-msgid "PRICE"
-msgstr "PRICE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc\n"
-"string.text"
-msgid "PRICEDISC"
-msgstr "PRICEDISC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat\n"
-"string.text"
-msgid "PRICEMAT"
-msgstr "PRICEMAT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration\n"
-"string.text"
-msgid "MDURATION"
-msgstr "MDURATION"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal\n"
-"string.text"
-msgid "NOMINAL"
-msgstr "NOMINAL"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr\n"
-"string.text"
-msgid "DOLLARFR"
-msgstr "DOLLARFR"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde\n"
-"string.text"
-msgid "DOLLARDE"
-msgstr "DOLLARDE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Yield\n"
-"string.text"
-msgid "YIELD"
-msgstr "YIELD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc\n"
-"string.text"
-msgid "YIELDDISC"
-msgstr "YIELDDISC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat\n"
-"string.text"
-msgid "YIELDMAT"
-msgstr "YIELDMAT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq\n"
-"string.text"
-msgid "TBILLEQ"
-msgstr "TBILLEQ"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice\n"
-"string.text"
-msgid "TBILLPRICE"
-msgstr "TBILLPRICE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield\n"
-"string.text"
-msgid "TBILLYIELD"
-msgstr "TBILLYIELD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice\n"
-"string.text"
-msgid "ODDFPRICE"
-msgstr "ODDFPRICE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield\n"
-"string.text"
-msgid "ODDFYIELD"
-msgstr "ODDFYIELD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice\n"
-"string.text"
-msgid "ODDLPRICE"
-msgstr "ODDLPRICE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield\n"
-"string.text"
-msgid "ODDLYIELD"
-msgstr "ODDLYIELD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr\n"
-"string.text"
-msgid "XIRR"
-msgstr "XIRR"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv\n"
-"string.text"
-msgid "XNPV"
-msgstr "XNPV"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate\n"
-"string.text"
-msgid "INTRATE"
-msgstr "INTRATE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd\n"
-"string.text"
-msgid "COUPNCD"
-msgstr "COUPNCD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays\n"
-"string.text"
-msgid "COUPDAYS"
-msgstr "COUPDAYS"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc\n"
-"string.text"
-msgid "COUPDAYSNC"
-msgstr "COUPDAYSNC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs\n"
-"string.text"
-msgid "COUPDAYBS"
-msgstr "COUPDAYBS"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd\n"
-"string.text"
-msgid "COUPPCD"
-msgstr "COUPPCD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum\n"
-"string.text"
-msgid "COUPNUM"
-msgstr "COUPNUM"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule\n"
-"string.text"
-msgid "FVSCHEDULE"
-msgstr "FVSCHEDULE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven\n"
-"string.text"
-msgid "ISEVEN"
-msgstr "ISEVEN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd\n"
-"string.text"
-msgid "ISODD"
-msgstr "ISODD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd\n"
-"string.text"
-msgid "GCD"
-msgstr "GCD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm\n"
-"string.text"
-msgid "LCM"
-msgstr "LCM"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial\n"
-"string.text"
-msgid "MULTINOMIAL"
-msgstr "MULTINOMIAL"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum\n"
-"string.text"
-msgid "SERIESSUM"
-msgstr "SERIESSUM"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient\n"
-"string.text"
-msgid "QUOTIENT"
-msgstr "QUOTIENT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Mround\n"
-"string.text"
-msgid "MROUND"
-msgstr "MROUND"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi\n"
-"string.text"
-msgid "SQRTPI"
-msgstr "SQRTPI"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween\n"
-"string.text"
-msgid "RANDBETWEEN"
-msgstr "RANDBETWEEN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli\n"
-"string.text"
-msgid "BESSELI"
-msgstr "BESSELI"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj\n"
-"string.text"
-msgid "BESSELJ"
-msgstr "BESSELJ"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk\n"
-"string.text"
-msgid "BESSELK"
-msgstr "BESSELK"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely\n"
-"string.text"
-msgid "BESSELY"
-msgstr "BESSELY"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec\n"
-"string.text"
-msgid "BIN2DEC"
-msgstr "BIN2DEC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex\n"
-"string.text"
-msgid "BIN2HEX"
-msgstr "BIN2HEX"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct\n"
-"string.text"
-msgid "BIN2OCT"
-msgstr "BIN2OCT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Delta\n"
-"string.text"
-msgid "DELTA"
-msgstr "DELTA"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin\n"
-"string.text"
-msgid "DEC2BIN"
-msgstr "DEC2BIN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex\n"
-"string.text"
-msgid "DEC2HEX"
-msgstr "DEC2HEX"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct\n"
-"string.text"
-msgid "DEC2OCT"
-msgstr "DEC2OCT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Erf\n"
-"string.text"
-msgid "ERF"
-msgstr "ERF"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc\n"
-"string.text"
-msgid "ERFC"
-msgstr "ERFC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep\n"
-"string.text"
-msgid "GESTEP"
-msgstr "GESTEP"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin\n"
-"string.text"
-msgid "HEX2BIN"
-msgstr "HEX2BIN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec\n"
-"string.text"
-msgid "HEX2DEC"
-msgstr "HEX2DEC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct\n"
-"string.text"
-msgid "HEX2OCT"
-msgstr "HEX2OCT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs\n"
-"string.text"
-msgid "IMABS"
-msgstr "IMABS"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary\n"
-"string.text"
-msgid "IMAGINARY"
-msgstr "IMAGINARY"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Impower\n"
-"string.text"
-msgid "IMPOWER"
-msgstr "IMPOWER"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument\n"
-"string.text"
-msgid "IMARGUMENT"
-msgstr "IMARGUMENT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos\n"
-"string.text"
-msgid "IMCOS"
-msgstr "IMCOS"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv\n"
-"string.text"
-msgid "IMDIV"
-msgstr "IMDIV"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp\n"
-"string.text"
-msgid "IMEXP"
-msgstr "IMEXP"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate\n"
-"string.text"
-msgid "IMCONJUGATE"
-msgstr "IMCONJUGATE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imln\n"
-"string.text"
-msgid "IMLN"
-msgstr "IMLN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10\n"
-"string.text"
-msgid "IMLOG10"
-msgstr "IMLOG10"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2\n"
-"string.text"
-msgid "IMLOG2"
-msgstr "IMLOG2"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct\n"
-"string.text"
-msgid "IMPRODUCT"
-msgstr "IMPRODUCT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal\n"
-"string.text"
-msgid "IMREAL"
-msgstr "IMREAL"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin\n"
-"string.text"
-msgid "IMSIN"
-msgstr "IMSIN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub\n"
-"string.text"
-msgid "IMSUB"
-msgstr "IMSUB"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum\n"
-"string.text"
-msgid "IMSUM"
-msgstr "IMSUM"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt\n"
-"string.text"
-msgid "IMSQRT"
-msgstr "IMSQRT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan\n"
-"string.text"
-msgid "IMTAN"
-msgstr "IMTAN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec\n"
-"string.text"
-msgid "IMSEC"
-msgstr "IMSEC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc\n"
-"string.text"
-msgid "IMCSC"
-msgstr "IMCSC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot\n"
-"string.text"
-msgid "IMCOT"
-msgstr "IMCOT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh\n"
-"string.text"
-msgid "IMSINH"
-msgstr "IMSINH"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh\n"
-"string.text"
-msgid "IMCOSH"
-msgstr "IMCOSH"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech\n"
-"string.text"
-msgid "IMSECH"
-msgstr "IMSECH"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch\n"
-"string.text"
-msgid "IMCSCH"
-msgstr "IMCSCH"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Complex\n"
-"string.text"
-msgid "COMPLEX"
-msgstr "COMPLEX"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin\n"
-"string.text"
-msgid "OCT2BIN"
-msgstr "OCT2BIN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec\n"
-"string.text"
-msgid "OCT2DEC"
-msgstr "OCT2DEC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex\n"
-"string.text"
-msgid "OCT2HEX"
-msgstr "OCT2HEX"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Convert\n"
-"string.text"
-msgid "CONVERT"
-msgstr "CONVERT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble\n"
-"string.text"
-msgid "FACTDOUBLE"
-msgstr "FACTDOUBLE"
diff --git a/source/sh/scaddins/source/datefunc.po b/source/sh/scaddins/source/datefunc.po
deleted file mode 100644
index fe9cbb40d69..00000000000
--- a/source/sh/scaddins/source/datefunc.po
+++ /dev/null
@@ -1,424 +0,0 @@
-#. extracted from scaddins/source/datefunc
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
-"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
-msgstr "Računa broj sedmica u određenom periodu"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Start date"
-msgstr "Početni datum"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "First day of the period"
-msgstr "Prvi dan perioda"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "End date"
-msgstr "Krajnji datum"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "Last day of the period"
-msgstr "Poslednji dan perioda"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
-msgstr "Vrsta obračuna: vrsta=0 označava vremenski interval; vrsta=1 kalendarske sedmice."
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Determines the number of months in a specific period."
-msgstr "Određuje broj meseci u određenom periodu."
-
-#: datefunc.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Start date"
-msgstr "Početni datum"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "First day of the period."
-msgstr "Prvi dan perioda."
-
-#: datefunc.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "End date"
-msgstr "Krajnji datum"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "Last day of the period."
-msgstr "Poslednji dan perioda."
-
-#: datefunc.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
-msgstr "Vrsta obračuna: vrsta=0 označava interval vremena, vrsta=1 mesece u kalendaru."
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Calculates the number of years in a specific period."
-msgstr "Računa broj godina u određenom periodu."
-
-#: datefunc.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Start date"
-msgstr "Početni datum"
-
-#: datefunc.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "First day of the period"
-msgstr "Prvi dan perioda"
-
-#: datefunc.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "End date"
-msgstr "Krajnji datum"
-
-#: datefunc.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "Last day of the period"
-msgstr "Poslednji dan perioda"
-
-#: datefunc.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
-msgstr "Vrsta računanja: vrsta=0 označava interval vremena, vrsta=1 godine u kalendaru."
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
-msgstr "Vraća 1 (TRUE) ukoliko je datum u prestupnoj godini, u suprotnom 0 (FALSE)."
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
-msgstr "Vraća broj dana u mesecu unetog datuma."
-
-#: datefunc.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "Any day in the desired month"
-msgstr "Bilo koji dan u željenom mesecu"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
-msgstr "Vraća broj dana godine unetog datuma."
-
-#: datefunc.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: datefunc.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
-msgstr "Vraća broj sedmica u godini unetog datuma."
-
-#: datefunc.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: datefunc.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
-msgstr "Šifruje ili dešifruje tekst koristeći algoritam ROT13"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
-msgstr "Tekst za šifrovanje ili već šifrovani tekst"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
-"DATE_FUNCNAME_DiffWeeks\n"
-"string.text"
-msgid "WEEKS"
-msgstr "WEEKS"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
-"DATE_FUNCNAME_DiffMonths\n"
-"string.text"
-msgid "MONTHS"
-msgstr "MONTHS"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
-"DATE_FUNCNAME_DiffYears\n"
-"string.text"
-msgid "YEARS"
-msgstr "YEARS"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
-"DATE_FUNCNAME_IsLeapYear\n"
-"string.text"
-msgid "ISLEAPYEAR"
-msgstr "ISLEAPYEAR"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
-"DATE_FUNCNAME_DaysInMonth\n"
-"string.text"
-msgid "DAYSINMONTH"
-msgstr "DAYSINMONTH"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
-"DATE_FUNCNAME_DaysInYear\n"
-"string.text"
-msgid "DAYSINYEAR"
-msgstr "DAYSINYEAR"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
-"DATE_FUNCNAME_WeeksInYear\n"
-"string.text"
-msgid "WEEKSINYEAR"
-msgstr "WEEKSINYEAR"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
-"DATE_FUNCNAME_Rot13\n"
-"string.text"
-msgid "ROT13"
-msgstr "ROT13"
diff --git a/source/sh/scaddins/source/pricing.po b/source/sh/scaddins/source/pricing.po
deleted file mode 100644
index 4fe9d6dd73b..00000000000
--- a/source/sh/scaddins/source/pricing.po
+++ /dev/null
@@ -1,772 +0,0 @@
-#. extracted from scaddins/source/pricing
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "pricing of a barrier option"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "spot"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "vol"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "r"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "rf"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "T"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"12\n"
-"string.text"
-msgid "strike"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"13\n"
-"string.text"
-msgid "strike level of the option"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"14\n"
-"string.text"
-msgid "barrier_low"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"15\n"
-"string.text"
-msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"16\n"
-"string.text"
-msgid "barrier_up"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"17\n"
-"string.text"
-msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"18\n"
-"string.text"
-msgid "rebate"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"19\n"
-"string.text"
-msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"20\n"
-"string.text"
-msgid "put/call"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"21\n"
-"string.text"
-msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"22\n"
-"string.text"
-msgid "knock in/out"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"23\n"
-"string.text"
-msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"24\n"
-"string.text"
-msgid "barrier_type"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"25\n"
-"string.text"
-msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"26\n"
-"string.text"
-msgid "greek"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"27\n"
-"string.text"
-msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "pricing of a touch/no-touch option"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "spot"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "vol"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "r"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "rf"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "T"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"12\n"
-"string.text"
-msgid "barrier_low"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"13\n"
-"string.text"
-msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"14\n"
-"string.text"
-msgid "barrier_up"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"15\n"
-"string.text"
-msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"16\n"
-"string.text"
-msgid "foreign/domestic"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"17\n"
-"string.text"
-msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"18\n"
-"string.text"
-msgid "knock in/out"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"19\n"
-"string.text"
-msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"20\n"
-"string.text"
-msgid "barrier_type"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"21\n"
-"string.text"
-msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"22\n"
-"string.text"
-msgid "greek"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"23\n"
-"string.text"
-msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "spot"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "price/value S of the underlying asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "vol"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "drift"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "T"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "time to maturity"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "barrier_low"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"12\n"
-"string.text"
-msgid "barrier_up"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"13\n"
-"string.text"
-msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "spot"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "price/value of the asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "vol"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"5\n"
-"string.text"
-msgid "annual volatility of the asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "drift"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"8\n"
-"string.text"
-msgid "T"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"9\n"
-"string.text"
-msgid "time to maturity in years"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"10\n"
-"string.text"
-msgid "barrier_low"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"11\n"
-"string.text"
-msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"12\n"
-"string.text"
-msgid "barrier_up"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"13\n"
-"string.text"
-msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"14\n"
-"string.text"
-msgid "put/call"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"15\n"
-"string.text"
-msgid "optional (p)ut/(c)all indicator"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"16\n"
-"string.text"
-msgid "strike"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"17\n"
-"string.text"
-msgid "optional strike level"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n"
-"PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n"
-"string.text"
-msgid "OPT_BARRIER"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n"
-"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n"
-"string.text"
-msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n"
-"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n"
-"string.text"
-msgid "OPT_PROB_HIT"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n"
-"PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n"
-"string.text"
-msgid "OPT_PROB_INMONEY"
-msgstr ""