aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/si/basctl
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/si/basctl
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/si/basctl')
-rw-r--r--source/si/basctl/source/basicide.po164
-rw-r--r--source/si/basctl/source/dlged.po23
-rw-r--r--source/si/basctl/uiconfig/basicide/ui.po24
3 files changed, 11 insertions, 200 deletions
diff --git a/source/si/basctl/source/basicide.po b/source/si/basctl/source/basicide.po
index 623e555b6b2..58e2f5f81ff 100644
--- a/source/si/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/si/basctl/source/basicide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-26 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. deMc
#: objdlg.src
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "වස්තු කැටලොගය"
-#. V`%U
#: objdlg.src
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects Tree"
msgstr "වස්තු රුක"
-#. ZE~=
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<සියලු>"
-#. W2+)
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "< No Module >"
msgstr "< මොඩියුලයක් නැත >"
-#. M]dX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "වැරදි මුරපදයකි "
-#. r,H6
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "ප්‍රවේශනය කරන්න"
-#. g+qX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "සුරකින්න"
-#. :\(K
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgstr ""
"මූල පෙළ ඉතා විශාල බැවින් සම්පාදනය කිරීමට හෝ සුරැකීමට නොහැක.\n"
"සමහර සටහන් මකා දැමීම හෝ සමහර ක්‍රම වෙනත් මොඩියුලයකට මාරි කිරීම සිදුකරන්න."
-#. 6Nvl
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error opening file"
msgstr "ගොනුව විවෘත කිරීමේ දෝෂයක්"
-#. I#3L
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading library"
msgstr "පුස්තකාලය ප්‍රවේශනය කිරීමේ දෝෂයක්"
-#. $@^F
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
msgstr "ගොනුවේ කිසිම BASIC පුස්තකාලයක් අඩංගු නොවේ"
-#. qcF/
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Name"
msgstr "අවලංගු නමකි "
-#. U@~0
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "A library name can have up to 30 characters."
msgstr "පුස්තකාල නමක අනු ලකුණු 30ක් දක්වා තිබිය හැකිය."
-#. JMM[
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros from other documents are not accessible."
msgstr "අනෙක් ලේඛ වල නියෝග එකලස් වලට ප්‍රවේශ විය නොහැක."
-#. %NUf
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "This library is read-only."
msgstr "මෙය කියවීමට පමණක් වූ පුස්තකාලයකි."
-#. CHXF
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' cannot be replaced."
msgstr "'XX' ප්‍රතිස්ථාපනය කල නොහැක."
-#. pDgK
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' cannot be added."
msgstr "'XX' එක් කල නොහැක."
-#. 1pz+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' was not added."
msgstr "'XX' එක් නොකරන ලදි."
-#. AJK1
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password for 'XX'"
msgstr "'XX' සඳහා මුරපදය ඇතුළු කරන්න"
-#. kC\9
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name already exists"
msgstr "නම දැනටමත් පවතී"
-#. r)bk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Signed)"
msgstr "(අත්සන් කළා)"
-#. FxwV
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with same name already exists"
msgstr "සමාන නමක් සහිත වස්තුව දැනටමත් ඇත"
-#. k~#P
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'XX' file already exists"
msgstr "'XX' ගොනුව දැනටමත් පවතී"
-#. F[$.
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -241,7 +217,6 @@ msgstr ""
"\n"
"වැඩිදුර තොරතුරු සඳහා ආරක්ෂණ සිටුවීම් පරීක්ෂා කරන්න. "
-#. ZTC%
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compile Error: "
msgstr "සම්පාදන දෝෂයක්:"
-#. ~kzi
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Runtime Error: #"
msgstr "ධාවන කාල දෝෂයක්: #"
-#. 3.!B
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found"
msgstr "සෙවුම් යතුර සොයාගත නොහැක"
-#. wXS@
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
msgstr "අවසාන මොඩියුලය දක්වා සෙවීම සම්පූර්ණයි. මුල් මොඩියුලයෙන් දිගටම කරගෙන යන්නද?"
-#. ?Hng
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times"
msgstr "සෙවුම් යතුර XX වාරයක් ප්‍රතිස්ථාපනය කර ඇත"
-#. dX9n
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be read"
msgstr "ගොනුව කියවීමට නොහැකිවිය "
-#. 9[xg
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved"
msgstr "ගොනුව සුරැකීමට නොහැකිවිය "
-#. lKe\
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the default library cannot be changed."
msgstr "පෙරනිමි පුස්තකාලයේ නම වෙනස් කළ නොහැක. "
-#. ,#9v
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -322,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
msgstr "යොමු පුස්තකාලයේ නම වෙනස් කළ නොහැක."
-#. ^}M`
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default library cannot be deactivated"
msgstr "පෙරනිමි පුස්තකාලය අක්‍රිය කළ නොහැක. "
-#. Zr~A
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating source"
msgstr "මූලය ජනනය කරමින්"
-#. W83h
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -349,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name:"
msgstr "ගොනු නාමය: "
-#. ,=wX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -358,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Libraries"
msgstr "ආයාත පුස්තකාල "
-#. e3f;
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -367,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
msgstr "XX මැක්‍රෝව මැකීමට ඔබට අවශ්‍යද ?"
-#. H~pG
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -376,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
msgstr "XX සංවාදය මැකීමට ඔබට අවශ්‍යද?"
-#. |SeE
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -385,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX library?"
msgstr "XX පුස්තකාලය මැකීමට ඔබට අවශ්‍යද?"
-#. je{o
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -394,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
msgstr "XX පුස්තකාලයට යොමුව මැකීමට ඔබට අවශ්‍යද?"
-#. Xm7Q
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -403,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX module?"
msgstr "XX මොඩියුලය මැකීමට ඔබට අවශ්‍යද?"
-#. =z=.
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -412,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object or method not found"
msgstr "වස්තුව හෝ ක්‍රමය සොයාගත නොහැක"
-#. 5lGk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -421,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
-#. q#Ee
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -430,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ln"
msgstr "Ln"
-#. d@%(
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -439,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col"
msgstr "Col"
-#. GksX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -448,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "ලේඛය"
-#. [HYz
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -457,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Bar"
msgstr "මැක්‍රෝ තීරය"
-#. WT!/
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -466,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
msgstr "BASIC ධාවනය වෙද්දී කවුළුව වැසිය නොහැක. "
-#. ob;X
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -475,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default library cannot be replaced."
msgstr "පෙරනිමි පුස්තකාලය ප්‍රතිස්ථාපනය කල නොහැක."
-#. _sL@
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -484,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference to 'XX' not possible."
msgstr "'XX'ට යොමුවක් ලබාදිය නොහැක."
-#. $;d+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -493,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch"
msgstr "අධීක්ෂණය"
-#. q[F0
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -502,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "විචල්‍යය"
-#. [\2#
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -511,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "අගය"
-#. `~4,
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -520,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "වර්ගය"
-#. IPB!
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -529,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Call Stack"
msgstr "ඇමතුම් අට්ටිය "
-#. mK3f
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -538,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Initialization"
msgstr "BASIC ආරම්භය"
-#. 8;n!
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -547,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module"
msgstr "මොඩියුලය "
-#. U5LV
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -556,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "සංවාදය"
-#. *?3+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -565,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "පුස්තකාලය "
-#. p-J$
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -574,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Library"
msgstr "නව පුස්තකාලය"
-#. wl|E
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -583,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Module"
msgstr "නව මොඩියුලය "
-#. )f3c
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -592,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dialog"
msgstr "නව සංවාදය"
-#. Ub!,
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -601,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "සියලු"
-#. }RLC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -610,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "පිටුව "
-#. :WO!
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -619,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "A name must be entered."
msgstr "නමක් ඇතුල් කළ යුතුයි."
-#. -@v4
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -632,7 +565,6 @@ msgstr ""
"මෙම සංස්කරණයෙන් පසුව ඔබට ක්‍රමලේඛය නැවත ආරම්භ කිරීමට සිදුවනු ඇත. \n"
"ඉදිරියට ක්‍රියාත්මක කරන්නද?"
-#. dU+x
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -641,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
msgstr "සියලුම සක්‍රීය මොඩියුල වල පෙළ ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමට ඔබට අවශ්‍යද?"
-#. fOE;
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -650,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. $`24
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -659,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Watch"
msgstr "අධීක්ෂණය ඉවත්කරන්න "
-#. p0?t
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -668,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch:"
msgstr "අධීක්ෂණය:"
-#. )hOO
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -677,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calls: "
msgstr "ඇමතුම්:"
-#. C-#U
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -686,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "මගේ මැක්‍රෝ"
-#. ?!XO
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -695,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Dialogs"
msgstr "මගේ සංවාද "
-#. sJGU
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -704,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros & Dialogs"
msgstr "මගේ මැක්‍රෝ සහ සංවාද"
-#. iWd/
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -713,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME මැක්‍රෝ"
-#. RsXB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -722,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME සංවාද"
-#. gllN
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -731,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME මැක්‍රෝ සහ සංවාද"
-#. lH-y
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -741,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "සක්‍රිය "
-#. mQvu
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -751,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "ගුණාංග... "
-#. 3sc.
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -760,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "වත්කම්"
-#. a@W+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints..."
msgstr "බිඳුම් ලක්ෂ කළමනාකරණය..."
-#. Wcy=
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "බිඳුම් ලක්ෂ කළමනාකරණය"
-#. s2^S
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -789,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Module"
msgstr "BASIC මොඩියුලය "
-#. 5IIo
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -799,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Dialog"
msgstr "BASIC සංවාද"
-#. \%gc
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -809,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ඇතුළු කරන්න "
-#. LAie
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -819,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "මකන්න "
-#. UkD8
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -829,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "නැවත නම් කරන්න"
-#. M.5i
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -839,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "සඟවන්න "
-#. CQ?d
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -849,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules..."
msgstr "මොඩියුල... "
-#. SdR)
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -859,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "ගුණාංග... "
-#. aau`
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -868,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
msgstr "XX මැක්‍රෝව මත ලිවීමට ඔබට අවශ්‍යද ?"
-#. %DZ@
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -877,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Not localized>"
msgstr "<දේශීයකරණය වී නැත>"
-#. ofo`
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -886,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[පෙරනිමි භාෂාව]"
-#. G@B=
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -895,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Objects"
msgstr "ලේඛනයේ වස්තු"
-#. ^X3N
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -904,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "පෝරම"
-#. L4Z+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -913,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "මොඩියුල "
-#. Mx!0
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -922,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Modules"
msgstr "පංති මොඩියුල"
-#. M@CT
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -931,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "නැවත නම් කරන්න"
-#. eq\m
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -940,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
-#. W@VC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -949,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr "සංවාද ආයාතය - නම දැනටමත් භාවිතා වේ"
-#. T3_B
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -966,7 +864,6 @@ msgstr ""
"පුස්තකාලයේ $(ARG1) නමින් සංවාදයක් දැනටමත් අඩංගු වේ.\n"
"දැනට පවතින සංවාදය තබා ගැනීමට සංවාද නැවත නම් කරන්න හෝ දැනට පවතින සංවාදය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න."
-#. :_6e
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -975,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "එක් කරන්න"
-#. Yr+\
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -984,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Omit"
msgstr "අත් හරින්න"
-#. ^T?v
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -993,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
msgstr "සංවාද ආයාතය - භාෂාව නොගැළපේ"
-#. :5]p
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -1013,7 +907,6 @@ msgstr ""
"\n"
"සටහන: සංවාදය මඟින් සහය නොදක්වන භාෂා සඳහා සංවාදයේ පෙරනිමි භාෂාවේ සම්පත් භාවිතා කරනු ඇත.\n"
-#. cm14
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -1022,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line"
msgstr "පෙළට යන්න"
-#. t.GK
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1032,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "විස්තරය"
-#. lKY=
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1042,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help information"
msgstr "උදව් තොරතුරු"
-#. ?gj(
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1052,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help ID"
msgstr "උදව් ID"
-#. -p|Q
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1062,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help file name"
msgstr "උදව් ගොනු නාමය"
-#. #``S
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1071,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "විස්තරය"
-#. Mq-_
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1081,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "නව "
-#. qYmA
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1091,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "මකන්න "
-#. I$iQ
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1101,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "සක්‍රිය"
-#. jk[T
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1111,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass Count:"
msgstr "අවසර ප්‍රමාණය:"
-#. WAj7
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1121,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoints"
msgstr "බිඳුම් ලක්ෂ"
-#. jB*a
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1130,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "බිඳුම් ලක්‍ෂ කළමනාකරණය"
-#. D?0f
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1140,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "මොඩියුල "
-#. W_]=
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1150,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialogs"
msgstr "සංවාද "
-#. 36Js
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1160,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries"
msgstr "පුස්තකාල "
-#. !*g@
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1169,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
msgstr "%PRODUCTNAME මූලික මැක්‍රෝ සංවිධායක"
-#. i6H6
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1179,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~odule"
msgstr "මොඩියුලය (~o) "
-#. }0uw
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1189,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "සංස්කරණය කරන්න (~E)"
-#. sCzN
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1199,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "වසන්න "
-#. ,ASe
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1209,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "නව... (~N) "
-#. WT=T
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1219,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "නව... (~N) "
-#. frR:
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1229,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න (~D) "
-#. #kf+
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1239,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "සංවාදය"
-#. Fpj/
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1249,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "සංස්කරණය කරන්න (~E)"
-#. ~UGN
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1259,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "වසන්න "
-#. ABdx
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1269,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "නව... (~N) "
-#. JU]Z
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1279,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "නව... (~N) "
-#. YAwH
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1289,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න (~D) "
-#. 78@@
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1299,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ocation"
msgstr "පිහිටුම (~o)"
-#. nCdL
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1309,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Library"
msgstr "පුස්තකාලය (~L)"
-#. \U8x
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1319,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "සංස්කරණය කරන්න (~E)"
-#. hP(Q
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1329,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "වසන්න "
-#. 1tDJ
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1339,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password..."
msgstr "මුරපදය... (~P) "
-#. A^5`
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1349,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "නව... (~N) "
-#. VTeK
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1359,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "ආයාත... (~I) "
-#. NG%_
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1369,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xport..."
msgstr "නිර්යාත කරන්න... (~x)"
-#. zp?S
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1379,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න (~D) "
-#. Kc.v
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1389,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. Y1`2
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1399,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "යොමුව ලෙස ඇතුළු කරන්න (කියවීමට පමණයි)"
-#. 4c8N
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1409,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "පවතින පුස්තකාල ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න "
-#. p;}g
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1419,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Number:"
msgstr "පෙළ අංකය (~L):"
-#. `(e~
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1429,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name:"
msgstr "නම: (~N)"
-#. iO@h
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1439,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as ~extension"
msgstr "දිගුව ලෙස නිර්යාත කරන්න"
-#. 9)l.
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1449,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "BASIC පුස්තකාලය ලෙස නිර්යාත කරන්න"
-#. \D2F
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1458,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Basic library"
msgstr "මූලික පුස්තකාලය නිර්යාත කරන්න"
-#. T7$-
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1467,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export library as extension"
msgstr "පුස්තකාලය දිගුවක් ලෙස නිර්යාත කරන්න"
-#. rsB+
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1476,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "BASIC පුස්තකාලය ලෙස නිර්යාත කරන්න"
-#. /g+L
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1485,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "දිගුව"
-#. ch4W
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1494,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න (~D) "
-#. ,b1I
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1503,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "නව (~N) "
-#. Kn8D
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1512,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose"
msgstr "තෝරන්න "
-#. ic*r
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1521,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "ධාවනය කරන්න"
-#. ,D#!
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1530,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "සුරකින්න (~S)"
-#. pRPI
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
@@ -1540,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "මුද්‍රණ පරාසය"
-#. D_5S
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
@@ -1550,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~Pages"
msgstr "සියලු පිටු (~P)"
-#. 2N4s
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
diff --git a/source/si/basctl/source/dlged.po b/source/si/basctl/source/dlged.po
index 6be3785d250..d07390d85a0 100644
--- a/source/si/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/si/basctl/source/dlged.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:54+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. DhnW
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present Languages"
msgstr "පවතින භාෂා "
-#. JGIq
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "එක් කරන්න... "
-#. _oXj
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "මකන්න "
-#. p]vE
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "පෙරනිමි"
-#. }IS0
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
msgstr "පරිශීලක අතුරු මුහුණතක් දේශීයකරණය කර නොමැති නම් පෙරනිමි බස භාවිතා වන ඇත. තවද අලුතෙන් එක් කළ භාෂා සම්පත් සඳහා පෙරනිමි බසින් ඇති සියලු අනුලකුණු වැල් පිටපත් වනු ඇත."
-#. *TMb
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "වසන්න (~C)"
-#. SfP_
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[පෙරනිමි භාෂාව]"
-#. so),
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න (~D) "
-#. @,QV
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<භාෂා සම්පත් තැනීම සඳහා 'එක් කරන්න' ඔබන්න>"
-#. Z@]S
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr "පරිශීලක අතුරු මුහුණත් භාෂා කළමණාකරනය කරන්න [$1] "
-#. {@Ru
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -129,7 +118,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ඔබට තෝරාගත් භාෂා(වන්)ට අදාල සම්පත් මැකීමට අවශ්‍ය ද?"
-#. Q13J
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Language Resources"
msgstr "භාෂා සම්පත් මකන්න"
-#. Ag$]
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default language"
msgstr "පෙරනිමි භාෂාව"
-#. ?(~F
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr "පෙරනිමි පරිශීලක අතුරු මුහුණත් බස නිර්වචනය සඳහා භාෂාවක් තෝරන්න. තෝරාගත් භාෂාව සඳහා තැනෙන සම්පත් වලට දැනට ඇති සියලු අනු ලකුණු වැල් පැවරෙනු ඇත."
-#. 0~l0
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "පරිශීලක අතුරු මුහුණත් භාෂා එකතු කරන්න "
-#. \JB_
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Languages"
msgstr "ලබාගත හැකි භාෂා"
-#. OuG~
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr "එක් කළයුතු භාෂා තෝරන්න. මෙම භාෂා සඳහා අවශ්‍ය වන සම්පත් පුස්තකාලය තුළ තැනෙනු ඇත. වත්මන් පෙරනිමි පරිශීලක අතුරු මුහුණත් භාෂාවේ අනු ලකුණු වැල් වචන මෙම නව සම්පත් වෙතට පෙරනිමියෙන්ම පිටපත් වනු ඇත."
-#. 6a+c
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr "පෙරනිමි පරිශීලක අතුරු මුහුණත් බස පිහිටුවන්න"
-#. ]nNM
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: "
msgstr "ගුණාංග: "
-#. I_7p
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Control marked"
msgstr "පාලනයන් සලකුණු කර නැත"
-#. ,!pS
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
diff --git a/source/si/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/si/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 91b1dfcd32c..e9de55dbc46 100644
--- a/source/si/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/si/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-02 10:11+0000\n"
+"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354443082.0\n"
-#. dCgB
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -24,40 +25,33 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME මූලික මැක්‍රෝ"
-#. ;$kl
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"existingmacrosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing macros in:"
-msgstr "පවතින මැක්‍රෝ ඇත්තේ (~i):"
+msgstr "මැක්‍රෝ ඇත්තේ:"
-#. peL)
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrofromft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro from"
-msgstr "මැක්‍රෝව ලැබුනේ (~f)"
+msgstr "මැක්‍රෝව ලැබුනේ"
-#. O@}F
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrotoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save macro in"
-msgstr "මැක්‍රෝව මෙහි සුරකින්න (~a)"
+msgstr "මැක්‍රෝව මෙහි සුරකින්න"
-#. 0h%}
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"