diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 16:50:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 17:16:36 +0200 |
commit | 2425bbd76383ee0ec7f94441bd432db6af2b3a58 (patch) | |
tree | 15adf0175bc14fd885621031fc14e59618676d8d /source/si/basic | |
parent | 6239d3c020420e52cbb304e4a6ed6f4eaa45b448 (diff) |
update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
Diffstat (limited to 'source/si/basic')
-rw-r--r-- | source/si/basic/source/classes.po | 530 |
1 files changed, 256 insertions, 274 deletions
diff --git a/source/si/basic/source/classes.po b/source/si/basic/source/classes.po index f800a460b4f..bb12998e62d 100644 --- a/source/si/basic/source/classes.po +++ b/source/si/basic/source/classes.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1449861003.000000\n" #: sb.src @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Syntax error.\n" +"itemlist.text" msgid "Syntax error." msgstr "කාරක රිති දෝෂය." @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "කාරක රිති දෝෂය." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Return without Gosub.\n" +"itemlist.text" msgid "Return without Gosub." msgstr "" @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect entry; please retry.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "සාවද්ය ඇතුළත් කිරීමක්; යළි ඇතුළත් කරන්න." @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "සාවද්ය ඇතුළත් කිරීමක්; යළ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid procedure call.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid procedure call." msgstr "සාවද්ය පටිපාටි ඇමතුම." @@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "සාවද්ය පටිපාටි ඇමතුම." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Overflow.\n" +"itemlist.text" msgid "Overflow." msgstr "පිටාරය." @@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "පිටාරය." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Not enough memory.\n" +"itemlist.text" msgid "Not enough memory." msgstr "මතකය ප්රමාණවත් නැත." @@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "මතකය ප්රමාණවත් නැත." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Array already dimensioned.\n" +"itemlist.text" msgid "Array already dimensioned." msgstr "ආරාව දැනටමත් මානගතයි." @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "ආරාව දැනටමත් මානගතයි." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Index out of defined range.\n" +"itemlist.text" msgid "Index out of defined range." msgstr "දර්ශකය නිර්වචනය කළ පරාසය ඉක්මවා ඇත." @@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "දර්ශකය නිර්වචනය කළ පරාසය ඉ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Duplicate definition.\n" +"itemlist.text" msgid "Duplicate definition." msgstr "ද්විවිධ නිර්වචනය" @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "ද්විවිධ නිර්වචනය" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Division by zero.\n" +"itemlist.text" msgid "Division by zero." msgstr "ශුන්යයෙන් බෙදීම." @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "ශුන්යයෙන් බෙදීම." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Variable not defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Variable not defined." msgstr "විචල්යය නිර්වචනය කර නැත." @@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "විචල්යය නිර්වචනය කර නැත." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Data type mismatch.\n" +"itemlist.text" msgid "Data type mismatch." msgstr "දත්ත වර්ගය නොගැලපීම." @@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "දත්ත වර්ගය නොගැලපීම." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid parameter.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid parameter." msgstr "අවලංගු පරාමිතිය." @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "අවලංගු පරාමිතිය." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Process interrupted by user.\n" +"itemlist.text" msgid "Process interrupted by user." msgstr "පරිශීලක විසින් ක්රියාවලිය අතුරුබිඳුමක් සිදු කළා." @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "පරිශීලක විසින් ක්රියාවලි msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Resume without error.\n" +"itemlist.text" msgid "Resume without error." msgstr "දෝෂයක් රහිතව යළි ක්රියාත්මක වීම." @@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "දෝෂයක් රහිතව යළි ක්රියාත් msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Not enough stack memory.\n" +"itemlist.text" msgid "Not enough stack memory." msgstr "ඇසිරුම් මතකය ප්රමාණවත් නැත." @@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "ඇසිරුම් මතකය ප්රමාණවත් නැ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Sub-procedure or function procedure not defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "උප-ක්රියාවලිය හෝ ශ්රිත පටිපාටිය නිර්වචනය කර නැත." @@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "උප-ක්රියාවලිය හෝ ශ්රිත ප msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Error loading DLL file.\n" +"itemlist.text" msgid "Error loading DLL file." msgstr "DLL ගොනුව පූරණය දෝෂ සහිතයි." @@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "DLL ගොනුව පූරණය දෝෂ සහිතයි." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Wrong DLL call convention.\n" +"itemlist.text" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "වැරදි DLL ඇමතුම් සම්මතයක්." @@ -210,8 +210,8 @@ msgstr "වැරදි DLL ඇමතුම් සම්මතයක්." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Internal error $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) අභ්යන්තර දෝෂය." @@ -220,8 +220,8 @@ msgstr "$(ARG1) අභ්යන්තර දෝෂය." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid file name or file number.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "අවලංගු ගොනු නාමයක් හෝ ගොනු අංකයක්." @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "අවලංගු ගොනු නාමයක් හෝ ගොනු msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"File not found.\n" +"itemlist.text" msgid "File not found." msgstr "ගොනුව හමුවුයේ නැත." @@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "ගොනුව හමුවුයේ නැත." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect file mode.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect file mode." msgstr "සාවද්ය ගොනු ආකාරය." @@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "සාවද්ය ගොනු ආකාරය." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"File already open.\n" +"itemlist.text" msgid "File already open." msgstr "ගොනුව දැනටමත් විවෘතයි." @@ -260,8 +260,8 @@ msgstr "ගොනුව දැනටමත් විවෘතයි." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Device I/O error.\n" +"itemlist.text" msgid "Device I/O error." msgstr "මෙවලම් I/O දෝෂය." @@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "මෙවලම් I/O දෝෂය." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"File already exists.\n" +"itemlist.text" msgid "File already exists." msgstr "ගොනුව දැනටමත් ඇත." @@ -280,8 +280,8 @@ msgstr "ගොනුව දැනටමත් ඇත." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect record length.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect record length." msgstr "සාවද්ය රෙකොඩ් දිග." @@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "සාවද්ය රෙකොඩ් දිග." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Disk or hard drive full.\n" +"itemlist.text" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "තැටිය හෝ දෘඩ ධාවකය පිරී ඇත." @@ -300,8 +300,8 @@ msgstr "තැටිය හෝ දෘඩ ධාවකය පිරී ඇත." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Reading exceeds EOF.\n" +"itemlist.text" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "කියවීම ගොනුවේ අවසානය ඉක්මවා ඇත." @@ -310,8 +310,8 @@ msgstr "කියවීම ගොනුවේ අවසානය ඉක්මව msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect record number.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect record number." msgstr "වැරදි රෙකොඩ් අංකය." @@ -320,8 +320,8 @@ msgstr "වැරදි රෙකොඩ් අංකය." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Too many files.\n" +"itemlist.text" msgid "Too many files." msgstr "පමණට වඩා ගොනු." @@ -330,8 +330,8 @@ msgstr "පමණට වඩා ගොනු." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Device not available.\n" +"itemlist.text" msgid "Device not available." msgstr "මෙවලම ලබා ගත නොහැක." @@ -340,8 +340,8 @@ msgstr "මෙවලම ලබා ගත නොහැක." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Access denied.\n" +"itemlist.text" msgid "Access denied." msgstr "ප්රවේශනය වලකා ඇත." @@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "ප්රවේශනය වලකා ඇත." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Disk not ready.\n" +"itemlist.text" msgid "Disk not ready." msgstr "තැටිය සූදානම් නැත." @@ -360,8 +360,8 @@ msgstr "තැටිය සූදානම් නැත." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Not implemented.\n" +"itemlist.text" msgid "Not implemented." msgstr "ක්රියාත්මක කරවා නැත." @@ -370,8 +370,8 @@ msgstr "ක්රියාත්මක කරවා නැත." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Renaming on different drives impossible.\n" +"itemlist.text" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "වෙනත් ධාවක නාමයන් වෙනස් කිරිම ොහැක." @@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "වෙනත් ධාවක නාමයන් වෙනස් කි msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Path/File access error.\n" +"itemlist.text" msgid "Path/File access error." msgstr "පෙත/ගොනුව ප්රවේශන දෝෂය." @@ -390,8 +390,8 @@ msgstr "පෙත/ගොනුව ප්රවේශන දෝෂය." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Path not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Path not found." msgstr "පෙත හමුවුයේ නැත." @@ -400,8 +400,8 @@ msgstr "පෙත හමුවුයේ නැත." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object variable not set.\n" +"itemlist.text" msgid "Object variable not set." msgstr "වස්තුවේ විචල්ය සකසා නැත." @@ -410,8 +410,8 @@ msgstr "වස්තුවේ විචල්ය සකසා නැත." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid string pattern.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid string pattern." msgstr "අවලංගු වාඛ්ය රටාවක්." @@ -420,8 +420,8 @@ msgstr "අවලංගු වාඛ්ය රටාවක්." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Use of zero not permitted.\n" +"itemlist.text" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "ශුන්යය භාවිතා යට අවසර නැත." @@ -430,8 +430,8 @@ msgstr "ශුන්යය භාවිතා යට අවසර නැත." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE Error.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE Error." msgstr "DDE දෝෂය." @@ -440,8 +440,8 @@ msgstr "DDE දෝෂය." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Awaiting response to DDE connection.\n" +"itemlist.text" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "DDE සම්බන්ධයට ප්රතිචාර බලාපොරොත්තුවෙන් සිටි." @@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "DDE සම්බන්ධයට ප්රතිචාර බලාප msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"No DDE channels available.\n" +"itemlist.text" msgid "No DDE channels available." msgstr "DDE නාලීකා නොමැත." @@ -460,8 +460,8 @@ msgstr "DDE නාලීකා නොමැත." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"No application responded to DDE connect initiation.\n" +"itemlist.text" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "DDE සම්බන්ධතාවය ඇරඹීමට කිසිදු යෙදුමක් ප්රතිචාර නොදක්වයි." @@ -470,8 +470,8 @@ msgstr "DDE සම්බන්ධතාවය ඇරඹීමට කිසිද msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Too many applications responded to DDE connect initiation.\n" +"itemlist.text" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "DDE සම්බන්ධත ඇරඹීමට පමණට වඩා යෙදුම් ගණනක් ප්රතිචාර දැක් වීය." @@ -480,8 +480,8 @@ msgstr "DDE සම්බන්ධත ඇරඹීමට පමණට වඩා msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE channel locked.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE නාලිකාව අගුලුලා ඇත." @@ -490,8 +490,8 @@ msgstr "DDE නාලිකාව අගුලුලා ඇත." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"External application cannot execute DDE operation.\n" +"itemlist.text" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "බාහිර යෙදුමකට DDE මෙහෙයුම ක්රියාත්මක කළ නොහැක." @@ -500,8 +500,8 @@ msgstr "බාහිර යෙදුමකට DDE මෙහෙයුම ක් msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Timeout while waiting for DDE response.\n" +"itemlist.text" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "DDE ප්රතිචාරයට රැදීසිටිමෙදි කාලය ඉක්ම විය." @@ -510,8 +510,8 @@ msgstr "DDE ප්රතිචාරයට රැදීසිටිමෙද msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"User pressed ESCAPE during DDE operation.\n" +"itemlist.text" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "DDE මෙහෙයුම අතරතුර පරිශීලක ESCAPE යතුර ඔබන ලදි." @@ -520,8 +520,8 @@ msgstr "DDE මෙහෙයුම අතරතුර පරිශීලක ESCAP msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"External application busy.\n" +"itemlist.text" msgid "External application busy." msgstr "බාහිර යෙදුම කාර්ය බහුලයි." @@ -530,8 +530,8 @@ msgstr "බාහිර යෙදුම කාර්ය බහුලයි." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE operation without data.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE operation without data." msgstr "දත්ත නොමැතිව DDE මෙහෙයුම." @@ -540,8 +540,8 @@ msgstr "දත්ත නොමැතිව DDE මෙහෙයුම." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Data are in wrong format.\n" +"itemlist.text" msgid "Data are in wrong format." msgstr "දත්ත වැරදි හැඩතලයකට ඇත." @@ -550,8 +550,8 @@ msgstr "දත්ත වැරදි හැඩතලයකට ඇත." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"External application has been terminated.\n" +"itemlist.text" msgid "External application has been terminated." msgstr "බාහිර යෙදුම අවසන් කර ඇත." @@ -560,8 +560,8 @@ msgstr "බාහිර යෙදුම අවසන් කර ඇත." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE connection interrupted or modified.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE සම්බන්ධතාවය අතුරුබිඳුමක් හෝ වෙනස් කිරීමකට ලක් වී ඇත." @@ -570,8 +570,8 @@ msgstr "DDE සම්බන්ධතාවය අතුරුබිඳුමක msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE method invoked with no channel open.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "නාලිකාවක් විවෘත කිරීමෙන් තොරව DDE ආකාරය කැඳවන ලඳි." @@ -580,8 +580,8 @@ msgstr "නාලිකාවක් විවෘත කිරීමෙන් ත msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid DDE link format.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "අවලංගු DDE සබැඳි හැඩතලය." @@ -590,8 +590,8 @@ msgstr "අවලංගු DDE සබැඳි හැඩතලය." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE message has been lost.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE පණිවිඩය අස්ථානගතවි ඇත." @@ -600,8 +600,8 @@ msgstr "DDE පණිවිඩය අස්ථානගතවි ඇත." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Paste link already performed.\n" +"itemlist.text" msgid "Paste link already performed." msgstr "සබැඳිය ඇලවීම දැනටම සිදුකර ඇත." @@ -610,8 +610,8 @@ msgstr "සබැඳිය ඇලවීම දැනටම සිදුකර msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Link mode cannot be set due to invalid link topic.\n" +"itemlist.text" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "අවලංගු සබැඳි සිරස්තලයක් නිසා සබැඳි ආකාරය සකස් කළ නොහැක." @@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "අවලංගු සබැඳි සිරස්තලයක් නි msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE requires the DDEML.DLL file.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE හට DDEML.DLL ගොනුව අවශ්ය වේ." @@ -630,8 +630,8 @@ msgstr "DDE හට DDEML.DLL ගොනුව අවශ්ය වේ." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Module cannot be loaded; invalid format.\n" +"itemlist.text" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "මොඩියුලය පූරණය කළ නොහැක; හැඩතලය අවලංගු වේ." @@ -640,8 +640,8 @@ msgstr "මොඩියුලය පූරණය කළ නොහැක; හැ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid object index.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid object index." msgstr "සාවද්ය වස්තු පටුන." @@ -650,8 +650,8 @@ msgstr "සාවද්ය වස්තු පටුන." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object is not available.\n" +"itemlist.text" msgid "Object is not available." msgstr "වස්තුව භාවිතරයට නොමැත." @@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "වස්තුව භාවිතරයට නොමැත." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect property value.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect property value." msgstr "වැරදි ගුණාංගයක්." @@ -670,8 +670,8 @@ msgstr "වැරදි ගුණාංගයක්." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This property is read-only.\n" +"itemlist.text" msgid "This property is read-only." msgstr "මෙම ගුණාංගය කියවීමට පමණයි." @@ -680,8 +680,8 @@ msgstr "මෙම ගුණාංගය කියවීමට පමණයි." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This property is write only.\n" +"itemlist.text" msgid "This property is write only." msgstr "වත්මකම් ලිවීමට පමණයි." @@ -690,8 +690,8 @@ msgstr "වත්මකම් ලිවීමට පමණයි." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid object reference.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid object reference." msgstr "අවලංගු වස්තු යොමුව." @@ -700,8 +700,8 @@ msgstr "අවලංගු වස්තු යොමුව." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Property or method not found: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "ගුණාංගයක් හෝ ආකාරය හමුවුයේ නැත: $(ARG1)." @@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "ගුණාංගයක් හෝ ආකාරය හමුවුයේ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object required.\n" +"itemlist.text" msgid "Object required." msgstr "වස්තුව අවශ්ය වේ." @@ -720,8 +720,8 @@ msgstr "වස්තුව අවශ්ය වේ." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid use of an object.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid use of an object." msgstr "වස්තුවේ වැරදි භාවිතයක්." @@ -730,8 +730,8 @@ msgstr "වස්තුවේ වැරදි භාවිතයක්." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"OLE Automation is not supported by this object.\n" +"itemlist.text" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "මෙම වස්තුව OLE ස්වයංකරණයට සහාය නොදක්වයි." @@ -740,8 +740,8 @@ msgstr "මෙම වස්තුව OLE ස්වයංකරණයට සහ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This property or method is not supported by the object.\n" +"itemlist.text" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "මෙම වත්කම හෝ ආකාරයට වස්තුව සහාය නොදක්වයි." @@ -750,8 +750,8 @@ msgstr "මෙම වත්කම හෝ ආකාරයට වස්තුව msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"OLE Automation Error.\n" +"itemlist.text" msgid "OLE Automation Error." msgstr "OLE ස්වයංකරණ දෝෂය." @@ -760,8 +760,8 @@ msgstr "OLE ස්වයංකරණ දෝෂය." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This action is not supported by given object.\n" +"itemlist.text" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "මෙම ක්රියාවට අදාල වස්තුව මඟින් සහාය නොදක්වයි." @@ -770,8 +770,8 @@ msgstr "මෙම ක්රියාවට අදාල වස්තුව msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Named arguments are not supported by given object.\n" +"itemlist.text" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "නාමික විස්තාරක සඳහා වස්තුව සහාය නොදක්වයි." @@ -780,8 +780,8 @@ msgstr "නාමික විස්තාරක සඳහා වස්තුව msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"The current locale setting is not supported by the given object.\n" +"itemlist.text" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "මෙම වස්තුවේන් දැනට ඇති පෙදෙසි සැකසුම් සඳහා සහාය නොදක්වයි." @@ -790,8 +790,8 @@ msgstr "මෙම වස්තුවේන් දැනට ඇති පෙද msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Named argument not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Named argument not found." msgstr "නාමික විස්තාරක හමුවුයේ නැත." @@ -800,8 +800,8 @@ msgstr "නාමික විස්තාරක හමුවුයේ නැත msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Argument is not optional.\n" +"itemlist.text" msgid "Argument is not optional." msgstr "විස්තාරකය අවශ්යම වේ." @@ -810,8 +810,8 @@ msgstr "විස්තාරකය අවශ්යම වේ." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid number of arguments.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "අවලංගු විස්තාරක ගණනක්." @@ -820,8 +820,8 @@ msgstr "අවලංගු විස්තාරක ගණනක්." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object is not a list.\n" +"itemlist.text" msgid "Object is not a list." msgstr "වස්තුව ලැයිස්තුවක් නොවේ." @@ -830,8 +830,8 @@ msgstr "වස්තුව ලැයිස්තුවක් නොවේ." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid ordinal number.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "අවලංගු ක්රමාංකිත අංකය." @@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "අවලංගු ක්රමාංකිත අංකය." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Specified DLL function not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "දක්වන ලද DLL ශ්රිතය හමු නොවුණි." @@ -850,8 +850,8 @@ msgstr "දක්වන ලද DLL ශ්රිතය හමු නොවු msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid clipboard format.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "අවලංගු ක්ලිප්බෝඩ් ආකාරය." @@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "අවලංගු ක්ලිප්බෝඩ් ආකාරය." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object does not have this property.\n" +"itemlist.text" msgid "Object does not have this property." msgstr "වස්තුවෙ මෙම ගුණාංගය නොමැත." @@ -870,8 +870,8 @@ msgstr "වස්තුවෙ මෙම ගුණාංගය නොමැත." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object does not have this method.\n" +"itemlist.text" msgid "Object does not have this method." msgstr "වස්තුවෙ මෙම ආකාරය නොමැත." @@ -880,8 +880,8 @@ msgstr "වස්තුවෙ මෙම ආකාරය නොමැත." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Required argument lacking.\n" +"itemlist.text" msgid "Required argument lacking." msgstr "අවශ්ය විස්තාරකය නැත." @@ -890,18 +890,8 @@ msgstr "අවශ්ය විස්තාරකය නැත." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "අවලංගු විස්තාරක ගණනක්." - -#: sb.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Error executing a method.\n" +"itemlist.text" msgid "Error executing a method." msgstr "ආකරය ක්රියාත්මක කිරීම දෝෂ සහිතයි." @@ -910,8 +900,8 @@ msgstr "ආකරය ක්රියාත්මක කිරීම දෝෂ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unable to set property.\n" +"itemlist.text" msgid "Unable to set property." msgstr "ගුණාංගය සැකසීය නොහැක." @@ -920,8 +910,8 @@ msgstr "ගුණාංගය සැකසීය නොහැක." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unable to determine property.\n" +"itemlist.text" msgid "Unable to determine property." msgstr "ගුණාංගය හදුනා ගත නොහැක." @@ -930,8 +920,8 @@ msgstr "ගුණාංගය හදුනා ගත නොහැක." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unexpected symbol: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "බලාපොරොත්තු නොවු සංකේතයක්: $(ARG1)." @@ -940,8 +930,8 @@ msgstr "බලාපොරොත්තු නොවු සංකේතයක්: msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Expected: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "බලාපොරොත්තු වුයේ: $(ARG1)." @@ -950,8 +940,8 @@ msgstr "බලාපොරොත්තු වුයේ: $(ARG1)." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Symbol expected.\n" +"itemlist.text" msgid "Symbol expected." msgstr "සංකේතය බලාපොරොත්තු වේ." @@ -960,8 +950,8 @@ msgstr "සංකේතය බලාපොරොත්තු වේ." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Variable expected.\n" +"itemlist.text" msgid "Variable expected." msgstr "විචල්යයක් බලාපොරොත්තු වේ." @@ -970,8 +960,8 @@ msgstr "විචල්යයක් බලාපොරොත්තු වේ. msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Label expected.\n" +"itemlist.text" msgid "Label expected." msgstr "ලේබලයක් බලාපොරොත්තු වේ." @@ -980,8 +970,8 @@ msgstr "ලේබලයක් බලාපොරොත්තු වේ." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Value cannot be applied.\n" +"itemlist.text" msgid "Value cannot be applied." msgstr "අගය යෙදිය නොහැක." @@ -990,8 +980,8 @@ msgstr "අගය යෙදිය නොහැක." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Variable $(ARG1) already defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "$(ARG1) විචල්යය දැනටමත් නිර්වචනය කර ඇත." @@ -1000,8 +990,8 @@ msgstr "$(ARG1) විචල්යය දැනටමත් නිර්ව msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "උප-ක්රියාවලිය හෝ $(ARG1) ශ්රිත පටිපාටිය දැනටමත් නිර්වචනය කර ඇත." @@ -1010,8 +1000,8 @@ msgstr "උප-ක්රියාවලිය හෝ $(ARG1) ශ්රි msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Label $(ARG1) already defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "$(ARG1) ලේබලය නිර්වචනය කර ඇත." @@ -1020,8 +1010,8 @@ msgstr "$(ARG1) ලේබලය නිර්වචනය කර ඇත." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Variable $(ARG1) not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "$(ARG1) විචල්යය හමුවුයේ නැත." @@ -1030,8 +1020,8 @@ msgstr "$(ARG1) විචල්යය හමුවුයේ නැත." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Array or procedure $(ARG1) not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "ආරාව හෝ $(ARG1) ක්රියාපිළිවෙල හමුවුයේ නැත." @@ -1040,8 +1030,8 @@ msgstr "ආරාව හෝ $(ARG1) ක්රියාපිළිවෙල msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Procedure $(ARG1) not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "$(ARG1) ක්රියාපිළිවෙල හමු නොවුණි." @@ -1050,8 +1040,8 @@ msgstr "$(ARG1) ක්රියාපිළිවෙල හමු නොව msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Label $(ARG1) undefined.\n" +"itemlist.text" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "$(ARG1) ලේබලය නිර්වචනය කර නොමැත." @@ -1060,8 +1050,8 @@ msgstr "$(ARG1) ලේබලය නිර්වචනය කර නොමැත. msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unknown data type $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) නොදන්නා දත්ත වර්ගයකි." @@ -1070,8 +1060,8 @@ msgstr "$(ARG1) නොදන්නා දත්ත වර්ගයකි." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Exit $(ARG1) expected.\n" +"itemlist.text" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "$(ARG1) ඉවත් වීම බලාපොරොත්තු විය." @@ -1080,8 +1070,8 @@ msgstr "$(ARG1) ඉවත් වීම බලාපොරොත්තු වි msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Statement block still open: $(ARG1) missing.\n" +"itemlist.text" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "ප්රකාශය කොටස තවමත් විවෘත ඇත: $(ARG1) දක්නට නොමැත." @@ -1090,8 +1080,8 @@ msgstr "ප්රකාශය කොටස තවමත් විවෘත msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Parentheses do not match.\n" +"itemlist.text" msgid "Parentheses do not match." msgstr "වරහන් නොගැළපේ." @@ -1100,8 +1090,8 @@ msgstr "වරහන් නොගැළපේ." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Symbol $(ARG1) already defined differently.\n" +"itemlist.text" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "$(ARG1) සංකේතය වෙනස් ආකාරයකට නිර්වචනය කර ඇත." @@ -1110,8 +1100,8 @@ msgstr "$(ARG1) සංකේතය වෙනස් ආකාරයකට නි msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Parameters do not correspond to procedure.\n" +"itemlist.text" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "පරාමිතියන් ක්රියාවලියට අනුරූප නොවේ." @@ -1120,8 +1110,8 @@ msgstr "පරාමිතියන් ක්රියාවලියට අ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid character in number.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid character in number." msgstr "අංකය තුළ සාවද්ය අනුලකුණක්." @@ -1130,8 +1120,8 @@ msgstr "අංකය තුළ සාවද්ය අනුලකුණක් msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Array must be dimensioned.\n" +"itemlist.text" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "ආරාව මානගත විය යුතු වේ." @@ -1140,8 +1130,8 @@ msgstr "ආරාව මානගත විය යුතු වේ." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Else/Endif without If.\n" +"itemlist.text" msgid "Else/Endif without If." msgstr "if නොමැතිව Else/Endif." @@ -1150,8 +1140,8 @@ msgstr "if නොමැතිව Else/Endif." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"$(ARG1) not allowed within a procedure.\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "ක්රියාපිළිවෙල තුළ $(ARG1) අනුමත නොකරයි." @@ -1160,8 +1150,8 @@ msgstr "ක්රියාපිළිවෙල තුළ $(ARG1) අනු msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"$(ARG1) not allowed outside a procedure.\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "ක්රියාපිළිවෙලන් පිටත $(ARG1) අනුමත නොකරයි." @@ -1170,8 +1160,8 @@ msgstr "ක්රියාපිළිවෙලන් පිටත $(ARG1) msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Dimension specifications do not match.\n" +"itemlist.text" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "මාන පිරිවිතර නොගැළපේ." @@ -1180,8 +1170,8 @@ msgstr "මාන පිරිවිතර නොගැළපේ." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unknown option: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "නොදන්නා අභිරුචි: $(ARG1)." @@ -1190,8 +1180,8 @@ msgstr "නොදන්නා අභිරුචි: $(ARG1)." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Constant $(ARG1) redefined.\n" +"itemlist.text" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "$(ARG1) නියතය යළිනිර්වචනය කළා." @@ -1200,8 +1190,8 @@ msgstr "$(ARG1) නියතය යළිනිර්වචනය කළා." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Program too large.\n" +"itemlist.text" msgid "Program too large." msgstr "වැඩසටහන පමණට වඩා විශාලයි." @@ -1210,8 +1200,8 @@ msgstr "වැඩසටහන පමණට වඩා විශාලයි." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Strings or arrays not permitted.\n" +"itemlist.text" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "අනුලකුණු වැල් හෝ ආරා සඳහා අවසර නැත." @@ -1219,8 +1209,8 @@ msgstr "අනුලකුණු වැල් හෝ ආරා සඳහා අ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_EXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"An exception occurred $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) හැර දැමීමක් සිදු විය." @@ -1228,8 +1218,8 @@ msgstr "$(ARG1) හැර දැමීමක් සිදු විය." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This array is fixed or temporarily locked.\n" +"itemlist.text" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "" @@ -1237,8 +1227,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Out of string space.\n" +"itemlist.text" msgid "Out of string space." msgstr "" @@ -1246,8 +1236,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Expression Too Complex.\n" +"itemlist.text" msgid "Expression Too Complex." msgstr "" @@ -1255,8 +1245,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Can't perform requested operation.\n" +"itemlist.text" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "" @@ -1264,8 +1254,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Too many DLL application clients.\n" +"itemlist.text" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "" @@ -1273,8 +1263,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"For loop not initialized.\n" +"itemlist.text" msgid "For loop not initialized." msgstr "" @@ -1282,8 +1272,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"$(ARG1)\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" @@ -1298,14 +1288,6 @@ msgstr "මැක්රෝ ක්රියාත්මක කිරීම #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" -"IDS_SBERR_STOREREF\n" -"string.text" -msgid "Reference will not be saved: " -msgstr "යොමුව සුරැකිම සිදු නොවිය හැක." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error loading library '$(ARG1)'." |