aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/si/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/si/chart2
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/si/chart2')
-rw-r--r--source/si/chart2/source/controller/dialogs.po415
1 files changed, 1 insertions, 414 deletions
diff --git a/source/si/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/si/chart2/source/controller/dialogs.po
index f2fe805d5a2..db3c6978085 100644
--- a/source/si/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/si/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. *]e{
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "පිහිටුම"
-#. 2bA!
#: tp_LegendPosition.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "පෙළ දිශානතිය"
-#. (Y46
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "පෙළ දිශාව (~x)"
-#. Ta3j
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sche~me"
msgstr "ක්‍රමය (~m)"
-#. wD[=
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shading"
msgstr "පැහැගැන්වීම (~S)"
-#. /QqL
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object borders"
msgstr "වස්තුවේ දාර(~O)"
-#. QmzN
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rounded edges"
msgstr "රවුම් කල දාර (~R)"
-#. aS{~
#: dlg_DataSource.src
msgctxt ""
"dlg_DataSource.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Ranges"
msgstr "දත්ත පරාස"
-#. oDtD
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display legend"
msgstr "විස්තර පාඨය පෙන්වන්න (~D)"
-#. !n%9
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "වම (~L)"
-#. 1P9H
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "දකුණ (~R)"
-#. N~Zf
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "ඉහළ (~T)"
-#. N+Ks
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "පහළ (~B)"
-#. `]m)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative and Positive"
msgstr "ධන සහ සෘණ"
-#. GeY)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative"
msgstr "සෘණ"
-#. .l[7
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive"
msgstr "ධන"
-#. -21e
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Data Table"
msgstr "දත්ත වගුවෙන්"
-#. tqK@
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear (%SERIESNAME)"
msgstr "දත්ත ශ්‍රේණිය '%SERIESNAME'"
-#. 5^hJ
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
msgstr "දත්ත ශ්‍රේණිය '%SERIESNAME'"
-#. =?g\
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
msgstr ""
-#. F=I/
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power (%SERIESNAME)"
msgstr "දත්ත ශ්‍රේණිය '%SERIESNAME'"
-#. cI\E
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean (%SERIESNAME)"
msgstr "දත්ත ශ්‍රේණිය '%SERIESNAME'"
-#. ?J)8
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "ඉඩ"
-#. W4nI
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma"
msgstr "කොමා"
-#. ABZF
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolon"
msgstr "තිත් කොමාව"
-#. Fp7(
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "New line"
msgstr "නව රේඛාව"
-#. 93Rx
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple"
msgstr "සරල"
-#. X)Cq
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Realistic"
msgstr "තාත්වික"
-#. *(X]
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "රිසිකළ"
-#. h.]G
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "හැඩය"
-#. (BCV
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number of lines"
msgstr "පේළි ගණන (~N)"
-#. ;4CQ
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "විභේදකය"
-#. 9e|j
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -333,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "තීරුව"
-#. Q:Pn
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar"
msgstr "තීරුව"
-#. :%2T
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -351,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ප්‍රදේශය"
-#. -v_=
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie"
msgstr "පයි"
-#. ~WAm
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "පිපිරූ පයි සටහන"
-#. 6.V@
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -378,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "පිපිරූ Donut සටහන"
-#. [bQ{
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -387,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Donut"
msgstr "Donut"
-#. OMPv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -396,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "රේඛාව"
-#. x#-|
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -405,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "XY (විසුරුම)"
-#. 4*:L
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points and Lines"
msgstr "ලක්‍ෂ සහ රේඛා"
-#. HY{t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -423,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points Only"
msgstr "ලක්‍ෂ පමණයි"
-#. 6sa/
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -432,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines Only"
msgstr "රේඛා පමණයි"
-#. #R3E
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -441,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Lines"
msgstr "3D රේඛා"
-#. `4;t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -450,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column and Line"
msgstr "තීරුව සහ රේඛාව"
-#. XvZ.
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -459,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns and Lines"
msgstr "තීරු සහ රේඛා"
-#. $G_8
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -468,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "ගොඩගැසූ තීරු හා පේළි"
-#. d3jd
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -477,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net"
msgstr "දැල"
-#. 0;S`
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -486,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock"
msgstr "තොගය"
-#. R:j4
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -495,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "තොග ප්‍රස්තාර 1"
-#. iAu$
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -504,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 2"
msgstr "තොග ප්‍රස්තාර 2"
-#. jV!_
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -513,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 3"
msgstr "තොග ප්‍රස්තාර 3"
-#. =09H
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -522,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 4"
msgstr "තොග ප්‍රස්තාර 4"
-#. p^8~
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -531,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "සාමාන්‍ය"
-#. SuFe
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -540,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked"
msgstr "ගොඩගැසූ"
-#. (Gg1
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -549,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent Stacked"
msgstr "ගොඩ ගැසූ ප්‍රතිශතය"
-#. ?LZx
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -558,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "ගැඹුරු"
-#. 8`?Y
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -567,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "පිරවූ"
-#. CIIf
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -576,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble"
msgstr "බුබුල"
-#. .*xv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -585,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Chart"
msgstr "බුබුල් ප්‍රස්ථාරය"
-#. =E`M
#: dlg_View3D.src
msgctxt ""
"dlg_View3D.src\n"
@@ -594,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D View"
msgstr "3D දසුන"
-#. |)N:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -604,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "පේළියක් එක් කරන්න"
-#. .2pr
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -614,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Series"
msgstr "ශ්‍රේණියක් ඇතුළු කරන්න"
-#. 4^5V
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -624,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Column"
msgstr ""
-#. #HR6
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -634,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "පේළිය මකන්න"
-#. km3:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -644,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Series"
msgstr "ශ්‍රේණිය මකන්න"
-#. $3sv
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -654,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Series Right"
msgstr "ශ්‍රේණිය දකුණට ගෙනයන්න"
-#. P/dj
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -664,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Row Down"
msgstr "පේළිය පහලට ගෙනයන්න"
-#. $$77
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -673,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Table"
msgstr "දත්ත වගුව"
-#. =E\\
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -683,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data range"
msgstr "දත්ත පරාසයක් තෝරන්න"
-#. t;Y!
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -693,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data range"
msgstr "දත්ත පරාසය (~D)"
-#. @p99
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -703,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~rows"
msgstr "පේළි වල දත්ත ශ්‍රේණි (~r)"
-#. 69eT
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -713,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~columns"
msgstr "තීරු වල දත්ත ශ්‍රේණිය(~c)"
-#. K@Zi
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -723,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as label"
msgstr "මුල් පේළිය ලේබලය ලෙස (~F)"
-#. [w4)
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -733,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst column as label"
msgstr "මුල් තීරුව ලේබලය ලෙස (~i)"
-#. 8]is
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -743,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regression Type"
msgstr "ප්‍රතිගමන වර්‍ගය"
-#. (wAr
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -753,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "කිසිවක් නැත (~N)"
-#. GG9S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -763,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Linear"
msgstr "රේඛීය (~L)"
-#. 4:q_
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -773,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ogarithmic"
msgstr "ලඝුගණක (~o)"
-#. 9K`S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -783,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xponential"
msgstr "ඝාතීය (~x)"
-#. b9pq
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -793,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Power"
msgstr "බලය (~P)"
-#. knid
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -803,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "සමීකරණය"
-#. l)?b
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -813,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~equation"
msgstr "සමීකරණය පෙන්වන්න (~e)"
-#. fljX
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -823,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
msgstr "නිර්ණය කිරීමේ සංගුණකය පෙන්වන්න (R²) (~c)"
-#. W|.3
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -833,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clockwise direction"
msgstr "දක්ශිණාවර්ථ දිශාව (~C)"
-#. ,hUr
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -843,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting angle"
msgstr "ආරම්භක ඇලය"
-#. 8icR
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -853,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "අංශක (~D)"
-#. E8Nh
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -863,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "ලකුණු කිරිමේ විකල්ප"
-#. 5SC{
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -873,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "සැඟවුනු සෙලයන් තුළ අගයන්ද ඇතුලත් කරගන්න (~v)"
-#. ;bc;
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -883,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Light source"
msgstr "ආලෝක ප්‍රභවය (~L)"
-#. b@)R
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -893,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ambient light"
msgstr "පැතිරුණු ආලෝකය (~A)"
-#. jXhM
#: tp_3D_SceneIllumination.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -903,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Preview"
msgstr "මුද්‍රණ පෙර දැක්ම"
-#. i80-
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -913,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "සිරස්ව ගොඩගැසූ (~r)"
-#. i\vL
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -923,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "අංශක (~D)"
-#. 0.Y#
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -933,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "පෙළ දිශාභිමුඛයි"
-#. hDoi
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -943,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "පෙළ දිශාව (~x)"
-#. YA|:
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -953,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ෆොන්ට"
-#. SBG(
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -963,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ෆොන්ට ප්‍රයෝග"
-#. I@Wu
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -973,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "ෆොන්ටයේ පිහිටීම"
-#. VWxy
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -982,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "අකුරු"
-#. VD+x
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -991,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "අංක අවශ්‍ය වේ. ඔබේ ආදානය පිරික්සන්න."
-#. #o=H
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1000,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "ප්‍රධාන විරාමය සඳහා ධන අගයක් අවශ්‍යයි. ඔබේ ආදානය පිරික්සන්න"
-#. c9]c
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1009,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "ලඝුගණක ප්‍රමාණය සඳහා ධන අගයන් අවශ්‍යයි. ඔබේ ආදානය පිරික්සන්න."
-#. dA{W
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1018,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "අවමය උපරිමයට වඩා අඩු විය යුතුයි. ඔබේ ආදානය පිරික්සන්න"
-#. uCXQ
#: Strings_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1028,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "ප්‍රධාන විරාමය සඳහා ධන අගයක් අවශ්‍යයි. ඔබේ ආදානය පිරික්සන්න"
-#. [=Fj
#: Strings_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1038,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "ප්‍රධාන විරාමය සඳහා ධන අගයක් අවශ්‍යයි. ඔබේ ආදානය පිරික්සන්න"
-#. jLX5
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1048,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "අක්‍ෂ"
-#. OO2y
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1058,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major grids"
msgstr "ප්‍රධාන ජාලක"
-#. B[TW
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1068,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "~X අක්‍ෂය"
-#. L068
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1078,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "~Y අක්‍ෂය"
-#. 9]MJ
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1088,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "~Z අක්‍ෂය"
-#. S|.I
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1098,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary axes"
msgstr "ද්විතීය අක්‍ෂ"
-#. L(K}
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1108,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor grids"
msgstr "සුළු ජාලක"
-#. #+EL
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1118,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a chart type"
msgstr "ප්‍රස්තාර වර්‍ගයක් තෝරන්න"
-#. !A4Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1128,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis with Categories"
msgstr "X අක්‍ෂය ප්‍රවර්ග සමග"
-#. [QFc
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1138,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Look"
msgstr "~3D පෙනුම"
-#. }\g@
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1148,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stack series"
msgstr "ගොඩගැසූ මාලාවන් (~S)"
-#. wAj`
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1158,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "On top"
msgstr "ඉහළින්"
-#. {_ID
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1168,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "ප්‍රතිශති"
-#. fJnZ
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1178,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "උච්ච"
-#. 4Y]o
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1188,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth lines"
msgstr "සුමට රේඛා (~m)"
-#. 4M\0
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1198,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "වත්කම්..."
-#. CX=Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1208,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by X values"
msgstr "X අගයෙන් පෙලගස්වන්න (~S)"
-#. lEJ3
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1218,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic spline"
msgstr "ඝනක දාරය"
-#. =8uq
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1228,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "B-Spline"
msgstr "B-දාරය"
-#. P[^4
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1238,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resolution"
msgstr "විභේදනය (~R)"
-#. 7znu
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1248,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degree of polynomials"
msgstr ""
-#. Yq=6
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1258,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize data ranges for individual data series"
msgstr "තනි දත්ත මාලාවන් සඳහා දත්ත පරාස රුචි පරිදි සකසන්න"
-#. s+aV
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1268,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~series"
msgstr "දත්ත ශ්‍රේණි (~s)"
-#. JWm_
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1278,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data ranges"
msgstr "දත්ත පරාස (~D)"
-#. .:VG
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1288,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
msgstr "%VALUETYPE සඳහා පරාසය (~g)"
-#. Zl#c
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1298,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "ප්‍රභේද (~C)"
-#. 1m2y
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1308,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~labels"
msgstr "දත්ත ලේබල (~l)"
-#. f[R%
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1318,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "එක් කරන්න (~A)"
-#. kBDc
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1328,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "ඉවත් කරන්න (~R)"
-#. G^6K
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1338,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w labels"
msgstr "ලේබල පෙන්වන්න (~w)"
-#. Zoa+
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1348,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "පෙළ දිශානතිය"
-#. a`5r
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1358,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "සිරස්ව ගොඩගැසූ (~r)"
-#. 68oB
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1368,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "අංශක (~D)"
-#. e9@?
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1378,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text flow"
msgstr "පෙළ ගැලීම"
-#. 0egC
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1388,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verlap"
msgstr "අතිච්ඡාදනය (~v)"
-#. l:ya
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1398,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "බිඳුම (~B)"
-#. .@6\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1408,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "අනුපිළිවෙල"
-#. g:FP
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1418,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "සෙවිලන (~T)"
-#. ,jVO
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1428,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~agger odd"
msgstr "කඩින් කඩ ඔත්තේ (~a)"
-#. 8H5\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1438,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagger ~even"
msgstr "කඩින් කඩ ඉරට්ටේ (~e)"
-#. 6S](
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1448,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය (~u)"
-#. 1o^t
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1458,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "පෙළ දිශාව"
-#. 0/!M
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1468,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "සිරස්තලය (~T)"
-#. PZFl
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1478,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle"
msgstr "උපසිරැසිය (~S)"
-#. VBni
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1488,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "අක්‍ෂ"
-#. %y.|
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1498,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "~X අක්‍ෂය"
-#. 1O{i
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1508,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "~Y අක්‍ෂය"
-#. QkE=
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1518,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "~Z අක්‍ෂය"
-#. ffL@
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1528,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Axes"
msgstr "ද්විතීය අක්‍ෂ"
-#. @8#P
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1538,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "X අක්‍ෂය (~a)"
-#. TS(}
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1548,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Y අක්‍ෂය (~i)"
-#. -C0w
#: dlg_ShapeParagraph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1408,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"එබුම් හා ඉඩතැබීම්"
-#. :WTi
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1577,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "පෙළ ගැසුම්"
-#. 8tw(
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1587,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "ආසියානු අකුරු කලාව"
-#. {Klu
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1597,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "ටැබ්"
-#. jers
#: dlg_ShapeParagraph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1458,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ඡේදය"
-#. #C55
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1630,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " අංශක"
-#. BMbV
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1640,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-angled axes"
msgstr "සෘජුකෝණික කැපුම (~R)"
-#. jWQx
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1650,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X rotation"
msgstr "~X භ්‍රමණය"
-#. (%\N
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1660,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y rotation"
msgstr "~Y භ්‍රමණය"
-#. miUt
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1670,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z rotation"
msgstr "~Z භ්‍රමණය"
-#. N=!e
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1680,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Perspective"
msgstr "පර්යාලෝකය (~P)"
-#. =YB6
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1690,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "X අක්‍ෂය (~a)"
-#. hZjk
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1700,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Y අක්‍ෂය (~i)"
-#. N7M7
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1710,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axi~s"
msgstr "Z අක්‍ෂය (~s)"
-#. #b?E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1719,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wizard"
msgstr "ප්‍රස්තාර විශාරද"
-#. OV$q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1728,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Lines"
msgstr "සුමට රේඛා"
-#. MLs=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1737,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "ප්‍රතිශත අගයන් සඳහා අංක හැඩතලය"
-#. [2mK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1746,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "ප්‍රස්තාර වර්‍ග"
-#. }`h%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1755,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "දත්ත පරාස"
-#. @QzI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1764,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Elements"
msgstr "ප්‍රස්තාර අංග"
-#. ,QlR
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1773,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Location"
msgstr "ප්‍රස්තාර පිහිටුම"
-#. GOT7
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1782,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "පේළිය"
-#. w^ul
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1791,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "දාර"
-#. bx$a
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1800,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ප්‍රදේශය"
-#. HE9j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1809,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "පාරදෘශ්‍යතාව"
-#. :7)n
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1818,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ෆොන්ට"
-#. Rje4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1827,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ෆොන්ට ප්‍රයෝග"
-#. _Au`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1836,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "අංක"
-#. `Y1Y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1845,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "පිහිටුම"
-#. 8QM_
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1854,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "ඉහළ"
-#. 1$X/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1863,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "පහළ"
-#. rr/8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1872,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "පිරිසැලසුම"
-#. ]S?b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1881,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. 4L1%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1890,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "පරිමාණය"
-#. 3l@l
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1899,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "පිහිටුම"
-#. x\.E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1908,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "වර්‍ගය"
-#. 4MGk
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Y දෝෂ තීරුව"
-#. 0Igp
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y දෝෂ තීරුව"
-#. Y]0*
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1938,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Y දෝෂ තීරුව"
-#. YU\X
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1947,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "පෙළ ගැසුම්"
-#. 5=oK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1956,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective"
msgstr "පර්යාලෝකය"
-#. e{?y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1965,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "පෙනුම"
-#. [)o%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1974,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "ප්‍රදීපනය"
-#. /(B=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1983,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "ආසියානු අකුරු කලාව"
-#. :+op
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1992,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
msgstr " %STD_DEVIATION සම්මත අපගමනය හා %AVERAGE_VALUE අගය ඇති මධ්‍යයන අගය රේඛාව."
-#. E%IQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2001,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "අක්‍ෂය"
-#. ibaz
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2010,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis"
msgstr "X අක්‍ෂය"
-#. ,/Rn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2019,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis"
msgstr "Y අක්‍ෂය"
-#. 1om8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2028,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis"
msgstr "Z අක්‍ෂය"
-#. -#_=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2037,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "ද්විතික X අක්‍ෂය"
-#. gWrK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2046,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "ද්විතික Y අක්‍ෂය"
-#. ?[f8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2055,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "අක්‍ෂ"
-#. YgOW
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2064,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "ජාලක"
-#. ke3*
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2073,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ජාලකය"
-#. lOW(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2082,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "X අක්‍ෂීය ප්‍රධාන ජාලකය"
-#. #wk1
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2091,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "Y අක්‍ෂීය ප්‍රධාන ජාලකය"
-#. UH@@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2100,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "Z අක්‍ෂීය ප්‍රධාන ජාලකය"
-#. 9?cE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2109,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "X අක්‍ෂීය සුළු ජාලකය"
-#. YWO5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2118,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Y අක්‍ෂීය සුළු ජාලකය"
-#. 4j6J
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2127,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Z අක්‍ෂීය සුළු ජාලය"
-#. sYEn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2136,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "ආඛ්‍යානය"
-#. 8c`i
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2145,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "මාතෘකාව"
-#. kLHp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2154,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Titles"
msgstr "මාතෘකා"
-#. m[@6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2163,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "ප්‍රධාන මාතෘකාව"
-#. .lG5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2172,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "උප මාතෘකාව"
-#. *jdG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2181,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Title"
msgstr "X අක්‍ෂයේ මාතෘකාව"
-#. SX[Q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2190,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Y අක්‍ෂයේ මාතෘකාව"
-#. ]7.b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2199,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Title"
msgstr "Z අක්‍ෂයේ මාතෘකාව"
-#. $HXQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2208,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "ද්විතීක X අක්‍ෂ මාතෘකාව"
-#. @.5E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2217,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "ද්විතීක X අක්‍ෂ මාතෘකාව"
-#. ?5k5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2226,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "ලේබලය"
-#. .%E/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2235,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Labels"
msgstr "දත්ත ලේබල"
-#. oe^C
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2244,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point"
msgstr "දත්ත ස්ථානය"
-#. *`4I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2253,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Points"
msgstr "දත්ත ලක්ෂ්‍ය"
-#. 5;Uc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2262,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Key"
msgstr "ආඛ්‍යාන යතුර"
-#. 1mXl
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2271,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "දත්ත ශ්‍රේණිය"
-#. A^\/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2280,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "දත්ත ශ්‍රේණිය"
-#. Q.Bm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2289,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Line"
msgstr "ප්‍රවණතා රේඛාව"
-#. 3A2I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2298,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Lines"
msgstr "ප්‍රවණතා රේඛා"
-#. ~J6k
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2307,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "R² = %RSQUARED නිරවද්‍යතාවක් සහිතව %FORMULA බැවුම් රේඛාව"
-#. vzbm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2316,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean Value Line"
msgstr "මධ්‍ය අගයේ රේඛාව"
-#. (_Oj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2325,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "සමීකරණය"
-#. 1hj{
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2335,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Y දෝෂ තීරුව"
-#. RN#6
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y දෝෂ තීරුව"
-#. Jr2O
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2355,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Y දෝෂ තීරුව"
-#. Zp(8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2364,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Loss"
msgstr "භාණ්ඩ පාඩුව"
-#. ;nt8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2373,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Gain"
msgstr "භාණ්ඩ ලාබය"
-#. 33)~
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2382,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Area"
msgstr "ප්‍රස්තාර පෙදෙස"
-#. 3-4`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2391,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "ප්‍රස්තාරය"
-#. t8[[
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2400,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wall"
msgstr "ප්‍රස්තාර බිත්තිය"
-#. 0Hq|
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2409,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Floor"
msgstr "ප්‍රස්තාර බිම"
-#. awbi
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object"
msgstr "ඇඳීමේ වස්තු"
-#. T0^x
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2428,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select data range"
msgstr "දත්ත පරාසය තෝරන්න"
-#. YlE)
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2437,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "වර්ණ සංවාද කොටුව භාවිතයෙන් වර්ණයක් තෝරන්න"
-#. 5Wbc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2446,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source %LIGHTNUMBER"
msgstr "ආලෝක ප්‍රභවය %LIGHTNUMBER"
-#. bv_+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2455,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "දත්ත ශ්‍රේණිය '%SERIESNAME'"
-#. -x7j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2464,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
msgstr "දත්ත ස්ථානය %POINTNUMBER"
-#. R7n^
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2473,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values: %POINTVALUES"
msgstr "අගයන්: %POINTVALUES"
-#. DM-.
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2482,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
msgstr "දත්ත ස්ථානය %POINTNUMBER, දත්ත ශ්‍රේණිය %SERIESNUMBER, අගයන්: %POINTVALUES"
-#. _ofE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2491,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
msgstr "න්දත්ත ලක්‍ෂය %POINTNUMBER දත්ත මාලාවේ %SERIESNUMBER තෝරාගැණිනි, අගය: %POINTVALUES"
-#. 3f^o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2500,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME selected"
msgstr "%OBJECTNAME තෝරාගන්නා ලදි"
-#. }NA@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2509,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
msgstr "පයි සටහන සියයට %PERCENTVALUE කින් විශාල කර ඇත"
-#. {Pez
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2518,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "'%SERIESNAME' දත්ත ශ්‍රේණි සඳහා %OBJECTNAME"
-#. Tkh#
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2527,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
msgstr "සියලු දත්ත ශ්‍රේණි සඳහා %OBJECTNAME"
-#. f,Vj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2536,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart type"
msgstr "ප්‍රස්තාර වර්‍ගය සකසන්න"
-#. owTG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2545,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit data ranges"
msgstr "දත්ත පරාසය සකසන්න"
-#. h[n4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2554,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit 3D view"
msgstr "3D දසුන සකසන්න"
-#. 7wE:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2563,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart data"
msgstr "ප්‍රස්තාර දත්ත සකසන්න"
-#. G9*d
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2572,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend on/off"
msgstr "ආඛ්‍යානය සක්‍රීය/අක්‍රීය"
-#. ms!r
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2581,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal grid on/off"
msgstr "තිරස් ජාලය සක්‍රීය/අක්‍රීය"
-#. zxjI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2590,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "පෙළ ප්‍රමාණය"
-#. ]oB2
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2599,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පිරිසැලසුම"
-#. 1Gan
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2608,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "තෝරාගත් වස්තුව සමඟ ශ්‍රිතය සම්පූර්‍ණ කළ නොහැක."
-#. KLJ:
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2618,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text"
msgstr "%1 හී පෙ‍ළ‍ වෙනස් කරන්න"
-#. zNY4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2627,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "%COLUMNNUMBER තීරුව"
-#. 23K3
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2636,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "%ROWNUMBER පේළිය"
-#. S=*e
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2645,7 +2370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "නම"
-#. $=l!
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2654,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Values"
msgstr "X-අගයන්"
-#. $f\y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2663,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Values"
msgstr "Y-අගයන්"
-#. I[7E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2672,7 +2394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Sizes"
msgstr "බුබුල් ප්‍රමාණය"
-#. q(j;
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2681,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Error-Bars"
msgstr "X දෝෂ තීරු"
-#. lrQ\
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2690,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive X-Error-Bars"
msgstr "ධන X දෝෂ තීරු"
-#. QFp(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2699,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative X-Error-Bars"
msgstr "සෘණ X දෝෂ තීරු"
-#. imSO
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2708,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Error-Bars"
msgstr "Y දෝෂ තීරු"
-#. `UFh
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2717,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive Y-Error-Bars"
msgstr "ධන Y දෝෂ තීරු"
-#. l@)o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2726,7 +2442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative Y-Error-Bars"
msgstr "සෘණ Y දෝෂ තීරු"
-#. ],hv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2735,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Values"
msgstr "විවෘත අගයන්"
-#. B*OJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2744,7 +2458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Values"
msgstr "සංවෘත අගයන්"
-#. i3VT
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2753,7 +2466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low Values"
msgstr "පහළ අගයන්"
-#. cD^v
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2762,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Values"
msgstr "ඉහළ අගයන්"
-#. ;-Ya
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2771,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "ප්‍රභේද"
-#. IZBn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2780,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series"
msgstr "නිර්ණාමික ශ්‍රේණිය"
-#. ~O0Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2789,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
msgstr "නිර්ණාමික %NUMBER ශ්‍රේණිය"
-#. |QKQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2798,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
msgstr "%SERIESNAME හි %VALUETYPE සඳහා පරාසය තෝරන්න"
-#. x!Se
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2807,7 +2514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Categories"
msgstr "ප්‍රභේද සඳහා පරාසය තෝරන්න"
-#. m3}R
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2816,7 +2522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for data labels"
msgstr "දත්ත ලේබල සඳහා පරාසය තෝරන්න"
-#. RJb?
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2825,7 +2530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "ධන දෝෂ තීරු සඳහා පරාසය තෝරන්න"
-#. `C$+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2834,7 +2538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "සෘණ දෝෂ තීරු සඳහා පරාසය තෝරන්න"
-#. ?E$Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2847,7 +2550,6 @@ msgstr ""
"ඔබේ අවසන් ආදානය සාවද්‍ය වේ.\n"
"මෙම වෙනස්කම් නොසලකා සංවාද කොටුව වසන්නද?"
-#. nCOv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2856,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "වම-සිට-දකුණට"
-#. $kId
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2865,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "දකුණේ-සිට-වමට"
-#. S`BX
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2874,7 +2574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "විශිෂ්ට වස්තු සැකසුම් භාවිත කරන්න."
-#. rckm
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2884,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis line"
msgstr "අක්‍ෂීය රේඛාව"
-#. SD6X
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2894,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cross other axis at"
msgstr "හීදී අනිත් අක්‍ෂය හරහා යන්න (~C)"
-#. c9cc
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2904,7 +2601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "ආරම්භය"
-#. YVFb
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2914,7 +2610,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "අවසානය"
-#. Hw.^
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2924,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "අගය"
-#. +-{(
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2934,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "ප්‍රවර්ගය"
-#. ~`FW
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2944,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis ~between categories"
msgstr "ප්‍රවර්ග අතර අක්‍ෂ (~b)"
-#. LY7z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2954,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "ලේබල"
-#. 8[W:
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2964,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Place labels"
msgstr "ලේබල පිහිටුවන්න (~p)"
-#. D[s0
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2974,7 +2664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis"
msgstr "යාබද අක්‍ෂය"
-#. S%S2
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2984,7 +2673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "යාබද අක්‍ෂය (අනිත් පස)"
-#. 1Qec
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2994,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside start"
msgstr "පිටත ඇරඹුම"
-#. %t1}
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3004,7 +2691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside end"
msgstr "පිටත අවසානය"
-#. QN1h
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3014,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "පරතරය (~D)"
-#. mPyG
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3024,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval marks"
msgstr "විරාම ලකුණූ"
-#. /VJ\
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3034,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major:"
msgstr "ප්‍රධාන:"
-#. t^2?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3044,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inner"
msgstr "ඇතුළත (~I)"
-#. ~FK?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3054,7 +2736,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outer"
msgstr "පිටත (~O)"
-#. @~-@
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3064,7 +2745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor:"
msgstr "සුළු:"
-#. 3/jC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3074,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "ඇතුළත (~n)"
-#. q[lj
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3084,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "පිටත (~u)"
-#. -O43
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3094,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place ~marks"
msgstr "පිහිටුම් ලකුණු (~m)"
-#. jiQk
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3104,7 +2781,6 @@ msgctxt ""
msgid "At labels"
msgstr "ලේබලයන් හී"
-#. V3YC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3114,7 +2790,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis"
msgstr "අක්‍ෂයේ"
-#. 8E8C
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3124,7 +2799,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis and labels"
msgstr "අක්‍ෂ සහ ලේබල වල"
-#. ;!Z4
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3134,7 +2808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "ජාලක"
-#. XP5Z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3144,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show major ~grid"
msgstr "ප්‍රධාන ජාලය පෙන්වන්න (~g)"
-#. /pjH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3154,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~re..."
msgstr "තවත්... (~r)"
-#. 3LQ!
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3164,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show minor grid"
msgstr "සුළු ජාලය පෙන්වන්න (~S)"
-#. ZpxH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3174,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mor~e..."
msgstr "තවත්... (~r)"
-#. =[g1
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3184,7 +2853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Error"
msgstr "සම්මත දෝෂය"
-#. hiJ@
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3194,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Deviation"
msgstr "සම්මත අපගමනය"
-#. ;Hm,
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3204,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variance"
msgstr "විචල්‍යතාව"
-#. D]IP
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3214,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Margin"
msgstr "දෝෂ සීමාව"
-#. ,[ic
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3224,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Category"
msgstr "දෝෂ ප්‍රවර්ගය"
-#. |Bzt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3234,7 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "කිසිවක් නැත (~N)"
-#. (T]f
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3244,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Constant Value"
msgstr "නියත අඟය (~C)"
-#. 21lr
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3254,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Percentage"
msgstr "ප්‍රතිශතය (~P)"
-#. 40%j
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3264,7 +2925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Range"
msgstr "සෙල පරාසය (~R)"
-#. ;Mat
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3274,7 +2934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "පරාමිති"
-#. [9VJ
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3284,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ositive (+)"
msgstr "ධන (~o) (+)"
-#. 1,gt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3294,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative (-)"
msgstr "සෘණ (~N) (-)"
-#. LUUh
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3304,7 +2961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same value for both"
msgstr "දෙකටම එකම අගය"
-#. Fj-Q
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3314,7 +2970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Indicator"
msgstr "දෝෂ දර්ශකය"
-#. cl0H
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3324,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive ~and Negative"
msgstr "ධන සහ සෘණ (~a)"
-#. _eU_
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3334,7 +2988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pos~itive"
msgstr "ධන (~i)"
-#. FS4-
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3344,7 +2997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~gative"
msgstr "සෘණ (~g)"
-#. 5KHP
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3354,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "දවස්"
-#. *u.K
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3364,7 +3015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "මාස"
-#. )(SQ
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3374,7 +3024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "වර්ෂ"
-#. ~9J`
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3384,7 +3033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "පරිමාණය"
-#. dTXi
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3394,7 +3042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse direction"
msgstr "ප්‍රතිවර්ත දිශාව (~R)"
-#. :\7L
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3404,7 +3051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logarithmic scale"
msgstr "ලඝුගණක පරිමාණය (~L)"
-#. )tli
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3414,7 +3060,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "වර්ගය (~y)"
-#. fGyk
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3424,7 +3069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය"
-#. _1xX
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3434,7 +3078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. :yj^
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3475,7 +3118,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"දිනය"
-#. j%DR
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3485,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "අවම (~M)"
-#. #X(g
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3495,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය (~A)"
-#. V^*c
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3505,7 +3145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "උපරිම (~x)"
-#. ez:a
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3515,7 +3154,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය (~u)"
-#. 52OW
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~esolution"
msgstr "විභේදනය (~R)"
-#. vO{%
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3537,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය (~i)"
-#. CUJ9
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~jor interval"
msgstr "ප්‍රධාන ප්‍රාන්තරය (~j):"
-#. XCc[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3558,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~tomatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය (~t)"
-#. ;r1\
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val count"
msgstr "සුළු ප්‍රාන්තරය ගණන (~c):"
-#. {bi6
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3580,7 +3213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val"
msgstr "ප්‍රධාන ප්‍රාන්තරය (~j):"
-#. {*X1
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3590,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~omatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය (~o)"
-#. [;l[
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3601,7 +3232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference value"
msgstr "යොමු අගය (~v):"
-#. =H40
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3612,7 +3242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය (~i)"
-#. 6:Wa
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3622,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "කොටු"
-#. -l2b
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3632,7 +3260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "සිලින්ඩර"
-#. PKtY
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3642,7 +3269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "කේතු"
-#. 57Zr
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3652,7 +3278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "පිරමිඩ්"
-#. -7}K
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3662,7 +3287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best fit"
msgstr "හොඳින්ම ගැලපෙන"
-#. s8-Y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3672,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "මධ්‍යය"
-#. bSEA
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3682,7 +3305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "ඉහළ"
-#. u\_G
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3692,7 +3314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top left"
msgstr "ඉහළ වම"
-#. a9#w
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3702,7 +3323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "වම"
-#. =-^)
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3712,7 +3332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom left"
msgstr "පහළ වම"
-#. i3le
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3722,7 +3341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "පහළ"
-#. ui1O
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3732,7 +3350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom right"
msgstr "පහළ දකුණ"
-#. G8,p
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3742,7 +3359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "දකුණ"
-#. DnRS
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3752,7 +3368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top right"
msgstr "ඉහළ දකුණ"
-#. @A~T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3762,7 +3377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "ඇතුළත"
-#. Ub2P
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3772,7 +3386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "පිටත"
-#. ^q^+
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3782,7 +3395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near origin"
msgstr "ආරම්භයට ආසන්න"
-#. r(m@
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3792,7 +3404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~number"
msgstr "අගය අංකයක් ලෙස දක්වන්න (~n)"
-#. 1j\s
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3802,7 +3413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~format..."
msgstr "අංක හැඩතලය... (~f)"
-#. b5UV
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3812,7 +3422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~percentage"
msgstr "අගය ප්‍රතිශතයක් ලෙස දක්වන්න (~p)"
-#. kGL.
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3822,7 +3431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentage f~ormat..."
msgstr "ප්‍රතිශත හැඩතලය... (~o) "
-#. Hgqq
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3832,7 +3440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~category"
msgstr "ප්‍රවර්ග පෙන්වන්න (~c)"
-#. =L9T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3842,7 +3449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~legend key"
msgstr "විස්තර පාඨ සූචිය පෙන්වන්න (~l)"
-#. V0kj
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3852,7 +3458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place~ment"
msgstr "පිහිටුවීම (~m)"
-#. HUEL
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3862,7 +3467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate Text"
msgstr "පෙළ භ්‍රමණය කරන්න"
-#. ;\$8
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3872,7 +3476,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "අංශක (~D)"
-#. 4#_y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3882,7 +3485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "පෙළ දිශාව (~x)"
-#. ng[|
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3892,7 +3494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align data series to"
msgstr "දත්ත ශ්‍රේණිය මෙයට පෙළ ගසන්න"
-#. ~_SB
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3902,7 +3503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Y axis"
msgstr "ප්‍රාථමික Y අක්‍ෂය"
-#. _zJy
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3912,7 +3512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "ද්විතියික Y අක්‍ෂය"
-#. XQNr
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3922,7 +3521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "සිටුවම්"
-#. KMAa
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3932,7 +3530,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Overlap"
msgstr "අතිච්ඡාදනය (~O)"
-#. p1=I
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3942,7 +3539,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "ඉඩ තැබීම (~S)"
-#. Z[1D
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3952,7 +3548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lines"
msgstr "සම්බන්ධතා පේළි"
-#. 0*o)
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3962,7 +3557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~bars side by side"
msgstr "පැත්තෙන් පැති තිරු පෙන්වන්න (~b)"
-#. QK3f
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3972,7 +3566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "කොටස් කිරීමේ විකල්ප"
-#. |\AV
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3982,7 +3575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot missing values"
msgstr "මග හැරුනු අගයන් ලකුණු කරන්න"
-#. #96`
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3992,7 +3584,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Leave gap"
msgstr "හිඩැස තබන්න (~L)"
-#. um\c
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4002,7 +3593,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assume zero"
msgstr "බින්දුව ලෙස උපකල්පනය කරන්න (~A)"
-#. ATS2
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4012,7 +3602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue line"
msgstr "රේඛාව දිගටම (~C)"
-#. _SmQ
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4022,7 +3611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "සැඟවුනු සෙල් අගයන්ද ඇතුලත් කරගන්න (~v)"
-#. ]ma^
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
@@ -4032,7 +3620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
msgstr "මාතෘකා, විස්තර පාඨ, හා ජාල සිටුවම් තෝරන්න"
-#. @8D|
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"