diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/si/chart2 | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/si/chart2')
-rw-r--r-- | source/si/chart2/source/controller/dialogs.po | 415 |
1 files changed, 1 insertions, 414 deletions
diff --git a/source/si/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/si/chart2/source/controller/dialogs.po index f2fe805d5a2..db3c6978085 100644 --- a/source/si/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/si/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:25+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. *]e{ #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "පිහිටුම" -#. 2bA! #: tp_LegendPosition.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "පෙළ දිශානතිය" -#. (Y46 #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "පෙළ දිශාව (~x)" -#. Ta3j #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Sche~me" msgstr "ක්රමය (~m)" -#. wD[= #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shading" msgstr "පැහැගැන්වීම (~S)" -#. /QqL #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object borders" msgstr "වස්තුවේ දාර(~O)" -#. QmzN #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rounded edges" msgstr "රවුම් කල දාර (~R)" -#. aS{~ #: dlg_DataSource.src msgctxt "" "dlg_DataSource.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Ranges" msgstr "දත්ත පරාස" -#. oDtD #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display legend" msgstr "විස්තර පාඨය පෙන්වන්න (~D)" -#. !n%9 #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "වම (~L)" -#. 1P9H #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "දකුණ (~R)" -#. N~Zf #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ඉහළ (~T)" -#. N+Ks #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "පහළ (~B)" -#. `]m) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative and Positive" msgstr "ධන සහ සෘණ" -#. GeY) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative" msgstr "සෘණ" -#. .l[7 #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive" msgstr "ධන" -#. -21e #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "From Data Table" msgstr "දත්ත වගුවෙන්" -#. tqK@ #: Strings_Statistic.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear (%SERIESNAME)" msgstr "දත්ත ශ්රේණිය '%SERIESNAME'" -#. 5^hJ #: Strings_Statistic.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)" msgstr "දත්ත ශ්රේණිය '%SERIESNAME'" -#. =?g\ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponential (%SERIESNAME)" msgstr "" -#. F=I/ #: Strings_Statistic.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Power (%SERIESNAME)" msgstr "දත්ත ශ්රේණිය '%SERIESNAME'" -#. cI\E #: Strings_Statistic.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean (%SERIESNAME)" msgstr "දත්ත ශ්රේණිය '%SERIESNAME'" -#. ?J)8 #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "ඉඩ" -#. W4nI #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma" msgstr "කොමා" -#. ABZF #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolon" msgstr "තිත් කොමාව" -#. Fp7( #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "New line" msgstr "නව රේඛාව" -#. 93Rx #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Simple" msgstr "සරල" -#. X)Cq #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Realistic" msgstr "තාත්වික" -#. *(X] #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "රිසිකළ" -#. h.]G #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "හැඩය" -#. (BCV #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number of lines" msgstr "පේළි ගණන (~N)" -#. ;4CQ #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "විභේදකය" -#. 9e|j #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -333,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "තීරුව" -#. Q:Pn #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar" msgstr "තීරුව" -#. :%2T #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -351,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "ප්රදේශය" -#. -v_= #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie" msgstr "පයි" -#. ~WAm #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Pie Chart" msgstr "පිපිරූ පයි සටහන" -#. 6.V@ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -378,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Donut Chart" msgstr "පිපිරූ Donut සටහන" -#. [bQ{ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -387,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Donut" msgstr "Donut" -#. OMPv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -396,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "රේඛාව" -#. x#-| #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -405,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "XY (Scatter)" msgstr "XY (විසුරුම)" -#. 4*:L #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Points and Lines" msgstr "ලක්ෂ සහ රේඛා" -#. HY{t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -423,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Points Only" msgstr "ලක්ෂ පමණයි" -#. 6sa/ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -432,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines Only" msgstr "රේඛා පමණයි" -#. #R3E #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -441,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Lines" msgstr "3D රේඛා" -#. `4;t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -450,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Column and Line" msgstr "තීරුව සහ රේඛාව" -#. XvZ. #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -459,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns and Lines" msgstr "තීරු සහ රේඛා" -#. $G_8 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -468,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked Columns and Lines" msgstr "ගොඩගැසූ තීරු හා පේළි" -#. d3jd #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -477,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Net" msgstr "දැල" -#. 0;S` #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -486,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock" msgstr "තොගය" -#. R:j4 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -495,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 1" msgstr "තොග ප්රස්තාර 1" -#. iAu$ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -504,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 2" msgstr "තොග ප්රස්තාර 2" -#. jV!_ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -513,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 3" msgstr "තොග ප්රස්තාර 3" -#. =09H #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -522,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 4" msgstr "තොග ප්රස්තාර 4" -#. p^8~ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -531,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "සාමාන්ය" -#. SuFe #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -540,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked" msgstr "ගොඩගැසූ" -#. (Gg1 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -549,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent Stacked" msgstr "ගොඩ ගැසූ ප්රතිශතය" -#. ?LZx #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -558,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "ගැඹුරු" -#. 8`?Y #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -567,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "පිරවූ" -#. CIIf #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -576,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble" msgstr "බුබුල" -#. .*xv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -585,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Chart" msgstr "බුබුල් ප්රස්ථාරය" -#. =E`M #: dlg_View3D.src msgctxt "" "dlg_View3D.src\n" @@ -594,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "3D View" msgstr "3D දසුන" -#. |)N: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -604,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "පේළියක් එක් කරන්න" -#. .2pr #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -614,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Series" msgstr "ශ්රේණියක් ඇතුළු කරන්න" -#. 4^5V #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -624,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Column" msgstr "" -#. #HR6 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -634,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "පේළිය මකන්න" -#. km3: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -644,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Series" msgstr "ශ්රේණිය මකන්න" -#. $3sv #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -654,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Series Right" msgstr "ශ්රේණිය දකුණට ගෙනයන්න" -#. P/dj #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -664,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Row Down" msgstr "පේළිය පහලට ගෙනයන්න" -#. $$77 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -673,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Table" msgstr "දත්ත වගුව" -#. =E\\ #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -683,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data range" msgstr "දත්ත පරාසයක් තෝරන්න" -#. t;Y! #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -693,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data range" msgstr "දත්ත පරාසය (~D)" -#. @p99 #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -703,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~rows" msgstr "පේළි වල දත්ත ශ්රේණි (~r)" -#. 69eT #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -713,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~columns" msgstr "තීරු වල දත්ත ශ්රේණිය(~c)" -#. K@Zi #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -723,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as label" msgstr "මුල් පේළිය ලේබලය ලෙස (~F)" -#. [w4) #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -733,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst column as label" msgstr "මුල් තීරුව ලේබලය ලෙස (~i)" -#. 8]is #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -743,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "Regression Type" msgstr "ප්රතිගමන වර්ගය" -#. (wAr #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -753,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "කිසිවක් නැත (~N)" -#. GG9S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -763,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "~Linear" msgstr "රේඛීය (~L)" -#. 4:q_ #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -773,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ogarithmic" msgstr "ලඝුගණක (~o)" -#. 9K`S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -783,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xponential" msgstr "ඝාතීය (~x)" -#. b9pq #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -793,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Power" msgstr "බලය (~P)" -#. knid #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -803,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "සමීකරණය" -#. l)?b #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -813,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~equation" msgstr "සමීකරණය පෙන්වන්න (~e)" -#. fljX #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -823,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" msgstr "නිර්ණය කිරීමේ සංගුණකය පෙන්වන්න (R²) (~c)" -#. W|.3 #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -833,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Clockwise direction" msgstr "දක්ශිණාවර්ථ දිශාව (~C)" -#. ,hUr #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -843,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Starting angle" msgstr "ආරම්භක ඇලය" -#. 8icR #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -853,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "අංශක (~D)" -#. E8Nh #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -863,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "ලකුණු කිරිමේ විකල්ප" -#. 5SC{ #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -873,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "සැඟවුනු සෙලයන් තුළ අගයන්ද ඇතුලත් කරගන්න (~v)" -#. ;bc; #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -883,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "~Light source" msgstr "ආලෝක ප්රභවය (~L)" -#. b@)R #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -893,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ambient light" msgstr "පැතිරුණු ආලෝකය (~A)" -#. jXhM #: tp_3D_SceneIllumination.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -903,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Preview" msgstr "මුද්රණ පෙර දැක්ම" -#. i80- #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -913,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "සිරස්ව ගොඩගැසූ (~r)" -#. i\vL #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -923,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "අංශක (~D)" -#. 0.Y# #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -933,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "පෙළ දිශාභිමුඛයි" -#. hDoi #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -943,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "පෙළ දිශාව (~x)" -#. YA|: #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -953,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ෆොන්ට" -#. SBG( #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -963,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ෆොන්ට ප්රයෝග" -#. I@Wu #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -973,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "ෆොන්ටයේ පිහිටීම" -#. VWxy #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -982,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "අකුරු" -#. VD+x #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -991,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers are required. Check your input." msgstr "අංක අවශ්ය වේ. ඔබේ ආදානය පිරික්සන්න." -#. #o=H #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1000,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." msgstr "ප්රධාන විරාමය සඳහා ධන අගයක් අවශ්යයි. ඔබේ ආදානය පිරික්සන්න" -#. c9]c #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1009,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." msgstr "ලඝුගණක ප්රමාණය සඳහා ධන අගයන් අවශ්යයි. ඔබේ ආදානය පිරික්සන්න." -#. dA{W #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1018,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." msgstr "අවමය උපරිමයට වඩා අඩු විය යුතුයි. ඔබේ ආදානය පිරික්සන්න" -#. uCXQ #: Strings_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1028,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." msgstr "ප්රධාන විරාමය සඳහා ධන අගයක් අවශ්යයි. ඔබේ ආදානය පිරික්සන්න" -#. [=Fj #: Strings_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1038,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." msgstr "ප්රධාන විරාමය සඳහා ධන අගයක් අවශ්යයි. ඔබේ ආදානය පිරික්සන්න" -#. jLX5 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1048,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "අක්ෂ" -#. OO2y #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1058,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Major grids" msgstr "ප්රධාන ජාලක" -#. B[TW #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1068,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "~X අක්ෂය" -#. L068 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1078,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "~Y අක්ෂය" -#. 9]MJ #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1088,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "~Z අක්ෂය" -#. S|.I #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1098,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary axes" msgstr "ද්විතීය අක්ෂ" -#. L(K} #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1108,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor grids" msgstr "සුළු ජාලක" -#. #+EL #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1118,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a chart type" msgstr "ප්රස්තාර වර්ගයක් තෝරන්න" -#. !A4Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1128,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis with Categories" msgstr "X අක්ෂය ප්රවර්ග සමග" -#. [QFc #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1138,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Look" msgstr "~3D පෙනුම" -#. }\g@ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1148,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stack series" msgstr "ගොඩගැසූ මාලාවන් (~S)" -#. wAj` #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1158,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "On top" msgstr "ඉහළින්" -#. {_ID #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1168,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "ප්රතිශති" -#. fJnZ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1178,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "උච්ච" -#. 4Y]o #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1188,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth lines" msgstr "සුමට රේඛා (~m)" -#. 4M\0 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1198,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "වත්කම්..." -#. CX=Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1208,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by X values" msgstr "X අගයෙන් පෙලගස්වන්න (~S)" -#. lEJ3 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1218,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "Cubic spline" msgstr "ඝනක දාරය" -#. =8uq #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1228,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "B-Spline" msgstr "B-දාරය" -#. P[^4 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1238,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resolution" msgstr "විභේදනය (~R)" -#. 7znu #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1248,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degree of polynomials" msgstr "" -#. Yq=6 #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1258,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize data ranges for individual data series" msgstr "තනි දත්ත මාලාවන් සඳහා දත්ත පරාස රුචි පරිදි සකසන්න" -#. s+aV #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1268,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~series" msgstr "දත්ත ශ්රේණි (~s)" -#. JWm_ #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1278,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data ranges" msgstr "දත්ත පරාස (~D)" -#. .:VG #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1288,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Ran~ge for %VALUETYPE" msgstr "%VALUETYPE සඳහා පරාසය (~g)" -#. Zl#c #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1298,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "~Categories" msgstr "ප්රභේද (~C)" -#. 1m2y #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1308,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~labels" msgstr "දත්ත ලේබල (~l)" -#. f[R% #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1318,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "එක් කරන්න (~A)" -#. kBDc #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1328,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ඉවත් කරන්න (~R)" -#. G^6K #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1338,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w labels" msgstr "ලේබල පෙන්වන්න (~w)" -#. Zoa+ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1348,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "පෙළ දිශානතිය" -#. a`5r #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1358,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "සිරස්ව ගොඩගැසූ (~r)" -#. 68oB #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1368,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "අංශක (~D)" -#. e9@? #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1378,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Text flow" msgstr "පෙළ ගැලීම" -#. 0egC #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1388,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "O~verlap" msgstr "අතිච්ඡාදනය (~v)" -#. l:ya #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1398,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "බිඳුම (~B)" -#. .@6\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1408,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "අනුපිළිවෙල" -#. g:FP #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1418,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "සෙවිලන (~T)" -#. ,jVO #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1428,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "St~agger odd" msgstr "කඩින් කඩ ඔත්තේ (~a)" -#. 8H5\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1438,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagger ~even" msgstr "කඩින් කඩ ඉරට්ටේ (~e)" -#. 6S]( #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1448,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "ස්වයංක්රීය (~u)" -#. 1o^t #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1458,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "පෙළ දිශාව" -#. 0/!M #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1468,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "සිරස්තලය (~T)" -#. PZFl #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1478,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtitle" msgstr "උපසිරැසිය (~S)" -#. VBni #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1488,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "අක්ෂ" -#. %y.| #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1498,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "~X අක්ෂය" -#. 1O{i #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1508,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "~Y අක්ෂය" -#. QkE= #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1518,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "~Z අක්ෂය" -#. ffL@ #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1528,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Axes" msgstr "ද්විතීය අක්ෂ" -#. @8#P #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1538,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "X අක්ෂය (~a)" -#. TS(} #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1548,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Y අක්ෂය (~i)" -#. -C0w #: dlg_ShapeParagraph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1567,7 +1408,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "එබුම් හා ඉඩතැබීම්" -#. :WTi #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1577,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "පෙළ ගැසුම්" -#. 8tw( #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1587,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ආසියානු අකුරු කලාව" -#. {Klu #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1597,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "ටැබ්" -#. jers #: dlg_ShapeParagraph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1621,7 +1458,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ඡේදය" -#. #C55 #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1630,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " අංශක" -#. BMbV #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1640,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-angled axes" msgstr "සෘජුකෝණික කැපුම (~R)" -#. jWQx #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1650,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "~X rotation" msgstr "~X භ්රමණය" -#. (%\N #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1660,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y rotation" msgstr "~Y භ්රමණය" -#. miUt #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1670,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z rotation" msgstr "~Z භ්රමණය" -#. N=!e #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1680,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Perspective" msgstr "පර්යාලෝකය (~P)" -#. =YB6 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1690,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "X අක්ෂය (~a)" -#. hZjk #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1700,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Y අක්ෂය (~i)" -#. N7M7 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1710,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axi~s" msgstr "Z අක්ෂය (~s)" -#. #b?E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1719,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wizard" msgstr "ප්රස්තාර විශාරද" -#. OV$q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1728,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Lines" msgstr "සුමට රේඛා" -#. MLs= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1737,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "ප්රතිශත අගයන් සඳහා අංක හැඩතලය" -#. [2mK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1746,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Type" msgstr "ප්රස්තාර වර්ග" -#. }`h% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1755,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "දත්ත පරාස" -#. @QzI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1764,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Elements" msgstr "ප්රස්තාර අංග" -#. ,QlR #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1773,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Location" msgstr "ප්රස්තාර පිහිටුම" -#. GOT7 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1782,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "පේළිය" -#. w^ul #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1791,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "දාර" -#. bx$a #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1800,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "ප්රදේශය" -#. HE9j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1809,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "පාරදෘශ්යතාව" -#. :7)n #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1818,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ෆොන්ට" -#. Rje4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1827,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ෆොන්ට ප්රයෝග" -#. _Au` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1836,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "අංක" -#. `Y1Y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1845,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "පිහිටුම" -#. 8QM_ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1854,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "ඉහළ" -#. 1$X/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1863,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "පහළ" -#. rr/8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1872,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "පිරිසැලසුම" -#. ]S?b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1881,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. 4L1% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1890,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "පරිමාණය" -#. 3l@l #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1899,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "Positioning" msgstr "පිහිටුම" -#. x\.E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1908,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "වර්ගය" -#. 4MGk #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1918,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "Y දෝෂ තීරුව" -#. 0Igp #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1928,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Y දෝෂ තීරුව" -#. Y]0* #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1938,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Y දෝෂ තීරුව" -#. YU\X #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1947,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "පෙළ ගැසුම්" -#. 5=oK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1956,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective" msgstr "පර්යාලෝකය" -#. e{?y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1965,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "පෙනුම" -#. [)o% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1974,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Illumination" msgstr "ප්රදීපනය" -#. /(B= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1983,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ආසියානු අකුරු කලාව" -#. :+op #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1992,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" msgstr " %STD_DEVIATION සම්මත අපගමනය හා %AVERAGE_VALUE අගය ඇති මධ්යයන අගය රේඛාව." -#. E%IQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2001,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "අක්ෂය" -#. ibaz #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2010,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis" msgstr "X අක්ෂය" -#. ,/Rn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2019,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis" msgstr "Y අක්ෂය" -#. 1om8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2028,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis" msgstr "Z අක්ෂය" -#. -#_= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2037,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis" msgstr "ද්විතික X අක්ෂය" -#. gWrK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2046,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis" msgstr "ද්විතික Y අක්ෂය" -#. ?[f8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2055,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "අක්ෂ" -#. YgOW #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2064,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "ජාලක" -#. ke3* #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2073,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ජාලකය" -#. lOW( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2082,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Major Grid" msgstr "X අක්ෂීය ප්රධාන ජාලකය" -#. #wk1 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2091,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Major Grid" msgstr "Y අක්ෂීය ප්රධාන ජාලකය" -#. UH@@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2100,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Major Grid" msgstr "Z අක්ෂීය ප්රධාන ජාලකය" -#. 9?cE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2109,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Minor Grid" msgstr "X අක්ෂීය සුළු ජාලකය" -#. YWO5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2118,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Minor Grid" msgstr "Y අක්ෂීය සුළු ජාලකය" -#. 4j6J #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2127,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Minor Grid" msgstr "Z අක්ෂීය සුළු ජාලය" -#. sYEn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2136,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "ආඛ්යානය" -#. 8c`i #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2145,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "මාතෘකාව" -#. kLHp #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2154,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Titles" msgstr "මාතෘකා" -#. m[@6 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2163,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "ප්රධාන මාතෘකාව" -#. .lG5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2172,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "උප මාතෘකාව" -#. *jdG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2181,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Title" msgstr "X අක්ෂයේ මාතෘකාව" -#. SX[Q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2190,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Title" msgstr "Y අක්ෂයේ මාතෘකාව" -#. ]7.b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2199,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Title" msgstr "Z අක්ෂයේ මාතෘකාව" -#. $HXQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2208,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis Title" msgstr "ද්විතීක X අක්ෂ මාතෘකාව" -#. @.5E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2217,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis Title" msgstr "ද්විතීක X අක්ෂ මාතෘකාව" -#. ?5k5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2226,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "ලේබලය" -#. .%E/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2235,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Labels" msgstr "දත්ත ලේබල" -#. oe^C #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2244,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point" msgstr "දත්ත ස්ථානය" -#. *`4I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2253,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Points" msgstr "දත්ත ලක්ෂ්ය" -#. 5;Uc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2262,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend Key" msgstr "ආඛ්යාන යතුර" -#. 1mXl #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2271,7 +2037,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "දත්ත ශ්රේණිය" -#. A^\/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2280,7 +2045,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "දත්ත ශ්රේණිය" -#. Q.Bm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2289,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Line" msgstr "ප්රවණතා රේඛාව" -#. 3A2I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2298,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Lines" msgstr "ප්රවණතා රේඛා" -#. ~J6k #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2307,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" msgstr "R² = %RSQUARED නිරවද්යතාවක් සහිතව %FORMULA බැවුම් රේඛාව" -#. vzbm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2316,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean Value Line" msgstr "මධ්ය අගයේ රේඛාව" -#. (_Oj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2325,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "සමීකරණය" -#. 1hj{ #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2335,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "Y දෝෂ තීරුව" -#. RN#6 #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2345,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Y දෝෂ තීරුව" -#. Jr2O #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2355,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Y දෝෂ තීරුව" -#. Zp(8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2364,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Loss" msgstr "භාණ්ඩ පාඩුව" -#. ;nt8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2373,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Gain" msgstr "භාණ්ඩ ලාබය" -#. 33)~ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2382,7 +2136,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Area" msgstr "ප්රස්තාර පෙදෙස" -#. 3-4` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2391,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "ප්රස්තාරය" -#. t8[[ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2400,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wall" msgstr "ප්රස්තාර බිත්තිය" -#. 0Hq| #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2409,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Floor" msgstr "ප්රස්තාර බිම" -#. awbi #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2419,7 +2169,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object" msgstr "ඇඳීමේ වස්තු" -#. T0^x #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2428,7 +2177,6 @@ msgctxt "" msgid "Select data range" msgstr "දත්ත පරාසය තෝරන්න" -#. YlE) #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2437,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "වර්ණ සංවාද කොටුව භාවිතයෙන් වර්ණයක් තෝරන්න" -#. 5Wbc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2446,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source %LIGHTNUMBER" msgstr "ආලෝක ප්රභවය %LIGHTNUMBER" -#. bv_+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2455,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "දත්ත ශ්රේණිය '%SERIESNAME'" -#. -x7j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2464,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER" msgstr "දත්ත ස්ථානය %POINTNUMBER" -#. R7n^ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2473,7 +2217,6 @@ msgctxt "" msgid "Values: %POINTVALUES" msgstr "අගයන්: %POINTVALUES" -#. DM-. #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2482,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" msgstr "දත්ත ස්ථානය %POINTNUMBER, දත්ත ශ්රේණිය %SERIESNUMBER, අගයන්: %POINTVALUES" -#. _ofE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2491,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" msgstr "න්දත්ත ලක්ෂය %POINTNUMBER දත්ත මාලාවේ %SERIESNUMBER තෝරාගැණිනි, අගය: %POINTVALUES" -#. 3f^o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2500,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME selected" msgstr "%OBJECTNAME තෝරාගන්නා ලදි" -#. }NA@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2509,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" msgstr "පයි සටහන සියයට %PERCENTVALUE කින් විශාල කර ඇත" -#. {Pez #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2518,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "'%SERIESNAME' දත්ත ශ්රේණි සඳහා %OBJECTNAME" -#. Tkh# #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2527,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" msgstr "සියලු දත්ත ශ්රේණි සඳහා %OBJECTNAME" -#. f,Vj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2536,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart type" msgstr "ප්රස්තාර වර්ගය සකසන්න" -#. owTG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2545,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit data ranges" msgstr "දත්ත පරාසය සකසන්න" -#. h[n4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2554,7 +2289,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit 3D view" msgstr "3D දසුන සකසන්න" -#. 7wE: #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2563,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart data" msgstr "ප්රස්තාර දත්ත සකසන්න" -#. G9*d #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2572,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend on/off" msgstr "ආඛ්යානය සක්රීය/අක්රීය" -#. ms!r #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2581,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal grid on/off" msgstr "තිරස් ජාලය සක්රීය/අක්රීය" -#. zxjI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2590,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale Text" msgstr "පෙළ ප්රමාණය" -#. ]oB2 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2599,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Layout" msgstr "ස්වයංක්රීය පිරිසැලසුම" -#. 1Gan #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2608,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be completed with the selected objects." msgstr "තෝරාගත් වස්තුව සමඟ ශ්රිතය සම්පූර්ණ කළ නොහැක." -#. KLJ: #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2618,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit text" msgstr "%1 හී පෙළ වෙනස් කරන්න" -#. zNY4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2627,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "%COLUMNNUMBER තීරුව" -#. 23K3 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2636,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "%ROWNUMBER පේළිය" -#. S=*e #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2645,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "නම" -#. $=l! #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2654,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Values" msgstr "X-අගයන්" -#. $f\y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2663,7 +2386,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Values" msgstr "Y-අගයන්" -#. I[7E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2672,7 +2394,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Sizes" msgstr "බුබුල් ප්රමාණය" -#. q(j; #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2681,7 +2402,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Error-Bars" msgstr "X දෝෂ තීරු" -#. lrQ\ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2690,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive X-Error-Bars" msgstr "ධන X දෝෂ තීරු" -#. QFp( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2699,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative X-Error-Bars" msgstr "සෘණ X දෝෂ තීරු" -#. imSO #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2708,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Error-Bars" msgstr "Y දෝෂ තීරු" -#. `UFh #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2717,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive Y-Error-Bars" msgstr "ධන Y දෝෂ තීරු" -#. l@)o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2726,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative Y-Error-Bars" msgstr "සෘණ Y දෝෂ තීරු" -#. ],hv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2735,7 +2450,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Values" msgstr "විවෘත අගයන්" -#. B*OJ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2744,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Values" msgstr "සංවෘත අගයන්" -#. i3VT #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2753,7 +2466,6 @@ msgctxt "" msgid "Low Values" msgstr "පහළ අගයන්" -#. cD^v #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2762,7 +2474,6 @@ msgctxt "" msgid "High Values" msgstr "ඉහළ අගයන්" -#. ;-Ya #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2771,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "ප්රභේද" -#. IZBn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2780,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series" msgstr "නිර්ණාමික ශ්රේණිය" -#. ~O0Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2789,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series %NUMBER" msgstr "නිර්ණාමික %NUMBER ශ්රේණිය" -#. |QKQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2798,7 +2506,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" msgstr "%SERIESNAME හි %VALUETYPE සඳහා පරාසය තෝරන්න" -#. x!Se #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2807,7 +2514,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Categories" msgstr "ප්රභේද සඳහා පරාසය තෝරන්න" -#. m3}R #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2816,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for data labels" msgstr "දත්ත ලේබල සඳහා පරාසය තෝරන්න" -#. RJb? #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2825,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "ධන දෝෂ තීරු සඳහා පරාසය තෝරන්න" -#. `C$+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2834,7 +2538,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "සෘණ දෝෂ තීරු සඳහා පරාසය තෝරන්න" -#. ?E$Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2847,7 +2550,6 @@ msgstr "" "ඔබේ අවසන් ආදානය සාවද්ය වේ.\n" "මෙම වෙනස්කම් නොසලකා සංවාද කොටුව වසන්නද?" -#. nCOv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2856,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "වම-සිට-දකුණට" -#. $kId #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2865,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "දකුණේ-සිට-වමට" -#. S`BX #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2874,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "විශිෂ්ට වස්තු සැකසුම් භාවිත කරන්න." -#. rckm #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2884,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis line" msgstr "අක්ෂීය රේඛාව" -#. SD6X #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2894,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cross other axis at" msgstr "හීදී අනිත් අක්ෂය හරහා යන්න (~C)" -#. c9cc #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2904,7 +2601,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "ආරම්භය" -#. YVFb #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2914,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "අවසානය" -#. Hw.^ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2924,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "අගය" -#. +-{( #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2934,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ප්රවර්ගය" -#. ~`FW #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2944,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis ~between categories" msgstr "ප්රවර්ග අතර අක්ෂ (~b)" -#. LY7z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2954,7 +2646,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ලේබල" -#. 8[W: #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2964,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Place labels" msgstr "ලේබල පිහිටුවන්න (~p)" -#. D[s0 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2974,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis" msgstr "යාබද අක්ෂය" -#. S%S2 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2984,7 +2673,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis (other side)" msgstr "යාබද අක්ෂය (අනිත් පස)" -#. 1Qec #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2994,7 +2682,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside start" msgstr "පිටත ඇරඹුම" -#. %t1} #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3004,7 +2691,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside end" msgstr "පිටත අවසානය" -#. QN1h #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3014,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "පරතරය (~D)" -#. mPyG #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3024,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval marks" msgstr "විරාම ලකුණූ" -#. /VJ\ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3034,7 +2718,6 @@ msgctxt "" msgid "Major:" msgstr "ප්රධාන:" -#. t^2? #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3044,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Inner" msgstr "ඇතුළත (~I)" -#. ~FK? #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3054,7 +2736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outer" msgstr "පිටත (~O)" -#. @~-@ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3064,7 +2745,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor:" msgstr "සුළු:" -#. 3/jC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3074,7 +2754,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "ඇතුළත (~n)" -#. q[lj #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3084,7 +2763,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "පිටත (~u)" -#. -O43 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3094,7 +2772,6 @@ msgctxt "" msgid "Place ~marks" msgstr "පිහිටුම් ලකුණු (~m)" -#. jiQk #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3104,7 +2781,6 @@ msgctxt "" msgid "At labels" msgstr "ලේබලයන් හී" -#. V3YC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3114,7 +2790,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis" msgstr "අක්ෂයේ" -#. 8E8C #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3124,7 +2799,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis and labels" msgstr "අක්ෂ සහ ලේබල වල" -#. ;!Z4 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3134,7 +2808,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "ජාලක" -#. XP5Z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3144,7 +2817,6 @@ msgctxt "" msgid "Show major ~grid" msgstr "ප්රධාන ජාලය පෙන්වන්න (~g)" -#. /pjH #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3154,7 +2826,6 @@ msgctxt "" msgid "Mo~re..." msgstr "තවත්... (~r)" -#. 3LQ! #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3164,7 +2835,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show minor grid" msgstr "සුළු ජාලය පෙන්වන්න (~S)" -#. ZpxH #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3174,7 +2844,6 @@ msgctxt "" msgid "Mor~e..." msgstr "තවත්... (~r)" -#. =[g1 #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3184,7 +2853,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Error" msgstr "සම්මත දෝෂය" -#. hiJ@ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3194,7 +2862,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Deviation" msgstr "සම්මත අපගමනය" -#. ;Hm, #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3204,7 +2871,6 @@ msgctxt "" msgid "Variance" msgstr "විචල්යතාව" -#. D]IP #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3214,7 +2880,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Margin" msgstr "දෝෂ සීමාව" -#. ,[ic #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3224,7 +2889,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Category" msgstr "දෝෂ ප්රවර්ගය" -#. |Bzt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3234,7 +2898,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "කිසිවක් නැත (~N)" -#. (T]f #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3244,7 +2907,6 @@ msgctxt "" msgid "~Constant Value" msgstr "නියත අඟය (~C)" -#. 21lr #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3254,7 +2916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Percentage" msgstr "ප්රතිශතය (~P)" -#. 40%j #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3264,7 +2925,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell ~Range" msgstr "සෙල පරාසය (~R)" -#. ;Mat #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3274,7 +2934,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "පරාමිති" -#. [9VJ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3284,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ositive (+)" msgstr "ධන (~o) (+)" -#. 1,gt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3294,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative (-)" msgstr "සෘණ (~N) (-)" -#. LUUh #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3304,7 +2961,6 @@ msgctxt "" msgid "Same value for both" msgstr "දෙකටම එකම අගය" -#. Fj-Q #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3314,7 +2970,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Indicator" msgstr "දෝෂ දර්ශකය" -#. cl0H #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3324,7 +2979,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive ~and Negative" msgstr "ධන සහ සෘණ (~a)" -#. _eU_ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3334,7 +2988,6 @@ msgctxt "" msgid "Pos~itive" msgstr "ධන (~i)" -#. FS4- #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3344,7 +2997,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~gative" msgstr "සෘණ (~g)" -#. 5KHP #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3354,7 +3006,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "දවස්" -#. *u.K #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3364,7 +3015,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "මාස" -#. )(SQ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3374,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "වර්ෂ" -#. ~9J` #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3384,7 +3033,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "පරිමාණය" -#. dTXi #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3394,7 +3042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse direction" msgstr "ප්රතිවර්ත දිශාව (~R)" -#. :\7L #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3404,7 +3051,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logarithmic scale" msgstr "ලඝුගණක පරිමාණය (~L)" -#. )tli #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3414,7 +3060,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "වර්ගය (~y)" -#. fGyk #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3424,7 +3069,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය" -#. _1xX #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3434,7 +3078,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. :yj^ #: tp_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3475,7 +3118,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "දිනය" -#. j%DR #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3485,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "අවම (~M)" -#. #X(g #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3495,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය (~A)" -#. V^*c #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3505,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "උපරිම (~x)" -#. ez:a #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3515,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "ස්වයංක්රීය (~u)" -#. 52OW #: tp_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3526,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "R~esolution" msgstr "විභේදනය (~R)" -#. vO{% #: tp_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3537,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Automat~ic" msgstr "ස්වයංක්රීය (~i)" -#. CUJ9 #: tp_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3548,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~jor interval" msgstr "ප්රධාන ප්රාන්තරය (~j):" -#. XCc[ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3558,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~tomatic" msgstr "ස්වයංක්රීය (~t)" -#. ;r1\ #: tp_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3569,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val count" msgstr "සුළු ප්රාන්තරය ගණන (~c):" -#. {bi6 #: tp_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3580,7 +3213,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val" msgstr "ප්රධාන ප්රාන්තරය (~j):" -#. {*X1 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3590,7 +3222,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~omatic" msgstr "ස්වයංක්රීය (~o)" -#. [;l[ #: tp_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3601,7 +3232,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference value" msgstr "යොමු අගය (~v):" -#. =H40 #: tp_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3612,7 +3242,6 @@ msgctxt "" msgid "Automat~ic" msgstr "ස්වයංක්රීය (~i)" -#. 6:Wa #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3622,7 +3251,6 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "කොටු" -#. -l2b #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3632,7 +3260,6 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "සිලින්ඩර" -#. PKtY #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3642,7 +3269,6 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "කේතු" -#. 57Zr #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3652,7 +3278,6 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "පිරමිඩ්" -#. -7}K #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3662,7 +3287,6 @@ msgctxt "" msgid "Best fit" msgstr "හොඳින්ම ගැලපෙන" -#. s8-Y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3672,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "මධ්යය" -#. bSEA #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3682,7 +3305,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "ඉහළ" -#. u\_G #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3692,7 +3314,6 @@ msgctxt "" msgid "Top left" msgstr "ඉහළ වම" -#. a9#w #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3702,7 +3323,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "වම" -#. =-^) #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3712,7 +3332,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom left" msgstr "පහළ වම" -#. i3le #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3722,7 +3341,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "පහළ" -#. ui1O #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3732,7 +3350,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom right" msgstr "පහළ දකුණ" -#. G8,p #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3742,7 +3359,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "දකුණ" -#. DnRS #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3752,7 +3368,6 @@ msgctxt "" msgid "Top right" msgstr "ඉහළ දකුණ" -#. @A~T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3762,7 +3377,6 @@ msgctxt "" msgid "Inside" msgstr "ඇතුළත" -#. Ub2P #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3772,7 +3386,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside" msgstr "පිටත" -#. ^q^+ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3782,7 +3395,6 @@ msgctxt "" msgid "Near origin" msgstr "ආරම්භයට ආසන්න" -#. r(m@ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3792,7 +3404,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~number" msgstr "අගය අංකයක් ලෙස දක්වන්න (~n)" -#. 1j\s #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3802,7 +3413,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~format..." msgstr "අංක හැඩතලය... (~f)" -#. b5UV #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3812,7 +3422,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~percentage" msgstr "අගය ප්රතිශතයක් ලෙස දක්වන්න (~p)" -#. kGL. #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3822,7 +3431,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentage f~ormat..." msgstr "ප්රතිශත හැඩතලය... (~o) " -#. Hgqq #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3832,7 +3440,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~category" msgstr "ප්රවර්ග පෙන්වන්න (~c)" -#. =L9T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3842,7 +3449,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~legend key" msgstr "විස්තර පාඨ සූචිය පෙන්වන්න (~l)" -#. V0kj #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3852,7 +3458,6 @@ msgctxt "" msgid "Place~ment" msgstr "පිහිටුවීම (~m)" -#. HUEL #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3862,7 +3467,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate Text" msgstr "පෙළ භ්රමණය කරන්න" -#. ;\$8 #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3872,7 +3476,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "අංශක (~D)" -#. 4#_y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3882,7 +3485,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "පෙළ දිශාව (~x)" -#. ng[| #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3892,7 +3494,6 @@ msgctxt "" msgid "Align data series to" msgstr "දත්ත ශ්රේණිය මෙයට පෙළ ගසන්න" -#. ~_SB #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3902,7 +3503,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Y axis" msgstr "ප්රාථමික Y අක්ෂය" -#. _zJy #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3912,7 +3512,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y axis" msgstr "ද්විතියික Y අක්ෂය" -#. XQNr #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3922,7 +3521,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "සිටුවම්" -#. KMAa #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3932,7 +3530,6 @@ msgctxt "" msgid "~Overlap" msgstr "අතිච්ඡාදනය (~O)" -#. p1=I #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3942,7 +3539,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "ඉඩ තැබීම (~S)" -#. Z[1D #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3952,7 +3548,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lines" msgstr "සම්බන්ධතා පේළි" -#. 0*o) #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3962,7 +3557,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~bars side by side" msgstr "පැත්තෙන් පැති තිරු පෙන්වන්න (~b)" -#. QK3f #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3972,7 +3566,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "කොටස් කිරීමේ විකල්ප" -#. |\AV #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3982,7 +3575,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot missing values" msgstr "මග හැරුනු අගයන් ලකුණු කරන්න" -#. #96` #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3992,7 +3584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Leave gap" msgstr "හිඩැස තබන්න (~L)" -#. um\c #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -4002,7 +3593,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assume zero" msgstr "බින්දුව ලෙස උපකල්පනය කරන්න (~A)" -#. ATS2 #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -4012,7 +3602,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue line" msgstr "රේඛාව දිගටම (~C)" -#. _SmQ #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -4022,7 +3611,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "සැඟවුනු සෙල් අගයන්ද ඇතුලත් කරගන්න (~v)" -#. ]ma^ #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" @@ -4032,7 +3620,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose titles, legend, and grid settings" msgstr "මාතෘකා, විස්තර පාඨ, හා ජාල සිටුවම් තෝරන්න" -#. @8D| #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" |