aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/si/connectivity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-02 20:16:31 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-02 23:31:35 +0200
commitc1894cfe4c2f406ec16f3c4e7e89b9af279e905c (patch)
treeb1828a30e5195952cbdf0a9429cd765a55b01b02 /source/si/connectivity/messages.po
parent33c313c3d7e963a2b532b700555b814860000eee (diff)
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7557b97bdb5a55b6fe5b9566c90bf8fb6ddd6468
Diffstat (limited to 'source/si/connectivity/messages.po')
-rw-r--r--source/si/connectivity/messages.po118
1 files changed, 115 insertions, 3 deletions
diff --git a/source/si/connectivity/messages.po b/source/si/connectivity/messages.po
index 2cfd01a72ff..2245be00316 100644
--- a/source/si/connectivity/messages.po
+++ b/source/si/connectivity/messages.po
@@ -3,198 +3,238 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1535976552.000000\n"
+#. 9LXDp
#. = the mozab driver's resource strings
#: connectivity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY"
msgid "An error occurred while executing the query."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කිරීමේදී වරදක් හට ගැණිනි."
+#. 7yRgf
#: connectivity/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක, එයට අවම වශයෙන් එක් වගුවක් වත් අවශ්‍යයි."
+#. aBhA8
#: connectivity/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT"
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "'COUNT' ක්‍රියාව සඳහා ධාවකය සහය දක්වන්නේ නැත."
+#. FB59h
#: connectivity/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED"
msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "මෙම දත්තමූල ධාවකය මේ ප්‍රකාශන වර්ගය සඳහා සහාය නොදක්වයි."
+#. KodDj
#: connectivity/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR"
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "නොදන්නා දෝෂයක් ඇති විය."
+#. 2CZNZ
#: connectivity/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW"
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "වත්මන් පේළිය ප්‍රතිපූර්ණය කිරීමේදී වරදක් හට ගැණිනි."
+#. DJhQp
#: connectivity/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW"
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "වත්මන් තීරුව ලබාගැනීමේදී වරදක් හට ගැණිනි."
+#. s9ves
#: connectivity/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක.'IS NULL' භාවිත කළ හැක්කේ තීරු නාමය සමග පමණි."
+#. kLhAy
#: connectivity/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT"
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "නීත්‍යානුකූල නොවන කර්සර ගමන්කිරීමක් සිදුවිය."
+#. vGtCJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
msgstr "කරුණාකර පේළි යාවත් කිරීමට හෝ නව පේළි ඇතුළත්කිරීමට පෙර '$position$ පේළිය පවරාගන්න."
+#. 7DcRU
#. = common strings
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
msgstr "එය දත්තමූලය සඳහා සම්බන්ධතාවක් නොපවත්වයි."
+#. 5BYEX
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
msgstr ""
+#. 6FnrV
#: connectivity/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM"
msgid "The input stream was not set."
msgstr "ආදානය සකසා නොමැත."
+#. Davdp
#: connectivity/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME"
msgid "There is no element named '$name$'."
msgstr "'$name$' නමින් මූලයක් නොපවතී."
+#. CWktu
#: connectivity/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK"
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "වලංගු නොවන පොත් සලකුණු අගයක්"
+#. VXSEP
#: connectivity/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED"
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
msgstr "බලතල සඳහා අවසර නොදුනි: අවසර දිය හැක්කේ වගු බලතල සඳහා පමණි."
+#. DZf3v
#: connectivity/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED"
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
msgstr "බලතල අවලංගු නොවිනි: අවලගු කළ හැක්කේ වගු බලතල පමණි."
+#. qTZj7
#: connectivity/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE"
msgid "Function sequence error."
msgstr "කාර්යය අනුක්‍රමයේ වරදක්."
+#. scUDb
#: connectivity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "වලංගු නොවන සූචක සූචියක්."
+#. MAAeW
#: connectivity/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION"
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
msgstr "'$functionname$' ක්‍රියාව සඳහා ධාවකය සහය දක්වන්නේ නැත."
+#. FAp7x
#: connectivity/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE"
msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
msgstr "'$featurename$' හි ක්‍රියාවන් සඳහා සඳහා ධාවකය සහය දක්වන්නේ නැත. එය සංවර්ධනය කර නොමැත."
+#. zXVCV
#: connectivity/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_FORMULA_WRONG"
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "TypeInfoSettings සදහා වූ සූත්‍රය වැරදියි."
+#. ZWq6D
#: connectivity/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED"
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
msgstr "ඉලක්කගත '$charset$' අකුරු කට්ටලය පරිවර්ථනයේදී '$string$' පදය අකුරුවල $maxlen$ වම උපරිම පරාසය ඉක්මවිය"
+#. CYSBr
#: connectivity/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING"
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
msgstr " '$charset$' කේතීකරණය ම‍ගි‍න්‍ '$string$' පදය ප‍රි‍ව‍ර්ථනය කළ නොහැක."
+#. sSzsJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR"
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "සබඳතා URL ලිපිනය වලංගු නොවේ."
+#. ULTqE
#: connectivity/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක. එය ඉතා සංකීර්ණයි"
+#. UQYpN
#: connectivity/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොහැක. ක්‍රියාකරවනය ඉතා සංකීර්ණයි."
+#. DmQcr
#: connectivity/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක. මෙම වර්ගයේ තීරු සමග ඔබට 'LIKE' භාවිත කළ නොහැක."
+#. EMgKF
#: connectivity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක. 'LIKE' භාවිත කළ හැක්කේ පද තර්කයක් සමග පමණි."
+#. PBG3H
#: connectivity/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක. 'NOT LIKE' නීතිය ඉතා සංකීර්ණයි."
+#. CWeME
#: connectivity/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක. 'LIKE' නීතිය මධ්‍යයේ අහඹුවක් ඇත. "
+#. NK7eq
#: connectivity/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක. 'LIKE' නීතිය සතුව බොහෝ අහඹු පවතී"
+#. nADdF
#: connectivity/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME"
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
msgstr "'$columnname$' තීරු නාමය වලංගු නැත."
+#. FT3Zb
#: connectivity/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION"
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "ප්‍රකාශනයේ වලංගු නොවන තීරු තෝරාගැණීමක් ඇතුළත් වේ."
+#. sEFWB
#: connectivity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE"
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr "'$position$' හී පවතින තීරුව යාවත්කාලීන කළ නොහැක."
+#. iLNAb
#: connectivity/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "$filename$ ගොනුව පූර්ණය කළ නොහැක."
+#. jq62z
#: connectivity/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE"
msgid ""
@@ -206,122 +246,147 @@ msgstr ""
"\n"
"$error_message$"
+#. sbrdS
#. = the ado driver's resource strings
#: connectivity/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT"
msgid "The type could not be converted."
msgstr "මෙම වර්ගය පරිවර්ථනය කළ නොහැක"
+#. 3L6uG
#: connectivity/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "තීරුව එක් කළ නොහැක: වලංගු නොවන තීරු සූචකයක්."
+#. 4GMmY
#: connectivity/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "කණ්ඩායම නිරමාණය කළ නොහැක. වලංගු නොවන වස්තු සූචකයක්."
+#. MDKgr
#: connectivity/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "සූචියනිරමාණය කළ නොහැක. වලංගු නොවන වස්තු සූචකයක්."
+#. jPjxi
#: connectivity/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "යතුර නිරමාණය කළ නොහැක. වලංගු නොවන වස්තු සූචකයක්."
+#. jaDH3
#: connectivity/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "වගුව නිරමාණය කළ නොහැක. වලංගු නොවන වස්තු සූචකයක්."
+#. utNzu
#: connectivity/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "පරිශීලක නිරමාණය කළ නොහැක. වලංගු නොවන වස්තු සූචකයක්."
+#. 4TE9R
#: connectivity/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "දර්ශණය නිරමාණය කළ නොහැක. වලංගු නොවන වස්තු සූචකයක්."
+#. BrHQp
#: connectivity/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR"
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "දර්ශණයක් නිර්මාණය කළ නොහැක: විධානීය වස්තුවක් නොමැත."
+#. GgFCn
#: connectivity/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
msgstr "සම්බන්ධතාව සැකසිය නොහැක. ඇතැම්විට අවශ්‍ය දත්ත සම්පාදකය ස්ථාපනය කර නොමැති විය හැක"
+#. GRZEu
+#. dbase
#: connectivity/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX"
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr "සූචිය මකාදැමිය නොහැක. ගොනු පද්ධතියට ඇතුළු වීමේදී නොදන්නා වරදක් හට ගැණිනි."
+#. JbDnu
#: connectivity/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX"
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr "සූචිය නිර්මාණය කළ නොහැක. අවසර ඇත්තේ එක් සූචියකට එක් වගුවක් බැගින් පමණි."
+#. rB3XE
#: connectivity/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE"
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "සූචිය නිර්මාණය කළ නොහැක. අගයන් අනන්‍ය නොවේ."
+#. f8DTu
#: connectivity/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX"
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "සූචිය සැකසිය නොහැකි විය. නොදන්නා වරදක් හට ගැනිනි."
+#. AFpdq
#: connectivity/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index."
msgstr ""
+#. GcK7B
#: connectivity/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE"
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
msgstr ""
+#. vWZ84
#: connectivity/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr " '$name$' නාමය SQL නාමකරණ නිරෝධනයට නොගැලපේ"
+#. wv2Cx
#: connectivity/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "$filename$ ගොනුව මැකිය නොහැක."
+#. rp3rF
#: connectivity/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr " '$columnname$' සඳහා වලංගු නොවන තීරු වර්ගයක්."
+#. jAStU
#: connectivity/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr " '$columnname$' තීරුව සඳහා වලංගු නොවන නිරවද්‍යතාවක් "
+#. zJbtr
#: connectivity/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr "නිවැරදි ප්‍රමාණය '$columnname$' තීරුවේ ඇති ප්‍රමාණයට වඩා අඩු වේ."
+#. PDCV3
#: connectivity/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr " '$columnname$' තීරුව සඳහා වලංගු නොවන නාම පළලක්."
+#. NZWGq
#: connectivity/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr " '$columnname$' තීරුවේදී අනුපිටපත් අගයක් හමුවිය."
+#. sfaxE
#: connectivity/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE"
msgid ""
@@ -330,229 +395,276 @@ msgid ""
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
+#. ZvEz9
#: connectivity/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
msgstr " '$columnname$' තීරුව වෙනස් කළ නොහැක. සමහර විට පද්ධතිය ලිවීම තහනම්කර තිබිය හැක."
+#. 4BgE9
#: connectivity/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
msgstr "'$columnname$' තීරුව යාවත් කාලීන කළ නොහැක. අගය එම තීරුව සඳහා වලංගු නොවේ"
+#. dFAFB
#: connectivity/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
msgstr " '$columnname$' තීරුව එක් කළ නොහැක. සමහර විට පද්ධතිය ලිවීම තහනම් කර තිබිය හැක."
+#. zk3QB
#: connectivity/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr " '$position$' හී පවතින තීරුව හෙළිය නොහැක. බොහෝවිට පද්ධතිය ලිවීම තහනම් කර ඇත."
+#. hAwmi
#: connectivity/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr " '$tablename$' වගුව හෙළිය නොහැක. බොහෝවිට පද්ධතිය ලිවීම තහනම්කර ඇත."
+#. R3BGx
#: connectivity/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE"
msgid "The table could not be altered."
msgstr "වගුව වෙනස් නොකළ යුතුයි."
+#. UuoNm
#: connectivity/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
msgstr "'$filename$' නමැති ගොනුව අවලංගු (හෝ හඳුනාගත නොහැකි) dBase ගොනුවකි."
+#. LhHTA
#. Evoab2
#: connectivity/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK"
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "Evolution ලිපින පොත විවෘත කළ නොහැක."
+#. sxbEF
#: connectivity/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY"
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "වගු තීරු වලින් පමණක් වර්ග කළ හැක."
+#. E4wn2
+#. File
#: connectivity/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක. එය ඉතා සංකීර්ණයි. \"COUNT(*)\" පමණක් සහාය දක්වයි."
+#. 8VQo4
#: connectivity/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක.'BETWEEN' තර්ක නිවැරදි නොවේ."
+#. 4oK7N
#: connectivity/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොහැක. එම ක්‍රියාව සහාය නොදක්වයි"
+#. kCjVU
#: connectivity/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "වගුව වෙනස් කළ නොහැක. එය කියවීමට පමණයි"
+#. cqWEv
#: connectivity/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
msgstr "පේළිය මකාදැමිය නොහැක. \"අක්‍රීය වාර්ථා පෙන්වන්න\" විකල්පය සකසා ඇත."
+#. TZTfv
#: connectivity/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "පේළිය මැකිය නොහැක. එය දැනටමත් මකා ඇත."
+#. fuJot
#: connectivity/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක. එහි එක වගුවකට වඩා ඇ."
+#. w7AzE
#: connectivity/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක. එහි කිසිඳු වලංගු තීරුවක් නොමැත."
+#. CRsGn
#: connectivity/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක. එහි කිසිඳු වලංගු තීරුවක් නොමැත."
+#. ucGyR
#: connectivity/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
msgstr "දී ඇති පරාමිති අගයන් ගණන පරාමිති සදහා නොගැලපේ."
+#. 3EDJB
#: connectivity/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "'$URL$' URLය වලංගු නොවේ.සම්බධතාව නිර්මාණය කළ නොහැක."
+#. 9n4j2
#: connectivity/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "'$classname$' ධාවක පන්තිය පූර්ණය කළ නොහැක."
+#. jbnZZ
#: connectivity/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_NO_JAVA"
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "කිසිඳු java ස්ථාපනයක් සොයාගත නොහැකි විය. කරුණාකර ඔබගේ ස්ථාපනය පිරික්සා බලන්න."
+#. iKnFy
#: connectivity/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr "විමසුමේ ක්‍රියාකාරීත්වය වලංගු ප්‍රතිඵල කට්ටලයක් ලබා නොදෙයි."
+#. kiYDS
#: connectivity/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "යාවත්කාල ප්‍රකාශය ක්‍රියාත්මක වීම කිසිඳු පේළියකට බල නොපායි."
+#. xiRq3
#: connectivity/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "අමතර ධාවක පන්ති මාර්ගය '$classpath$' වේ."
+#. QxNVP
#: connectivity/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr " '$position$' ස්ථානයේ ඇති පරාමිති වර්ගය නොදනී."
+#. ghuVV
#: connectivity/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr " '$position$' ස්ථානයේ පවතින තිරුවේ වර්ගය නොදනී."
+#. 3FmFX
#. KAB
#: connectivity/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED"
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "පරාමිති පෙන්වන්නේ සූදානම් කළ ප්‍රකාශවල පමණි."
+#. CB7pj
+#. MACAB
#: connectivity/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "No such table!"
msgstr "එවැනි වගුවක් නැත!"
+#. CDY8S
#: connectivity/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "සුදුසු Mac OS ස්ථාපනයක් හමු නොවිනි."
+#. HNSzq
#. hsqldb
#: connectivity/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_NO_STORAGE"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr ""
+#. SZSmZ
#: connectivity/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL"
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
msgstr "දෙනලද URL හී කිසිඳු වලංගු පද්ධති ගොනු මාර්ගයක් නොපවතී, කරුණාකර ඔබේ දත්ත මූල ගොනුව පවතින ස්ථානය පිරික්සා බලන්න."
+#. muHcn
#: connectivity/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "සම්බන්ධතාවේ වගු ධාරකය ලබාගැනීමේදී වරදක් හට ගැණිනි."
+#. Rm4Le
#: connectivity/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "'$tablename$' නමින් වගුවක් නොපවතී."
+#. 3BxCF
#: connectivity/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "දෙනලද ලේඛන අංකය නිශ්ප්‍රභා කිරීමට අවසර නැත."
+#. VLEMM
#: connectivity/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION"
msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+#. 3BKTP
#: connectivity/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "වාර්ථා ක්‍රියාව තහනම් කර ඇත."
+#. hdDea
#: connectivity/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "මෙ‍ම‍ ප්‍ර‍කා‍ෂණය ස‍තු‍ව‍ අ‍නු‍ වි‍ම‍සු‍ම්‍ එ‍ක‍ක්‍ හෝ‍ කි‍හි‍ප‍ය‍ක්‍ ස‍ඳ‍හා‍ ච‍ක්‍රී‍ය‍ යො‍මු‍ ඇ‍ත‍."
+#. EmFm4
#: connectivity/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "නමයෙහි ඇල ඉරි ('/') අඩංගු නොවිය යුතුයි."
+#. 5Te4k
#: connectivity/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME"
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "$1$ SQL අ‍නු‍කූ‍ල‍ හඳුන්වනයක්‍ නො‍වේ‍."
+#. kvvjL
#: connectivity/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES"
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "වි‍ම‍සු‍ම්‍ නා‍ම‍ය‍ තුල උධෘත අකුරු අඩං‍ගු‍ වි‍ය‍ නො‍හැ‍ක‍. "
+#. rw59B
#: connectivity/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "'$1$' නාමය දැනටමත් දත්ත මූලය තුල භාවිතා වේ."
+#. gD8xU
#: connectivity/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED"
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "දත්ත මූලය සඳහා කිසිඳු සබඳතාවක් නොපවතී."
+#. Dpdod
#: connectivity/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND"
msgid "No $1$ exists."
msgstr "$1$ නොපවතී."
+#. e7kHo
#: connectivity/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."