diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/si/cui | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/si/cui')
-rw-r--r-- | source/si/cui/source/customize.po | 174 | ||||
-rw-r--r-- | source/si/cui/source/dialogs.po | 452 | ||||
-rw-r--r-- | source/si/cui/source/options.po | 673 | ||||
-rw-r--r-- | source/si/cui/source/tabpages.po | 985 | ||||
-rw-r--r-- | source/si/cui/uiconfig/ui.po | 188 |
5 files changed, 5 insertions, 2467 deletions
diff --git a/source/si/cui/source/customize.po b/source/si/cui/source/customize.po index 4ec2306d97d..f5f302abc87 100644 --- a/source/si/cui/source/customize.po +++ b/source/si/cui/source/customize.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:54+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. j-B^ #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "අවස්ථාව" -#. _xpn #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "ක්රියාව ලබාදෙන්න" -#. ja\n #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "මෙහි සුරකින්න" -#. |M9I #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "ලබාදෙන්න:" -#. uAWW #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "මැක්රෝ... (~a)" -#. $*0r #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ඉවත් කරන්න (~R)" -#. S8A) #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "මෙනු" -#. B%*x #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard" msgstr "යතුරුපුවරුව" -#. cJGx #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "මෙවලම් තීරු" -#. lU#W #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "සිද්ධි" -#. 0wGy #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "රිසිකරණය කරන්න" -#. +L?G #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "මෙනුව" -#. eR2U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin a Group" msgstr "සමූහයක් ආරම්භ කරන්න" -#. b_K* #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "නැවත නම් කරන්න..." -#. r%|N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "මකන්න..." -#. d(`f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "මකන්න" -#. L4rV #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Move..." msgstr "ගමන් කරවන්න..." -#. }SVT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Settings" msgstr "පෙරනිමි සිටුවම් ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" -#. #ivo #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Command" msgstr "පෙරනිමි විධානය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" -#. =DbR #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Text only" msgstr "පෙළ පමණයි" -#. 6,\u #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Name" msgstr "මෙවලම් තීරු නාමය" -#. 9[PA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "මෙහි සුරකින්න" -#. eXdU #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME මෙනු" -#. t$1q #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "නව..." -#. @~lW #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu Content" msgstr "මෙනු අන්තර්ගතය" -#. lic= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "ප්රවේශ" -#. ={na #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "එක් කරන්න..." -#. Cz(c #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "විකරණය කරන්න" -#. VCwD #: cfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "විස්තරය" -#. %5;f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu..." msgstr "උප මෙනුව එක් කරන්න..." -#. l0_N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons Only" msgstr "අයිකන පමණයි" -#. T0]N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons & Text" msgstr "අයිකන සහ පෙළ" -#. ^udJ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon..." msgstr "අයිකනය වෙනස් කරන්න..." -#. 7wjq #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Icon" msgstr "අයිකනය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" -#. }~_] #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu %n" msgstr "නව මෙනුව %n" -#. J{=Y #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "New Toolbar %n" msgstr "නව මෙවලම් තීරුව %n" -#. 1~C[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Menu" msgstr "මෙනුව ගමන්කරවන්න" -#. HII, #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu" msgstr "උප මෙනුව එක් කරන්න" -#. !6m^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Submenu name" msgstr "උප මෙනු නාමය" -#. H]bA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." msgstr "ටූල්බාරය සඳහා විධානයක් එක් කිරීමට, ප්රථමයෙන් ප්රවර්ගයද අනතුරුව විධානයද තෝරන්න, ඉන් පසු රුචි කරණ සංවාදයේ ඇති ටූල්බාර ටැබ් පිටුවේ විදාන ලැයිස්තුවට එම විධානය ඇද දමන්න." -#. OPXN #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu name" msgstr "මෙනු නාමය" -#. JS(w #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu position" msgstr "මෙනු පිහිටීම" -#. -k#d #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu" msgstr "නව මෙනුව" -#. 4dv? #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "නාමය" -#. L}y( #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "අයිකන" -#. .?[S #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Import..." msgstr "ආයාත කරන්න..." -#. ry*^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "මකන්න..." -#. 7iIT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -480,7 +432,6 @@ msgstr "" "සටහන:\n" "ඉතාම හොඳ තත්වය ලබාගැනීම සඳහා අයිකනයක ප්රමාණය 16x16 විය යුතුයි. වෙනස් ප්රමාණ වල අයිකන ස්වයංව ප්රමාණනය වෙනු ඇත." -#. \DF} #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon" msgstr "අයිකනය වෙනස් කරන්න" -#. dRXT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -503,7 +453,6 @@ msgstr "" "පහත ලැයිස්තුගත කර ඇති ගොනු ආයාත කිරීමට නොහැකි විය.\n" "ගොනු හැඩතලය තේරුම් ගැනීමට නොහැකි විය." -#. -f4B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. s/P= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." msgstr "පහත ලැයිස්තුගත කර ඇති ගොනු ආයාත කිරීමට නොහැකි විය. ගොනු හැඩතලය තේරුම් ගැනීමට නොහැකි විය." -#. 6?o6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "ඔබට පින්තූර මැකීමට විශ්වාසද?" -#. 3bqk #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -541,7 +487,6 @@ msgid "" "Would you like to replace the existing icon?" msgstr "%ICONNAME අයිකනය දැනටමත් පින්තූර ලැයිස්තුවේ අඩංගු වී ඇත.\\න ඔබ දැනට පවතින අයිකනය ප්රතිස්ථාපනය කිරීමට කැමතිද?" -#. e1J_ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "අයිකන ප්රතිස්ථාපනය ස්ථිර කරන්න" -#. %\@% #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "සියල්ලටම ඔව්" -#. w#!6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME මෙවලම් තීරු" -#. ig)B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar" msgstr "මෙවලම් තීරුව" -#. Z}q6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Content" msgstr "මෙවලම් තීරු අන්තර්ගතය" -#. o\66 #: cfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -596,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "විධාන" -#. NF$r #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -605,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "විධානය" -#. 13cn #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -614,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" msgstr "'%MENUNAME' මෙනුව මැකීමට අවශ්ය බව ඔබට විශ්වාසද?" -#. naB` #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -623,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "මෙවලම් තීරුවේ තවත් විධාන නැත. ඔබට මෙවලම් තීරුව මැකීමට අවශ්යද?" -#. #p\j #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -632,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION% සඳහා මෙනු වින්යාසගත කිරීම කර්මාන්තශාලා සිටුවම් වලට නැවත පිහිටුවනු ඇත. ඔබට දිගටම කරගෙනයාමට අවශ්යද? " -#. /TiS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -641,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION% සඳහා මෙනු වින්යාසගත කිරීම කර්මාන්තශාලා සිටුවම් වලට නැවත පිහිටුවනු ඇත. ඔබට දිගටම කරගෙනයාමට අවශ්යද? " -#. iWEu #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -650,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION% සඳහා මෙවලම් තීරු වින්යාසගත කිරීම කර්මාන්තශාලා සිටුවම් වලට නැවත පිහිටුවනු ඇත. ඔබට දිගටම කරගෙනයාමට අවශ්යද? " -#. _oP[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -659,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "මෙය මෙම මෙවලම් තීරුවට කලින් කල සියළු වෙනස්කම් මකනු ඇත. ඔබට ඇත්තෙන්ම මෙවලම් තීරුව නැවත පිහිටුවීමට අවශ්යද?" -#. Q\pG #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -668,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "ක්රියාව දැනටමත් මෙම උත්පතනයේ අඩංගුව ඇත." -#. E7RS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -677,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "~New name" msgstr "නව නම (~N)" -#. ^i*M #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -686,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Menu" msgstr "මෙනුව නැවත නම් කරන්න" -#. YbJA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "මෙවලම් තීරුව නැවත නම් කරන්න" -#. jZ03 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -704,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "ඉහළ" -#. D|%U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -713,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "පහළ" -#. 6/DA #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -722,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "සුරකින්න... (~S)" -#. [P~Y #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -731,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "R~eset" msgstr "නැවත පිහිටුවන්න (~e)" -#. Cf|1 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -740,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "ප්රවේශනය කරන්න... (~L)" -#. HmDi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -749,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "මකන්න (~D)" -#. k8Ud #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -758,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "විකරණය කරන්න (~M)" -#. 2!F~ #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -767,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "නව (~N)" -#. ${0m #: acccfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -777,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "ප්රභේදය (~C)" -#. GiBa #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -786,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "ක්රියාව" -#. Amm= #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -795,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ක්රියා" -#. c3f: #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -805,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "කෙටිමං යතුරු" -#. ~gAl #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -815,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keys" msgstr "යතුරු (~K)" -#. q/*9 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -825,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "යතුරුපුවරු වින්යාසය ප්රවේශ කරන්න" -#. )7Vi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -835,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "යතුරුපුවරු වින්යාසය සුරකින්න" -#. S:G] #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -845,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "වින්යාසය" -#. ~{9d #: acccfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -856,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Macros" msgstr "BASIC මැක්රෝවන්" -#. MfpT #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -866,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "මෝස්තර" -#. $W23 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -876,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "අවස්ථාව" -#. sp!~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -886,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "ක්රියාව ලබාදෙන්න" -#. 7-A1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -896,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "ලබාදෙන්න:" -#. hQ$Q #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -906,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "මැක්රෝ... (~a)" -#. StBD #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -916,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Com~ponent..." msgstr "සංරචකය... (~p)" -#. k+F@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -926,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ඉවත් කරන්න (~R)" -#. wO#o #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -935,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign action" msgstr "කියාවක් ලබාදෙන්න" -#. }ncg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -945,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Component method name" msgstr "සංරචක ක්රම නාමය" -#. s\`/ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -954,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Component" msgstr "සංරචකය ලබාදෙන්න" -#. dLYQ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -963,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Application" msgstr "භවිත යෙදවුම ආරම්භ විය" -#. v2d[ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -972,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Application" msgstr "භාවිත යෙදවුම වසාදමන්න" -#. %H!x #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -981,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "නව ලිපිය" -#. AL^0 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -990,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Document closed" msgstr "ලිපිය වසන ලදි" -#. @3Vd #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -999,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is going to be closed" msgstr "ලිපිය වැසීමට යයි" -#. w;PH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1008,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "ලේඛනය විවෘත කරන්න" -#. %)}( #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1017,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "ලේඛනය සුරකින්න" -#. `$b` #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1026,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As" msgstr "ලෙස ලේඛනය සුරකින්න" -#. E*BO #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1035,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved" msgstr "ලේඛනය සුරැකිණි" -#. U?F8 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1044,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved as" msgstr "ලේඛනය ලෙස සුරැකිණි" -#. njr\ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1053,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate Document" msgstr "ලේඛනය සක්රීය කරන්න" -#. zUV@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1062,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate Document" msgstr "ලේඛනය අක්රීය කරන්න" -#. N-3~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1071,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Document" msgstr "ලේඛනය මුද්රණය කරන්න" -#. G]Kg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1080,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "'වෙනස්විය' තත්වය වෙනස් විය" -#. 0/eq #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1089,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters started" msgstr "පෝරම අකුරු මුද්රණය ආරම්භ කරන ලදි" -#. 8-#P #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1098,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "පෝරම අකුරු මුද්රණය කිරීම අවසාන කරන ලදි" -#. o`,X #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1107,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields started" msgstr "පෝරම ක්ෂේත්ර ඒකාබද්ධ කිරීම ආරම්ණ කරන ලදි" -#. %*EA #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1116,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "පෝරම ක්ෂේත්ර ඒකාබද්ධ කිරීම අවසාන කරන ලදි" -#. C;1I #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1125,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "පිටු සංඛ්යාව වෙනස් කරමින්" -#. `CT^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1134,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Loaded a sub component" msgstr "අනු සංරචක පූර්ණය විය" -#. d/Pf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1143,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Closed a sub component" msgstr "අනු සංරචක වසා දැමිනි" -#. I,`n #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1152,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "පරාමිති පුරවන්න" -#. XsHX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1161,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "ක්රියාව ක්රියාත්මක කරන්න" -#. K)DR #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1170,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමෙන් පසු" -#. VH)# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1179,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමට පෙර" -#. NysH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1188,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "වාර්ථා ක්රියාවට පෙර" -#. -=So #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1197,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "ක්රියාව වාර්ථා කිරීමට පෙර" -#. Qtkn #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1206,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "මකාදැමීම තහවුරු කරන්න" -#. zTYx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1215,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "වරදක් හට ගැණිනි" -#. qc3. #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1224,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "සැකසීමේදී" -#. rL.| #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1233,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "නාඹිය ලබාගැනීමේදී" -#. Y.6e #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1242,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "නාඹිය ලිහිල් වීමේදී" -#. B%3l #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1251,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "අයිතම තත්වය වෙනස් විය" -#. zIW^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1260,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "යතුරක් ඔබා ඇත" -#. Q(de #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1269,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "යතුරක් නිදහස් විය" -#. .Tf= #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1278,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "පූර්ණය වන විට" -#. X2fy #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1287,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "නැවත පූර්ණයට පෙර" -#. E.Q# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1296,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "නැවත පූර්ණය කරමින්" -#. p#Vl #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1305,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "යතුර එබී ඇති විට මවුසය සෙලවිනි" -#. e*M; #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1314,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "මවුසය ඇතුලත" -#. ]faH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1323,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "මවුසය පිටත" -#. Yuu* #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1332,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "මවුසය සෙලවිනි" -#. LkIT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1341,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "මවුස් බොත්තමක් එබිනි" -#. JAG] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1350,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "මවුස් බොත්තම නිදහස් විය" -#. !gkv #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1359,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "වාර්ථාව වෙනස් වීමට පෙර" -#. w`-2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1368,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "වාර්ථාව වෙනස් වූ පසු" -#. Y0}2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1377,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "නැවත සැකසීමෙන් පසු" -#. JWpx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1386,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "ඉතිරියට පළමුව" -#. eps} #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1395,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "ක්රියාව පිළිගන්න" -#. seFP #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1404,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "ඇතුලත් කිරීමට පෙර" -#. \(IG #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1413,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "පෙළ වෙනස් විය" -#. A%T% #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1422,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "පූරණය නොකිරීමට පෙර" -#. !pfh #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1431,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "පූරණය නොකර විට" -#. M,J1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1440,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "වෙනස්විය" -#. RTE- #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1449,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Document created" msgstr "ලිපිය තනන ලදි" -#. Dr.t #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1458,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Document loading finished" msgstr "ලිපිය ප්රවේශ කිරීම අවසාන කරන ලදි" -#. cV)6 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1467,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving of document failed" msgstr "ලිපිය සුරැකීම අසාර්ථක විය" -#. YXUB #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1476,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "'Save as' has failed" msgstr "'ලෙස සුරකින්න' අසාර්ථක වී ඇත" -#. !%^] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1485,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "ලිපියේ පිටපතක් ගබඩා කිරීම හෝ නිර්යාත කිරීම" -#. A)]: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1494,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Document copy has been created" msgstr "ලිපියේ පිටපතක් තනා ඇත" -#. J%Q: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1503,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "ලිපියේ පිටපතක් තැනීම අසාර්ථක විය" -#. Y{ap #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1512,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "View created" msgstr "දසුන තනන ලදි" -#. RZ([ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1521,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "View is going to be closed" msgstr "දසුන වැසීමට යයි" -#. p:$f #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1530,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "View closed" msgstr "දසුන වසන ලදි" -#. Y,ra #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1539,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Document title changed" msgstr "ලිපියේ තේමාව වෙනස් කරන ලදි" -#. bNLp #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1548,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Document mode changed" msgstr "ලිපි ආකාරය වෙනස් කරන ලදි" -#. KLrx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1557,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible area changed" msgstr "දෘෂ්ය ප්රදේශය වෙනස් කරන ලදි" -#. gd`i #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1566,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has got a new storage" msgstr "ලිපියට නව ගබඩාවක් ලැබී ඇත" -#. A3BV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1575,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Document layout finished" msgstr "ලිපිය පිරි සැළසුම් කිරීම අවසාන කරන ලදි" -#. Rmvf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1584,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection changed" msgstr "තේරීම වෙනස් කරන ලදි" -#. iihC #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1593,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Double click" msgstr "ද්විත්ව ක්ලික් කිරීම" -#. 2!XX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1602,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Right click" msgstr "දකුණ ක්ලික් කිරීම" -#. %[cV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1611,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas calculated" msgstr "ගණනය කල සූත්ර" -#. ^,UT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" diff --git a/source/si/cui/source/dialogs.po b/source/si/cui/source/dialogs.po index 381ab3c9808..5038ed0ee5e 100644 --- a/source/si/cui/source/dialogs.po +++ b/source/si/cui/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:25+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. JQkn #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of columns:" msgstr "තීරු ගණන:" -#. AH!B #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of rows:" msgstr "පේළි ගණන:" -#. #JL_ #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "වගුව ඇතුල් කරන්න" -#. -+=O #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Origi~nal" msgstr "මුල් (~n)" -#. !@n? #: commonlingui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "වචන (~W)" -#. [Zi` #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "යෝජනා (~S)" -#. UxL3 #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore" msgstr "නොතකන්න (~I)" -#. PE#P #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Always I~gnore" msgstr "සැමවිටම නොතකන්න (~g)" -#. dqEi #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (~R)" -#. VVYV #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Always R~eplace" msgstr "සැමවිටම ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (~e)" -#. (+Di #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "අභිරුචි..." -#. 0O{B #: commonlingui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -154,7 +142,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "වහන්න (~C)" -#. KT;n #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -164,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "go to record" msgstr "වාර්තාවට යන්න" -#. 7ojd #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -173,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Number" msgstr "වාර්තා අංකය" -#. {EtJ #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -182,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "නාමය" -#. S,q= #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -192,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "නම (~N)" -#. 45eG #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -201,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "නාමය" -#. QO;H #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -211,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "මාතෘකාව (~T)" -#. p|s1 #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -221,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "විස්තරය (~D)" -#. l78d #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -230,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "විස්තරය" -#. (/fB #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -240,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "නව පුස්තකාලය සඳහා නම ඇතුල් කරන්න." -#. !N=@ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -250,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "පුස්තකාලය තනන්න" -#. `J?K #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -260,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Macro" msgstr "මැක්රෝව තනන්න" -#. g/m. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -270,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "නව මැක්රෝව සඳහා නම ඇතුල් කරන්න." -#. |{iY #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -280,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "නැවත නම් කරන්න" -#. W%2? #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -290,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "තේරූ වස්තුව සඳහා නව නම ඇතුල් කරන්න." -#. ri[# #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -299,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "පුස්තකාලය තනන්න" -#. ,-^k #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "ඔබට පහත වස්තුව මැකීමට අවශ්යද?" -#. ~0)[ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -317,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "මැකීම ස්ථිර කරන්න" -#. _3$. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "තේරූ වස්තුව මැකීමට නොහැකි විය." -#. H18j #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to delete this object." msgstr "ඔබට මෙම වස්තුව මැකීමට අවසර නැත." -#. 1Jv: #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Deleting Object" msgstr "වස්තුව මැකීමේදී දෝෂයක්" -#. cHhH #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be created." msgstr "වස්තුව තැනීමට නොහැකි විය." -#. K*6W #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid " Object with the same name already exists." msgstr "එම නමින්ම වස්තුවක් දැනටමත් පවතී." -#. Yq_l #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to create this object." msgstr "ඔබට මෙම වස්තුව තැනීමට අවසර නැත." -#. spOJ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -380,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Creating Object" msgstr "වස්තුව තැනීමේදී දෝෂයක්" -#. NQAL #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be renamed." msgstr "වස්තුව නැවත නම් කිරීමට නොහැකි විය." -#. 1*3R #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -398,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to rename this object." msgstr "මෙම වස්තුව නැවත නම් කිරීමට ඔබට අවසර නැත." -#. HYLl #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -407,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Renaming Object" msgstr "වස්තුව නැවත නම් කිරීමේදී දෝෂයක්" -#. s6]( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME දෝෂය" -#. C$nb #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "%LANGUAGENAME විධානාවලි භාෂාව සහය දක්වන්නේ නැත." -#. D#N( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME විධානාවලිය ධාවනය කිරීමේදී දෝෂයක් මතුවිය." -#. E2ZD #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME විධානාවලිය ධාවනය කරන අතරතුර විශේෂයක් මතු විය." -#. gw)D #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME විධානාවලිය ධාවනය කිරීමේදී %LINENUMBER පේළියේ දෝෂයක් මතු විය." -#. p1zM #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME විධානාවලිය ධාවනය කරන අතරතුර %LINENUMBER පේළියේ විශේෂයක් මතු විය." -#. HtXI #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -470,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME විධානාවලිය ධාවනය කිරීමේදී විධානාවලිගත කිරීම් රාමුවේ දෝෂයක් මතු විය." -#. 8qs{ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -479,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME විධානාවලිය ධාවනය කිරීමේදී %LINENUMBER පේළියේදී විධානාවලිගත කිරීම් රාමුවේ දෝෂයක් මතු විය." -#. Dz^m #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -488,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "වර්ගය:" -#. k7^} #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -497,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Message:" msgstr "පණිවිඩය:" -#. 3lg2 #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -506,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Picker" msgstr "" -#. 3JWk #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -516,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. xoSg #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -526,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Pick a color from the document" msgstr "" -#. {iK^ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -536,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. =m%B #: colorpicker.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -547,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Red" msgstr "රතු" -#. 0D3o #: colorpicker.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -558,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "~Green" msgstr "කොළ" -#. \#ic #: colorpicker.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -569,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "~Blue" msgstr "නිල්" -#. fIkP #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -579,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Hex ~#" msgstr "" -#. 8)ee #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -589,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "HSB" msgstr "" -#. s:(. #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -599,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ue" msgstr "" -#. N57m #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "~Saturation" msgstr "" -#. cPyX #: colorpicker.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -620,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright~ness" msgstr "දීප්තිය" -#. b+|\ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -630,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. ag@c #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cyan" msgstr "" -#. 5mFC #: colorpicker.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "~Magenta" msgstr "දම්" -#. 53Xa #: colorpicker.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yellow" msgstr "කහ" -#. ]emz #: colorpicker.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -673,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "~Key" msgstr "යතුරු (~K)" -#. \pA8 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -683,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "සාමාන්ය" -#. 2F1Z #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "ගේ වත්කම්" -#. 15EY #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "සාමාන්ය" -#. RbR? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "ගොණු" -#. 1WZ% #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "ගේ වත්කම්" -#. is@h #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -731,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "වර්ගය:" -#. kA7V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -741,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "ස්ථානය:" -#. )MmX #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -751,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents:" msgstr "අන්තර්ගත:" -#. L(!( #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -761,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "වෙනස් කරන ලදී:" -#. ib8I #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -771,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "~File type" msgstr "ගොනු වර්ගය (~F):" -#. v)hb #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -781,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find Files..." msgstr "ගොණු සොයන්න (~F)" -#. pL8^ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -791,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "එක් කරන්න (~A)" -#. YxAu #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -801,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "A~dd All" msgstr "සියල්ල එක් කරන්න (~d)" -#. eEF: #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -811,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "පෙර දැක්ම (~e)" -#. in)o #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -821,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin1" msgstr "Maddin1" -#. 2!m. #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -831,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin2" msgstr "Maddin2" -#. ?3/P #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -841,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "මාතෘකාව" -#. h*#` #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Title" msgstr "මාතෘකාව ඇතුලත් කරන්න" -#. I9!p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "බහාලුම" -#. VH{G #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "File type" msgstr "ගොනු වර්ගය" -#. -Fub #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "සොයන්න" -#. cJ,d #: gallery.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -890,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ගොනුව" -#. ~mtv #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -899,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ඇතුල් කරන්න" -#. gdfS #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -909,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ගොණුව" -#. Ip#V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "යාවත්කාලීන" -#. oY*p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. ZViV #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -937,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme ID" msgstr "තේමා ID" -#. \{J1 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -946,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Files>" msgstr "<ගොනු නැත>" -#. jGG? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -955,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "ඔබට මෙම ගොණු ලැයිස්තුව යාවත්කාලින කිරීමට අවශ්යද?" -#. Di38 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -964,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Object;Objects" msgstr "වස්තුව:වස්තූන්" -#. pJ-W #: gallery.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -974,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(කියවීමට-පමණයි)" -#. 3:9w #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -983,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "<All Files>" msgstr "<සියලු ගොනු>" -#. \^i- #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -992,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "මෙම ID ය දැනටමත් පවතී..." -#. _*.H #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1002,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" msgstr "" -#. fnif #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1012,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "" -#. vJe3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1022,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" msgstr "" -#. W=Y_ #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1032,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" msgstr "" -#. PQ#6 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1042,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" msgstr "" -#. Inr3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1052,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "" -#. 9iuu #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1062,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "(Build ID: $BUILDID)" msgstr "" -#. NSIV #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1072,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "" -#. =p`t #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1082,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Credits" msgstr "" -#. J3Jn #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1092,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "වෙබ් අඩවිය" -#. i2V. #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1102,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "වසන්න (~C)" -#. G*]4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1112,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "අකුරු" -#. vUQR #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1122,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "අකුරු සැරසුම්" -#. 3?)^ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1132,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ස්ථානය" -#. hlh# #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1142,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "ආසියානු සැකැස්ම" -#. d\(S #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1152,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "එබුම් හා ඉඩතැබීම්" -#. y/f$ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1162,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "එල්ල කිරීම්" -#. D6qF #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1172,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "පෙළ ගැලීම" -#. UD_4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1182,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ආසියානු මුද්රණක්රමය" -#. aTLc #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1192,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "පසුබිම" -#. }1,p #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1201,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Format" msgstr "පෙළ හැඩසවිය" -#. v$gu #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1211,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "විකල්ප (~O)" -#. SM1b #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1220,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "උපලක්ෂණ" -#. LD%H #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1230,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange characters" msgstr "අකුරු හුවමාරු කරන්න (~E)" -#. [Pi9 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1240,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add characters" msgstr "අකුරු එක් කරන්න (~A)" -#. +(O; #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1250,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove characters" msgstr "අකුරු ඉවත් කරන්න (~R)" -#. J:4C #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1260,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Combine" msgstr "සංයුක්ත කරන්න (~C)" -#. gbBC #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1270,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "සැකසුම්" -#. DuTs #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1279,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "සමානතා සෙවුම" -#. k]@_ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1289,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "මූලය:" -#. !A.C #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1299,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert as" msgstr "ලෙස ඇතුලත් කරන්න (~I)" -#. OMLL #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "ඈදන්න" -#. q{bE #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1319,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "~As icon" msgstr "අයිකන ලෙස (~A)" -#. ,1%~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1329,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other Icon..." msgstr "වෙනත් අයිකන (~O)" -#. )@lS #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1339,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "තේරීම" -#. U@@a #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1349,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "වස්තුව" -#. v8_5 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1358,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "විශේෂ අලවන්න" -#. c`$+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1368,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "මූල ගොණුව" -#. a,w^ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "මූල:" -#. kM@g #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "වර්ගය" -#. hI/s #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "තත්වය" -#. tL)m #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1408,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "වසන්න (~C)" -#. l3_@ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1418,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "යාවත්කාලීන (~U)" -#. /@R+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1428,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "විවෘත කරන්න (~O)" -#. KQqI #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "වෙනස් කරන්න (~M)" -#. ;R,p #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break Link" msgstr "පුරුක බිදින්න (~B)" -#. sLvl #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1458,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "මූල ගොණුව" -#. 6!L8 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1468,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "මූල:" -#. b-eK #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1478,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "වර්ගය:" -#. sE5o #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1488,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Update:" msgstr "යාවත්කාලීන:" -#. qVkM #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1499,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය (~A)" -#. KO-M #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1509,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nual" msgstr "ශ්රමික (~n)" -#. U|Nc #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1519,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය" -#. YZ[\ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1529,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "ශ්රමික" -#. 2CId #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1539,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available" msgstr "නොපවතී" -#. oEVY #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1549,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "චිත්රණ" -#. m8~j #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1559,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "වසන්න (~C)" -#. 1Y;1 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1569,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "තෝරාගත් පුරුක ඉවත් කිරීමට අවශ්ය බව විස්වාසද?" -#. =-S) #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1579,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "තෝරාගත් පුරුක ඉවත් කිරීමට අවශ්ය බව විස්වාසද?" -#. 6j/[ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1589,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "බලාසිටීම" -#. *=%J #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1598,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links" msgstr "පුරුක් සකසන්න" -#. ]q+~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1608,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange source:" msgstr "මුල හුවමාරු කරන්න:" -#. 4I9; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1618,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "සකසන්න" -#. aG_H #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1627,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Link" msgstr "පුරුක වෙනස් කරන්න" -#. (}N. #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1637,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class" msgstr "වර්ගය (~C)" -#. ii$; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1647,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ~Location" msgstr "වර්ග ස්ථානය (~L)" -#. T2j\ #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1658,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search..." msgstr "සොයන්න... (~S)" -#. 0QcZ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1668,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ගොණුව" -#. _a(? #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1678,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. Es_Q #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1687,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Applet" msgstr "ඇප්ලටය ඇතුල් කරන්න" -#. %a#= #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1697,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "කතෲ" -#. :A[; #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1707,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "පෙළ (~T)" -#. !W!A #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1717,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "අන්තර්ගත" -#. Ss^W #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1727,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "ඇතුල්කිරීම (~I)" -#. @2#v #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1737,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "කතෲ" -#. ,40J #: postdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1748,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "ලේඛය සංස්කරණය කරන්න" -#. K2K_ #: postdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1759,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "සටහන එක් කරන්න (~m)" -#. eB(6 #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1768,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "අදහස" -#. ^tib #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1778,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "අකුරු" -#. GZZ. #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1788,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "අකුරු සැරසුම්" -#. Ah.s #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1798,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "දාර" -#. l\ks #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1808,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "පසුබිම" -#. Nt}G #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1818,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "ආපසු" -#. $)x; #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1827,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "සෙල හැඩගස්වන්න" -#. pjv\ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1837,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "පරාමිතීන්" -#. SN+G #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1848,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "පළල (~W)" -#. p1X7 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1858,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "" -#. nwbg #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1869,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "උස (~e)" -#. N7R~ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1879,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "" -#. p3!y #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1889,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nhance edges" msgstr "දාර උසස් කරන්න (~n)" -#. !bNm #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1898,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "මොසයික්" -#. _0,q #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1908,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "පරාමිතීන්" -#. ^PlP #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1918,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Threshold ~value" msgstr "දේහලිය අගය (~v)" -#. ~)5X #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1928,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "~Invert" msgstr "යටිකුරු කිරීම (~I)" -#. W(wS #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1937,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "අතිසූර්යතාපනය" -#. _G@@ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1947,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "පරාමිතීන්" -#. M2,n #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1957,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging degree" msgstr "මහලු වීමේ මට්ටම" -#. :d9] #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1966,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "මහලු වීම" -#. XZc% #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1976,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "පරාමිතීන්" -#. xiDI #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1986,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Poster colors" msgstr "පෝස්ටර වර්ණය" -#. gVT( #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1995,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "පෝස්ටර්ගත කරන්න" -#. .oe| #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2005,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "පරාමිතීන්" -#. \5\Z #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2015,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Light source" msgstr "ආලෝක ප්රභවය" -#. dx+o #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2024,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "සහනය" -#. !#1M #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2035,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "පරාමිතීන්" -#. c3c4 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2045,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Radius" msgstr "" -#. v%.e #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2054,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "සුමුදු" -#. :KSr #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2064,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "මාර්ග" -#. KdMM #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2074,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the default path for new files." msgstr "නව ගොණු සදහා සම්මත මාර්ගය ලකුණූ කරන්න." -#. [51a #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2084,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "එක් කරන්න... (~A)" -#. )N]) #: multipat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2095,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "මකන්න (~D)" -#. En0v #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2105,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Path list" msgstr "මග ලැයිස්තුව" -#. TRw. #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2114,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paths" msgstr "මාර්ග සලකුණු කරන්න" -#. m6Tt #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2123,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "The path %1 already exists." msgstr "%1 මග දැනටමත් පවතී." -#. ct+: #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2132,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "Select files" msgstr "ගොණු තෝරන්න" -#. qaxg #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2141,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "ගොණු" -#. WqDs #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2150,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Archives" msgstr "සංරක්ෂණ තෝරන්න" -#. N4GD #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2159,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Archives" msgstr "සංරක්ෂණ" -#. Ejr6 #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2168,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "%1 ගොණුව දැනටමත් පවතී." -#. C!dE #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2178,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Text languag~e" msgstr "පෙළ භාෂාව (~e)" -#. dq#@ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2188,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "තවත්..." -#. D]i) #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2198,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not in dictionary" msgstr "ශබ්දකෝෂයේ නැත (~N)" -#. 19.u #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2208,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "යෝජනා (~S)" -#. Qj94 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2218,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~grammar" msgstr "ව්යාකරණ පරීක්ෂා කරන්න (~g)" -#. mi]- #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2228,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore Once" msgstr "වරක් නොතකන්න (~I)" -#. 0}6\ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2238,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore All" msgstr "සියල්ල නොතකන්න (~g)" -#. k#aT #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2248,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore Rule" msgstr "නොතැකීමේ නීතිය (~g)" -#. y:He #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2258,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "එක් කරන්න (~A)" -#. _VN: #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2268,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "එක් කරන්න (~A)" -#. Ut6, #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2278,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change" msgstr "වෙනස් කරන්න (~C)" -#. -f98 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2288,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Change A~ll" msgstr "සියල්ල වෙනස් කරන්න (~l)" -#. ;8tW #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2298,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCor~rect" msgstr "ස්වයං නිවැරදි කිරීම (~r)" -#. .q5C #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2308,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptions..." msgstr "අභිරුචි... (~p)" -#. 2}-4 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2318,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "පෙර සේ සකසන්න (~U)" -#. epNd #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2328,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ose" msgstr "වසන්න (~o)" -#. ]$lP #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2338,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Resu~me" msgstr "නැවත ආරම්භ කරන්න (~m)" -#. 3pED #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2348,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "(no suggestions)" msgstr "(යෝජනා නැත)" -#. A_hh #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2358,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "අක්ෂර වින්යාසය: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. :35q #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2368,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "අක්ෂර වින්යාසය සහ ව්යාකරණ: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. B3,S #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2378,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" msgstr "අක්ෂර වින්යාසය සහ ව්යාකරණ: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -#. Oruo #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2387,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck: " msgstr "අක්ෂර වින්යාසය පරීක්ෂා කිරීම:" -#. lQDX #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2397,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split cell into" msgstr "සෙල වෙන් කරන්න (~S)" -#. %S?v #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2407,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "වෙන් කරන්න" -#. T\yI #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2417,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontally" msgstr "තිරස් (~o)" -#. ^C%S #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2427,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Into equal proportions" msgstr "සමාන සමානුපාත වලට (~I)" -#. y(/I #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2437,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "සිරස්ව (~V)" -#. sYN+ #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2447,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "දිශාව" -#. 3hto #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2456,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "සෙල බෙදන්න" -#. K\)t #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2465,7 +2217,6 @@ msgctxt "" msgid "No alternatives found." msgstr "විකල්ප හමු නොවුණි." -#. [o|L #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2474,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "ගැලුම් රාමුව සදහා ගොණුව තෝරන්න" -#. Bx0. #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2483,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "මගේ මැක්රෝ" -#. [2V# #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2492,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME මැක්රෝ" -#. S7)b #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2501,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Commands" msgstr "විධාන එක් කරන්න" -#. s2Fv #: cuires.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2511,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "ධාවනය කරන්න (~u)" -#. mRwK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2520,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "පේළි ඇතුල් කරන්න" -#. EWNK #: cuires.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2530,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "තීරු ඇතුල් කරන්න (~I)" -#. DJr* #: iconcdlg.src msgctxt "" "iconcdlg.src\n" @@ -2539,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "ආපසු (~B)" -#. hm/: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2549,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "සොයන්න" -#. ?=/h #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2559,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "හැඩතලය" -#. gP:z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2569,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hangul/Hanja" msgstr "හගුල්/හන්ජා (~H)" -#. E*l: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2579,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja (Han~gul)" msgstr "හන්ජා හගුල් (~g)" -#. ~\ef #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2589,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul (Hanja)" msgstr "හගුල් (හන්ජා) (~u)" -#. 9f_J #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2599,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangu~l" msgstr "හගුල් (~l)" -#. =6~o #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2609,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul" msgstr "හගුල් (~u)" -#. {*IQ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2619,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "Han~ja" msgstr "හන්ජා (~j)" -#. qDL6 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2629,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Ha~nja" msgstr "හන්ජා (~n)" -#. r^LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2639,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion" msgstr "සංවාදය" -#. ,*V$ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2649,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul ~only" msgstr "හගුල් පමණයි (~o)" -#. .)vB #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2659,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja onl~y" msgstr "හන්ජා පමණයි (~y)" -#. .{gr #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2669,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace b~y character" msgstr "අනුලකුණ අනුව ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (~y)" -#. WK3M #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2679,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul" msgstr "හගුල්" -#. D;Ps #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2689,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja" msgstr "හන්ජා" -#. Z|[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2698,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "හගුල්/හන්ජා පරිවර්තනය" -#. k=@D #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2708,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ ශබ්දකෝෂ" -#. =VVJ #: hangulhanjadlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2743,7 +2469,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "අභිරුචි" -#. R8%Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2753,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "පසු පිහිටීම් වචන නොතකන්න" -#. i4n, #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2763,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "Show recently used entries first" msgstr "පළමුව මෑතකදී භාවිතා කල ප්රවේශ පෙන්වන්න" -#. Qk`Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2773,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "සියළු අනන්ය ප්රවේශ ස්වයංව ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" -#. /\;u #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2783,7 +2505,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "නව..." -#. Ms/R #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2793,7 +2514,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "සංස්කරණය කරන්න..." -#. /8LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2803,7 +2523,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "මකන්න (~D)" -#. pf5k #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2812,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "හගුල්/හන්ජා අභිරුචි" -#. z;6c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2822,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "ශබ්දකෝෂය" -#. =2[0 #: hangulhanjadlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2849,7 +2566,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "නම (~N)" -#. ][6Z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2858,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "නව ශබ්දකෝෂය " -#. HMg` #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2868,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter text here]" msgstr "[මෙහි පෙළ ඇතුල් කරන්න]" -#. .c/~ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2878,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "පොත" -#. F[$_ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2888,7 +2601,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "මුල්" -#. rs.K #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2898,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggestions (max. 8)" msgstr "යෝජනා (උපරිම 8)" -#. Q$)s #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2908,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "නව " -#. g([7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2918,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "මකන්න (~D)" -#. GF,c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2928,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "වසන්න" -#. rr^7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2937,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "රිසි ශබ්දකෝෂය සංස්කරණය කරන්න" -#. p3_c #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2947,7 +2654,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ඇතුල් කරන්න" -#. z*]I #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2957,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "වසා දමන්න" -#. gy4G #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2966,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "ලේඛනය තුල ඉලක්ක කරන්න" -#. X/m: #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2975,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "ඉලක්කය ලේඛනය තුල නොපවතී" -#. i3C0 #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2984,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Couldn't open the document." msgstr "ලේඛනය විවෘත කල නොහැක" -#. dTPN #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2993,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark Tree" msgstr "" -#. BA]n #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3003,7 +2704,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption password" msgstr "ගොනුව සංකේතාංකනය කිරීමේ මුරපදය" -#. 8$u* #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3013,7 +2713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password to open" msgstr "විවෘත කිරීමට මුරපදය ඇතුල් කරන්න (~E)" -#. NH6r #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3023,7 +2722,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "මුරපදය ස්ථිර කරන්න" -#. T3/i #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3033,7 +2731,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " msgstr "සටහන: මුරපදයක් පිහිටවූ පසු, ලිපිය මෙය සමඟ පමණක් විවෘත වනු ඇත" -#. Ty55 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3043,7 +2740,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing password" msgstr "ගොනු හුවමාරු කිරීමේ මුරපදය" -#. mSdf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3053,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "Open file read-only" msgstr "ගොනුව කියවීමට පමණක් විවෘත කරන්න" -#. eY%Q #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3063,7 +2758,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "සංස්කරණය කිරීමට ඉඩදීමට මුරපදය ඇතුල් කරන්න" -#. ?qQg #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3073,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "මුරපදය ස්ථිර කරන්න" -#. CzkZ #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3083,7 +2776,6 @@ msgctxt "" msgid "Password must be confirmed" msgstr "මුරපදය ස්ථිර කල යුතුයි" -#. X7bk #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3093,7 +2785,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "තවත් අභිරුචි (~O)" -#. N8Nb #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3103,7 +2794,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "අඩු අභිරුචි (~O)" -#. J=eq #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3113,7 +2803,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "ස්ථිර කිරීමේ මුරපදය මුල් මුරපදයට නොගැළපුණි. කොටු දෙකේම එකම මුරපදය ඇතුල් කරමින් මුරපදය නැවත පිහිටුවන්න." -#. DBsf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3123,7 +2812,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "ස්ථිර කිරීමේ මුරපද මුල් මුරපද වලට නොගැළපුණි. මුරපද නැවත පිහිටුවන්න." -#. KIwu #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3133,7 +2821,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "විවෘත කිරීමට හෝ සංස්කරණය කිරීමට කරුණාකර මුරපදයක් ඇතුල් කරන්න හෝ දිගටම කරගෙන යාමට කියවීමට පමණක් විවෘත කරන්න අභිරුචිය සළකුණු කරන්න." -#. T913 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3142,7 +2829,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Password" msgstr "මුරපදය පිහිටුවන්න" -#. GtFb #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3152,7 +2838,6 @@ msgctxt "" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "පහත තීරු දැනට සැඟවී ඇත, ඔබට පෙන්වීමට අවශ්ය ක්ෂේත්රය තෝරා හරි මත ක්ලික් කරන්න" -#. 66\h #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3161,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "Show columns" msgstr "තීරු පෙන්වන්න" -#. ;Nl/ #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3171,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "URL (~U)" -#. vyqo #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3181,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "රාමුව (~r)" -#. dJ$b #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3191,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "නාම (~N)" -#. x[gT #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3201,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative ~text" msgstr "විකල්ප පෙළ (~t)" -#. Jj@1 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3211,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "විස්තරය (~D)" -#. m%N9 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3220,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ගුණාංග" -#. -|w` #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3230,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "Search for" msgstr "සදහා සොයන්න" -#. cjUW #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3240,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "පෙළ (~T)" -#. 1wk! #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3250,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is ~NULL" msgstr "ක්ෂේත්ර අන්තර්ගතය අවලංගු වේ" -#. iIi@ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3260,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is not NU~LL" msgstr "ක්ෂේත්ර අන්තර්ගතය අවලංගු නොවේ" -#. F:2/ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3270,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "Where to search" msgstr "සොයන්නේ කොහේද" -#. ,ugO #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3280,7 +2953,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "පෝරමය" -#. HDyg #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3290,7 +2962,6 @@ msgctxt "" msgid "All Fields" msgstr "ක්ශේත්ර" -#. 8B5A #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3300,7 +2971,6 @@ msgctxt "" msgid "Single field" msgstr "තනි ක්ෂේත්රයක්" -#. }9g] #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3310,7 +2980,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "සැකසුම්" -#. p%(* #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3320,7 +2989,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ස්ථානය" -#. -Tst #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3330,7 +2998,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply field format" msgstr "ක්ෂේත්රය මාදිලිය ඇතුලත් කරන්න" -#. n\8{ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3340,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "තත්ව ගැලපුම" -#. it|3 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3350,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "Search backwards" msgstr "පසුපද පිරික්සන්න" -#. O`ez #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3360,7 +3025,6 @@ msgctxt "" msgid "From Beginning" msgstr "ආරම්භයේ සිට" -#. 16xC #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3370,7 +3034,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcard expression" msgstr "අහඹු ප්රකාශණය" -#. 0g-H #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3380,7 +3043,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular expression" msgstr "සාමාන්ය ප්රකාශනය" -#. W8;M #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3390,7 +3052,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "සමානතා සෙවුම" -#. m31= #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3400,7 +3061,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. jJ*} #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3410,7 +3070,6 @@ msgctxt "" msgid "Match character width" msgstr "අකුරු පළල ගලපන්න" -#. 3`xm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3420,7 +3079,6 @@ msgctxt "" msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "ශබ්දය සමානයි (Japanese)" -#. j7Sm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3430,7 +3088,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. |`#C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3440,7 +3097,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "ප්රදේශය" -#. 9VXk #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3450,7 +3106,6 @@ msgctxt "" msgid "Record :" msgstr "වාර්ථාව:" -#. +m`C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3460,7 +3115,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "සෙවුම" -#. ON)R #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3470,7 +3124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "වසා දමන්න (~C)" -#. F([F #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3480,7 +3133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "උදව් (~H)" -#. USgK #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3489,7 +3141,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Search" msgstr "වාර්ථා සෙවුම" -#. kZ`W #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3498,7 +3149,6 @@ msgctxt "" msgid "anywhere in the field" msgstr "ක්ෂේත්රයේ ඕනෑම තැනක" -#. $?Bi #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3507,7 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "beginning of field" msgstr "ක්ෂේත්රයේ ආරම්භයේ සිට " -#. 2m2z #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3516,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "end of field" msgstr "ක්ෂේත්රයේ අවසානය" -#. 9y\( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3525,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "entire field" msgstr "මුළු ක්ෂේත්රය" -#. Fyg1 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3534,7 +3181,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "ඉහළ සිට" -#. |pB( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3543,7 +3189,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "පහළ සිට" -#. W1kf #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3552,7 +3197,6 @@ msgctxt "" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "ඔබේ දත්ත වලට අදාල කිසිදු වාර්ථාවක් හමු නොවිනි." -#. Nrm$ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3561,7 +3205,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "නොදන්නා වරදක් හට ගැණිනි. සෙවුම අවසන් කල නොහැක" -#. $9EZ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3570,7 +3213,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "පිටාර යාමක්: සෙවුම ආරම්භයේ සිට ඉදිරියට යයි" -#. *9Ss #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3579,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "පිටාර යාමක්: සෙවුම අවසානයේ සිට ඉදිරියට යයි" -#. _wV? #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3588,7 +3229,6 @@ msgctxt "" msgid "counting records" msgstr "වාර්ථා ගණනය කරමින්" -#. r7HA #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3598,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink type" msgstr "හයිපර්ලිංක වර්ගය" -#. 0NYm #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3608,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "~Web" -#. $Qtr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3618,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP" msgstr "~FTP" -#. (f_? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3628,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "Tar~get" msgstr "ඉලක්කය (~g)" -#. SeM# #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3638,7 +3274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Login name" msgstr "ඇතුළු වීමේ නාමය (~L)" -#. ,LPj #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3648,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "මුරපදය (~P)" -#. eU:P #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3658,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "Anonymous ~user" msgstr "නිර්නාමික පරිශීලක (~u)" -#. ,Bu[ #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3669,7 +3302,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW Browser" msgstr "WWW ගවේශකය" -#. pVIH #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3679,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" msgstr "" -#. jP[4 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3689,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "වැඩිදුර සැකසුම්" -#. pwv) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3699,7 +3329,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "රාමුව (~r)" -#. V44A #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3709,7 +3338,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "පෝරමය (~o)" -#. i352 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3719,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. JoDD #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3729,7 +3356,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "බොත්තම" -#. +.[] #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3739,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "පෙළ (~x)" -#. TQ1? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3749,7 +3374,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "නාමය (~a)" -#. xp?2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3759,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "අවස්ථා" -#. pB%$ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3769,7 +3392,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "අවස්ථා" -#. IOK: #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3778,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "පුරුකක්" -#. P^3( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3788,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & news" msgstr "ලිපි හා ප්රවෘත්ති" -#. ?o1U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3798,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail" msgstr "විද්යුත් ලිපි (~E)" -#. 5#*Q #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3808,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "~News" msgstr "ප්රවෘත්ති (~N)" -#. PCm2 #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3819,7 +3437,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~cipient" msgstr "ලාභියා (~R)" -#. V4A0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3829,7 +3446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "මාතෘකාව (~S)" -#. Q=F` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3839,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "දත්ත මූල..." -#. A)ZY #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3849,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "දත්ත මූල..." -#. h}Wq #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3859,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "වැඩිදුර සැකසුම්" -#. _-w; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3869,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "රාමුව (~r)" -#. 9I9S #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3879,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "පෝරමය (~o)" -#. !$_; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3889,7 +3500,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. 59P; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3899,7 +3509,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "බොත්තම" -#. ^@0{ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3909,7 +3518,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "පෙළ (~x)" -#. /dnx #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3919,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "නාමය (~a)" -#. p`hr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3929,7 +3536,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "අවස්ථා" -#. aBLz #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3939,7 +3545,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "අවස්ථා" -#. ?Rac #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3948,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "පුරුකක්" -#. j6u` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3958,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ලේඛනය" -#. 1=Te #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3968,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "මග (~P)" -#. ~!|B #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3978,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "ගොණුවක් විවෘත කරන්න" -#. s-25 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3988,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "ගොණුවක් විවෘත කරන්න" -#. NgmW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3998,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in document" msgstr "ලේඛනය තුල ඉලක්ක කරන්න" -#. #MYW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4008,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Targ~et" msgstr "ඉලක්කය (~e)" -#. A@6_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4018,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ph[; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4028,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "Test text" msgstr "අත්හදාබැලීමේ පෙළ" -#. $R`( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4038,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "ලේඛනය තුල ඉලක්ක කරන්න" -#. 0]co #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4048,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "ලේඛනය තුල ඉලක්ක කරන්න" -#. FF^( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4058,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "වැඩිදුර සැකසුම්" -#. {awi #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4068,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "රාමුව (~r)" -#. ZV\O #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4078,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "පෝරමය (~o)" -#. [z4K #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4088,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. ,U.W #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4098,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "බොත්තම" -#. kvbO #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4108,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "පෙළ (~x)" -#. `|m| #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4118,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "නාමය (~a)" -#. D\6F #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4128,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "අවස්ථා" -#. td!k #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4138,7 +3724,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "අවස්ථා" -#. ]%Px #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4147,7 +3732,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "පුරුකක්" -#. *-*d #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4157,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "නව ලේඛනයක්" -#. Q9Pb #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4167,7 +3750,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~now" msgstr "දැන්ම සකසන්න (~n)" -#. 6:]p #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4177,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~later" msgstr "පසුව සකසන්න (~l)" -#. 5m$V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4187,7 +3768,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "ගොණුව (~F)" -#. V0m0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4197,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "ගොණු මාදිලිය (~t)" -#. sNOa #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4207,7 +3786,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "මග තෝරාගන්න" -#. (:A, #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4217,7 +3795,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "මග තෝරාගන්න" -#. -]a3 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4227,7 +3804,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "වැඩිදුර සැකසුම්" -#. fmXl #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4237,7 +3813,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "රාමුව (~r)" -#. |86V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4247,7 +3822,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "පෝරමය (~o)" -#. mKrs #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4257,7 +3831,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. IFOf #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4267,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "බොත්තම" -#. r6BB #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4277,7 +3849,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "පෙළ (~x)" -#. ~Mq( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4287,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "නාමය (~a)" -#. dZXk #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4297,7 +3867,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "අවස්ථා" -#. zK]z #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4307,7 +3876,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "අවස්ථා" -#. x;ZE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4316,7 +3884,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "පුරුකක්" -#. 09mE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4325,7 +3892,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "පුරුකක්" -#. ]-/) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4334,7 +3900,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ඇතුල් කරන්න" -#. TQGN #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4343,7 +3908,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "වසන්න" -#. N$)L #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4352,7 +3916,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "වස්තුවට උඩින් ගෙනයන්න" -#. ~,38 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4361,7 +3924,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "හයිපර්ලිංකය අටවන්න" -#. !\1h #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4370,7 +3932,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "වස්තුවන් මවුසය හැරයන්න" -#. (2V! #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4379,7 +3940,6 @@ msgctxt "" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "කරුණාකර වලංගු ගොණු නාමයක් ඇතුලත් කරන්න" -#. .mG@ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4388,7 +3948,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "අන්තර්ජාලය" -#. mSyU #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4398,7 +3957,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "වෙබ් පිටුවකට, FTP ධාරකයකට, Telnet සම්බන්දයකට පුරුකක් එක් කරන ස්ථානය මෙයයි." -#. A5}_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4407,7 +3965,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & News" msgstr "ලිපි හා ප්රවෘත්ති" -#. cHu( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4416,7 +3973,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." msgstr "පුවත්සංසදයකට හෝ විද්යුත් ලිපිනයකට පුරුකක් එක් කරන ස්ථානය මෙයයි." -#. KN!U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4425,7 +3981,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ලේඛනය" -#. eP`} #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4434,7 +3989,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "දැනට ඇති ලේඛනයකට හෝ ලේඛනයේ ඉලක්කයකට පුරුකක් සාදන ස්ථානය මෙයයි" -#. kU1% #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4443,7 +3997,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "නව ලේඛනයක්" -#. %r;g #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4452,7 +4005,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "නව පුරුක් ස්ථානයට නව ලේඛනයක් ආරම්භ කරන ස්ථානය මෙයයි." -#. ?h/R #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4461,7 +4013,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "බොත්තම" -#. mAnp #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4470,7 +4021,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. X(k6 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" diff --git a/source/si/cui/source/options.po b/source/si/cui/source/options.po index 09e38d5de38..efdc22784cb 100644 --- a/source/si/cui/source/options.po +++ b/source/si/cui/source/options.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:25+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. A=\H #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply replacement table" msgstr "ප්රතිස්ථාපන වගුව ආදේශ කරන්න (~A)" -#. odH$ #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "ෆොන්ටය (~F)" -#. \q-r #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~place with" msgstr "මේ සමඟ ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (~p)" -#. onWg #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "යොදන්න" -#. `z0Z #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "මකන්න" -#. ]@Zo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" msgstr "HTML, Basic සහ SQL මූල සඳහා ෆොන්ට සිටුවම්" -#. ?yp8 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "ෆොන්ට" -#. A\x7 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-proportional fonts only" msgstr "සමානුපාතික නොවන ෆොන්ට පමණයි" -#. @jQo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "ප්රමාණය (~S)" -#. pk(; #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "සැමවිටම" -#. j/M% #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen only" msgstr "තිරය පමණයි" -#. \8-- #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ෆොන්ටය" -#. NI?w #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "මේ සමඟ ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" -#. F?eD #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය" -#. ~0FQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text direction" msgstr "පෙරනිමි පෙළ දිශාව" -#. obv% #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right" msgstr "වමේ සිට දකුණට (~L)" -#. 8hHh #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left" msgstr "දකුණේ සිට වමට (~R)" -#. M(q2 #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet view" msgstr "පත්ර දැක්ම" -#. l@hP #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-~to-left" msgstr "දකුණේ සිට වමට" -#. %djQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current document only" msgstr "වත්මන් ලිපිය පමණි (~C)" -#. f`v; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Color scheme" msgstr "වර්ණ පටිපාටිය" -#. \BMw #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheme" msgstr "පටිපාටි" -#. Mn%, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "සුරකින්න..." -#. 6jmD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "මකන්න" -#. k+mp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom colors" msgstr "රුචි වර්ණ" -#. HJdj #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "සක්රීය" -#. `?5* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface elements" msgstr "පරිශීලක මුහුණත් මූලාංග" -#. K]2@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Color setting" msgstr "වර්ණ සැකසුම්" -#. N-WH #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "පෙරදැක්ම" -#. E!Sq #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "සාමාන්ය" -#. nhy+ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Document background" msgstr "ලේඛන පසුබිම" -#. *~K* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Text boundaries" msgstr "පෙළ සීමාවන්" -#. h]I. #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Application background" msgstr "භාවිත යෙදවුම් පසුබිම" -#. fDF; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Object boundaries" msgstr "වස්තු සීමාවන්" -#. lbY~ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Table boundaries" msgstr "වගු සීමාවන්" -#. G[YZ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "අකුරු වර්ණය" -#. QhTp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "පිවිස නොමැති පුරුක්" -#. +U], #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "පිවිසි පුරුක්" -#. )m1@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "ස්වයංක්රීය වදන් පිරික්සුම" -#. h4Xu #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "බුද්ධිමත් ටැග" -#. hw3I #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -434,7 +393,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ඡායාව" -#. ]5`f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "පෙළ ලේඛනයක්" -#. 4s.* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ජාලය" -#. g]9j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Field shadings" msgstr "ක්ෂේත්ර සෙවනැලි" -#. VAu1 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Index and table shadings" msgstr "සූචි හා වගු සෙවනැලි" -#. ~;h` #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Script indicator" msgstr "ස්ක්රිප්ට දක්වනය" -#. HQ?J #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Section boundaries" msgstr "කොටස් සීමා" -#. i1zC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "" -#. b:?Q #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Page and column breaks" msgstr "පිටු හා තීරු බිඳුම්" -#. 7a{; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "ඍජු කර්සරය" -#. *a81 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML ලේඛනය" -#. O72Y #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "SGML පද උපුටාපෙන්වීම" -#. P:Mr #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment highlighting" msgstr "සටහන් උපුටාපෙන්වීම" -#. egNR #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword highlighting" msgstr "මූල පද උපුටාපෙන්වීම" -#. U^=j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. #g.f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -584,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "පැතුරුම්පත" -#. 7fQQ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid lines" msgstr "ජාලයේ පේළි" -#. |N03 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Page breaks" msgstr "පිටු බිඳුම්" -#. Z/`c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual page breaks" msgstr "ශ්රමික පිටු බිදුම" -#. c3J6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic page breaks" msgstr "ස්වයංක්රීය පිටු බිදුම්" -#. b/b) #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -634,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "අභික්ෂක" -#. dN3T #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -644,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective error" msgstr "අභික්ෂක දෝෂය" -#. 3#:, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -654,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "යොමු" -#. )+)m #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -664,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes background" msgstr "සටහන් පසුබිම" -#. xeXK #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -674,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "ඇදීම / ඉදිරිපත් කිරීම" -#. 1~UG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -684,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ජාලය" -#. eY-7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -694,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "මූලික පද උපුටාපෙන්වීම" -#. E]Y% #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -704,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "හඳුන්වනය" -#. ppBS #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -714,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "සටහන" -#. VRZD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -724,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "අංකය" -#. TV`8 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -734,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "තන්තු" -#. G3n@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -744,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ක්රියාකරු" -#. tS83 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -754,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Reserved expression" msgstr "වෙන් කල ප්රකාශන" -#. TKG7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -764,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "දෝෂය" -#. /@+6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -774,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "SQL පද උපුටාපෙන්වීම" -#. rl/b #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -784,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "හඳුන්වනය" -#. OEOC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -794,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "අංකය" -#. t/k; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -804,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "තන්තු" -#. (pRG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -814,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ක්රියාකරු" -#. O6.s #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -824,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword" msgstr "මූලපද" -#. [?JL #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -834,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter" msgstr "ප්රදේශය" -#. /Y[\ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -844,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "සටහන" -#. vu[c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -854,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Colorsettings of the Extensions" msgstr "දිගු සඳහා වර්ණ සැකසුම්" -#. \ig? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -864,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Spell check highlighting" msgstr "වදන් පිරික්සුම් උපුටාපෙන්වීම" -#. F@`= #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -874,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar check highlighting" msgstr "ව්යාකරණ පිරික්සුම් උපුටාපෙන්වීම" -#. /7J? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -883,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "ඔබට ඇත්තෙන්ම වර්ණ පටිපාටිය මකාදැමීමට අවශ්යද?" -#. A*.; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "වර්ණ පටිපාටිය මකාදැමීම" -#. xvT} #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Save scheme" msgstr "පටිපාටිය සුරකින්න" -#. [5mX #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -910,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "වර්ණ පටිපාටියේ නාමය" -#. B}jR #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -920,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous options" msgstr "විවිධ විකල්ප" -#. =:Q$ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -930,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" msgstr "සහායක තාක්ෂණික ආයුද (වැඩසටහන් නැවත ආරම්ඹ කිරීමක් අවශ්ය වේ) (~a)" -#. WcI~ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -940,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "පෙළ තේරුම් කර්සරය කියවීම-පමණයි ලේඛන වලදී යොදාගන්න (~x)" -#. C-dh #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -950,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~graphics" msgstr "සජීවීකරණ චිත්රණ සදහා ඉඩ දෙන්න (~g)" -#. kweM #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -960,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~text" msgstr "සජීවීකරණ පාඨ සදහා ඉඩදෙන්න (~t)" -#. =|Lk #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -970,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help tips disappear after " msgstr "පසු උදව් ඉගී අතුරුදන් වේ (~H)" -#. 4,NJ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -980,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "තත්පර" -#. GaI6 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -990,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "ඉහල දීප්ති වෙනසක් සහිත පෙනුමක් සඳහා විකල්ප" -#. q`[| #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1000,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" msgstr "ස්වයංක්රීයව මෙහෙයුම් පද්ධතියේ ඉහල දීප්ති වෙනස් ප්රකාරය හඳුනාගන්න (~d)" -#. gpk% #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1010,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Use automatic font ~color for screen display" msgstr "තිර දර්ශණය සඳහා ස්වයංක්රීය අකුරු වර්ණය තෝරන්න (~c)" -#. .Ij2 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1020,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system colors for page previews" msgstr "පිටු පෙරදැක්ම සදහා පද්ධති වර්ණ යොදාගන්න (~U)" -#. 2x9@ #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1030,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pool" msgstr "සම්බන්ධතා තටාකය" -#. 82!s #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1040,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "සම්බන්ධතා තටාකගත කිරීම සක්රිය කර ඇත" -#. ZGsP #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1050,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME හි දන්නා ධාවක" -#. g/*C #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1060,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Current driver:" msgstr "වත්මන් ධාවකය:" -#. ?/pU #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1070,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "මෙම ධාවකය සඳහා තටාකගත කිරීම සක්රිය කරන්න" -#. DGgy #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1080,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "කාලය අවසන්වීම (තත්පර)" -#. R]t8 #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1090,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver name" msgstr "ධාවක නාමය" -#. UZ7P #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1100,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool" msgstr "තටාකය" -#. sJ!} #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1110,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout" msgstr "කාලය අවසන් වීම" -#. E8nj #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1120,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "ඔව්" -#. Mjva #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1130,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "නැත" -#. X6z@ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1140,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "විකල්ප" -#. h{?i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1150,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "භාෂාව" -#. 13lr #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1160,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "ඉහළට ගෙනයන්න" -#. Kk;M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1170,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "පහළට ගෙනයන්න" -#. A[h6 #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1181,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "ආපසු (~B)" -#. \4Fz #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1191,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "ජාලයෙන් වැඩිදුර ශබ්දකෝශ ලබාගන්න (~G)" -#. UK\l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1201,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "වසා දමන්න" -#. =s*M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1211,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "අක්ෂර වින්යාසය" -#. vR0* #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1221,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "හයිෆන භාවිතය" -#. l^r: #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1231,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "පර්යාය කෝෂය" -#. oYol #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1241,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "ව්යාකරණ" -#. ld~b #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1250,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Modules" msgstr "මොඩියුල වෙනස් කරන්න" -#. =*6X #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1260,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before break" msgstr "බිදීමට පෙර අක්ෂර " -#. l^`~ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1270,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after break" msgstr "බිදීමට පසු අක්ෂර " -#. %2Y3 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1280,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal word length" msgstr "අවම වදන් දිග" -#. plc8 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1289,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "හයිෆන භාවිතය" -#. g)%k #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1299,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "ලිවීමේ සහාය" -#. ^2GQ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1309,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Available language modules" msgstr "පවතින භාශා මොඩියුල" -#. ;*(T #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1319,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "සකසන්න... (~E)" -#. 25qH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1329,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "පරිශීලක-නිවේශිත ශබ්ද කෝෂ" -#. cF:O #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1339,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "නව... (~N)" -#. 5gA+ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1349,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~it..." msgstr "සකසන්න... (~i)" -#. RImA #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1359,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "මකන්න (~D)" -#. D?(. #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1369,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "විකල්ප... (~O)" -#. ~f/{ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1379,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Edi~t..." msgstr "සකසන්න... (~t)" -#. \0)i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1389,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "ජාලයෙන් වැඩිදුර ශබ්දකෝශ ලබාගන්න (~G)" -#. qh4p #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1399,7 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Check uppercase words" msgstr "කැපිටල් වචන සොයන්න" -#. XFy] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1409,17 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Check words with numbers " msgstr "අංක සමග ඇති වදන් පිරික්සන්න" -#. b#n5 -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITALIZATION\n" -"string.text" -msgid "Check capitalization" -msgstr "කැපිටල් අකුරු සදහා සොයන්න" - -#. w+UH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1429,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions" msgstr "විශේෂිත කලාප සදහා පිරික්සන්න" -#. J@b? #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1439,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Check spelling as you type" msgstr "ඔබ නිවේශ අක්ශර වින්යාසය පිරික්සන්න" -#. !bY} #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1449,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Check grammar as you type" msgstr "නිවේශනය කරන විටම ව්යාකරණ පිරික්සන්න" -#. vT^Y #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1459,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "හයිෆන භාවිතය සඳහා අවම අක්ෂර ගණන" -#. Jjl; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1469,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before line break: " msgstr "පේළි බිදීමට පෙර අක්ෂර:" -#. $__I #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1479,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after line break: " msgstr "පේළි බිදීමට පසු අක්ෂර:" -#. c_U/ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1489,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "විමර්ශණයකින් තොරව හයිෆන භාවිතය" -#. iAE1 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1499,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "හයිෆන භවිතය විශේෂිත කලාප" -#. m7s6 #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1510,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Available language modules" msgstr "පවතින භාශා මොඩියුල" -#. 7Q/l #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1525,7 +1366,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ ශබ්දකෝෂ" -#. 7,P; #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1536,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Options" msgstr "මුද්රණ අභිරුචි" -#. g|q^ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1545,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "විකල්ප" -#. jI9] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1554,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the dictionary?" msgstr "ශබ්දකෝෂය මකාදැමීමට අවශ්යද?" -#. OP:W #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1563,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "සුරකින්න" -#. (Gqx #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1573,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "පූරණය" -#. oSZ, #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1583,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "ලේඛනය සමග පරිශීලක-නිවේශිත සැකසුම් ලබාදෙන්න" -#. `@VC #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1593,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "ලේඛනය සමග මුද්රක සැකසුම්ද පූරණය කරන්න" -#. T^mK #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1603,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "සුරකින්න" -#. t%iL #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1613,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit document properties before saving" msgstr "සුරකීමට පෙර ලේඛන වත්කම් වෙනස් කරන්න (~E)" -#. -[uP #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1623,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ways create backup copy" msgstr "සෑමවිටම උපස්ථ පිටපතක් සාදන්න (~w)" -#. 0j[z #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1633,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~AutoRecovery information every" msgstr "ස්වයංක්රීය ගැලවුම් තොරතුරු සුරකින කාලය (~A)" -#. ;W1! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1643,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "මිනිත්තු" -#. nUa= #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1653,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "පද්ධතියට සම්බන්ධ URL සුරකින්න" -#. V)$! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1663,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "අන්තර්ඦාලයට සම්බන්ධ URL සුරකින්න" -#. CmX8 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1673,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "සම්මත ගොණු සැකැස්ම හා PDF සැකසුම්" -#. %U6k #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1683,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF format version" msgstr "ODF සැකැස්මේ සංස්කරණය" -#. Lr4b #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1693,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" -#. t.nq #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1703,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2" msgstr "1.2" -#. p7hQ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1713,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (compat mode)" msgstr "" -#. ?(b+ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1723,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "දිගු කරන ලද 1.2 (නිර්දේශිත)" -#. q7Qe #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1733,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "ODF මාදිලියට ප්රමාණ සුමටනය" -#. S:3M #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1743,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "ODF හෝ සම්මත මාදිලියෙන් නොසුරකින විට දැනුම් දෙන්න " -#. ;w%I #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1753,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ocument type" msgstr "ලේඛන මාදිලිය (~o)" -#. ~PfO #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1763,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Always sa~ve as" msgstr "සැමවිටම සුරකින්න (~v)" -#. TQqH #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1773,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "පෙළ ලේඛනය" -#. F*A7 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1783,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML ලේඛනය" -#. 43]| #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1793,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "ප්රධාන ලේඛනය" -#. *6i) #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1803,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "පැතුරුම්පත" -#. WUb1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1813,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම" -#. CdO1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1823,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ඇදීම" -#. %x|? #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1834,7 +1644,6 @@ msgid "Formula" msgstr "සූත්රය" #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#. l^u* #: optsave.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1845,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "තොරතුරු නැති විය හැකි නිසා ODF 1.2 දිගු කිරීම භාවිතා නොකරයි." -#. Ls=. #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1855,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" msgstr " \"%1\" සම්මත ගොණු සැකැස්ම ලෙස යොදාගැනීම තොරතුරු නැති වීමට හේතු විය හැක.\n" -#. zgR5 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1865,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~1" msgstr "ප්රමාණය ~1" -#. PO2R #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1875,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~2" msgstr "ප්රමාණය ~2" -#. 3g$2 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1885,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~3" msgstr "ප්රමාණය ~3" -#. 0r4N #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1895,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~4" msgstr "ප්රමාණය ~4" -#. MJC6 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1905,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~5" msgstr "ප්රමාණය ~5" -#. mreQ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1915,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~6" msgstr "ප්රමාණය ~6" -#. VcR9 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1925,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~7" msgstr "ප්රමාණය ~7" -#. C%pS #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1935,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Font sizes" msgstr "අකුරු ප්රමාණය" -#. |[RB #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1945,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "ආනයනය කරන්න" -#. bNGp #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1955,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "අංක සදහා '%ENGLISHUSLOCALE' locale සැකසුම් භාවිත කරන්න (~U)" -#. TxmA #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1965,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import unknown HTML tags as fields" msgstr "නොදන්නා HTML ටැග ක්ෂේත්ර ලෙස ආනයනය කරන්න (~I)" -#. MPj\ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1975,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~font settings" msgstr "අකුරු සැකසුම් නොසලකා හරින්න (~f)" -#. GM(I #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1985,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "අපනයනය" -#. ABpI #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1994,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~warning" msgstr "අවවාදය පෙන්වන්න (~w)" -#. ^yzu #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -2003,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print layout" msgstr "මුද්රණ සැකසුම (~P)" -#. bmJi #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -2012,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy local graphics to Internet" msgstr "ලග ඇති චිත්රණ අන්තර්ජාලයට පිටපත් කරන්න (~C)" -#. *6ta #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -2021,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "අකුරු කට්ටලය" -#. QsDh #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2031,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "~Company" msgstr "සමාගම (~C)" -#. 5~=- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2041,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "මුල්/අවසන් නාමය/මුල අකුරු (~n)" -#. G#cq #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2051,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" msgstr "අවසන් නාමය/මුල් නාමය/පියාගේ නම/මුලකුරු" -#. xakm #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2061,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "Last/First ~name/Initials" msgstr "අවසන්/මුල් නාමය/මුල අකුරු (~n)" -#. /2XD #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2071,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Street" msgstr "වීථිය (~S)" -#. D+rO #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2081,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Street/Apartment number" msgstr "වීථිය/කොටස් අංකය" -#. O0Ki #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2091,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/City" msgstr "කේතය/නගරය" -#. Uao{ #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2101,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "City/State/Zip" msgstr "නගරය/ප්රාන්තය/කේතය" -#. oyb1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2111,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/Region" msgstr "රට/රාජ්යය" -#. ?D$O #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2121,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title/Position" msgstr "තත්වය/ස්ථානය (~T)" -#. [ED- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2131,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home/Work)" msgstr "දුරකතනය (නිවස/කාර්යාලය)" -#. o/5* #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2141,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x / E-mail" msgstr "ෆැක්ස්/ඊමෙල් (~x)" -#. 6dG1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2151,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "Address " msgstr "ලිපිනය" -#. :M3h #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2161,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Use data for document properties" msgstr "ලේඛන වත්කම් සදහා දත්ත භාවිත කරන්න" -#. =jqL #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2170,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "පරිශීලක දත්ත" -#. +fXe #: readonlyimage.src msgctxt "" "readonlyimage.src\n" @@ -2179,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "මෙම සිටුවම පරිපාලක විසින් ආරක්ෂා කර ඇත" -#. Eev* #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2189,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Security warnings" msgstr "ආරක්ශක අවවාද" -#. 8A_[ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2199,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "ලේඛනයක වාර්ථාගත වෙනස්කම්, සංස්කරණ, සැගවුනු තොරතුරු හෝ සටහන් තිබේ නම් දන්වන්න." -#. B4O_ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2209,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "When saving or sending" msgstr "සුරැකීමේදී හෝ යැවීමේදී" -#. shvw #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2219,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "When signing" msgstr "සන් කිරීමේදී" -#. |U;4 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2229,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "When printing" msgstr "මුද්රණය කිරීමේදී" -#. ccZm #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2239,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "When creating PDF files" msgstr "PDF ගොණු සාදන විට" -#. kd=Z #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2249,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options" msgstr "ආරක්ශක පියවර" -#. GF6W #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2259,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove personal information on saving" msgstr "සුරැකීමේදී පුද්ගලික තොරතුරු ඉවත් කරන්න" -#. fJp- #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2269,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommend password protection on saving" msgstr "සුරැකීමේදී මුරපද ආරක්ශාව නැවත විධානය කරන්න" -#. ;MC6 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2279,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" msgstr "පුරුක් පසුපස යාමට Ctrl-click අවශ්ය වේ" -#. K2#U #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2288,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "ආරක්ශක විකල්ප හා අවවාද" -#. Cp@J #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2298,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart colors" msgstr "ප්රස්ථාර වර්ණ" -#. ;Rls #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2308,7 +2070,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "වර්ණ ගොණු" -#. 0\bZ #: optchart.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2319,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "එක් කරන්න (~A)" -#. }Jrr #: optchart.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2346,7 +2106,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ඉවත් කරන්න (~R)" -#. VVnT #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2356,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "සම්මත (~D)" -#. YU9] #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2365,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "පෙරනිමි වර්ණ" -#. mPoM #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2374,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "දත්ත මාලා $(ROW)" -#. bo,w #: optchart.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2384,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "ඔබට ඇත්තෙන්ම වර්ණ පටිපාටිය මකාදැමීමට අවශ්යද?" -#. UU#8 #: optchart.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2394,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Color Deletion" msgstr "වර්ණ පටිපාටිය මකාදැමීම" -#. |FlO #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2404,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered name" msgstr "ලියාපදිංචි කල නම" -#. }O[- #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2414,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Database file" msgstr "දත්ත සමුදාය ගොනුව" -#. ?),S #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2424,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "නව... (~N)" -#. wuoU #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2434,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "සකසන්න... (~E)" -#. `{zb #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2444,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "මකන්න (~D)" -#. 0)Fh #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2454,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "ලියාපදිංචි කල දත්ත සමුදායයන්" -#. =ae0 #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2463,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "ලියාපදිංචි කල දත්ත සමුදායයන්" -#. hZiT #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2473,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat as equal" msgstr "සමාන ලෙස සලකන්න" -#. KmWi #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2483,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "විශාල අකුරු/කුඩා අකුරු (~u)" -#. +88# #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2493,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "මුළු-පළල/අඩ-පළල පෝරම (~f)" -#. Yct? #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2503,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "~hiragana/katakana" msgstr "~hiragana/katakana (~h)" -#. wZLN #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2513,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "හැකිළීම (yo-on, sokuon) (~c)" -#. 89|: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2523,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "~minus/dash/cho-on (~m)" -#. :$;B #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2533,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "'re~peat character' marks" msgstr "'අක්ෂර නැවත' සලකුණු (~p)" -#. Ll#h #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2543,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "~variant-form kanji (itaiji) (~v)" -#. RLD6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2553,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "~old Kana forms" msgstr "පැරණි Kana පෝරම (~o)" -#. ?w}z #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2563,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "~di/zi, du/zu (~d)" -#. 3X4L #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2573,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "~ba/va, ha/fa (~b)" -#. 3HC6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2583,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi (~t)" -#. sU9= #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2593,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu (~y)" -#. rauS #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2603,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "~se/she, ze/je" msgstr "~se/she, ze/je (~s)" -#. N7LY #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2613,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "~ia/iya (piano/piyano) (~i)" -#. ,odo #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2623,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto) (~k)" -#. Sz:: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2633,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "Prolon~ged vowels (ka-/kaa) (~g)" -#. *kAs #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2643,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "මගහරින්න" -#. Q([| #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2653,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "විරාම අක්ෂර (~n)" -#. j8v1 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2663,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whitespace characters" msgstr "සුදුඉඩ අක්ෂර (~W)" -#. +FWd #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2673,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Midd~le dots" msgstr "මැද තිත් (~l)" -#. \.Gn #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2682,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "ජපන් භාශාවෙන් සොයමින්" -#. FaD! #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2692,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update Options" msgstr "සබැඳි යාවත්කාල අභිරුචි" -#. I9Np #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2702,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "~Check for updates automatically" msgstr "යාවත්කාල සඳහා ස්වයංව පරීක්ෂා කරන්න (~C)" -#. 3?@D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2712,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "Every Da~y" msgstr "සෑම දිනකම (~y)" -#. ul)D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2722,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Week" msgstr "සෑම සතියකම (~W)" -#. #rsS #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2732,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Month" msgstr "සෑම මාසයකම (~M)" -#. doG( #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2742,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "අවසන් වරට පරීක්ෂා කරන ලද්දේ: %DATE%, %TIME%" -#. Oqg^ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2752,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~now" msgstr "දැන් පරීක්ෂා කරන්න (~n)" -#. 3a_) #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2762,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download updates automatically" msgstr "යාවත්කාල ස්වයංව බාගත කරන්න (~D)" -#. RhY~ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2772,7 +2489,6 @@ msgctxt "" msgid "Download destination:" msgstr "බාගත ගමනාන්තය:" -#. EF+I #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2782,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~ange..." msgstr "වෙනස් කරන්න... (~a)" -#. xH/+ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2792,7 +2507,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "අවසන් වරට පරීක්ෂා කලේ: තවම නැත" -#. (/bd #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2801,7 +2515,6 @@ msgctxt "" msgid "OnlineUpdate" msgstr "සබැඳි යාවත්කාල කිරීම" -#. ,M0q #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2812,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "~Revert" msgstr "ආපසු (~R)" -#. _SYW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2822,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "තේරූ ඒකකය ප්රවේශ කිරීමට නොහැකි විය." -#. ukL; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2831,7 +2542,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "විකල්ප" -#. !vl4 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2841,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. BlF] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2851,7 +2560,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "පරිශීලක දත්ත" -#. ,::m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2861,7 +2569,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "සාමාන්ය" -#. hFl~ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2871,7 +2578,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory" msgstr "මතකය" -#. gG;B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2881,7 +2587,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "දසුන" -#. {Joa #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2891,7 +2596,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "මුද්රණය කරන්න" -#. /;d: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2901,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "පෙත්" -#. `PF{ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2911,7 +2614,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "වර්ණ" -#. ]X~[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2921,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "ෆොන්ට" -#. 0@56 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2931,7 +2632,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "ආරක්ෂාව" -#. HSPe #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2941,7 +2641,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "පෙනුම" -#. Ek#u #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2951,7 +2650,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessibility" msgstr "ළඟාවිය හැකි බව" -#. YkY/ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2961,7 +2659,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced" msgstr "" -#. rwW` #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2971,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update" msgstr "සබැඳි යාවත්කාලය" -#. B]l] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2981,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "භාෂා සිටුවම්" -#. lOH[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2991,7 +2686,6 @@ msgctxt "" msgid "Languages" msgstr "භාෂා" -#. F=\y #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3001,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing Aids" msgstr "ලිවීමේ ආධාර" -#. (*pv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3011,7 +2704,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "ජපන් භාශාවෙන් සොයමින්" -#. Hr[3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3021,7 +2713,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "ආසියානු පිරිසැළසුම" -#. 0@QW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3031,7 +2722,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "සංකීර්ණ පෙළ පිරිසැළසුම" -#. 6j_? #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3041,7 +2731,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "අන්තර්ජාලය" -#. MRTU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3051,7 +2740,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "ප්රොක්සි" -#. HxUr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3061,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "විද්යුත් තැපැල" -#. :|lO #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3072,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "ගවේශක ප්ලගින" -#. jB7_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3082,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. Ez,w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3092,7 +2777,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "සාමාන්ය" -#. cj#h #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3102,7 +2786,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "දසුන" -#. z4hb #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3112,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "හැඩතල ගැන්වීමේ ආධාර" -#. kX$3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3122,7 +2804,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "කොටු" -#. l.2B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3132,7 +2813,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "මූලික ෆොන්ට (බටහිර)" -#. _UXE #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3142,7 +2822,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "මූලික ෆොන්ට (ආසියානු)" -#. YX:% #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3152,7 +2831,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "මූලික ෆොන්ට (CTL)" -#. mP=E #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3162,7 +2840,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "මුද්රණය කරන්න" -#. H2Y# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3172,7 +2849,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "වගුව" -#. 3SB_ #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3183,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "වෙනස්කම්" -#. $lFu #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3193,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison" msgstr "" -#. aB\D #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3204,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "අනුකූලතාව" -#. `=]l #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3215,7 +2888,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption" msgstr "ස්වයංක්රීය ශීර්ෂ පාඨ යෙදීම..." -#. `J:Q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3225,7 +2897,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "ඉ-තැපැල් මුසු කරන්න" -#. 9dn( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3235,7 +2906,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/වෙබ්" -#. GnRw #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3245,7 +2915,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "දසුන" -#. Nv%( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3255,7 +2924,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "හැඩතල ගැන්වීමේ ආධාර" -#. XWQ[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3265,7 +2933,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "කොටු" -#. :B|! #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3275,7 +2942,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "මුද්රණය කරන්න" -#. Romr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3285,7 +2951,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "වගුව" -#. [K)m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3295,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "පසුබිම" -#. +iBl #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3305,7 +2969,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" -#. +uDg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3315,7 +2978,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "සිටුවම්" -#. 5K-k #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3325,7 +2987,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. H9xU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3335,7 +2996,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "සාමාන්ය" -#. NU%N #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3346,7 +3006,6 @@ msgctxt "" msgid "Defaults" msgstr "සම්මත" -#. N|0. #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3357,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "දසුන" -#. kG\1 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3367,7 +3025,6 @@ msgctxt "" msgid "International" msgstr "අන්තර්ජාතික" -#. \$l3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3377,7 +3034,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate" msgstr "ගණනය කරන්න" -#. Sk`5 #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3388,7 +3044,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ලැයිස්තු සුබෙදන්න" -#. 3SG+ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3398,7 +3053,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Lists" msgstr "වෙනස්කම්" -#. W6fZ #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3409,7 +3063,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "වෙනස්කම්" -#. T9C= #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3420,7 +3073,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "අනුකූලතාව" -#. _W9Z #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3431,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ජාලය" -#. ^xQ( #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3442,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "මුද්රණය කරන්න" -#. j\gR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3452,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" -#. /sAH #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3462,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "සාමාන්ය" -#. nUS2 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3472,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "දසුන" -#. ,J0# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3482,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "කොටු" -#. !q@W #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3492,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "මුද්රණය කරන්න" -#. GPOG #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3502,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" -#. cV2r #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3512,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "සාමාන්ය" -#. xmuL #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3522,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "දසුන" -#. m!qY #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3532,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ජාලය" -#. mP5D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3542,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "මුද්රණය කරන්න" -#. 9)sB #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3552,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "ප්රස්තාර" -#. `r:w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3562,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "පෙරනිමි වර්ණ" -#. cKkg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3572,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "ප්රවේශ කරන්න/සුරකින්න" -#. m?g: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3582,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "සාමාන්ය" -#. 4+LR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3592,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "VBA Properties" msgstr "VBA ගුණ" -#. WbyR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3602,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. OoXN #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3612,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Compatibility" msgstr "HTML අනුකූලතාවය" -#. #={; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3622,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" -#. [;2j #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3632,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections" msgstr "සම්බන්ධතා" -#. xR[v #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3642,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases" msgstr "දත්ත සමුදාය" -#. 5!e[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3651,7 +3281,6 @@ msgctxt "" msgid "Site certificates" msgstr "අඩවි සහතික" -#. lwlv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3660,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal certificates" msgstr "පුද්ගලික සහතික" -#. _aZX #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3670,7 +3298,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "හරකිරීම්" -#. eVTz #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3680,7 +3307,6 @@ msgctxt "" msgid "~Western characters only" msgstr "බටහිර අක්ෂර පමණි (~W)" -#. 2eI_ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3690,7 +3316,6 @@ msgctxt "" msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "බටහිර පෙළ හා ආසියානු විරාම (~t)" -#. ApQn #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3700,7 +3325,6 @@ msgctxt "" msgid "Character spacing" msgstr "අක්ෂර ඉඩතැබීම්" -#. Yn]P #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3710,7 +3334,6 @@ msgctxt "" msgid "~No compression" msgstr "හැකිළවුම් නැත (~N)" -#. /.mE #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3720,7 +3343,6 @@ msgctxt "" msgid "~Compress punctuation only" msgstr "විරාම පමණක් හකුළන්න (~C)" -#. `Al! #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3730,7 +3352,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "විරාම හා ජපාන කාන සංකෝචනය කරන්න (~p)" -#. 4@Z{ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3740,7 +3361,6 @@ msgctxt "" msgid "First and last characters" msgstr "ප්රථම හා අවසන් අක්ෂර" -#. Ur]C #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3750,7 +3370,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "භාශාව (~L)" -#. fqOF #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3760,7 +3379,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "පෙරනිමි (~D)" -#. gT-) #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3770,7 +3388,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at start of line:" msgstr "පේළියේ මුලින් නොවේ:" -#. aB5- #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3780,7 +3397,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at end of line:" msgstr "පේලි අවසානයේ නොවේ:" -#. I08U #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3790,7 +3406,6 @@ msgctxt "" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "පරිශීලක-නිවේශිත පේළි කැඩුම් සංඛේත වලින් තොරව" -#. ^Bw~ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3799,7 +3414,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "ප්රොක්සි" -#. ]I@@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3809,7 +3423,6 @@ msgctxt "" msgid "Java options" msgstr "Java විකල්ප" -#. ^KHF #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3819,7 +3432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use a Java runtime environment" msgstr "Java runtime පාරිසරිකය භාවිත කරන්න (~U)" -#. PmPu #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3829,7 +3441,6 @@ msgctxt "" msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "~Java runtime environments (JRE) දැනටමත් ස්ථාපනය කර ඇත:" -#. J5Cr #: optjava.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3840,7 +3451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "එක් කරන්න (~A)" -#. u_S0 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3850,7 +3460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters..." msgstr "පරාමිති... (~P)" -#. Oo.1 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3860,7 +3469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class Path..." msgstr "මග වර්ගය (~C)" -#. V?5n #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3870,7 +3478,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional (unstable) options" msgstr "" -#. dPu2 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3880,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable experimental features" msgstr "" -#. AiLT #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3890,7 +3496,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable macro recording" msgstr "" -#. u7\^ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3900,7 +3505,6 @@ msgctxt "" msgid "Location: " msgstr "ස්ථානය:" -#. AM%f #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3910,7 +3514,6 @@ msgctxt "" msgid "with accessibility support" msgstr "ආබාධිත සහාය සමග" -#. oER6 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3920,7 +3523,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "Java Runtime පාරිසරිකයක් තෝරන්න" -#. ?gY7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3930,7 +3532,6 @@ msgctxt "" msgid "Vendor" msgstr "නිශ්පාදකයන්" -#. WX4e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3940,7 +3541,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "සංස්කරණය" -#. Cp`H #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3950,7 +3550,6 @@ msgctxt "" msgid "Features" msgstr "විශේෂාංග" -#. -z1] #: optjava.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3960,7 +3559,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Java" -#. MD=` #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3970,7 +3568,6 @@ msgctxt "" msgid "Java start ~parameter" msgstr "Java ආරම්භක පරාමිති (~p)" -#. mfGf #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3980,7 +3577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "ලබාදෙන්න (~A)" -#. 80/} #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3990,7 +3586,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~ned start parameters" msgstr "ලබාදෙන ලද ආරම්භක පරාමිති (~n)" -#. Cp@, #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4000,7 +3595,6 @@ msgctxt "" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" msgstr "උදාහරණයක් ලෙස: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -#. K?)3 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4010,7 +3604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ඉවත් කරන්න (~R)" -#. kVa7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4019,7 +3612,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Start Parameters" msgstr "Java ආරම්භක පරාමිති" -#. gB:p #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4029,7 +3621,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ssigned folders and archives" msgstr "සංරක්ෂන හා බහාලුම් ලබාදෙන්න (~s)" -#. \Hm@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4039,7 +3630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Archive..." msgstr "සංරක්ෂනයක් එක් කරන්න (~A)" -#. `*Vb #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4049,7 +3639,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~Folder" msgstr "බහාලුමක් එක් කරන්න (~F)" -#. =A:e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4059,7 +3648,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ඉවත් කරන්න (~R)" -#. ]WhV #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4068,7 +3656,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Path" msgstr "මග වර්ගය" -#. ;DoI #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4081,7 +3668,6 @@ msgstr "" "ඔබ තෝරාගත් බහාලුමේ Java runtime පාරිසරිකය නොමැත.\n" "Please select a different folder." -#. m+7R #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4094,20 +3680,6 @@ msgstr "" "ඔබ තේරූ Java runtime පාරිසරිකය අවශ්යකල සංස්කරණය නොවේ.\n" "කරුණාකර වෙනත් බහාලුමක් තෝරන්න." -#. WZ/f -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" -"Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "" -"තෝරාගත් Java runtime පාරිසරිකය නිවැරදිව ක්රියාත්මක වීමට, %PRODUCTNAME නැවත ආරම්භ්කල යුතුයි.\n" -"කරුණාකර %PRODUCTNAME දැන්ම නැවත ආරම්භ කරන්න." - -#. I?^k #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4118,7 +3690,6 @@ msgid "" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" -#. !j-G #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4128,7 +3699,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database file" msgstr "දත්ත මූල ගොණුව (~D)" -#. =w2. #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4138,7 +3708,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ගවේශනය (~B)" -#. X\SR #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4148,7 +3717,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered ~name" msgstr "ලියාපදිචි කල නාමය (~n)" -#. iuUJ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4158,7 +3726,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Database Link" msgstr "දත්ත මූල පුරුක" -#. }?4O #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4168,7 +3735,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Database Link" msgstr "දත්ත මූල පුරුකක් සාදන්න" -#. ^+uQ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4183,7 +3749,6 @@ msgstr "" "ගොණුව\n" "නොපවතී." -#. ^gHK #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4198,7 +3763,6 @@ msgstr "" "ගොනුව\n" "පෙදෙසි ගොනු පද්ධතියේ නොපවතී." -#. q3PM #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4211,7 +3775,6 @@ msgstr "" "'$file$ නාමය වෙනත් දත්ත මූලයක් මගින් භාවිත කරයි'.\n" "කරුණාකර වෙනත් නමක් තෝරන්න" -#. a%b8 #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4220,7 +3783,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "ඔබට මෙම ඇතුලත් කිරීම මකාදැමීමට අවශ්යද?" -#. p~{X #: optpath.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4231,7 +3793,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "වර්ගය" -#. uq/K #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4241,7 +3802,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "මග" -#. fg$t #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4251,7 +3811,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "සකසන්න... (~E)" -#. d=*h #: optpath.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4276,7 +3835,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# pdf.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "පෙරනිමි (~D)" -#. Z}*7 #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4286,7 +3844,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME භාවිත කල මාර්ග" -#. Nwsb #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4296,7 +3853,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "මාර්ග වෙනස් කරන්න: %1" -#. 0P6, #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4305,7 +3861,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "පෙත්" -#. TOsx #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4318,7 +3873,6 @@ msgstr "" "සැකසුම් හා ලිපි බහාලුම් වෙන් වෙන් බහාලුම් වශයෙන් දැක්විය යුතුයි.\n" "කරුණාකර නව මගක් තෝරන්න." -#. a%Fs #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4327,7 +3881,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "සැකසුම්" -#. M4Rz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4336,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "මාගේ ලේඛන" -#. J!sZ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4345,7 +3897,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "චිත්රණ" -#. 6isK #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4354,7 +3905,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "අයිකන" -#. f@It #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4363,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "Palettes" msgstr "පැලට්ටු" -#. Q4Fe #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4372,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "Backups" msgstr "උපස්ථ කිරීම්" -#. uXYX #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4381,7 +3929,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "මොඩියුල" -#. y9c) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4390,7 +3937,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "පෙරනිමි" -#. $%aO #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4399,7 +3945,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "ස්වයංක්රීය පෙළ" -#. pa_k #: optpath.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4409,7 +3954,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "ශබ්ද කෝෂ" -#. P:~D #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4418,7 +3962,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "උදව්" -#. Q@)T #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4427,7 +3970,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "ගැලරිය" -#. S.x/ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4436,7 +3978,6 @@ msgctxt "" msgid "Message Storage" msgstr "පණිවුඩ ගබඩාව" -#. !YM[ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4445,7 +3986,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporary files" msgstr "තාවකාලික ගොණු" -#. \Tm) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4454,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins" msgstr "ප්ලගින" -#. rnxz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4463,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "බහාලුම් පොත්සලකුණු" -#. n,@: #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4472,7 +4010,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters" msgstr "පෙරහන්" -#. 7NA@ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4481,7 +4018,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins" msgstr "ඇඩීන" -#. 9)3c #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4490,7 +4026,6 @@ msgctxt "" msgid "User Configuration" msgstr "පරිශීලක සැකසුම්" -#. ,hkG #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4499,7 +4034,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "පරිශීලක-නිවේශිත ශබ්ද කෝෂ" -#. e%Dj #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4508,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "ස්වයංක්රීය නිවැරදි කිරීම" -#. H[\{ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4517,7 +4050,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "ලිවීමේ සහාය" -#. 2k_@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4527,7 +4059,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence checking" msgstr "පිළිවෙල පිරික්සුම" -#. @1PN #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4537,7 +4068,6 @@ msgctxt "" msgid "Use se~quence checking" msgstr "පිළිවෙල පිරික්සුම භාවිත කරන්න" -#. V_P( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4547,7 +4077,6 @@ msgctxt "" msgid "Restricted" msgstr "සීමාකල" -#. jr*4 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4557,7 +4086,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type and replace" msgstr "නිවේශනය කර ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (~T)" -#. |9e( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4567,7 +4095,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor control" msgstr "කර්සර පාලනය" -#. 21je #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4577,7 +4104,6 @@ msgctxt "" msgid "Movement" msgstr "ගමන් කිරීම" -#. jVib #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4587,7 +4113,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~gical" msgstr "තාර්කික (~g)" -#. ,_Hy #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4597,7 +4122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visual" msgstr "දෘශ්ය (~V)" -#. 9n4m #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4607,7 +4131,6 @@ msgctxt "" msgid "General options" msgstr "සාමාන්ය විකල්ප" -#. S)~V #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4617,7 +4140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numerals" msgstr "සංඛ්යාංක (~N)" -#. Mx/@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4627,7 +4149,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "අරාබි" -#. JQn\ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4637,7 +4158,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "හින්දි" -#. _:Y2 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4647,7 +4167,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "පද්ධතිය" -#. 4!]) #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4657,7 +4176,6 @@ msgctxt "" msgid "Context" msgstr "පද සම්බන්ධය" -#. 0LeK #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4666,7 +4184,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "සංකීර්ණ පෙළ පිරිසැළසුම" -#. `JwJ #: optdict.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4677,7 +4194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "නාමය (~N)" -#. a,F2 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4687,7 +4203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "භාශාව (~L)" -#. xMXC #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4697,7 +4212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exception (-)" msgstr "විශේෂය (-) (~E)" -#. 5%0s #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4707,7 +4221,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "ශබ්ද කෝෂය" -#. mOZ) #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4716,7 +4229,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "නව ශබ්දකොෂයක්" -#. Kvmc #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4726,7 +4238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book" msgstr "පොත (~B)" -#. Y*4t #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4736,7 +4247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "භාශාව (~L)" -#. $cYD #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4746,7 +4256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "වදන් (~W)" -#. Iq}[ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4756,7 +4265,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace ~By:" msgstr "මගින් ප්රතිස්ථාපනය විය (~B):" -#. Z0=6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4766,7 +4274,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "නව (~N)" -#. 9!S6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4776,7 +4283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "මකන්න (~D)" -#. l;`f #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4786,7 +4292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "ප්රථිස්ථාපනය (~R)" -#. U`I* #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4796,7 +4301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "වසා දමන්න (~C)" -#. =jF^ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4805,7 +4309,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "රුචි ශබ්දකෝෂය සකසන්න" -#. O/91 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4818,7 +4321,6 @@ msgstr "" "දෙනලද නාමය දැනටමත් භවිතයේ පවතී.\n" "නව නාමයක් ඇතුළත් කරන්න." -#. !TG= #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4827,7 +4329,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "ඔබට %1 ශබ්දකෝෂ භාශාව වෙනස් කිරීමට අවශ්යද?" -#. gcMt #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4837,7 +4338,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" -#. qe?; #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4847,7 +4347,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Basic ~code" msgstr "මූල කේතය පූර්ණය කරන්න (~c)" -#. KSy7 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4857,7 +4356,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "ධාවනය කල හැකි කේතය (~x)" -#. \!]w #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4867,7 +4365,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~original Basic code" msgstr "මූලික මූල කේතය සුරකින්න (~o)" -#. (_Nm #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4877,7 +4374,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" -#. r5%B #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4887,7 +4383,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~ad Basic code" msgstr "මූල කේතය පූර්ණය කරන්න (~a)" -#. :vUd #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4897,7 +4392,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "ධාවනය කල හැකි කේතය (~x)" -#. t^0I #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4907,7 +4401,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve original Basic code" msgstr "මූලික මූල කේතය සුරකින්න (~v)" -#. az!8 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4917,7 +4410,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -#. NV{` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4927,7 +4419,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Ba~sic code" msgstr "මූල කේතය පූර්ණය කරන්න (~s)" -#. AJeg #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4937,7 +4428,6 @@ msgctxt "" msgid "Sav~e original Basic code" msgstr "මූලික මූල කේතය සුරකින්න (~e)" -#. 41rG #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4947,7 +4437,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]" msgstr "[L]" -#. {)7] #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4957,7 +4446,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]" msgstr "[S]" -#. XIRT #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4967,7 +4455,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[L]: වස්තුව පූරණය කර හරවන්න" -#. thlE #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4977,7 +4464,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: වස්තුව හරවා සුරකින්න" -#. =lGU #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4987,7 +4473,6 @@ msgctxt "" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "%PRODUCTNAME Math සඳහා MathType හෝ ආපස්සට" -#. %DHi #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4997,7 +4482,6 @@ msgctxt "" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "%PRODUCTNAME Writer සඳහා WinWord හෝ ආපස්සට" -#. c@,c #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -5007,7 +4491,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "%PRODUCTNAME Calc සඳහා Excel හෝ ආපස්සට" -#. Sx,` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -5017,7 +4500,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "%PRODUCTNAME Impress සඳහා PowerPoint හෝ ආපස්සට" -#. p2,2 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5027,7 +4509,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "අවලංගු කරන්න" -#. Ro8] #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5037,7 +4518,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of steps" msgstr "පියවර ගණන" -#. SN_f #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5047,7 +4527,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics cache" msgstr "චිත්රණ කැච්" -#. $Q^P #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5057,7 +4536,6 @@ msgctxt "" msgid "Use for %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME සදහා භාවිත කරන්න" -#. PEO$ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5067,7 +4545,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. x^j\ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5077,7 +4554,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory per object" msgstr "වස්තුවක් සදහා ඇති මතකය" -#. 3pMy #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5087,7 +4563,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. asb/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5097,7 +4572,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from memory after" msgstr "පසු මතකය ඉවත් කරන්න" -#. n3R0 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5107,7 +4581,6 @@ msgctxt "" msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" -#. }ZKK #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5117,7 +4590,6 @@ msgctxt "" msgid "Cache for inserted objects" msgstr "ඇතුලත් කර වස්තු වලට කැච්" -#. F3y+ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5127,7 +4599,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of objects" msgstr "වස්තූන් ගණන" -#. Ikf/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5137,7 +4608,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME ක්ෂනික ආරම්භකය " -#. dx^3 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5147,7 +4617,6 @@ msgctxt "" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "පද්ධති ආරම්භයේදී %PRODUCTNAME පූර්ණය කරන්න" -#. 6K=X #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5157,7 +4626,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "systray %PRODUCTNAME ක්ෂනික ආරම්භකය සක්රීය කරන්න" -#. `!9w #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5167,7 +4635,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "ගවේශක ප්ලගින" -#. $;4R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5177,7 +4644,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display documents in browser" msgstr "ලේඛන ගවේශකයේ පෙන්වන්න (~D)" -#. ~1YW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5187,7 +4653,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "සිටුවම්" -#. I1kK #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5197,7 +4662,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy s~erver" msgstr "ප්රොක්සි ධාරකය (~e)" -#. SK(E #: optinet2.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5208,7 +4672,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැති" -#. Vk}? #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5218,7 +4681,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "පද්ධතිය" -#. 6O!V #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5228,7 +4690,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "ශ්රමික" -#. e*Z6 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5238,7 +4699,6 @@ msgctxt "" msgid "Use browser settings" msgstr "ගවේශකයේ සැකසුම් යොදාගන්න" -#. -Pi* #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5248,7 +4708,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~TP proxy" msgstr "HT~TP ප්රොක්සි" -#. F\0r #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5258,7 +4717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "පේනුව (~P)" -#. Uq`o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5268,7 +4726,6 @@ msgctxt "" msgid "HTTP~S proxy" msgstr "HTTP~S ප්රොක්සි" -#. ZeX% #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5278,7 +4735,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "පොර්ට් (~o)" -#. BF:g #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5288,7 +4744,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP proxy" msgstr "~FTP ප්රොක්සි (~F)" -#. Mr$j #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5298,7 +4753,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "පොර්ට් (~o)" -#. !L}c #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5308,7 +4762,6 @@ msgctxt "" msgid "~SOCKS proxy" msgstr "~SOCKS ප්රොක්සිය" -#. L]+m #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5318,7 +4771,6 @@ msgctxt "" msgid "Po~rt" msgstr "පොර්ට් (~r)" -#. I*u` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5328,7 +4780,6 @@ msgctxt "" msgid "~No proxy for:" msgstr "ප්රොක්සි නොමැත (~N):" -#. AUdH #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5338,7 +4789,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator ;" msgstr "වෙන්කරනය ;" -#. fL;R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5348,7 +4798,6 @@ msgctxt "" msgid "DNS server" msgstr "DNS ධාරක" -#. X5$^ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5358,7 +4807,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය (~A)" -#. K{(7 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5368,7 +4816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "ශ්රමික (~M)" -#. bm95 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5378,7 +4825,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." msgstr "මෙම ක්ෂේත්රය සදහා වැරදි ඇතුලත් කිරීමක්. කරුණාකර 0 හා 255 අතර අගයක් ලබාදෙන්න" -#. pmi` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5388,7 +4834,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." msgstr "මෙම ක්ෂේත්රය සදහා වැරදි ඇතුලත් කිරීමක්. කරුණාකර 0 හා 255 අතර අගයක් ලබාදෙන්න" -#. idzD #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5397,7 +4842,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "ප්රොක්සි" -#. Y~:: #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5407,7 +4851,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "ආරක්ශක විකල්ප හා අවවාද" -#. _\Tj #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5417,7 +4860,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." msgstr "ලේඛනයේ සැගවුන් තොරතුරු සදහා ආරක්ශාව සම්බන්ධ විකල්ප හා අවවාද සකසන්න" -#. C%[/ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5427,7 +4869,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "විකල්ප..." -#. j,Fn #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5437,7 +4878,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords for web connections" msgstr "ජාල සම්බන්ධතා සදහා මුරපද" -#. (D5s #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5447,7 +4887,6 @@ msgctxt "" msgid "Persistently save passwords for web connections" msgstr "ජාල සම්බන්ධතා සඳහා නිතැතින්ම මුරපද සුරකින්න" -#. gOOu #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5457,7 +4896,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections..." msgstr "සම්බන්ධතා...." -#. -sma #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5467,7 +4905,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected by a master password (recommended)" msgstr "ප්රධාන මුරපදයක් මගින් ආරක්ශා වූ (නිර්දේශිත)" -#. lAZG #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5477,7 +4914,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "මුරපද ප්රධාන මුරපදයකින් ආරක්ශා වෙයි. එක් වාරයකට එක් වරක් බැගින් එය ඔබෙන් විමසනු ඇත්. %PRODUCTNAME ආරක්ශිත මුරපද ලැයිස්තුවෙන් මුරපදයක් ලබාගතහොත්." -#. uHou #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5487,7 +4923,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Password..." msgstr "ප්රධාන මුරපදය..." -#. O;6$ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5497,7 +4932,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro security" msgstr "මැක්රෝ ආරක්ශාව" -#. #8PW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5507,7 +4941,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "මැක්රෝ ක්රියාත්මක කිරීමට ආරක්ශක මට්ටම වෙනස් කරන්න හා විශ්වාසී මැක්රෝ සංවර්ධකයන් සදහන් කරන්න." -#. H$.Y #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5517,7 +4950,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security..." msgstr "මැක්රෝ ආරක්ෂාව..." -#. FBJ, #: optinet2.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5528,7 +4960,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "සහතික කිරීමේ පෙත" -#. 3Kf2 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5538,7 +4969,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "" -#. Zqv8 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5548,7 +4978,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate..." msgstr "" -#. !a9h #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5564,7 +4993,6 @@ msgstr "" "\n" "ඔබට මුරපද ලැයිස්තුව මකාදැමීමට හා ප්රධාන මුරපදය ප්රතිස්ථාපනය කිරීමට අවශ්යද?" -#. ]bE+ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5573,7 +5001,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "ආරක්ෂාව" -#. ,LvN #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5588,7 +5015,6 @@ msgstr "" "\n" "පේනු අංකයක් සදහා උපරිම අගය 65535." -#. 3C$K #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5606,7 +5032,6 @@ msgstr "" "\n" "ඔබට තවමත් Java? අහෝසි කිරීමට අවශ්යද?" -#. TY*W #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5616,7 +5041,6 @@ msgctxt "" msgid "~Don't show warning again" msgstr "අවවාදය නැවත නොපෙන්වන්න (~D)" -#. qa8o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5626,7 +5050,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "විද්යුත්-ලිපි ඈදුතුව ලෙස ලේඛන යවන්න" -#. hZYo #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5636,7 +5059,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail program" msgstr "විද්යුත් ලිපි වැඩසටහ (~E)" -#. eU/[ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5646,7 +5068,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "" -#. [(%E #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5656,7 +5077,6 @@ msgctxt "" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "ජාල පිවිසුම් තොරතුරු (මුරපද කිසිවිටෙක පෙන්වනු නොලැබේ)" -#. tLxk #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5666,7 +5086,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ඉවත් කරන්න" -#. cEle #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5676,7 +5095,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove All" msgstr "සියල්ල ඉවත් කරන්න" -#. z#ym #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5686,7 +5104,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password..." msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න..." -#. %\[; #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5696,7 +5113,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "වසා දමන්න" -#. G8nn #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5706,7 +5122,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "වෙබ් අඩවිය" -#. U9ns #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5716,7 +5131,6 @@ msgctxt "" msgid "User name" msgstr "පරිශීලක නාමය" -#. ix]! #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5725,7 +5139,6 @@ msgctxt "" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "ගබඩා කල ජාල සම්බන්ධක තොරතුරු" -#. ,I]I #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5735,7 +5148,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "උදව්" -#. YD+@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5745,7 +5157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "ඉඟි (~T)" -#. eD=X #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5755,7 +5166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extended tips" msgstr "දිගු කල ඉඟි (~E)" -#. 1#:d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5765,7 +5175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help Agent" msgstr "උදව් ඒජන්ත (~H)" -#. f6g6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5775,7 +5184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Help Agent" msgstr "උදව් නියෝජිත නැවත සකසන්න (~R)" -#. g#x( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5785,7 +5193,6 @@ msgctxt "" msgid "Open/Save dialogs" msgstr "විවෘත කරන්න/සුරකින්න සංවාද" -#. mmS2 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5795,7 +5202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME සංවාද භාවිතා කරන්න (~U)" -#. j@+# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5805,7 +5211,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ODMA DMS dialogs first" msgstr "" -#. j(J3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5815,7 +5220,6 @@ msgctxt "" msgid "Print dialogs" msgstr "සංවාද මුද්රණය කරන්න" -#. -#;* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5825,7 +5229,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME සංවාද භාවිතා කරන්න" -#. `ed@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5835,7 +5238,6 @@ msgctxt "" msgid "Document status" msgstr "ලිපියේ තත්වය" -#. MOx) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5845,7 +5247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" msgstr "මුද්රණය කිරීම \"ලිපිය විකරණය කරන ලදි\" තත්වය පිහිටුවයි (~P)" -#. Ak[c #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5855,7 +5256,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow to save document even when the document is not modified" msgstr "" -#. iK!g #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5865,7 +5265,6 @@ msgctxt "" msgid "Year (two digits)" msgstr "වර්ෂය (ඉලක්කම් දෙකයි)" -#. lZJ7 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5875,7 +5274,6 @@ msgctxt "" msgid "Interpret as years between" msgstr "වසර පරිවර්ථනය කරන්න අතර" -#. D*H` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5885,7 +5283,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "සහ" -#. bKH[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5895,7 +5292,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "පරිශීලක අතුරු මුහුණත" -#. .yL. #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5905,7 +5301,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~aling" msgstr "ප්රමාණකරණය (~a)" -#. $cC* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5915,7 +5310,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size and style" msgstr "අයිකන ප්රමාණය හා රටාව" -#. VCmX #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5925,7 +5319,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "අයිකන ප්රමාණය" -#. hB~A #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5935,7 +5328,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය" -#. ,kLh #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5945,7 +5337,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "කුඩා" -#. KvFm #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5955,7 +5346,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "විශාල" -#. NC@) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5965,7 +5355,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය" -#. (z#] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5975,7 +5364,6 @@ msgctxt "" msgid "Galaxy (default)" msgstr "සෞරග්රහමණ්ඩලය (සම්මත)" -#. jH)b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5985,7 +5373,6 @@ msgctxt "" msgid "High Contrast" msgstr "ඉහල දීප්ති වෙනස " -#. 4Nju #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5995,7 +5382,6 @@ msgctxt "" msgid "Industrial" msgstr "කාර්මික" -#. 2xKW #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6005,7 +5391,6 @@ msgctxt "" msgid "Crystal" msgstr "පළිගු" -#. ~U.} #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6015,7 +5400,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango" msgstr "ටැන්ගො" -#. uy%% #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6025,7 +5409,6 @@ msgctxt "" msgid "Oxygen" msgstr "ඔක්සිජන්" -#. IxiQ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6035,7 +5418,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic" msgstr "සම්භාවනීය" -#. @%|F #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6045,7 +5427,6 @@ msgctxt "" msgid "Human" msgstr "" -#. obAt #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6055,7 +5436,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango Testing" msgstr "" -#. q%e@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6065,7 +5445,6 @@ msgctxt "" msgid "Use system ~font for user interface" msgstr "පරිශීලක අතුරු මුහුණත සඳහා පද්ධති ෆොන්ට භාවිතා කරන්න (~f)" -#. l/O3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6075,7 +5454,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen font antialiasing" msgstr "තිර ෆොන්ට ප්රති අනවර්ථ නාමකරණය කරමින්" -#. xn~k #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6085,7 +5463,6 @@ msgctxt "" msgid "from" msgstr "සිට" -#. f_!h #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6095,7 +5472,6 @@ msgctxt "" msgid "Pixels" msgstr "පික්සෙල" -#. 3{aO #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6105,7 +5481,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "මෙනුව" -#. B~H] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6115,7 +5490,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons in menus" msgstr "මෙනු වල අයිකන" -#. ijM9 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6125,7 +5499,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය" -#. bP%i #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6135,7 +5508,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "සඟවන්න" -#. #6tp #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6145,7 +5517,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "පෙන්වන්න" -#. v?27 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6155,7 +5526,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Lists" msgstr "ෆොන්ට ලැයිස්තු" -#. h0hR #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6165,7 +5535,6 @@ msgctxt "" msgid "Show p~review of fonts" msgstr "ෆොන්ටවල පෙරදැකුම් පෙන්වන්න (~r)" -#. M[V( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6175,7 +5544,6 @@ msgctxt "" msgid "Show font h~istory" msgstr "ෆොන්ට අතීතය පෙන්වන්න (~i)" -#. 5Emv #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6185,7 +5553,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics output" msgstr "චිත්රක ප්රතිදානය" -#. *a`d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6195,7 +5562,6 @@ msgctxt "" msgid "Use hardware acceleration" msgstr "දෘඩාංග ත්වරණය භාවිතා කරන්න" -#. 2p0? #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6205,7 +5571,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Anti-Aliasing" msgstr "ප්රති අනවර්ථ නාමකරණය භාවිතා කරන්න" -#. aMIe #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6215,7 +5580,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "මවුසය" -#. =HWk #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6225,7 +5589,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse positioning" msgstr "මවුස් ස්ථානගත කිරීම්" -#. IPmL #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6235,7 +5598,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "සම්මත බොත්තම" -#. \bTM #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6245,7 +5607,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog center" msgstr "සංවාද මධ්යය" -#. KU?K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6255,7 +5616,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic positioning" msgstr "ස්වයංක්රීය ස්ථානගත කිරීම් නොමැත" -#. futz #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6265,7 +5625,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle mouse button" msgstr "මැද මවුස් බොත්තම" -#. q96U #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6275,7 +5634,6 @@ msgctxt "" msgid "No function" msgstr "කාර්යයක් නොමැත" -#. K2/~ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6285,7 +5643,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "ස්වයංක්රීය පෙරලුම" -#. A!(K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6295,7 +5652,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "ක්ලිප්පුවරුවේ අලවන්න" -#. atGU #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6305,7 +5661,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "තේරීම" -#. $s.b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6315,7 +5670,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "පාරදෘශ්යතාව" -#. ,{Ex #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6325,7 +5679,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. [j=# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6335,7 +5688,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of" msgstr "හි භාෂාව" -#. VZt6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6345,7 +5697,6 @@ msgctxt "" msgid "~User interface" msgstr "පරිශීලක මුහුණත (~U)" -#. HXP_ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6355,7 +5706,6 @@ msgctxt "" msgid "Locale setting" msgstr "ස්ථානීය සිටුවම්" -#. /%${ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6365,7 +5715,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator key" msgstr "දශම වෙන් කරන යතුර" -#. L)[t #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6375,7 +5724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" msgstr "ස්ථානීය සිටුවම ලෙසම ( %1) (~S)" -#. hK+W #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6385,7 +5733,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default currency" msgstr "පෙරනිමි මුදල් ඒකකය (~D)" -#. K8$R #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6395,7 +5742,6 @@ msgctxt "" msgid "Date acceptance ~patterns" msgstr "" -#. 6bDG #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6405,7 +5751,6 @@ msgctxt "" msgid "Default languages for documents" msgstr "ලිපි සඳහා පෙරනිමි භාෂා" -#. w)d+ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6415,7 +5760,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "බටහිර" -#. X4of #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6425,7 +5769,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "ආසියානු" -#. 3Wy@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6435,7 +5778,6 @@ msgctxt "" msgid "C~TL" msgstr "CTL (~T)" -#. `nYT #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6445,7 +5787,6 @@ msgctxt "" msgid "For the current document only" msgstr "වත්මන් ලිපිය සඳහා පමණි" -#. lKr) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6455,7 +5796,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhanced language support" msgstr "උසස් කල භාෂා සහාය" -#. W=V` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6465,7 +5805,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" msgstr "" -#. ~k5- #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6475,7 +5814,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" msgstr "" -#. H(%/ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6485,7 +5823,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore s~ystem input language" msgstr "" -#. V#v[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6494,7 +5831,6 @@ msgctxt "" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "පරිශීලක මුහුණතෙහි භශා සැකසුම් යාවත්කාලීන වී ඇති අතර මීලග වතාවේ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ආරම්භ කරන විට ඒවා බලපානු ඇත" -#. DIQJ #: certpath.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6505,7 +5841,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "සහතික කිරීමේ පෙත" -#. 2bc[ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6515,7 +5850,6 @@ msgctxt "" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "" -#. buLe #: certpath.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6526,7 +5860,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "එක් කරන්න (~A)" -#. At/* #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6536,7 +5869,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "" -#. 7lQw #: certpath.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6547,7 +5879,6 @@ msgctxt "" msgid "manual" msgstr "ශ්රමික" -#. ,{`@ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6557,7 +5888,6 @@ msgctxt "" msgid "Profile" msgstr "" -#. ]mvi #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6567,7 +5897,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "බහාලුම" -#. $AA: #: certpath.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/si/cui/source/tabpages.po b/source/si/cui/source/tabpages.po index 09a6ec31351..fc2603775aa 100644 --- a/source/si/cui/source/tabpages.po +++ b/source/si/cui/source/tabpages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:25+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. bz*m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "අනුක්රමණය සදහා නමක් ඇතුලත් කරන්න" -#. \|^? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "ඔබට අනුක්රමණය මකාදැමීමට අවශ්යද?" -#. J0=v #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgstr "" "අනුක්රමණය සුරැකීමෙන් තොරව වෙනස් වී ඇත.\n" "අනුක්රමණය වෙනස් කරන්න හෝ නව අනුක්රමණයක් එක් කරන්න." -#. aoNW #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "බිට්මැපය සදහා නාමයක් ඇතුලත් කරන්න:" -#. 5`b, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "බාහිර බිට්මැපය සදහා නාමයක් ඇතුලත් කරන්න" -#. T!Xf #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "මෙම බිට්මැපය මකාදැමීමට අවශ්ය බවට විශ්වාසද?" -#. ^oVM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgstr "" "බිට්මැපය සුරැකීමෙන් තොරව වෙනස්වී ඇත. \n" "තෝරාගත් බිට්මැපය වෙනස් කරන්න හෝ නව බිට්මැපයක් එක් කරන්න" -#. tc;; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "රේඛා රටා සදහා නාමයක් ඇතුලත් කරන්න:" -#. D$-e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "ඔබට රේඛා රටාව මකාදැමීමට අවශ්යද?" -#. w9S4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgstr "" "රේඛා වර්ගය සුරැකීමෙන් තොරව වෙනස් වී ඇත.\n" "රේඛා වර්ගය වෙනස් කරන්න හෝ නව අනුක්රමණයක් එක් කරන්න." -#. N:w[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "කඩ ඉරි සදහා නාමයක් ඇතුලත් කරන්න" -#. I2,Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "ඔබට කඩඉරි මකාදැමීමට අවශ්යද?" -#. NluX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgstr "" "කඩඉරි වර්ගය සුරැකීමෙන් තොරව වෙනස් වී ඇත.\n" "කඩඉරි වර්ගය වෙනස් කරන්න හෝ නව අනුක්රමණයක් එක් කරන්න." -#. qQ5L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "වෙනස් කරන්න" -#. t-9^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "එක් කරන්න" -#. 2c?| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "නව වර්ණය සදහා නමක් ඇතුල් කරන්න" -#. Z/p* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "ඔබට වර්ණය මකාදැමීමට අවශ්යද?" -#. v3Pw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgstr "" "සුරැකීමෙන් තොරව වර්ණය වෙනස් විය.\n" "තෝරාගත් වර්ණය වෙනස් කරන්න හෝ නව වර්ණයක් එක් කරන්න." -#. Wb(# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "වගුව" -#. \a0q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved!" msgstr "මෙම ගොණුව සුරැකිය නොහැක!" -#. %Y#{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "මෙම ගොණුව පූර්ණය කල නොහැක!" -#. x7o* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" msgstr "ලැයිස්තුව සුරැකුමෙන් තොරව වෙනස්වී ඇත. ලැයිස්තුව දැන්ම සුරැකීමට කැමතිද?" -#. BY;z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgstr "" "ඔබ ඇතුලත් කල නාමය දැනටමත් පවතී. \n" "කරුණාකර වෙනත් නාමයක් තෝරාගන්න." -#. [S=I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "ඊ හිස සදහා නාමයක් ඇතුලත් කරන්න" -#. `z*8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the arrowhead?" msgstr "ඔබට ඊ-හිස මකාදැමීමට අවශ්යද?" -#. _}D` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgstr "" "ඊ හිස සුරැකීමෙන් තොරව වෙනස් වී ඇත.\n" "ඊ හිස වෙනස් කරන්න හෝ නව අනුක්රමණයක් එක් කරන්න." -#. .0;n #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "පාරදෘශ්ය" -#. ADJg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "No %1" msgstr "No %1" -#. )mlP #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -310,7 +281,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "දමිළ" -#. X3I] #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -340,7 +310,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "අකුරු" -#. .j5E #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -362,7 +331,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "විලාසය" -#. shf_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -371,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "මුහුණත් ආකාරය" -#. P!fM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -381,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency mode" msgstr "පාරදෘශ්යතා ප්රකාරය" -#. {i/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -391,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "~No transparency" msgstr "පාරදෘශ්යතාව නොමැත (~N)" -#. .7Zf #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -401,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "පාරදෘශ්යතාව (~T)" -#. rM_C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -411,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "අනුක්රමික රටා" -#. 6TX_ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -421,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "වර්ගය (~p)" -#. |2t9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -431,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "රේඛීය" -#. =jQm #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -441,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "කේන්ද්රික" -#. 3EP1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -451,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "අරීය" -#. ]#aZ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -461,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "\tඉලිප්සාභය" -#. Hm;f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -471,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Quadratic" msgstr "වර්ගජය" -#. AU== #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -481,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "චතුරස්රාකාර" -#. \!^1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -491,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "මධ්යය ~X" -#. {6$S #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -501,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "මධ්යය ~Y" -#. DTd= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -511,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "කෝණය (~A)" -#. _UQe #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -521,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "අංශක" -#. efT` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -531,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "දාරය (~B)" -#. %6k1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -541,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "ආරම්භ අගය (~S)" -#. C:@8 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -551,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "~End value" msgstr "අවසන් අගය (~E)" -#. rCSD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -560,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "පාරදෘශ්යතාව" -#. SP\] #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -570,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "පිරවුම් " -#. Vgl^ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -580,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" -#. s2L2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -590,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "වර්ණය" -#. ;9Ac #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -600,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "අනුක්රමික රටා" -#. 2e5% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -610,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "කඩ ඉරි" -#. 9#s5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -620,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "බිට්මැපය" -#. -*;% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -630,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "වැඩිවීම" -#. 0Ka5 #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -641,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "ස්වයංක්රීය (~u)" -#. G7o[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -651,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "පසුබිම් වර්ණය (~B)" -#. dc;2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -661,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ප්රමාණය" -#. c-j` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -671,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "මූලික (~O)" -#. :lE~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -681,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "අදාල (~l)" -#. 5@6t #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -691,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "පළල (~d)" -#. 8h5f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -701,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "උස (~e)" -#. *?n9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -711,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ස්ථානය" -#. ]u)i #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -721,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Offset" msgstr "~X බෑවුම" -#. QpB: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -731,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Offset" msgstr "~Y බෑවුම" -#. .2MN #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -741,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "ටයිලය (~T)" -#. #b^l #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -751,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Fit" msgstr "ස්වයංක්රීය සැකසුම (~F)" -#. `JeJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -761,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset" msgstr "බෑවුම" -#. NLX; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -771,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "පේළි (~w)" -#. dO`| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -781,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "තීරු (~m)" -#. q?g- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -790,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "ප්රදේශය" -#. O#Q2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -800,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "වත්කම්" -#. ,4#. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -810,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use shadow" msgstr "සෙවනැල්ල භාවිත කරන්න (~U)" -#. fW-$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -820,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "පිහිටීම (~P)" -#. n#ns #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -830,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "දුර (~D)" -#. Fr1[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -840,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "වර්ණය (~C)" -#. +{\k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -850,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "පාරදෘශ්යතාව (~T)" -#. @PQ: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -859,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "සෙවනැල්ල" -#. B-Y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -869,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "වත්කම්" -#. A0nG #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -879,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "ඉඩතැබීම (~S)" -#. ,ASA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -889,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "කෝණය (~n)" -#. _k2A #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -899,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "අංශක" -#. $~=7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -909,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line type" msgstr "රේඛා වර්ගය (~L)" -#. 1*KW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -919,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "තනි" -#. hQak #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -929,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Crossed" msgstr "හරස්" -#. P;=x #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -939,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Triple" msgstr "තිතව" -#. HGtc #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -949,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~color" msgstr "පේළි වර්ණය (~c)" -#. \`*% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -959,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "එක් කරන්න (~A)" -#. ^_8R #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -969,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "වෙනස් කරන්න... (~M)" -#. C*D- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -979,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "මකන්න... (~D)" -#. mxu` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -989,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. B%1Q #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -999,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Hatches List" msgstr "" -#. sE5p #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1009,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. _^|? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1019,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Hatches List" msgstr "" -#. ma9g #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1029,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "" -#. T)]y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1038,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "කඩ ඉරි" -#. Hr,+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1048,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "වත්කම්" -#. )o`; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1058,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Editor" msgstr "රටා සකසනය" -#. -/{@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1068,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "~Foreground color" msgstr "ඉදිරිබිම් වර්ණය (~F)" -#. Hk2Z #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1078,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "පසුබිම් වර්ණය (~B)" -#. -s:C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1088,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "බිට්මැපය" -#. +Rpr #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1098,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "එක් කරන්න (~A)" -#. E\/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1108,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "වෙනස් කරන්න (~M)" -#. ZnY% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1118,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "ආනයනය කරන්න... (~I)" -#. sBG# #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1128,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "මකන්න... (~D)" -#. CBTJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1138,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. /x\5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1148,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Bitmap List" msgstr "" -#. ]CH1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1158,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. 3d^L #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1168,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Bitmap List" msgstr "" -#. z{wT #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1178,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "" -#. 9_@% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1187,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap Patterns" msgstr "බිට්මැප රටා" -#. _g2` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1197,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "වත්කම්" -#. {hGV #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1207,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "වර්ගය (~p)" -#. odos #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1217,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "රේඛීය" -#. ,1nA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1227,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "කේන්ද්රික" -#. ]n4T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1237,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "අරීය" -#. PGr) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1247,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "\tඉලිප්සාභය" -#. 2Zge #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1257,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "චතුරස්රාකාර" -#. NDC, #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1267,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular" msgstr "ත්රිකෝණික" -#. .)`T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1277,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "මධ්යය ~X" -#. JrEp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1287,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "මධ්යය ~Y" -#. \$He #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1297,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "කෝණය (~n)" -#. uzh~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1307,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "අංශක" -#. :;fo #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1317,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "දාරය (~B)" -#. V%]P #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1327,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "සිට (~F)" -#. Q.m` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1337,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "වෙත (~T)" -#. FOW4 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1347,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "එක් කරන්න... (~A)" -#. /#Hb #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1357,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "වෙනස් කරන්න... (~M)" -#. lfp? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1367,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "මකන්න... (~D)" -#. SvG$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1377,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. ,3G7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1387,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Gradients List" msgstr "" -#. MPW6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1397,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. SA6: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1407,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Gradients List" msgstr "" -#. K?S@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1417,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "" -#. $8p? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1426,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "අනුක්රමණ රටා" -#. 5[[J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1436,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ගුණාංග" -#. FZaU #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1446,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "නාමය (~N)" -#. TT^+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1456,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "වර්ණය (~o)" -#. 8`d! #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1466,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "වර්ණ වගුව" -#. \W{j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1476,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. G}#? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1486,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. GE?. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1496,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "~C" msgstr "" -#. jUr~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1506,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "~M" msgstr "" -#. L^6j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1516,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y" msgstr "" -#. h^y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1526,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "~K" msgstr "" -#. f/(; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1536,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "එක් කරන්න (~A)" -#. b5}y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1546,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "සංස්කරණය කරන්න... (~E)" -#. woZ. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1556,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "මකන්න... (~D)" -#. cvY+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1566,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "වෙනස් කරන්න (~M)" -#. 2YLY #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1576,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. m.ZS #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1586,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Color List" msgstr "" -#. w\/b #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1596,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. 66ST #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1606,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Color List" msgstr "" -#. JOkv #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1616,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "" -#. ~R10 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1625,7 +1467,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "වර්ණ" -#. X(7% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1635,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "ප්රදේශය" -#. ZJUM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1645,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "සෙවණැල්ල" -#. AEY7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1655,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "පාරදෘශ්යතාව" -#. Ea4k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1665,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "වර්ණ" -#. /IA} #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1675,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "අනුක්රමණ රටා" -#. m_0J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1685,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "කඩ ඉරි" -#. ).j= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1695,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "බිට්මැප" -#. uUYp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1704,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "ප්රදේශය" -#. 5-,: #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1714,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching Style" msgstr "කඩ ඉරි" -#. OTe) #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1724,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Mode" msgstr "සමෝච්ච ප්රකාරය" -#. 8F/d #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1734,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation effects" msgstr "පෙළ සජීවන ප්රයෝග" -#. 9$j# #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1744,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ffect" msgstr "ප්රයෝග (~f)" -#. I1@4 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1754,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "ප්රයෝග නැත" -#. Q/bR #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1764,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "ක්ෂණික ආලෝකය" -#. mOFp #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1774,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "හරහා අනුචලනය කරන්න" -#. 3Xr. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1784,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "ඉදිරියට සහ පසුපසට අනුචලනය කරන්න" -#. ZBvW #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1794,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "අනුචලනය කරන්න" -#. j}%! #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1804,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "දිශාව" -#. pKrx #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1814,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $e:_ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1824,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top" msgstr "ඉහළට" -#. c.)+ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1834,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. (Z1c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1844,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "To Left" msgstr "වමට" -#. K/;v #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1854,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #3*% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1864,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "To Right" msgstr "දකුණට" -#. MaZP #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1874,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L/2} #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1884,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "To Bottom" msgstr "පහළට" -#. Qf4O #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1894,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ගුණාංග" -#. Y1^m #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1904,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart inside" msgstr "ඇතුලත ආරම්භ කරන්න (~t)" -#. rX=2 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1914,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Text visible when exiting" msgstr "ඉවත්වීමේදී පෙළ දෘශ්යයි" -#. l7}% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1924,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation cycles" msgstr "සජීවන චක්ර" -#. /=]y #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1934,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "අඛණ්ඩ (~C)" -#. eKi% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1944,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment" msgstr "වැඩිවීම" -#. m$A[ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1954,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pixels" msgstr "පික්සල (~P)" -#. 4,Ns #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1964,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "" -#. %=`c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1974,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "ප්රමාදය" -#. m.K) #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1984,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය (~A)" -#. i#+n #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1994,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid " ms" msgstr "" -#. R8X, #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -2003,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "සජීවනය" -#. 1bOU #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -2013,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. en:. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -2023,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "පෙළ සජීවනය" -#. %v0k #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -2032,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. 1APd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2042,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "තේරීම" -#. ?Zl? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2052,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "තේරීම" -#. }oR6 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2062,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "තේරීම" -#. MQPK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2072,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "තේරීම" -#. +Chl #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2082,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link graphics" msgstr "චිත්රක ඈඳන්න (~L)" -#. \#XZ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2092,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." msgstr "'බුලට්' ගැලරි තේමාව හිස්ය (චිත්රක නැත)." -#. $4M{ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2102,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "මට්ටම" -#. RoU! #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2112,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "හැඩතලය" -#. #,^G #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2122,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "අංකනය (~N)" -#. DH6, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2132,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. _*+A #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2142,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. ON7Y #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2152,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. Qw([ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2162,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. `hUW #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2172,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. eomF #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2183,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ... " -#. WMiE #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2194,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. X{Ye #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2204,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "බුලට්" -#. E-|@ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2214,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "චිත්රක" -#. hzrG #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2224,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphics" msgstr "ඈඳූ චිත්රක" -#. V7o1 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2234,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" -#. rn]D #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2245,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "දේශීය අංකනය" -#. -]Mp #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2256,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (බල්ගේරියානු)" -#. mL.j #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2267,7 +2045,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (බල්ගේරියානු)" -#. 3/2X #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2278,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (බල්ගේරියානු)" -#. 5.T5 #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2289,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (බල්ගේරියානු)" -#. )`w7 #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2300,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (රුසියානු)" -#. JOTg #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2311,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (රුසියානු)" -#. Tj,h #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2322,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (රුසියානු)" -#. )i{D #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2333,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (රුසියානු)" -#. lhOs #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2344,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (සර්බියානු)" -#. qUXC #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2355,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (සර්බියානු)" -#. ?t4n #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2366,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (සර්බියානු)" -#. uo6K #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2377,7 +2145,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (සර්බියානු)" -#. Vm+Z #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2387,7 +2154,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "" -#. _k/t #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2397,7 +2163,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "" -#. 4[Yd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2407,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "පෙර" -#. g@IR #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2417,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "පසුව" -#. lJ6F #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2427,7 +2190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "අනුලකුණු මෝස්තරය (~C)" -#. QOYj #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2437,7 +2199,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "වර්ණය" -#. qb8X #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2447,7 +2208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Relative size" msgstr "සාපේක්ෂ ප්රමාණය (~R)" -#. +kJ] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2457,7 +2217,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "උප මට්ටම් පෙන්වන්න" -#. r+h: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2467,7 +2226,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "දී ආරම්භ කරන්න" -#. 8-=M #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2477,7 +2235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "පෙළගැස්ම (~A)" -#. VWr; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2487,7 +2244,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "වම" -#. fDE$ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2497,7 +2253,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "මධ්යගත" -#. 9qqd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2507,7 +2262,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "දකුණ" -#. :6,, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2517,7 +2271,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "අනු ලකුණ" -#. .Sbe #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2527,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "චිත්රක" -#. ol:5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2537,7 +2289,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "ගොණුවේ සිට..." -#. 5k%P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2547,7 +2298,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "ගැලරිය" -#. .Z./ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2557,7 +2307,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "තෝරන්න..." -#. 4y@W #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2567,7 +2316,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "පළල" -#. :A!o #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2577,7 +2325,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "උස" -#. q!R} #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2587,7 +2334,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "අනුපාතය තබාගන්න" -#. h0e| #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2597,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "පෙළගැස්ම" -#. :8T2 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2607,7 +2352,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of baseline" msgstr "පාදම රේඛාවේ ඉහළ" -#. ^$%: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2617,7 +2361,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of baseline" msgstr "පාදම රේඛාව මැද" -#. M,3T #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2627,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of baseline" msgstr "පාදම රේඛාව පහළ" -#. _ZGA #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2637,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "අනු ලකුණේ ඉහළ" -#. o^XK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2647,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "අනු ලකුණේ මධ්යය" -#. IB]( #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2657,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "අනු ලකුණේ පහළ" -#. XP9L #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2667,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "රේඛාව ඉහළ" -#. (E:? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2677,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "රේඛාව මැද" -#. 53yX #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2687,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "රේඛාව පහළ" -#. =AXg #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2697,7 +2433,6 @@ msgctxt "" msgid "All levels" msgstr "සියළු මට්ටම්" -#. F{=P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2707,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consecutive numbering" msgstr "අනුගාමී අංකනය (~C)" -#. [6w] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2717,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." msgstr "'බුලට්' ගැලරි තේමාවේ චිත්රක නැත." -#. xh=- #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2727,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "මට්ටම" -#. s`m~ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2737,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "පිහිටීම සහ ඉඩ තැබීම" -#. jsIc #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2747,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "අනුච්ඡේදනය" -#. L![. #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2757,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "සාපේක්ෂ (~v)" -#. 9I/5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2767,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "අංකනයේ පළල" -#. z.1r #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2777,7 +2505,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "උපරිම අංකන ඉඩ <-> පෙළ" -#. ubAm #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2787,7 +2514,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "අංකන පෙළගැස්සීම (~u)" -#. SGd5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2797,7 +2523,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "වම" -#. ]8wE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2807,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "මධ්යගත" -#. :mbi #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2817,7 +2541,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "දකුණ" -#. `H}q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2827,7 +2550,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "මෙයට පසුව අංකනය" -#. H*vP #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2837,7 +2559,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "ටැබ් නැවතුම" -#. @t]i #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2847,7 +2568,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "ඉඩ" -#. #X\q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2857,7 +2577,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "කිසිවක් නැත" -#. 7/:h #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2867,7 +2586,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "හි" -#. 5bSr #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2877,7 +2595,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "හි පෙළගස්සන්න" -#. q=6; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2887,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "හි අනුච්ඡේදනය කරන්න" -#. d%#9 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2897,7 +2613,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "පෙරනිමි" -#. B@RJ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2906,7 +2621,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "සබැඳුම" -#. 3p9J #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2916,7 +2630,6 @@ msgctxt "" msgid "Before text" msgstr "පෙළට පෙර" -#. :(BD #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2926,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "After text" msgstr "පෙළට පසු" -#. -ps@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2936,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "~First line" msgstr "පළමු පේළිය (~F)" -#. M_X8 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2946,7 +2657,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය (~A)" -#. ?cX^ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2956,7 +2666,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "අනුච්ඡේදනය" -#. dU]0 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2966,7 +2675,6 @@ msgctxt "" msgid "Ab~ove paragraph" msgstr "ඡේදයට ඉහළින් (~o)" -#. AV_o #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2976,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Below paragraph" msgstr "ඡේදයට යටින්" -#. Yqe@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2986,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "" -#. g:KA #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2997,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ඉඩතැබීම" -#. -}wG #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3007,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "තනි" -#. 5Z0G #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3017,7 +2721,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 lines" msgstr "ලේඛා 1.5" -#. :wIT #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3028,7 +2731,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "ද්වී" -#. m4Q1 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3038,7 +2740,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "සමානුපාතික" -#. p$9A #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3048,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "At least" msgstr "අවම වශයෙන්" -#. ~WXN #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3058,7 +2758,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading" msgstr "ප්රමුඛ" -#. SKqc #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3068,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "නිත්ය" -#. 2YK; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3078,7 +2776,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "හි" -#. $47@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3088,7 +2785,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "පේළි ඉඩතැබීම්" -#. DF^- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3098,7 +2794,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ctivate" msgstr "සක්රිය කරන්න (~c)" -#. pPeY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3108,7 +2803,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "ලියාපදිංවි කිරීම-හරි" -#. p\2w #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3117,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents and Spacing" msgstr "අනුච්ඡේදන සහ ඉඩ තැබීම" -#. +iVb #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3127,7 +2820,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. rn^? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3137,7 +2829,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "වම (~L)" -#. S+nO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3147,7 +2838,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "දකුණ (~t)" -#. \\qF #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3157,7 +2847,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "මධ්යය (~C)" -#. ^eP~ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3167,7 +2856,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "යුක්තිමත් වූ" -#. -%1v #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3177,7 +2865,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "වම/ඉහළ (~L)" -#. QM-q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3187,7 +2874,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "දකුණ/පහළ (~t)" -#. e,mA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3197,7 +2883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last line" msgstr "අවසාන පේළිය (~L)" -#. K+u# #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3207,7 +2892,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "පෙරනිමි" -#. ls1d #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3217,7 +2901,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "වම" -#. BkV= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3227,7 +2910,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "මධ්යගත" -#. v4iU #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3237,7 +2919,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "යුක්තිමත් වූ" -#. #g3s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3247,7 +2928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Expand single word" msgstr "තනි වචනය දීර්ඝ කරන්න (~E)" -#. S(\L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3257,7 +2937,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "පෙළ කොටුවට ඩැහැගන්න (සක්රිය නම්)" -#. X(rr #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3267,7 +2946,6 @@ msgctxt "" msgid "Text-to-text" msgstr "පෙළට පෙළ" -#. jT)2 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3277,7 +2955,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "පෙළගැස්ම (~A)" -#. S+0s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3287,7 +2964,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය" -#. U#tn #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3297,7 +2973,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line" msgstr "පාදම රේඛාව" -#. pHU+ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3307,7 +2982,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ඉහළ" -#. pHHI #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3317,7 +2991,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "මැද" -#. i|[! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3327,7 +3000,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "පහළ" -#. T1vl #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3337,7 +3009,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ගුණාංග" -#. ;pI? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3347,7 +3018,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "පෙළ දිශාව (~d)" -#. Sl0L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3356,7 +3026,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "පෙළගැස්ම" -#. O6\q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3366,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "ස්වයංක්රීය (~u)" -#. s4qf #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3376,7 +3044,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracters at line end" msgstr "රේඛාව අවසානයේ අනුලකුණු (~h)" -#. %kqA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3386,7 +3053,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~racters at line begin" msgstr "රේඛාව ආරම්භයේ අනුලකුණු (~r)" -#. ;PO. #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3396,7 +3062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "උපරිම අනුගාමී සමාස විභ්න ගණන (~M)" -#. Omad #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3406,7 +3071,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "සමාස විභ්නය" -#. ]Sp@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3416,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. E1i\ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3426,7 +3089,6 @@ msgctxt "" msgid "Breaks" msgstr "බිඳුම්" -#. rU:) #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3436,7 +3098,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න" -#. ^[8, #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3446,7 +3107,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "වර්ගය (~T)" -#. +2m- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3456,7 +3116,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "පිටුව" -#. (v\9 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3466,7 +3125,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "තීරු" -#. 8C1! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3476,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "පිහිටීම" -#. VMnE #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3486,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "පෙර" -#. G;4q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3496,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "පසුව" -#. Qx[/ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3506,7 +3161,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "පිටු මෝස්තරය සමඟ (~y)" -#. A||6 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3516,7 +3170,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "පිටු අංකය (~n)" -#. 6B?@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3526,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not split paragraph" msgstr "ඡේදය බෙදන්න එපා (~D)" -#. \/51 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3536,7 +3188,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "ඊළඟ ඡේදය සමඟ තබන්න (~K)" -#. [q5c #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3546,7 +3197,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orphan control" msgstr "අනාථ පාලනය (~O)" -#. ;)R[ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3556,7 +3206,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "පේළි" -#. s_uO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3566,7 +3215,6 @@ msgctxt "" msgid "~Widow control" msgstr "කවුළු පාලනය (~W)" -#. =LpZ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3576,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "පේළි" -#. n9mP #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3585,7 +3232,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "පෙළ ගැලීම" -#. (Z.s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3595,7 +3241,6 @@ msgctxt "" msgid "Line change" msgstr "රේඛා වෙනස" -#. OaEY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3605,7 +3250,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "රේඛා වල ආරම්භයට සහ අවසානයට තහනම් අනු ලකුණුවල ලැයිස්තුව යොදන්න" -#. -ajB #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3615,7 +3259,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "විරාම ලකුණු ආලම්භනයට ඉඩ දෙන්න" -#. _OC; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3625,7 +3268,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" msgstr "ආසියානු, ලතින් සහ සංකීර්ණ පෙළ අතර ඉඩ තැබීමට ඉඩ දෙන්න" -#. Wkuv #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3634,7 +3276,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ආසියානු අකුරු මුද්රණය" -#. Z|=E #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3648,7 +3289,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "උදාහරණය" -#. ]/7= #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3666,7 +3306,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "පිටු රටාව" -#. lJ(k #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3676,7 +3315,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "අවස්ථාව" -#. i0E2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3686,7 +3324,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned macro" msgstr "ලබාදුන් මැක්රෝව" -#. qfu2 #: macroass.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3699,7 +3336,6 @@ msgstr "" "දැනට ඇති මැක්රෝවන් පවතින්නේ:\n" " (~E)" -#. ts5_ #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3709,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "ලබාදෙන්න (~A)" -#. Jft1 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3719,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ඉවත් කරන්න (~R)" -#. \1di #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3729,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "මැක්රෝවන්" -#. mt7o #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3738,7 +3371,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro" msgstr "ලබාදුන් මැක්රෝවන්" -#. $-R1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3748,7 +3380,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" -#. %iDN #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3758,7 +3389,6 @@ msgctxt "" msgid "Exceptions" msgstr "විශේෂය" -#. r$zB #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3768,7 +3398,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. ]?@* #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3778,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. h#j_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3788,7 +3416,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "පෙදෙසිකරණය කල අභිරුචි" -#. (O)t #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3798,7 +3425,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "වචන සම්පූර්ණ කිරීම" -#. K({T #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3808,7 +3434,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "කඩවසම් ටැග්" -#. d@N` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3818,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "භාෂාව සඳහා ප්රතිස්ථාපන සහ විශේෂණ:" -#. `jKj #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3827,7 +3451,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "ස්වයංක්රීයව නිවැරදි කරන්න" -#. mv.C #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3837,7 +3460,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කිරීමේ වගුව භාවිතා කරන්න" -#. 0X7D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3847,7 +3469,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "ආරම්භක විශාලකුරු දෙක නිවැරදි කරන්න" -#. FMV4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3857,7 +3478,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "සෑම වාක්යයකම මුල් අකුර විශාල කරන්න" -#. |L6G #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3867,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold* and _underline_" msgstr "ස්වයං *තදකරු* සහ _යටින් ඉරි ඇදීම_" -#. H[+g #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3877,7 +3496,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore double spaces" msgstr "ද්වී ඉඩ නොතකන්න" -#. X,n4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3887,7 +3505,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Recognition" msgstr "URL හඳුනාගැනීම" -#. S+Mv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3897,7 +3514,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "ඉරි ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" -#. B`19 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3907,7 +3523,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "" -#. ukmo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3916,7 +3531,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "සිටුවම්" -#. kXDp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3926,7 +3540,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "සංස්කරණය කරන්න... (~E)" -#. _iVG #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3936,7 +3549,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. E\g, #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3946,7 +3558,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. pT*_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3956,7 +3567,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M]: දැනට පවතින පෙළ විකරණය කරන අතර ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" -#. 0Qc8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3966,7 +3576,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" msgstr "[T]: ටයිප් කරන අතර ස්වයං හැඩතලගැන්වීම/ ස්වයං නිවැරදි කිරීම කරන්න" -#. M.gd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3976,7 +3585,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "හිස් ඡේද ඉවත් කරන්න" -#. `1g0 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3986,7 +3594,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "රිසි මෝස්තර ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" -#. 3.Pp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3996,7 +3603,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace bullets with: " msgstr "බුලට් මේ සමඟ ප්රතිස්ථානය කරන්න: " -#. -j6z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4006,7 +3612,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "දිග මීට වැඩි නම් තනි රේඛා ඡේද සම්බන්ධ කරන්න" -#. ag=D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4016,7 +3621,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply numbering - symbol: " msgstr "අංකකරණය යොදන්න - සළකුණු:" -#. G_2y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4026,7 +3630,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border" msgstr "මායිම යොදන්න" -#. 0]MR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4036,7 +3639,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "වගුව තනන්න" -#. 8kir #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4046,7 +3648,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "මෝස්තර යොදන්න" -#. +[L8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4056,7 +3657,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "ඡේදයේ ආරම්භයේ සහ අවසානයේ ඉඩ සහ ටැබ් මකන්න" -#. ]UYr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4066,7 +3666,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "පේළියේ ආරම්භයේ සහ අවසානයේ ඉඩ සහ ටැබ් මකන්න" -#. ^1|! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4076,7 +3675,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum size" msgstr "අවම ප්රමාණය" -#. 6\kd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4085,7 +3683,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine" msgstr "සම්බන්ධ කරන්න" -#. Md6) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4095,7 +3692,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (~c)" -#. v=7; #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4105,7 +3701,6 @@ msgctxt "" msgid "~With:" msgstr "සමඟ: (~W)" -#. j!Eh #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4115,7 +3710,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "පෙළ පමණයි (~T)" -#. ~H{[ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4125,7 +3719,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "නව (~N)" -#. FeJZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4135,7 +3728,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "මකන්න (~D)" -#. 5=_` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4145,7 +3737,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (~R)" -#. ECB7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4155,7 +3746,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" msgstr "කෙටි යෙදුම් (අපර විශාලකුරු නැත)" -#. qJB2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4165,7 +3755,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "නව (~N)" -#. )H[d #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4175,7 +3764,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "මකන්න (~D)" -#. )n=I #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4185,7 +3773,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInclude" msgstr "ස්වයංව අඩංගු කරන්න (~A)" -#. qji9 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4195,7 +3782,6 @@ msgctxt "" msgid "Words with TWo INitial CApitals" msgstr "ආරම්භක විශාලකුරු දෙකක් සමඟ වචන" -#. E{Gr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4205,7 +3791,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~w" msgstr "නව (~w)" -#. Jd!_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4215,7 +3800,6 @@ msgctxt "" msgid "Dele~te" msgstr "මකන්න (~t)" -#. a7:W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4225,7 +3809,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoInclude" msgstr "ස්වයංව එක් කරන්න (~u)" -#. ^}`W #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4236,7 +3819,6 @@ msgctxt "" msgid "New abbreviations" msgstr "කෙටි යෙදුම" -#. RSVZ #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4247,7 +3829,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete abbreviations" msgstr "අභිරුචි මකන්න" -#. auO@ #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4258,7 +3839,6 @@ msgctxt "" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "ආරම්භක විශාලකුරු දෙකක් සමඟ වචන" -#. A.R2 #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4269,7 +3849,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "ආරම්භක විශාලකුරු දෙකක් සමඟ වචන" -#. JFG? #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4279,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. dc!2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4289,7 +3867,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. C+Ug #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4299,7 +3876,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" msgstr "ප්රංශ පෙළෙහි විරාම ලකුණු විශේෂණය කිරීමට පෙර නොබෙදෙන ඉඩ එක් කරන්න" -#. ]2VJ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4309,7 +3885,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "ක්රමාංකිත අංක උපසර්ග හැඩතලගන්වන්න (1වෙනි -> 1^වෙනි)" -#. -A%1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4319,7 +3894,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes" msgstr "තනි උද්ධරණ" -#. 2ie3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4329,7 +3903,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (~c)" -#. B74f #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4339,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start quote:" msgstr "ආරම්භක උද්ධරණය: (~S)" -#. p/_n #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4349,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "~End quote:" msgstr "අවසාන උද්ධරණය: (~E)" -#. EX/O #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4359,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "පෙරනිමි (~D)" -#. [iUT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4369,7 +3939,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes" msgstr "ද්වී උද්ධරණ" -#. )t3# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4379,7 +3948,6 @@ msgctxt "" msgid "Repl~ace" msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (~a)" -#. DrFf #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4389,7 +3957,6 @@ msgctxt "" msgid "Start q~uote:" msgstr "ආරම්භක උද්ධරණය: (~u)" -#. :3`Z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4399,7 +3966,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nd quote:" msgstr "අවසාන උද්ධරණය: (~n)" -#. !7g6 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4409,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "පෙරනිමි (~f)" -#. GPLo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4419,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote" msgstr "ආරම්භක උද්ධරණය" -#. ).eR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4429,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote" msgstr "අවසාන උද්ධරණය" -#. N@eH #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4439,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "පෙරනිමි" -#. ^)Z| #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4450,7 +4012,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes default" msgstr "තනි උද්ධරණ" -#. |kXi #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4461,7 +4022,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes default" msgstr "ද්වී උද්ධරණ" -#. 5X,b #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4472,7 +4032,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "තනි උද්ධරණ" -#. ]QB^ #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4483,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "තනි උද්ධරණ" -#. $HU7 #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4494,7 +4052,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of single quotes" msgstr "තනි උද්ධරණ" -#. SjPl #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4505,7 +4062,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of double quotes" msgstr "ද්වී උද්ධරණ" -#. LQ^p #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4514,7 +4070,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "පෙදෙසිකරණය කල අභිරුචි" -#. bb2+ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4524,7 +4079,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable word ~completion" msgstr "වචන සම්පූර්ණ කිරීම සක්රිය කරන්න (~c)" -#. ~kT\ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4534,7 +4088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Append space" msgstr "ඉඩ ඈඳන්න (~A)" -#. 5Ilv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4544,7 +4097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show as tip" msgstr "ඉඟියක් ලෙස පෙන්වන්න (~S)" -#. )rBV #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4554,7 +4106,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect words" msgstr "වචන එකතු කරන්න (~o)" -#. Ox(# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4564,7 +4115,6 @@ msgctxt "" msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "ලිපියක් වැසීමේදී එයින් එකතු කල වචන ලැයිස්තුවෙන් ඉවත් කරන්න (~W)" -#. k-1! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4574,7 +4124,6 @@ msgctxt "" msgid "Acc~ept with" msgstr "මේ සමඟ පිළිගන්න (~e)" -#. eogE #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4584,7 +4133,6 @@ msgctxt "" msgid "Mi~n. word length" msgstr "අවම වචන දිග (~n)" -#. %)vT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4594,7 +4142,6 @@ msgctxt "" msgid "~Max. entries" msgstr "උපරිම ප්රවේශ (~M)" -#. 7RkL #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4604,7 +4151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Entry" msgstr "ප්රවේශය මකන්න (~D)" -#. zT|y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4613,7 +4159,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "වචන සම්පූර්ණ කිරීම" -#. OGA) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4623,7 +4168,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text with smart tags" msgstr "පෙළ කඩවසම් ටැග් වලින් ලේබල් කරන්න" -#. O4k5 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4633,7 +4177,6 @@ msgctxt "" msgid "Currently installed smart tags" msgstr "දැනට ස්ථාපනය කර ඇති කඩවසම් ටැග්" -#. Czo^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4643,7 +4186,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "ගුණාංග..." -#. ME8- #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4652,7 +4194,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "කඩවසම් ටැග්" -#. C%az #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4662,7 +4203,6 @@ msgctxt "" msgid "Line properties" msgstr "රේඛා වත්කම්" -#. 2RU! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4672,7 +4212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "රටාව (~S)" -#. @6!$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4682,7 +4221,6 @@ msgctxt "" msgid "Colo~r" msgstr "වර්ණ (~r)" -#. \D?- #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4692,7 +4230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "පළල (~W)" -#. -@}2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4702,7 +4239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "පාරදෘශ්යතාව (~T)" -#. Hpp[ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4712,7 +4248,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow styles" msgstr "ඊතල රටා" -#. 3OsL #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4722,7 +4257,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "මෝස්තරය (~y)" -#. O7$H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4732,7 +4266,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "පළල (~d)" -#. 6d+_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4742,7 +4275,6 @@ msgctxt "" msgid "Ce~nter" msgstr "මධ්යය (~n)" -#. (r[L #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4752,7 +4284,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "මධ්යය (~e)" -#. ~=o$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4762,7 +4293,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze ends" msgstr "සම්මුහුර්ත වූ අග්ර (~z)" -#. KoFj #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4772,7 +4302,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner and cap styles" msgstr "" -#. \lyH #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4783,7 +4312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner style" msgstr "මුලු රටාව " -#. (bCn #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4793,7 +4321,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded" msgstr "වෘත්තාකාර" -#. s4nS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4803,7 +4330,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- none -" -#. A[nJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4813,7 +4339,6 @@ msgctxt "" msgid "Mitered" msgstr "මයිටර කල" -#. XHol #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4823,7 +4348,6 @@ msgctxt "" msgid "Beveled" msgstr "පට්ටම" -#. `e16 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4833,7 +4357,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~p style" msgstr "" -#. /vXe #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4843,7 +4366,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "පැතලි" -#. \%w@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4853,7 +4375,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "වටකුරු" -#. L}p. #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4864,7 +4385,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "චතුරස්රාකාර" -#. q.CD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4874,7 +4394,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon" msgstr "අයිකන" -#. @bEf #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4884,7 +4403,6 @@ msgctxt "" msgid "No Symbol" msgstr "සංඛේත නොමැත" -#. [HWA #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4894,7 +4412,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය" -#. wNoJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4904,7 +4421,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "ගොණුවේ සිට..." -#. /_t{ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4914,7 +4430,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "ගැලරිය" -#. Rrei #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4924,7 +4439,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "සංඛෙත" -#. e=WC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4934,7 +4448,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "තෝරන්න..." -#. ,L[E #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4944,7 +4457,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "පළල" -#. faep #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4954,7 +4466,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "උස" -#. O*%] #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4964,7 +4475,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "අනුපාතය තබාගන්න" -#. Y[la #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4987,7 +4497,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "විලාසය" -#. lB[j #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4998,7 +4507,6 @@ msgctxt "" msgid "Start style" msgstr "ආරම්භක දිනය" -#. d8%, #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5009,7 +4517,6 @@ msgctxt "" msgid "End style" msgstr "රේඛා රටාව" -#. kcar #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5020,7 +4527,6 @@ msgctxt "" msgid "Start width" msgstr "සමඟ අරඹන්න (~S)" -#. pM`y #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5031,7 +4537,6 @@ msgctxt "" msgid "End width" msgstr "රේඛා පළල" -#. %an! #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5042,7 +4547,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with center" msgstr "ආරම්භ කිරීමේ මධ්යස්ථානය" -#. V-Kg #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5053,7 +4557,6 @@ msgctxt "" msgid "End with center" msgstr "දකුණ මැද" -#. Y[a% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5062,7 +4565,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "පේළි" -#. R?]H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5072,7 +4574,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "වත්කම්" -#. ;rab #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5082,7 +4583,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "වර්ගය (~T)" -#. RU*2 #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5093,7 +4593,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "තිත" -#. )_!j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5103,7 +4602,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "ඉරක්" -#. 7O2m #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5113,7 +4611,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "තිත" -#. ^F}_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5123,7 +4620,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "ඉරක්" -#. @,:% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5133,7 +4629,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "අංකය (~N)" -#. 9wnD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5143,7 +4638,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "දිග (~L)" -#. W%eJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5153,7 +4647,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "ඉඩතැබීම (~S)" -#. #-OS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5163,7 +4656,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to line width" msgstr "රේඛාවේ පළලට සරිලන සේ (~F)" -#. S^Zl #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5173,7 +4665,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "රේඛා රටාව" -#. 4ov8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5183,7 +4674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "එක් කරන්න... (~A)" -#. }T1# #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5193,7 +4683,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "වෙනස් කරන්න... (~M)" -#. ?=2c #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5203,7 +4692,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "මකන්න... (~D)" -#. BF%@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5213,7 +4701,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 4Cd. #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5223,7 +4710,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Line Styles" msgstr "ඊතල රටා පූර්ණය කරන්න" -#. igk% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5233,7 +4719,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7.fE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5243,7 +4728,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Line Styles" msgstr "ඊතල රටා පූර්ණය කරන්න" -#. n%Vq #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5254,7 +4738,6 @@ msgctxt "" msgid "Start type" msgstr "චාට් වර්ගය" -#. p}ZC #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5265,7 +4748,6 @@ msgctxt "" msgid "End type" msgstr "ඕනෑම ආකාරයකට" -#. vcqy #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5276,7 +4758,6 @@ msgctxt "" msgid "Start number" msgstr "අංකනය නැවත පටන් ගන්න" -#. h3AC #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5287,7 +4768,6 @@ msgctxt "" msgid "End number" msgstr "අංකනය නැත" -#. QtEh #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5298,7 +4778,6 @@ msgctxt "" msgid "Start length" msgstr "දී ආරම්භ කරන්න" -#. ?3ke #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5309,7 +4788,6 @@ msgctxt "" msgid "End length" msgstr "රේඛා දිග" -#. +}V3 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5318,7 +4796,6 @@ msgctxt "" msgid "Define line styles" msgstr "රේඛා රටා ලබාදෙන්න" -#. eF$x #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5328,7 +4805,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize arrow styles" msgstr "ඊතල රටා සංවිධානය කරන්න" -#. dexG #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5338,7 +4814,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "නව ඊතල රටාවක් සෑදීමට තෝරාගත් වස්තුව ඇතුලත් කරන්න" -#. pN,$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5348,7 +4823,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow style" msgstr "ඊතල රටාව" -#. ~Vj/ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5358,7 +4832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "මාතෘකාව (~T)" -#. ~-~j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5368,7 +4841,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "එක් කරන්න... (~A)" -#. *5X^ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5378,7 +4850,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "වෙනස් කරන්න... (~M)" -#. gab$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5388,7 +4859,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "මකන්න... (~D)" -#. =aen #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5398,7 +4868,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. JGf; #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5408,7 +4877,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Arrow Styles" msgstr "ඊතල රටා පූර්ණය කරන්න" -#. mdqE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5418,7 +4886,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,)vS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5428,7 +4895,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Arrow Styles" msgstr "ඊතල රටා සුරකින්න" -#. g*JP #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5437,7 +4903,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowheads" msgstr "ඊහිස්" -#. ciPm #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5447,7 +4912,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "පේළිය" -#. i$sT #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5457,7 +4921,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "සෙවණැල්ල" -#. #0Y4 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5467,7 +4930,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "රේඛා රටා" -#. +,@9 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5477,7 +4939,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "ඊතල රටා" -#. H-#b #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5486,7 +4947,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "රේඛාව" -#. /|U| #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5496,7 +4956,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "ප්රවර්ගය (~C)" -#. !Z5N #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5506,7 +4965,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "සියල්ල" -#. QQOp #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5516,7 +4974,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "පරිශීලක-නිවේශිත" -#. :I\4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5526,7 +4983,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "අංකය" -#. ^cP: #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5536,7 +4992,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "වත්මන්" -#. Q*F8 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5546,7 +5001,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "මුදල්" -#. )s1O #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5556,7 +5010,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "දිනය" -#. sG:@ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5566,7 +5019,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "වේලාව" -#. fj6? #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5576,7 +5028,6 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "විද්යාත්මක" -#. ^A8z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5586,7 +5037,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "භාගය" -#. (iMc #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5596,7 +5046,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Value" msgstr "බූලියන් අගය" -#. cqPK #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5606,7 +5055,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. |4Oa #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5616,7 +5064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format code" msgstr "හැඩසවි කේතය (~F)" -#. H[8Z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5626,7 +5073,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "හැඩසවි (~o)" -#. sq*T #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5636,7 +5082,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "ස්වයංක්රීය" -#. ,8.k #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5646,7 +5091,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "දශමස්ථාන (~D)" -#. !1fL #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5656,7 +5100,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading ~zeroes" msgstr "ප්රමුඛ බින්දු (~z)" -#. QV;e #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5666,7 +5109,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative numbers red" msgstr "ඍන රතු අංක (~N)" -#. {Ro/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5676,7 +5118,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thousands separator" msgstr "දහස් වෙන් කරණය (~T)" -#. %3E4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5686,7 +5127,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. [O\) #: numfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5697,7 +5137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "භාශාව (~L)" -#. X@}M #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5707,7 +5146,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce format" msgstr "මූල සැකැස්ම (~u)" -#. qG\P #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5717,7 +5155,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G[Q( #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5727,7 +5164,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "එක් කරන්න" -#. K,^/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5737,7 +5173,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. *BMt #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5747,7 +5182,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ඉවත් කරන්න" -#. A/zQ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5757,7 +5191,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Q5D7 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5767,7 +5200,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "සටහන සකසන්න" -#. bH#n #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5777,7 +5209,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය" -#. DUv# #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5786,7 +5217,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "අංකන ක්රමය" -#. EWij #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5796,7 +5226,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "මායිම්" -#. ?^{_ #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5806,7 +5235,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "පසුබිම" -#. b4iR #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5815,7 +5243,6 @@ msgctxt "" msgid "Border / Background" msgstr "මායිම / පසුබිම" -#. NkV_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5825,7 +5252,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper format" msgstr "කඩදාසි හැඩතලය" -#. jQ+m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5835,7 +5261,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "හැඩතලය (~F)" -#. *cE# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5845,7 +5270,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "පළල (~W)" -#. 9a{M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5855,7 +5279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "උස (~H)" -#. .8Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5865,7 +5288,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "දිශානතිය" -#. +Q$L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5875,7 +5297,6 @@ msgctxt "" msgid "~Portrait" msgstr "ආලේඛය (~P)" -#. \y3M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5885,7 +5306,6 @@ msgctxt "" msgid "L~andscape" msgstr "භූ දර්ශන (~a)" -#. x|e8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5895,7 +5315,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "පෙළ දිශාව (~T)" -#. B,2B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5905,7 +5324,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper ~tray" msgstr "කඩදාසි තැටිය (~t)" -#. -2`o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5915,7 +5333,6 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "මායිම්" -#. Y/qs #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5925,7 +5342,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "වම (~L)" -#. xn-) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5935,7 +5351,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "දකුණ (~R)" -#. dmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5945,7 +5360,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ඉහළ (~T)" -#. TXd3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5955,7 +5369,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "පහළ (~B)" -#. ;YeP #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5965,7 +5378,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout settings" msgstr "පිරිසැළසුම් සිටුවම්" -#. \/\B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5975,7 +5387,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "පිටු පිරිසැළසුම" -#. OKAX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5985,7 +5396,6 @@ msgctxt "" msgid "Right and left" msgstr "දකුණ සහ වම" -#. d$K5 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5995,7 +5405,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirrored" msgstr "දර්පණයකල" -#. zkb9 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6005,7 +5414,6 @@ msgctxt "" msgid "Only right" msgstr "දකුණ පමණයි" -#. ;*O# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6015,7 +5423,6 @@ msgctxt "" msgid "Only left" msgstr "වම පමණයි" -#. S_Tj #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6025,7 +5432,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "හැඩතලය (~m)" -#. G%B} #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6036,7 +5442,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. *E(= #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6047,7 +5452,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. :qQZ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6058,7 +5462,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. +kV= #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6069,7 +5472,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. T|%B #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6080,7 +5482,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. m\b/ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6090,7 +5491,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" -#. Z_dU #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6101,7 +5501,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ... " -#. A[8% #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6112,7 +5511,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. [e-7 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6123,7 +5521,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "දේශීය අංකනය" -#. PpFS #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6134,7 +5531,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (බල්ගේරියානු)" -#. 7P:) #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6145,7 +5541,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (බල්ගේරියානු)" -#. Z1l@ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6156,7 +5551,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (බල්ගේරියානු)" -#. Ql$! #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6167,7 +5561,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (බල්ගේරියානු)" -#. *eo* #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6178,7 +5571,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (රුසියානු)" -#. :C\_ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6189,7 +5581,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (රුසියානු)" -#. [NVz #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6200,7 +5591,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (රුසියානු)" -#. VPcI #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6211,7 +5601,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (රුසියානු)" -#. ;K\[ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6222,7 +5611,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (සර්බියානු)" -#. 2Ii3 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6233,7 +5621,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (සර්බියානු)" -#. C/`. #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6244,7 +5631,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (සර්බියානු)" -#. no[X #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6255,7 +5641,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (සර්බියානු)" -#. #/VS #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6265,7 +5650,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "" -#. GQ[7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6275,7 +5659,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "" -#. +;j# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6285,7 +5668,6 @@ msgctxt "" msgid "Table alignment" msgstr "වගු පෙළගැස්ම" -#. #0G_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6295,7 +5677,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "තිරස් (~z)" -#. $ki7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6305,7 +5686,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "සිරස් (~V)" -#. H#|a #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6315,7 +5695,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit object to paper format" msgstr "වස්තුව කඩදාසි හැඩතලයට යෝග්ය කරන්න (~F)" -#. #)#b #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6325,7 +5704,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "ලියාපදිංවි කිරීම-හරි" -#. [5ro #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6335,7 +5713,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference ~Style" msgstr "යොමු මෝස්තරය (~S)" -#. j1Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6345,7 +5722,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "ඇතුළත (~n)" -#. M]|d #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6355,7 +5731,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "පිටත (~u)" -#. 8-Fc #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6371,7 +5746,6 @@ msgstr "" "\n" "ඔබට ඒත් මේ සිටුවම් යෙදීමට අවශ්යද?" -#. 0fkz #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6382,7 +5756,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A" -#. X`J2 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6393,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. [3Dd #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6404,7 +5776,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. 3NNO #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6415,7 +5786,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. r;+o #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6426,7 +5796,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. )^.Y #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6437,7 +5806,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. d/2L #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6448,7 +5816,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. |G=H #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6459,7 +5826,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "අකුර" -#. \.[f #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6470,7 +5836,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "නීතිමය" -#. \(K) #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6481,7 +5846,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "දිගු බැඳීම" -#. X{,. #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6492,7 +5856,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "ටැබ්ලොයිඩ" -#. q.!A #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6503,7 +5866,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. $nO2 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6514,7 +5876,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. =4[) #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6525,7 +5886,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. XOb` #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6536,7 +5896,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. py5m #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6547,7 +5906,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. z:bV #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6558,7 +5916,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Big 32 Kai" -#. l**] #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6569,7 +5926,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "පරිශීලක" -#. .*!q #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6580,7 +5936,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "DL ලිපි කවරය" -#. Vmv8 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6591,7 +5946,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 ලිපි කවරය" -#. @*@R #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6602,7 +5956,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 ලිපි කවරය" -#. %vH` #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6613,7 +5966,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 ලිපිකවරය" -#. ij/h #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6624,7 +5976,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 ලිපිකවරය" -#. 5aab #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6634,7 +5985,6 @@ msgctxt "" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "#6 3/4 (පුද්ගලික) ලිපිකවරය" -#. 1k)* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6644,7 +5994,6 @@ msgctxt "" msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "#8 (Monarch) ලිපි කවරය" -#. Z}ug #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6654,7 +6003,6 @@ msgctxt "" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 ලිපි කවරය" -#. $WZ, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6664,7 +6012,6 @@ msgctxt "" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 ලිපි කවරය" -#. V==k #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6674,7 +6021,6 @@ msgctxt "" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 ලිපි කවරය" -#. ?EpA #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6684,7 +6030,6 @@ msgctxt "" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 ලිපි කවරය" -#. Rb3s #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6694,7 +6039,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "" -#. Z}X4 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6705,7 +6049,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A" -#. .(D, #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6716,7 +6059,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. SsJl #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6727,7 +6069,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. ]uFl #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6738,7 +6079,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. V$N( #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6748,7 +6088,6 @@ msgctxt "" msgid "A2" msgstr "A2" -#. P06I #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6758,7 +6097,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. -k#Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6768,7 +6106,6 @@ msgctxt "" msgid "A0" msgstr "A0" -#. eT3W #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6779,7 +6116,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. E4#h #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6790,7 +6126,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. BMq@ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6801,7 +6136,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. ;gT~ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6812,7 +6146,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "අකුර" -#. `sBE #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6823,7 +6156,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "නීතිමය" -#. -In) #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6834,7 +6166,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "දිගු බැඳීම" -#. IP*F #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6845,7 +6176,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "ටැබ්ලොයිඩ" -#. 2}2K #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6856,7 +6186,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. 9A5- #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6867,7 +6196,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. tb9* #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6878,7 +6206,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. bZe| #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6889,7 +6216,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. 2-.U #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6900,7 +6226,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. 2RO} #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6911,7 +6236,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Big 32 Kai" -#. =/Ol #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6922,7 +6246,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "පරිශීලක" -#. RPXm #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6933,7 +6256,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "DL ලිපි කවරය" -#. 2Y8\ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6944,7 +6266,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 ලිපි කවරය" -#. 024q #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6955,7 +6276,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 ලිපි කවරය" -#. ?^U$ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6966,7 +6286,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 ලිපිකවරය" -#. $7,l #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6977,7 +6296,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 ලිපිකවරය" -#. A0o) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6987,7 +6305,6 @@ msgctxt "" msgid "Dia Slide" msgstr "Dia ස්ලයිඩ" -#. W++{ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6997,7 +6314,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 4:3" msgstr "" -#. }77H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -7007,7 +6323,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:9" msgstr "" -#. -A-/ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -7017,7 +6332,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:10" msgstr "" -#. ;mpl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -7027,7 +6341,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "" -#. v3v3 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7036,7 +6349,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlinked graphic" msgstr "සබැඳි නොකල චිත්රකය" -#. ,V~k #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7046,7 +6358,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s" msgstr "ලෙස (~s)" -#. e!QI #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7056,7 +6367,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "වර්ණය" -#. H[3@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7066,7 +6376,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "චිත්රකය" -#. n7T@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7076,7 +6385,6 @@ msgctxt "" msgid "F~or" msgstr "සඳහා (~o)" -#. /X$p #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7086,7 +6394,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "කොටුව" -#. 7d`s #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7096,7 +6403,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "පේළිය" -#. 1yIP #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7106,7 +6412,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "වගුව" -#. Jp7R #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7116,7 +6421,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "ඡේදය" -#. W_af #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7126,7 +6430,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "අනු ලකුණ" -#. e]|x #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7136,7 +6439,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "පසුබිම් වර්ණය" -#. a+(q #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7146,7 +6448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "පාරදෘශ්යතාව (~T)" -#. dqI8 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7156,7 +6457,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ගොනුව" -#. [-%/ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7166,7 +6466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ගවේශනය කරන්න... (~B)" -#. s+{F #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7176,7 +6475,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "සබැඳිය (~L)" -#. 4p/T #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7186,7 +6484,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "වර්ගය (~T)" -#. hN!D #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7196,7 +6493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "පිහිටීම (~P)" -#. vIpk #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7206,7 +6502,6 @@ msgctxt "" msgid "Ar~ea" msgstr "ප්රදේශය (~e)" -#. ,ln_ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7216,7 +6511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "ටයිලය (~T)" -#. qp^. #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7226,7 +6520,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "පාරදෘශ්යතාව" -#. J[oD #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7236,7 +6529,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "පෙරදැක්ම (~v)" -#. m({C #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7246,7 +6538,6 @@ msgctxt "" msgid "Find graphics" msgstr "චිත්රක සොයන්න" -#. d92{ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7255,7 +6546,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "පසුබිම" -#. n^lK #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7265,7 +6555,6 @@ msgctxt "" msgid "Line arrangement" msgstr "රේඛා සංවිධානය" -#. ]/%T #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7275,7 +6564,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "පෙරනිමි (~D)" -#. ~#B* #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7285,7 +6573,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ (~U)" -#. cJ_Y #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7295,7 +6582,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "පේළිය" -#. 08X/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7305,7 +6591,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "මෝස්තරය (~y)" -#. 25#7 #: border.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7316,7 +6601,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "පළල (~W)" -#. TpdV #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7326,7 +6610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "වර්ණය (~C)" -#. +@J2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7336,7 +6619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "වම (~L)" -#. :=*: #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7346,7 +6628,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "දකුණ" -#. !J6X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7356,7 +6637,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ඉහළ (~T)" -#. Ecpy #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7366,7 +6646,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "පහළ (~B)" -#. _;;X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7376,7 +6655,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize" msgstr "සමමුහුර්ත කරන්න" -#. ($FG #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7386,7 +6664,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "අන්තර්ගතයට ඉඩ තැබීම" -#. b#%R #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7396,7 +6673,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "පිහිටීම (~P)" -#. m7lu #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7406,7 +6682,6 @@ msgctxt "" msgid "Distan~ce" msgstr "දුර (~c)" -#. Ysn3 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7416,7 +6691,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "වර්ණය (~o)" -#. X3X[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7426,7 +6700,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow style" msgstr "සෙවණැලි මෝස්තරය" -#. d/!4 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7436,7 +6709,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ගුණාංග" -#. 2^:K #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7446,7 +6718,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge with next paragraph" msgstr "ඊළඟ ඡේදය සමඟ ඒකාබද්ධ කරන්න (~M)" -#. =\k{ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7456,7 +6727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge adjacent line styles" msgstr "ආසන්න රේඛා මෝස්තර ඒකාබද්ධ කරන්න (~M)" -#. DHQ^ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7465,7 +6735,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "මායිම්" -#. DhrX #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7474,7 +6743,6 @@ msgctxt "" msgid "Set No Borders" msgstr "මායිම් එපා පිහිටුවන්න" -#. z[PB #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7483,7 +6751,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "පිටත මායිම පමණයි පිහිටුවන්න" -#. #bvo #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7492,7 +6759,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "පිටත මායිම සහ තිරස් රේඛා පිහිටුවන්න" -#. d,4j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7501,7 +6767,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "පිටත මායිම් සහ පියළු ඇතුල් රේඛා පිහිටුවන්න" -#. |I`P #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7510,7 +6775,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "ඇතුලත රේඛා වෙනස් නොකර පිටත මායිම් පිහිටුවන්න" -#. q5Ra #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7519,7 +6783,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "විකර්ණ රේඛ අපමණයි පිහිටුවන්න" -#. @r`[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7528,7 +6791,6 @@ msgctxt "" msgid "Set All Four Borders" msgstr "සියළු මායිම් හතරම පිහිටුවන්න" -#. J=C/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7537,7 +6799,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "වම් සහ දකුණු මායිම් පමණයි පිහිටුවන්න" -#. 6WwJ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7546,7 +6807,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "ඉහළ සහ පහළ මායිම් පමණයි පිහිටුවන්න" -#. *BB2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7555,7 +6815,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left Border Only" msgstr "වම් මායිම පමණයි පිහිටුවන්න" -#. [qV2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7564,7 +6823,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "ඉහළ සහ පහළ මායිම් සහ සියළු ඇතුල් රේඛා පිහිටුවන්න" -#. ~x/; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7573,7 +6831,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "වම් සහ දකුණු මායිම් සහ සියළු ඇතුල් රේඛා පිහිටුවන්න" -#. J{ud #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7582,7 +6839,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "සෙවණැල්ල නැත" -#. PbcA #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7591,7 +6847,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "සෙවණැල්ල පහළ දකුණට යොමු කරන්න" -#. fiV; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7600,7 +6855,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "සෙවණැල්ල ඉහළ දකුණට යොමු කරන්න" -#. Q!Ng #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7609,7 +6863,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "සෙවණැල්ල පහළ වමට යොමු කරන්න" -#. _n^j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7618,7 +6871,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "සෙවණැල්ල ඉහළ වමට යොමු කරන්න" -#. n`vD #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7628,7 +6880,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ස්ථානය" -#. -~ZG #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7638,7 +6889,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "පිහිටීම X (~X)" -#. R@*. #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7648,7 +6898,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "පිහිටීම Y (~Y)" -#. wfoH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7658,7 +6907,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "මූල ලක්ෂය" -#. Es_c #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7668,7 +6916,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :.As #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7678,7 +6925,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "මූල ලක්ෂය" -#. Xt|8 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7688,7 +6934,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ප්රමාණය" -#. q^/k #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7698,7 +6943,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "පළල (~d)" -#. j^`5 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7708,7 +6952,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "උස (~e)" -#. O2k/ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7718,7 +6961,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "මූල ලක්ෂය" -#. |`{p #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7728,7 +6970,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. j{C( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7738,7 +6979,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "මූල ලක්ෂය" -#. ^MPq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7748,7 +6988,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "අනුපාතය තබාගන්න (~K)" -#. XQKj #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7758,7 +6997,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "ආරක්ෂා කරන්න" -#. LDZh #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7768,7 +7006,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "පිහිටීම" -#. Qr=j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7778,7 +7015,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "ප්රමාණය (~S)" -#. ,)fg #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7788,7 +7024,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt" msgstr "අනුවර්තනය" -#. 18bt #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7798,7 +7033,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit width to text" msgstr "පළල පෙළට ගැලපෙන සේ සකසන්න (~F)" -#. _6pH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7808,7 +7042,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~height to text" msgstr "උස පෙළට ගැලපෙන සේ සකසන්න (~h)" -#. NcZW #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7818,7 +7051,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "නැංගූරම" -#. p@Sq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7828,7 +7060,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "නැංගූරම (~A)" -#. gzF1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7838,7 +7069,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragraph" msgstr "ඡේදයට" -#. hHJC #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7848,7 +7078,6 @@ msgctxt "" msgid "As character" msgstr "අකුරක් ලෙස" -#. PSai #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7858,7 +7087,6 @@ msgctxt "" msgid "To page" msgstr "පිටුව වෙත" -#. yIcZ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7868,7 +7096,6 @@ msgctxt "" msgid "To frame" msgstr "රාමුව වෙත" -#. Ue[1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7878,7 +7105,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "ස්ථානය (~o)" -#. !FM] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7888,7 +7114,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "ඉහළ සිට" -#. e{\b #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7898,7 +7123,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "ඉහල" -#. b/n( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7908,7 +7132,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "මධ්යගත" -#. ED^R #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7918,7 +7141,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "පහළ" -#. (l^+ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7928,7 +7150,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "අනු ලකුණේ ඉහළ" -#. arW= #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7938,7 +7159,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "අනු ලකුණේ මධ්යය" -#. +T?` #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7948,7 +7168,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "අනු ලකුණේ පහළ" -#. ^e}} #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7958,7 +7177,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "රේඛාව ඉහළ" -#. $8m, #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7968,7 +7186,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "රේඛාව මැද" -#. s2aP #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7978,7 +7195,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "රේඛාව පහළ" -#. nS.J #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7987,7 +7203,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "පිහිටීම සහ ප්රමාණය" -#. )IQS #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7997,7 +7212,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot point" msgstr "කේන්ද්රික ස්ථානය" -#. +77j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8007,7 +7221,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "පිහිටීම X (~X)" -#. )mec #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8017,7 +7230,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "පිහිටීම Y (~Y)" -#. u`\N #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8027,7 +7239,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "සම්මත සැකසුම්" -#. YF-T #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8037,7 +7248,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. UME] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8047,7 +7257,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation point" msgstr "කරකැවීම් ලක්ෂය" -#. j#M[ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8057,7 +7266,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "භ්රමණ කෝණය" -#. jrEA #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8067,7 +7275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "කෝණය (~A)" -#. O^KI #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8077,7 +7284,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "සම්මත සැකසුම්" -#. /j7F #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8087,7 +7293,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. )zS$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8097,7 +7302,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "භ්රමණ කෝණය" -#. 3k$u #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8106,7 +7310,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "කෝණය" -#. XXwz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8116,7 +7319,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "මුල්ලේ අරය" -#. 3dk$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8126,7 +7328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Radius" msgstr "අරය (~R)" -#. #1R@ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8136,7 +7337,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant" msgstr "ඇල" -#. raS] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8146,7 +7346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "කෝණය (~A)" -#. ZwNz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8156,7 +7355,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "අංශක" -#. (tq) #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8165,7 +7363,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "අර්ධවිෂ්කම්භික ඇල හා මුලු" -#. @R?d #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8174,7 +7371,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "පිහිටීම සහ ප්රමාණය" -#. m+f: #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8184,7 +7380,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "භ්රමණය" -#. 9TS\ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8194,7 +7389,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "අර්ධවිෂ්කම්භික ඇල හා මුලු" -#. (C)n #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8203,7 +7397,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "ප්රමාණය හා පිහිටීම" -#. F4#l #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8213,7 +7406,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "කප්පාදු කරන්න" -#. 18dG #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8223,7 +7415,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "වම (~L)" -#. mvqk #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8233,7 +7424,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "දකුණ (~R)" -#. oa]v #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8243,7 +7433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ඉහළ (~T)" -#. CA$2 #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8253,7 +7442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "පහළ (~B)" -#. Xl2o #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8263,7 +7451,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep image si~ze" msgstr "පින්තූර ප්රමාණය තබාගන්න (~z)" -#. L?Pb #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8273,7 +7460,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~scale" msgstr "පරිමාණය තබාගන්න (~s)" -#. FQ3( #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8283,7 +7469,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "පරිමාණය" -#. T,g[ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8293,7 +7478,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "පළල (~W)" -#. [Rjf #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8303,7 +7487,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "උස (~e)" -#. ruSg #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8313,7 +7496,6 @@ msgctxt "" msgid "Image size" msgstr "පින්තූර ප්රමාණය" -#. A-[r #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8323,7 +7505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "පළල (~W)" -#. s72f #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8333,7 +7514,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "උස (~e)" -#. UX0u #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8344,7 +7524,6 @@ msgid "~Original Size" msgstr "මුල් ප්රමාණය (~O)" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#. *HN@ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8353,7 +7532,6 @@ msgctxt "" msgid "(%1 PPI)" msgstr "" -#. L~e: #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8363,7 +7541,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "පේළිය" -#. T/=p #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8373,7 +7550,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~distance" msgstr "රේඛා දුර (~d)" -#. HuP% #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8383,7 +7559,6 @@ msgctxt "" msgid "Guide ~overhang" msgstr "මිම්මේ නෙරුම (~o)" -#. 4@kv #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8393,7 +7568,6 @@ msgctxt "" msgid "~Guide distance" msgstr "මිම්මේ දුර (~G)" -#. ^Y\3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8403,7 +7577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left guide" msgstr "වම් මිම්ම (~L)" -#. Z/d! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8413,7 +7586,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right guide" msgstr "දකුණු මිම්ම (~R)" -#. J%hw #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8423,7 +7595,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure ~below object" msgstr "පහත වස්තුව මනින්න (~b)" -#. \?3I #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8433,7 +7604,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "දශමස්ථාන" -#. pO,3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8443,7 +7613,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "ප්රබන්ධය" -#. Mhm! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8453,7 +7622,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text position" msgstr "පෙළ පිහිටීම (~T)" -#. 9M%e #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8463,7 +7631,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoVertical" msgstr "ස්වයං සිරස් (~A)" -#. U,m6 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8473,7 +7640,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoHorizontal" msgstr "ස්වයං තිරස් (~u)" -#. sASP #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8483,7 +7649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel to line" msgstr "රේඛාවට සමාන්තර (~P)" -#. $Di1 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8493,7 +7658,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~meas. units" msgstr "මිනුම් ඒක පෙන්වන්න (~m)" -#. 6DJ8 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8503,7 +7667,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය" -#. HT!4 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8512,7 +7675,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "පරිමාණනය කරමින්" -#. ;b7$ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8522,7 +7684,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ප්රමාණය" -#. Bf8G #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8532,7 +7693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "පළල (~W)" -#. FLTc #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8542,7 +7702,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "උස (~e)" -#. c??# #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8552,7 +7711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "අනුපාතය තබාගන්න (~K)" -#. lJ{^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8562,7 +7720,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "නැංගූරම" -#. $s[M #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8572,7 +7729,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "පිටුව වෙත (~p)" -#. Ogur #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8582,7 +7738,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "ඡේදය වෙත (~h)" -#. (6,q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8592,7 +7747,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "අනු ලකුණ වෙත (~r)" -#. Z#V^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8602,7 +7756,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "අනු ලකුණක් ලෙස (~A)" -#. kPsZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8612,7 +7765,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "රාමුව වෙත (~f)" -#. E!fZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8622,7 +7774,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "ආරක්ෂා කරන්න" -#. .4T7 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8632,7 +7783,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "පිහිටීම" -#. N6}0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8642,7 +7792,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "ප්රමාණය (~S)" -#. )8~0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8652,7 +7801,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "පිහිටීම" -#. F/Xo #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8662,7 +7810,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "තිරස් (~z)" -#. f.o[ #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8673,7 +7820,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "මඟින් (~y)" -#. H-[L #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8683,7 +7829,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "වෙත (~t)" -#. YCRC #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8693,7 +7838,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "ඉරට්ටේ පිටු මත දර්පණය (~M)" -#. NI9r #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8703,7 +7847,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "සිරස් (~V)" -#. FA+q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8713,7 +7856,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "මඟින්" -#. Q60h #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8723,7 +7865,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "වෙත (~o)" -#. nTd) #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8733,7 +7874,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "පෙළ ගැලීම අනුගමනය කරන්න" -#. j~Hw #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8742,7 +7882,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "පිහිටීම සහ ප්රමාණය" -#. \~Gz #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8752,7 +7891,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "තිරස්" -#. ,KGs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8762,7 +7900,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "කිසිවක් නැත (~N)" -#. 0]qv #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8772,7 +7909,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "වම (~L)" -#. n_6% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8782,7 +7918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "මධ්යය (~C)" -#. sfIs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8792,7 +7927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "ඉඩතැබීම (~S)" -#. EB2X #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8802,7 +7936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "දකුණ (~R)" -#. _@wT #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8812,7 +7945,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "සිරස්" -#. jGF% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8822,7 +7954,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "කිසිවක් නැත (~o)" -#. 1/;R #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8832,7 +7963,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ඉහළ (~T)" -#. 4_W6 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8842,7 +7972,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "මධ්යය (~e)" -#. aMx. #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8852,7 +7981,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing" msgstr "ඉඩතැබීම (~p)" -#. U-A9 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8862,7 +7990,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "පහළ (~B)" -#. 2Lu} #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8871,7 +7998,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution" msgstr "ව්යාප්තිය" -#. 8@$\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8881,7 +8007,6 @@ msgctxt "" msgid "Text alignment" msgstr "පෙළ පෙළගැස්ම" -#. C+eC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8891,7 +8016,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "තිරස් (~z)" -#. XZp4 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8901,7 +8025,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "පෙරනිමි" -#. c(al #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8911,7 +8034,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "වම" -#. SqI! #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8921,7 +8043,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "මධ්යය" -#. 0J*Q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8931,7 +8052,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "දකුණ" -#. v04T #: align.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8948,7 +8068,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "සමව පෙළගැස්වූ" -#. ^gMh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8958,7 +8077,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "පිරවූ" -#. oh4s #: align.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8969,7 +8087,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "ව්යාප්තිය" -#. zgG^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8979,7 +8096,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ndent" msgstr "අනුඡේදනය කරන්න (~n)" -#. eOO. #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8989,7 +8105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "සිරස් (~V)" -#. Xag: #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8999,7 +8114,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "පෙරනිමි" -#. ;#Aq #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9009,7 +8123,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ඉහළ" -#. i+n% #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9019,7 +8132,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "මැද" -#. !]9- #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9029,7 +8141,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "පහළ" -#. -01E #: align.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9046,7 +8157,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "සමව පෙළගැස්වූ" -#. mTAR #: align.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9057,7 +8167,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "ව්යාප්තිය" -#. VUn^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9067,7 +8176,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "පෙළ දිශානතිය" -#. {9pT #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9077,7 +8185,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "සිරස්ව අඩුක්කල (~r)" -#. Mj;\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9087,7 +8194,6 @@ msgctxt "" msgid "De~grees" msgstr "අංශක (~g)" -#. -bmx #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9097,7 +8203,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference edge" msgstr "යොමු දාරය (~f)" -#. G-fc #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9107,7 +8212,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian layout ~mode" msgstr "ආසියානු පිරිසැළසුම ආකාරය (~m)" -#. Q$PC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9117,7 +8221,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ගුණාංග" -#. eiS^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9127,7 +8230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap text automatically" msgstr "පෙළ ස්වයංව ඔතන්න (~W)" -#. ~58) #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9137,7 +8239,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation ~active" msgstr "සමාස විභ්නය සක්රියයි (~a)" -#. rJ[X #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9147,7 +8248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shrink to fit cell size" msgstr "කොටුවේ ප්රමාණයට යෝග්ය වීමට හකුළන්න (~S)" -#. jKGh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9157,7 +8257,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "පෙළ දිශාව (~x)" -#. $RvI #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9167,7 +8266,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "පහළ කොටු මායිමේ සිට පෙළ විස්තාරණය" -#. Bsa~ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9177,7 +8275,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "ඉහළ කොටු මායිමේ සිට පෙළ විස්තාරණය" -#. ?pg9 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9187,7 +8284,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "කොටුව ඇතුලත පෙළ විස්තාරණය" -#. G63q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9196,7 +8292,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "පෙළගැස්ම" -#. 1XZu #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9205,7 +8300,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "වමේ-සිට-දකුණට" -#. @.,U #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9214,7 +8308,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "දකුණේ-සිට-වමට" -#. B3w1 #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9223,7 +8316,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "විශිෂ්ට වස්තු සැකසුම් භාවිත කරන්න" -#. y_lb #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9232,7 +8324,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "වමේ-සිට-දකුණට (තිරස්ව)" -#. f6OC #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9241,7 +8332,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "දකුණේ-සිට-වමට (තිරස් ව)" -#. 0Bn* #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9250,7 +8340,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "දකුණේ-සිට-වමට (සිරස්ව)" -#. s3_Q #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9259,7 +8348,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "වමේ-සිට-දකුණට (තිරස්ව)" -#. 0!5} #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9269,7 +8357,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. s:zK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9279,7 +8366,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit wi~dth to text" msgstr "පෙළට ගැලපෙන සේ පළල සකසන්න (~d)" -#. ;m5h #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9289,7 +8375,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit h~eight to text" msgstr "පෙළෙහි උසට සරිලන සේ සකසන්න (~e)" -#. D.[+ #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9299,7 +8384,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to frame" msgstr "රාමුවට සරිලන සේ (~F)" -#. 1{_R #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9309,7 +8393,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adjust to contour" msgstr "සමෝච්චය සකසන්න (~A)" -#. yw5g #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9319,7 +8402,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word wrap text in shape" msgstr "හැඩය තුල ඇති පෙළ ඔතන්න (~W)" -#. J1[T #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9329,7 +8411,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize shape to fit text" msgstr "පෙළට ගැලපෙන සේ හැඩය නැවත සකසන්න (~R)" -#. GKRS #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9339,7 +8420,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to borders" msgstr "දාර සදහා ඉඩතැබීම්" -#. /Vk7 #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9349,7 +8429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "වම (~L)" -#. XPNI #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9359,7 +8438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "දකුණ (~R)" -#. pQk# #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9369,7 +8447,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ඉහළ (~T)" -#. Bj$F #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9379,7 +8456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "පහළ (~B)" -#. 1*/l #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9389,7 +8465,6 @@ msgctxt "" msgid "Text anchor" msgstr "පෙළ නැංගූරම" -#. j;7? #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9399,7 +8474,6 @@ msgctxt "" msgid "Full ~width" msgstr "මුළු පළල (~w)" -#. %oGK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9408,7 +8482,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. h^Y0 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9418,7 +8491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "වර්ගය (~T)" -#. ^*_l #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9428,7 +8500,6 @@ msgctxt "" msgid "Line skew" msgstr "රේඛා ඇදය" -#. p^,B #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9438,7 +8509,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~1" msgstr "රේඛාව ~1" -#. HmZG #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9448,7 +8518,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~2" msgstr "රේඛාව ~2" -#. _ImA #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9458,7 +8527,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~3" msgstr "රේඛාව ~3" -#. +?hF #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9468,7 +8536,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "පේළි ඉඩතැබීම්" -#. Qk%$ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9478,7 +8545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Begin horizontal" msgstr "තිරස් ඇරඹුම (~B)" -#. 9;sg #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9488,7 +8554,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~horizontal" msgstr "තිරස් අවසානය (~h)" -#. H?@d #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9498,7 +8563,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin ~vertical" msgstr "සිරස් ඇරඹුම (~v)" -#. B8~L #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9508,7 +8572,6 @@ msgctxt "" msgid "~End vertical" msgstr "සිරස් අවසානය (~E)" -#. rg\6 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9518,7 +8581,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G./+ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9528,7 +8590,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "පෙරදැක්ම" -#. EiaR #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9537,7 +8598,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "සම්බන්ධකය" -#. Ib+e #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9547,7 +8607,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "ඉඩතැබීම (~S)" -#. K`^? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9557,7 +8616,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "කෝණය (~A)" -#. ~^@J #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9567,7 +8625,6 @@ msgctxt "" msgid "Free" msgstr "නිදහස්" -#. ;$)X #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9577,7 +8634,6 @@ msgctxt "" msgid "30 Degrees" msgstr "අංශක 30" -#. +mfh #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9587,7 +8643,6 @@ msgctxt "" msgid "45 Degrees" msgstr "අංශක 45" -#. gaT3 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9597,7 +8652,6 @@ msgctxt "" msgid "60 Degrees" msgstr "අංශක 60" -#. eHvk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9607,7 +8661,6 @@ msgctxt "" msgid "90 Degrees" msgstr "අංශක 90" -#. W.Q7 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9617,7 +8670,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension" msgstr "දිගුව (~E)" -#. Jc5Q #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9627,7 +8679,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "ඉතා යෝග්ය" -#. BM[a #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9637,7 +8688,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "ඉහළ සිට" -#. L,ff #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9647,7 +8697,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "වමේ සිට" -#. ;rcV #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9657,7 +8706,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "තිරස්" -#. ^NyI #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9667,7 +8715,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "සිරස්" -#. 3ZTk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9677,7 +8724,6 @@ msgctxt "" msgid "~By" msgstr "මඟින් (~B)" -#. y_yp #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9687,7 +8733,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "පිහිටීම (~P)" -#. Hz4o #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9697,7 +8742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "දිග (~L)" -#. `[\; #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9707,7 +8751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "ඉතා යෝග්ය (~O) " -#. =%x? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9717,7 +8760,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Line" msgstr "සෘජු රේඛාව" -#. kW,` #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9727,7 +8769,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Line" msgstr "කෝණික රේඛාව" -#. %V_/ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9737,7 +8778,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Connector Line" msgstr "කෝණික සම්බන්ධක රේඛාව" -#. V,^$ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9747,7 +8787,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-angled line" msgstr "ද්වී කෝණික රේඛාව" -#. Bc\h #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9757,7 +8796,6 @@ msgctxt "" msgid "Top;Middle;Bottom" msgstr "ඉහළ;මැද;පහළ" -#. xt/V #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9767,7 +8805,6 @@ msgctxt "" msgid "Left;Middle;Right" msgstr "වම්;මැද;දකුණ" -#. #;mU #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9776,7 +8813,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "කැඳවීම්" -#. Y|g\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9785,7 +8821,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "ප්රමාණය හා පිහිටීම" -#. VrQo #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9795,7 +8830,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "කැඳවීම" -#. Wia\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9804,7 +8838,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "කැඳවීම්" -#. ;}xQ #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9829,7 +8862,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ස්ථානය" -#. h~0G #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9839,7 +8871,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "වර්ගය (~T)" -#. ^+n6 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9849,7 +8880,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "වම (~L)" -#. 1h{, #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9859,7 +8889,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "දකුණ (~t)" -#. J.@7 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9869,7 +8898,6 @@ msgctxt "" msgid "C~entered" msgstr "මධ්යගත (~e)" -#. fA1r #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9879,7 +8907,6 @@ msgctxt "" msgid "Deci~mal" msgstr "දශම (~m)" -#. MFNj #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9889,7 +8916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "අනුලකුණ (~C)" -#. 0KSL #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9899,7 +8925,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "අනු ලකුණ පිරවන්න" -#. Hn3e #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9909,7 +8934,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "කිසිවක් නැත (~o)" -#. LLSZ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9919,7 +8943,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "අනු ලකුණ" -#. E]XT #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9929,7 +8952,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "නව (~N)" -#. v5s\ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9939,7 +8961,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "සියල්ල මකන්න (~A)" -#. ls9o #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9949,7 +8970,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "මකන්න (~D)" -#. ~Q-s #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9959,7 +8979,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "වම/ඉහළ (~L)" -#. c~t_ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9969,7 +8988,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "දකුණ/පහළ (~t)" -#. w-%8 #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10000,7 +9018,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "අක්ෂරය" -#. 94_f #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" diff --git a/source/si/cui/uiconfig/ui.po b/source/si/cui/uiconfig/ui.po index e85e2a427ca..2e8b412301a 100644 --- a/source/si/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/si/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. fzF8 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert OLE Object" msgstr "OLE වස්තු එක් කරන්න" -#. ^M4J #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new" msgstr "අලුතෙන් සාදන්න (~C)" -#. bOEw #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from file" msgstr "ගොණුවෙන් සාදන්න (~f)" -#. \KD3 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Object type" msgstr "වස්තුව වර්ගය" -#. phV% #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Search ..." msgstr "සොයන්න..." -#. jAF* #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to file" msgstr "ගොණුවකට ඈදන්න (~L)" -#. w:,; #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ගොනුව" -#. HX-2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "සුපිරිස්ක්රිප්ට" -#. 9rL| #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "සාමාන්ය" -#. 3IJk #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "අනුස්ක්රිප්ට" -#. pp6o #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Raise/lower by" msgstr "වැඩි කරන්න/අඩු කරන්න කින්(~R)" -#. 45,! #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative font size" msgstr "අදාල අකුරු ප්රමාණය" -#. 5Vhf #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය" -#. H~EV #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ස්ථානය" -#. _c{- #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "අංශක 0" -#. bp*2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "අංශක 90" -#. =%Q* #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "අංශක 270" -#. CKMx #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "රේඛාවට යෝග්ය කරන්න" -#. W.Y0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale width" msgstr "ප්රමාණික පළල (~w)" -#. 20.0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "භ්රමණය / පරිමාණනය" -#. j5E0 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "භ්රමණය" -#. 1|Si #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "" -#. @lw^ #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Pair kerning" msgstr "යුග්ම හරය (~P)" -#. 8hG) #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ඉඩ තැබීම" -#. mRP9 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "පෙරදසුන" -#. x2;W #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "පෙරනිමි" -#. YKj+ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Expanded" msgstr "දිගු වූ" -#. GJ83 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "මිදුණු" -#. T{W/ #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -317,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Write in double lines" msgstr "ද්විත්ව රේඛාවල ලියන්න (~W)" -#. Fdn% #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -328,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "ද්වී-ප්රමාණ" -#. IO4p #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -339,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial character" msgstr "තනි අකුර (~n)" -#. |fLC #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -350,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Final character" msgstr "අවසන් අකුර (~e)" -#. QAfs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -360,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Enclosing character" msgstr "වැසීමේ අනුලකුණු" -#. wYR* #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -371,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "පෙරදසුන" -#. ;Y8` #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -382,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(කිසිවක් නැත)" -#. =eLM #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -392,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "(" msgstr "" -#. T4x( #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -402,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "[" msgstr "" -#. ZMJ^ #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -412,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "" -#. .)fW #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -422,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "{" msgstr "" -#. 8{1% #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -433,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "වෙනත් අකුරු..." -#. IRms #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -444,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(කිසිවක් නැත)" -#. chCs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -454,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid ")" msgstr "" -#. EPeh #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -464,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "]" msgstr "" -#. Fy=F #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -474,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr "" -#. i(WD #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -484,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "}" msgstr "" -#. @{Yt #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -495,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "වෙනත් අකුරු..." -#. 0LTV #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -505,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "%MACROLANG මැක්රෝ" -#. 3NqI #: scriptorganizer.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -516,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "මැක්රෝ (~M)" -#. Lo_D #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -526,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "විශාලන හා පෙන්වුම් සැකැස්ම" -#. Q!;e #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -536,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "" -#. 9q=w #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -547,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width and height" msgstr "සරිලන උස හා පළල (~F)" -#. ]~JW #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -558,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width" msgstr "අකුරු පළල" -#. _H?+ #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -568,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Xg#s #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -579,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "විචල්ය" -#. s\dE #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -589,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom factor" msgstr "විශාලන කරුණ" -#. fMR4 #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -600,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය" -#. k$e( #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -611,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Single page" msgstr "තනි පිටුව (~S)" -#. )rgt #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -621,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "තීරු" -#. @~{` #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -632,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Book mode" msgstr "පොත් ආකාරය (~B)" -#. l30c #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -642,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "View layout" msgstr "පිරි සැළසුම පෙන්වන්න" -#. ]e:q #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -652,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Selector" msgstr "මැක්රෝ තෝරනය" -#. hM|8 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -662,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "ඔබට අවශ්ය මැක්රෝව ඇති පුස්තකාලය තෝරන්න. 'මැක්රෝ නාමය' යටතේ මැක්රෝව තෝරන්න" -#. ^VMl #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -672,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "ටූල්බාරය සඳහා විධානයක් එක් කිරීමට, ප්රථමයෙන් ප්රවර්ගයද අනතුරුව විධානයද තෝරන්න, ඉන් පසු රුචි කරණ සංවාදයේ ඇති ටූල්බාර ටැබ් පිටුවේ විදාන ලැයිස්තුවට එම විධානය ඇද දමන්න" -#. l-*E #: macroselectordialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -683,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "පුස්තකාලය (~L)" -#. Xd;? #: macroselectordialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -694,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ප්රභේදය (~t)" -#. (.AE #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -704,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro name" msgstr "මැක්රෝ නාමය" -#. hft9 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -714,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "විධාන" -#. P\TL #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -724,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "විස්තරය" -#. ONGJ #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -734,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "" -#. ijR5 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -745,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (~R) " -#. 8$!3 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -756,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Current word" msgstr "වත්මන් වචනය (~w)" -#. #AXW #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -767,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternatives" msgstr "විකල්ප (~A)" -#. Q+)g #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -778,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "සමග ප්රතිස්ථාපනය කරන්න..." -#. q#i6 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -789,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "ලේබලය" -#. `7#G #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -799,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "අකුරු වර්ණය" -#. 5W_D #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -810,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "ප්රයෝග (~E)" -#. iE1D #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -821,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "සහනය (~R)" -#. dKiS #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -832,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlining" msgstr "උඩින් රේඛා ඇදීම (~O)" -#. nB`/ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -842,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "" -#. VjM$ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -853,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlining" msgstr "යටින් ඉරි ඇදීම (~U)" -#. 6O?$ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -864,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline color" msgstr "රේඛාවට උඩින් වර්ණය (~v)" -#. aUBk #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -875,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline Color" msgstr "යටින් ඉරි ඇදීමේ වර්ණය (~n)" -#. ;H;` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -885,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "පිට මායිම" -#. dhPb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -895,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ඡායාව" -#. X29q #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -905,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "නිවෙන දැල්වෙන" -#. Kwf+ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -915,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "සැඟවුණු" -#. ~\DY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -925,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "තනි තනි වචන" -#. Go^Z #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -936,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ස්ථානය" -#. v:D] #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -946,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "අවධාරණ ලකුණ" -#. Mo4/ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -957,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. 0@E? #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -968,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "පෙරදසුන" -#. +fQ_ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -979,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(නොමැතිව)" -#. )1Tc #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -989,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "කැපිටල් අකුරු" -#. bPMC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -999,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "කුඩා අකුරු" -#. #KbY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1009,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "මාතෘකාව" -#. 45Au #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1019,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "කුඩා කැපිටල" -#. Fk%] #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1030,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(නොමැතිව)" -#. k/N[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1040,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Embossed" msgstr "එබ්බූ" -#. U}V) #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1050,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "කැටයම් කල" -#. c.(\ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1061,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(නොමැතිව)" -#. M+l@ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1071,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "තිත" -#. +Q/} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1081,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "කවය" -#. {3?| #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1091,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Disc" msgstr "තැටිය" -#. wbE- #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1101,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent" msgstr "අවධාරණය" -#. l)a} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1111,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Above text" msgstr "ඉහළ පෙළ" -#. G%TQ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1121,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Below text" msgstr "පහළ පෙළ" -#. @8.a #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1132,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(නොමැතිව)" -#. hbpz #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1143,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "තනි" -#. VDcX #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1154,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "ද්විත්ව" -#. T/+; #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1165,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "තද පැහැ" -#. x8;w #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1175,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "With /" msgstr "සමග /" -#. ?.Os #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1185,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "With X" msgstr "X සමග" -#. z5Hc #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1196,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(නොමැතිව)" -#. 5Wt, #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1207,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "තනි" -#. N1$+ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1218,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "ද්විත්ව" -#. ,XR1 #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1229,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "තද පැහැ" -#. LM@` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1239,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted" msgstr "තිත් වැටුනු" -#. o.wf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1249,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "තිත් වැටුනු (තද පැහැ)" -#. pR1M #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1259,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "ඉරක්" -#. i:6S #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1269,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash (Bold)" msgstr "ඉරක් (තදපැහැ)" -#. ]l,[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1279,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash" msgstr "දිගු ඉරක්" -#. bGo_ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1289,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "දිගු ඉරක් (තද පැහැ)" -#. 4uf2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1299,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash" msgstr "තිත් ඉරක්" -#. JN,A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1309,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "තිත් ඉරක් (තදපැහැ)" -#. [$g. #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1319,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "තිත් තිත් ඉරක්" -#. cccV #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1329,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "තිත් තිත් ඉරක් (තදපැහැ)" -#. FPu3 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1339,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "තරංගය" -#. h8:* #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1349,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave (Bold)" msgstr "රැල්ල (තදපැහැ)" -#. ME7o #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1359,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "ද්විත්ව රැලි" -#. @.{F #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1369,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "පේළියක් එක් කරන්න" -#. se3Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1380,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "_Number" msgstr "සංඛ්යාව" -#. I_7r #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1390,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න" -#. +H}G #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1401,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "_Before" msgstr "පෙර" -#. maCG #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1412,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "A_fter" msgstr "පසුව" -#. Z97Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1423,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ස්ථානය" -#. K5U8 #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1433,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "හයිෆන භාවිතය" -#. byra #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1444,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate All" msgstr "සියල්ල සමාස විභ්නය කරන්න (~A)" -#. QJ{Y #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1455,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "Word" msgstr "වචන (~W)" -#. PnrN #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1466,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate" msgstr "සමාස විභ්නය කරන්න (~y)" -#. :p?D #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1477,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Skip" msgstr "මඟහරින්න (~S)" -#. zGJ. #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1487,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "" -#. @^8, #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1498,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "මෝස්තරය" -#. cjw{ #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1509,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ප්රමාණය" -#. fz$6 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1520,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "භාෂාව" -#. _6aN #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1531,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ෆොන්ට" -#. bkLe #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1541,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "" -#. `Hcq #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1552,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "මෝස්තරය" -#. tDAb #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1563,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ප්රමාණය" -#. cQ#i #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1574,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "භාෂාව" -#. eI/w #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1584,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text font" msgstr "බටහිර පෙළ ෆොන්ට" -#. f?%c #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1594,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "" -#. ![e0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1605,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "මෝස්තරය" -#. [96A #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1616,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ප්රමාණය" -#. `AqW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1627,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "භාෂාව" -#. A%/9 #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1637,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text font" msgstr "ආසියානු පෙළ ෆොන්ට" -#. nP!Z #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1647,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "" -#. 9[0` #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1658,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "මෝස්තරය" -#. efyW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1669,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ප්රමාණය" -#. q[V0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1680,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "භාෂාව" -#. DoEn #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1690,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL font" msgstr "CTL ෆොන්ට" -#. MZZM #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1701,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "පෙරදසුන" -#. M2ds #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1711,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "ගැලුම් රාමු වත්කම්" -#. x_rI #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1721,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "නම" -#. 9cbs #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1731,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "අන්තර්ගතය" -#. 1,k{ #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1742,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "පිරික්සන්න..." -#. Fdl9 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1752,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "" -#. aMs| #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1763,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "අක්රීය (~f)" -#. P,tS #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1774,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය" -#. Va^( #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1784,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "ස්ක්රෝල් දණ්ඩ" -#. Zd7= #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1794,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "" -#. 6;Lm #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1805,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "අක්රීය (~f)" -#. TiIq #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1815,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "දාරය" -#. Neq] #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1825,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "පළල" -#. QVdm #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1835,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "උස" -#. ^+2e #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1846,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "පෙරනිමි" -#. r7lA #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1857,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "පෙරනිමි" -#. eJ[8 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1867,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "" -#. 3;XK #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -1877,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Plug-in" msgstr "ප්ලගින එක් කරන්න" -#. ]O7? #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1888,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "පිරික්සන්න..." -#. !+?B #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1899,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "File/URL" msgstr "ගොණුව / URL" -#. ^)sT #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1910,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. e^,= #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1920,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "විශේෂ අකුරු" -#. (EUz #: specialcharacters.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1931,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ෆොන්ට" -#. UkPh #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1941,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr "උපකුලකය" -#. ?@d/ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1951,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "U+0020(32)" msgstr "" -#. b4V[ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" |