aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/si/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/si/cui
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/si/cui')
-rw-r--r--source/si/cui/source/customize.po174
-rw-r--r--source/si/cui/source/dialogs.po452
-rw-r--r--source/si/cui/source/options.po673
-rw-r--r--source/si/cui/source/tabpages.po985
-rw-r--r--source/si/cui/uiconfig/ui.po188
5 files changed, 5 insertions, 2467 deletions
diff --git a/source/si/cui/source/customize.po b/source/si/cui/source/customize.po
index 4ec2306d97d..f5f302abc87 100644
--- a/source/si/cui/source/customize.po
+++ b/source/si/cui/source/customize.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:54+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. j-B^
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "අවස්ථාව"
-#. _xpn
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "ක්‍රියාව ලබාදෙන්න"
-#. ja\n
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "මෙහි සුරකින්න"
-#. |M9I
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "ලබාදෙන්න:"
-#. uAWW
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "මැක්‍රෝ... (~a)"
-#. $*0r
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "ඉවත් කරන්න (~R)"
-#. S8A)
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "මෙනු"
-#. B%*x
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "යතුරුපුවරුව"
-#. cJGx
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "මෙවලම් තීරු"
-#. lU#W
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "සිද්ධි"
-#. 0wGy
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "රිසිකරණය කරන්න"
-#. +L?G
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "මෙනුව"
-#. eR2U
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin a Group"
msgstr "සමූහයක් ආරම්භ කරන්න"
-#. b_K*
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "නැවත නම් කරන්න..."
-#. r%|N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "මකන්න..."
-#. d(`f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "මකන්න"
-#. L4rV
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move..."
msgstr "ගමන් කරවන්න..."
-#. }SVT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "පෙරනිමි සිටුවම් ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
-#. #ivo
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Command"
msgstr "පෙරනිමි විධානය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
-#. =DbR
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text only"
msgstr "පෙළ පමණයි"
-#. 6,\u
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Name"
msgstr "මෙවලම් තීරු නාමය"
-#. 9[PA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "මෙහි සුරකින්න"
-#. eXdU
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME මෙනු"
-#. t$1q
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "නව..."
-#. @~lW
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu Content"
msgstr "මෙනු අන්තර්ගතය"
-#. lic=
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "ප්‍රවේශ"
-#. ={na
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "එක් කරන්න..."
-#. Cz(c
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "විකරණය කරන්න"
-#. VCwD
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "විස්තරය"
-#. %5;f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu..."
msgstr "උප මෙනුව එක් කරන්න..."
-#. l0_N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons Only"
msgstr "අයිකන පමණයි"
-#. T0]N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons & Text"
msgstr "අයිකන සහ පෙළ"
-#. ^udJ
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon..."
msgstr "අයිකනය වෙනස් කරන්න..."
-#. 7wjq
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Icon"
msgstr "අයිකනය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
-#. }~_]
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu %n"
msgstr "නව මෙනුව %n"
-#. J{=Y
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Toolbar %n"
msgstr "නව මෙවලම් තීරුව %n"
-#. 1~C[
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Menu"
msgstr "මෙනුව ගමන්කරවන්න"
-#. HII,
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu"
msgstr "උප මෙනුව එක් කරන්න"
-#. !6m^
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submenu name"
msgstr "උප මෙනු නාමය"
-#. H]bA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
msgstr "ටූල්බාරය සඳහා විධානයක් එක් කිරීමට, ප්‍රථමයෙන් ප්‍රවර්ගයද අනතුරුව විධානයද තෝරන්න, ඉන් පසු රුචි කරණ සංවාදයේ ඇති ටූල්බාර ටැබ් පිටුවේ විදාන ලැයිස්තුවට එම විධානය ඇද දමන්න."
-#. OPXN
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu name"
msgstr "මෙනු නාමය"
-#. JS(w
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu position"
msgstr "මෙනු පිහිටීම"
-#. -k#d
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu"
msgstr "නව මෙනුව"
-#. 4dv?
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "නාමය"
-#. L}y(
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "අයිකන"
-#. .?[S
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import..."
msgstr "ආයාත කරන්න..."
-#. ry*^
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "මකන්න..."
-#. 7iIT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -480,7 +432,6 @@ msgstr ""
"සටහන:\n"
"ඉතාම හොඳ තත්වය ලබාගැනීම සඳහා අයිකනයක ප්‍රමාණය 16x16 විය යුතුයි. වෙනස් ප්‍රමාණ වල අයිකන ස්වයංව ප්‍රමාණනය වෙනු ඇත."
-#. \DF}
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon"
msgstr "අයිකනය වෙනස් කරන්න"
-#. dRXT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -503,7 +453,6 @@ msgstr ""
"පහත ලැයිස්තුගත කර ඇති ගොනු ආයාත කිරීමට නොහැකි විය.\n"
"ගොනු හැඩතලය තේරුම් ගැනීමට නොහැකි විය."
-#. -f4B
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. s/P=
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
msgstr "පහත ලැයිස්තුගත කර ඇති ගොනු ආයාත කිරීමට නොහැකි විය. ගොනු හැඩතලය තේරුම් ගැනීමට නොහැකි විය."
-#. 6?o6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure to delete the image?"
msgstr "ඔබට පින්තූර මැකීමට විශ්වාසද?"
-#. 3bqk
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -541,7 +487,6 @@ msgid ""
"Would you like to replace the existing icon?"
msgstr "%ICONNAME අයිකනය දැනටමත් පින්තූර ලැයිස්තුවේ අඩංගු වී ඇත.\\න ඔබ දැනට පවතින අයිකනය ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමට කැමතිද?"
-#. e1J_
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Icon Replacement"
msgstr "අයිකන ප්‍රතිස්ථාපනය ස්ථිර කරන්න"
-#. %\@%
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "සියල්ලටම ඔව්"
-#. w#!6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME මෙවලම් තීරු"
-#. ig)B
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar"
msgstr "මෙවලම් තීරුව"
-#. Z}q6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Content"
msgstr "මෙවලම් තීරු අන්තර්ගතය"
-#. o\66
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -596,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "විධාන"
-#. NF$r
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -605,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "විධානය"
-#. 13cn
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -614,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
msgstr "'%MENUNAME' මෙනුව මැකීමට අවශ්‍ය බව ඔබට විශ්වාසද?"
-#. naB`
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -623,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr "මෙවලම් තීරුවේ තවත් විධාන නැත. ඔබට මෙවලම් තීරුව මැකීමට අවශ්‍යද?"
-#. #p\j
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -632,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "%SAVE IN SELECTION% සඳහා මෙනු වින්‍යාසගත කිරීම කර්මාන්තශාලා සිටුවම් වලට නැවත පිහිටුවනු ඇත. ඔබට දිගටම කරගෙනයාමට අවශ්‍යද? "
-#. /TiS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -641,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "%SAVE IN SELECTION% සඳහා මෙනු වින්‍යාසගත කිරීම කර්මාන්තශාලා සිටුවම් වලට නැවත පිහිටුවනු ඇත. ඔබට දිගටම කරගෙනයාමට අවශ්‍යද? "
-#. iWEu
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -650,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "%SAVE IN SELECTION% සඳහා මෙවලම් තීරු වින්‍යාසගත කිරීම කර්මාන්තශාලා සිටුවම් වලට නැවත පිහිටුවනු ඇත. ඔබට දිගටම කරගෙනයාමට අවශ්‍යද? "
-#. _oP[
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -659,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
msgstr "මෙය මෙම මෙවලම් තීරුවට කලින් කල සියළු වෙනස්කම් මකනු ඇත. ඔබට ඇත්තෙන්ම මෙවලම් තීරුව නැවත පිහිටුවීමට අවශ්‍යද?"
-#. Q\pG
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -668,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function is already included in this popup."
msgstr "ක්‍රියාව දැනටමත් මෙම උත්පතනයේ අඩංගුව ඇත."
-#. E7RS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -677,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New name"
msgstr "නව නම (~N)"
-#. ^i*M
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -686,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Menu"
msgstr "මෙනුව නැවත නම් කරන්න"
-#. YbJA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "මෙවලම් තීරුව නැවත නම් කරන්න"
-#. jZ03
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -704,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "ඉහළ"
-#. D|%U
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -713,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "පහළ"
-#. 6/DA
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -722,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "සුරකින්න... (~S)"
-#. [P~Y
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -731,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~eset"
msgstr "නැවත පිහිටුවන්න (~e)"
-#. Cf|1
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -740,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "ප්‍රවේශනය කරන්න... (~L)"
-#. HmDi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -749,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න (~D)"
-#. k8Ud
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -758,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "විකරණය කරන්න (~M)"
-#. 2!F~
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -767,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "නව (~N)"
-#. ${0m
#: acccfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -777,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "ප්‍රභේදය (~C)"
-#. GiBa
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -786,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "ක්‍රියාව"
-#. Amm=
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -795,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ක්‍රියා"
-#. c3f:
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -805,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "කෙටිමං යතුරු"
-#. ~gAl
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -815,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keys"
msgstr "යතුරු (~K)"
-#. q/*9
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -825,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "යතුරුපුවරු වින්‍යාසය ප්‍ර‍වේශ කරන්න"
-#. )7Vi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -835,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr "යතුරුපුවරු වින්‍යාසය සුරකින්න"
-#. S:G]
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -845,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "වින්‍යාසය"
-#. ~{9d
#: acccfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -856,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Macros"
msgstr "BASIC මැක්‍රෝවන්"
-#. MfpT
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -866,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "මෝස්තර"
-#. $W23
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -876,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "අවස්ථාව"
-#. sp!~
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -886,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "ක්‍රියාව ලබාදෙන්න"
-#. 7-A1
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -896,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "ලබාදෙන්න:"
-#. hQ$Q
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -906,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "මැක්‍රෝ... (~a)"
-#. StBD
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -916,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Com~ponent..."
msgstr "සංරචකය... (~p)"
-#. k+F@
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -926,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "ඉවත් කරන්න (~R)"
-#. wO#o
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -935,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign action"
msgstr "කියාවක් ලබාදෙන්න"
-#. }ncg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -945,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component method name"
msgstr "සංරචක ක්‍රම නාමය"
-#. s\`/
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -954,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Component"
msgstr "සංරචකය ලබාදෙන්න"
-#. dLYQ
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -963,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Application"
msgstr "භවිත යෙදවුම ආරම්භ විය"
-#. v2d[
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -972,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Application"
msgstr "භාවිත යෙදවුම වසාදමන්න"
-#. %H!x
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -981,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "නව ලිපිය"
-#. AL^0
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -990,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document closed"
msgstr "ලිපිය වසන ලදි"
-#. @3Vd
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -999,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "ලිපිය වැසීමට යයි"
-#. w;PH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1008,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "ලේඛනය විවෘත කරන්න"
-#. %)}(
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1017,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "ලේඛනය සුරකින්න"
-#. `$b`
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1026,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As"
msgstr "ලෙස ලේඛනය සුරකින්න"
-#. E*BO
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1035,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved"
msgstr "ලේඛනය සුරැකිණි"
-#. U?F8
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1044,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved as"
msgstr "ලේඛනය ලෙස සුරැකිණි"
-#. njr\
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1053,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate Document"
msgstr "ලේඛනය සක්‍රීය කරන්න"
-#. zUV@
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1062,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate Document"
msgstr "ලේඛනය අක්‍රීය කරන්න"
-#. N-3~
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1071,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Document"
msgstr "ලේඛනය මුද්‍රණය කරන්න"
-#. G]Kg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1080,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "'වෙනස්විය' තත්වය වෙනස් විය"
-#. 0/eq
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1089,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "පෝරම අකුරු මුද්‍රණය ආරම්භ කරන ලදි"
-#. 8-#P
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1098,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "පෝරම අකුරු මුද්‍රණය කිරීම අවසාන කරන ලදි"
-#. o`,X
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1107,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "පෝරම ක්ෂේත්‍ර ඒකාබද්ධ කිරීම ආරම්ණ කරන ලදි"
-#. %*EA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1116,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "පෝරම ක්ෂේත්‍ර ඒකාබද්ධ කිරීම අවසාන කරන ලදි"
-#. C;1I
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1125,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "පිටු සංඛ්‍යාව වෙනස් කරමින්"
-#. `CT^
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1134,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "අනු සංරචක පූර්ණය විය"
-#. d/Pf
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1143,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Closed a sub component"
msgstr "අනු සංරචක වසා දැමිනි"
-#. I,`n
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1152,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "පරාමිති පුරවන්න"
-#. XsHX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1161,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "ක්‍රියාව ක්‍රියාත්මක කරන්න"
-#. K)DR
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1170,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමෙන් පසු"
-#. VH)#
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1179,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමට පෙර"
-#. NysH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1188,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "වාර්ථා ක්‍රියාවට පෙර"
-#. -=So
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1197,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "ක්‍රියාව වාර්ථා කිරීමට පෙර"
-#. Qtkn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1206,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "මකාදැමීම තහවුරු කරන්න"
-#. zTYx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1215,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "වරදක් හට ගැණිනි"
-#. qc3.
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1224,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "සැකසීමේදී"
-#. rL.|
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1233,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "නාඹිය ලබාගැනීමේදී"
-#. Y.6e
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1242,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "නාඹිය ලිහිල් වීමේදී"
-#. B%3l
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1251,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "අයිතම තත්වය වෙනස් විය"
-#. zIW^
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1260,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "යතුරක් ඔබා ඇත"
-#. Q(de
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1269,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "යතුරක් නිදහස් විය"
-#. .Tf=
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1278,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "පූර්ණය වන විට"
-#. X2fy
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1287,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "නැවත පූර්ණයට පෙර"
-#. E.Q#
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1296,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "නැවත පූර්ණය කරමින්"
-#. p#Vl
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1305,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "යතුර එබී ඇති විට මවුසය සෙලවිනි"
-#. e*M;
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1314,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "මවුසය ඇතුලත"
-#. ]faH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1323,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "මවුසය පිටත"
-#. Yuu*
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1332,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "මවුසය සෙලවිනි"
-#. LkIT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1341,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "මවුස් බොත්තමක් එබිනි"
-#. JAG]
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1350,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "මවුස් බොත්තම නිදහස් විය"
-#. !gkv
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1359,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "වාර්ථාව වෙනස් වීමට පෙර"
-#. w`-2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1368,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "වාර්ථාව වෙනස් වූ පසු"
-#. Y0}2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1377,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "නැවත සැකසීමෙන් පසු"
-#. JWpx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1386,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "ඉතිරියට පළමුව"
-#. eps}
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1395,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "ක්‍රියාව පිළිගන්න"
-#. seFP
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1404,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "ඇතුලත් කිරීමට පෙර"
-#. \(IG
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1413,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "පෙළ වෙනස් විය"
-#. A%T%
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1422,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "පූරණය නොකිරීමට පෙර"
-#. !pfh
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1431,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "පූරණය නොකර විට"
-#. M,J1
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1440,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "වෙනස්විය"
-#. RTE-
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1449,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document created"
msgstr "ලිපිය තනන ලදි"
-#. Dr.t
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1458,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document loading finished"
msgstr "ලිපිය ප්‍රවේශ කිරීම අවසාන කරන ලදි"
-#. cV)6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1467,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving of document failed"
msgstr "ලිපිය සුරැකීම අසාර්ථක විය"
-#. YXUB
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1476,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "'ලෙස සුරකින්න' අසාර්ථක වී ඇත"
-#. !%^]
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1485,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "ලිපියේ පිටපතක් ගබඩා කිරීම හෝ නිර්යාත කිරීම"
-#. A)]:
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1494,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document copy has been created"
msgstr "ලිපියේ පිටපතක් තනා ඇත"
-#. J%Q:
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1503,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "ලිපියේ පිටපතක් තැනීම අසාර්ථක විය"
-#. Y{ap
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1512,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "View created"
msgstr "දසුන තනන ලදි"
-#. RZ([
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1521,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "View is going to be closed"
msgstr "දසුන වැසීමට යයි"
-#. p:$f
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1530,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "View closed"
msgstr "දසුන වසන ලදි"
-#. Y,ra
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1539,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document title changed"
msgstr "ලිපියේ තේමාව වෙනස් කරන ලදි"
-#. bNLp
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1548,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document mode changed"
msgstr "ලිපි ආකාරය වෙනස් කරන ලදි"
-#. KLrx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1557,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible area changed"
msgstr "දෘෂ්‍ය ප්‍රදේශය වෙනස් කරන ලදි"
-#. gd`i
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1566,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has got a new storage"
msgstr "ලිපියට නව ගබඩාවක් ලැබී ඇත"
-#. A3BV
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1575,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document layout finished"
msgstr "ලිපිය පිරි සැළසුම් කිරීම අවසාන කරන ලදි"
-#. Rmvf
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1584,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection changed"
msgstr "තේරීම වෙනස් කරන ලදි"
-#. iihC
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1593,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double click"
msgstr "ද්විත්ව ක්ලික් කිරීම"
-#. 2!XX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1602,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right click"
msgstr "දකුණ ක්ලික් කිරීම"
-#. %[cV
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1611,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas calculated"
msgstr "ගණනය කල සූත්‍ර"
-#. ^,UT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
diff --git a/source/si/cui/source/dialogs.po b/source/si/cui/source/dialogs.po
index 381ab3c9808..5038ed0ee5e 100644
--- a/source/si/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/si/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. JQkn
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of columns:"
msgstr "තීරු ගණන:"
-#. AH!B
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of rows:"
msgstr "පේළි ගණන:"
-#. #JL_
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "වගුව ඇතුල් කරන්න"
-#. -+=O
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Origi~nal"
msgstr "මුල් (~n)"
-#. !@n?
#: commonlingui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "වචන (~W)"
-#. [Zi`
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "යෝජනා (~S)"
-#. UxL3
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore"
msgstr "නොතකන්න (~I)"
-#. PE#P
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always I~gnore"
msgstr "සැමවිටම නොතකන්න (~g)"
-#. dqEi
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න (~R)"
-#. VVYV
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always R~eplace"
msgstr "සැමවිටම ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න (~e)"
-#. (+Di
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "අභිරුචි..."
-#. 0O{B
#: commonlingui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -154,7 +142,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"වහන්න (~C)"
-#. KT;n
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -164,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "go to record"
msgstr "වාර්තාවට යන්න"
-#. 7ojd
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -173,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Number"
msgstr "වාර්තා අංකය"
-#. {EtJ
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -182,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "නාමය"
-#. S,q=
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -192,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "නම (~N)"
-#. 45eG
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -201,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "නාමය"
-#. QO;H
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -211,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "මාතෘකාව (~T)"
-#. p|s1
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -221,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "විස්තරය (~D)"
-#. l78d
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -230,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "විස්තරය"
-#. (/fB
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -240,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new library."
msgstr "නව පුස්තකාලය සඳහා නම ඇතුල් කරන්න."
-#. !N=@
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -250,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "පුස්තකාලය තනන්න"
-#. `J?K
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -260,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Macro"
msgstr "මැක්‍රෝව තනන්න"
-#. g/m.
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -270,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new macro."
msgstr "නව මැක්‍රෝව සඳහා නම ඇතුල් කරන්න."
-#. |{iY
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -280,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "නැවත නම් කරන්න"
-#. W%2?
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -290,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr "තේරූ වස්තුව සඳහා නව නම ඇතුල් කරන්න."
-#. ri[#
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -299,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "පුස්තකාලය තනන්න"
-#. ,-^k
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "ඔබට පහත වස්තුව මැකීමට අවශ්‍යද?"
-#. ~0)[
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -317,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "මැකීම ස්ථිර කරන්න"
-#. _3$.
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "තේරූ වස්තුව මැකීමට නොහැකි විය."
-#. H18j
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to delete this object."
msgstr "ඔබට මෙම වස්තුව මැකීමට අවසර නැත."
-#. 1Jv:
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "වස්තුව මැකීමේදී දෝෂයක්"
-#. cHhH
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be created."
msgstr "වස්තුව තැනීමට නොහැකි විය."
-#. K*6W
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr "එම නමින්ම වස්තුවක් දැනටමත් පවතී."
-#. Yq_l
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to create this object."
msgstr "ඔබට මෙම වස්තුව තැනීමට අවසර නැත."
-#. spOJ
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -380,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Creating Object"
msgstr "වස්තුව තැනීමේදී දෝෂයක්"
-#. NQAL
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "වස්තුව නැවත නම් කිරීමට නොහැකි විය."
-#. 1*3R
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -398,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to rename this object."
msgstr "මෙම වස්තුව නැවත නම් කිරීමට ඔබට අවසර නැත."
-#. HYLl
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -407,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "වස්තුව නැවත නම් කිරීමේදී දෝෂයක්"
-#. s6](
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "%PRODUCTNAME දෝෂය"
-#. C$nb
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "%LANGUAGENAME විධානාවලි භාෂාව සහය දක්වන්නේ නැත."
-#. D#N(
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME විධානාවලිය ධාවනය කිරීමේදී දෝෂයක් මතුවිය."
-#. E2ZD
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME විධානාවලිය ධාවනය කරන අතරතුර විශේෂයක් මතු විය."
-#. gw)D
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME විධානාවලිය ධාවනය කිරීමේදී %LINENUMBER පේළියේ දෝෂයක් මතු විය."
-#. p1zM
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME විධානාවලිය ධාවනය කරන අතරතුර %LINENUMBER පේළියේ විශේෂයක් මතු විය."
-#. HtXI
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -470,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME විධානාවලිය ධාවනය කිරීමේදී විධානාවලිගත කිරීම් රාමුවේ දෝෂයක් මතු විය."
-#. 8qs{
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -479,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME විධානාවලිය ධාවනය කිරීමේදී %LINENUMBER පේළියේදී විධානාවලිගත කිරීම් රාමුවේ දෝෂයක් මතු විය."
-#. Dz^m
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -488,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "වර්ගය:"
-#. k7^}
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -497,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message:"
msgstr "පණිවිඩය:"
-#. 3lg2
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -506,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Picker"
msgstr ""
-#. 3JWk
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -516,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. xoSg
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -526,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pick a color from the document"
msgstr ""
-#. {iK^
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -536,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. =m%B
#: colorpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -547,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Red"
msgstr "රතු"
-#. 0D3o
#: colorpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -558,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Green"
msgstr "කොළ"
-#. \#ic
#: colorpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -569,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Blue"
msgstr "නිල්"
-#. fIkP
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -579,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hex ~#"
msgstr ""
-#. 8)ee
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -589,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "HSB"
msgstr ""
-#. s:(.
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -599,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ue"
msgstr ""
-#. N57m
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Saturation"
msgstr ""
-#. cPyX
#: colorpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -620,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright~ness"
msgstr "දීප්තිය"
-#. b+|\
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -630,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. ag@c
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cyan"
msgstr ""
-#. 5mFC
#: colorpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Magenta"
msgstr "දම්"
-#. 53Xa
#: colorpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yellow"
msgstr "කහ"
-#. ]emz
#: colorpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -673,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Key"
msgstr "යතුරු (~K)"
-#. \pA8
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -683,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "සාමාන්‍ය"
-#. 2F1Z
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "ගේ වත්කම්"
-#. 15EY
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "සාමාන්‍ය"
-#. RbR?
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "ගොණු"
-#. 1WZ%
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "ගේ වත්කම්"
-#. is@h
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -731,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "වර්ගය:"
-#. kA7V
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -741,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "ස්ථානය:"
-#. )MmX
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -751,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents:"
msgstr "අන්තර්ගත:"
-#. L(!(
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -761,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "වෙනස් කරන ලදී:"
-#. ib8I
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -771,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File type"
msgstr "ගොනු වර්ගය (~F):"
-#. v)hb
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -781,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find Files..."
msgstr "ගොණු සොයන්න (~F)"
-#. pL8^
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -791,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "එක් කරන්න (~A)"
-#. YxAu
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -801,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~dd All"
msgstr "සියල්ල එක් කරන්න (~d)"
-#. eEF:
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -811,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "පෙර දැක්ම (~e)"
-#. in)o
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -821,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin1"
msgstr "Maddin1"
-#. 2!m.
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -831,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin2"
msgstr "Maddin2"
-#. ?3/P
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -841,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "මාතෘකාව"
-#. h*#`
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Title"
msgstr "මාතෘකාව ඇතුලත් කරන්න"
-#. I9!p
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "බහාලුම"
-#. VH{G
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "File type"
msgstr "ගොනු වර්ගය"
-#. -Fub
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "සොයන්න"
-#. cJ,d
#: gallery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -890,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ගොනුව"
-#. ~mtv
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -899,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "ඇතුල් කරන්න"
-#. gdfS
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -909,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ගොණුව"
-#. Ip#V
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "යාවත්කාලීන"
-#. oY*p
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#. ZViV
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -937,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme ID"
msgstr "තේමා ID"
-#. \{J1
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -946,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Files>"
msgstr "<ගොනු නැත>"
-#. jGG?
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -955,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr "ඔබට මෙම ගොණු ලැයිස්තුව යාවත්කාලින කිරීමට අවශ්‍යද?"
-#. Di38
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -964,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object;Objects"
msgstr "වස්තුව:වස්තූන්"
-#. pJ-W
#: gallery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -974,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(කියවීමට-පමණයි)"
-#. 3:9w
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -983,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All Files>"
msgstr "<සියලු ගොනු>"
-#. \^i-
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -992,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ID already exists..."
msgstr "මෙම ID ය දැනටමත් පවතී..."
-#. _*.H
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1002,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
-#. fnif
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1012,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr ""
-#. vJe3
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1022,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
msgstr ""
-#. W=Y_
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1032,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
msgstr ""
-#. PQ#6
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1042,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
msgstr ""
-#. Inr3
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1052,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr ""
-#. 9iuu
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1062,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Build ID: $BUILDID)"
msgstr ""
-#. NSIV
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1072,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#. =p`t
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1082,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Credits"
msgstr ""
-#. J3Jn
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1092,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "වෙ‍බ්‍ අ‍ඩ‍වි‍ය‍"
-#. i2V.
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1102,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "වසන්න (~C)"
-#. G*]4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1112,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "අකුරු"
-#. vUQR
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1122,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "අකුරු සැරසුම්"
-#. 3?)^
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1132,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ස්ථානය"
-#. hlh#
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1142,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "ආසියානු සැකැස්ම"
-#. d\(S
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1152,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "එබුම් හා ඉඩතැබීම්"
-#. y/f$
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1162,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "එල්ල කිරීම්"
-#. D6qF
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1172,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "පෙළ ගැලීම"
-#. UD_4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1182,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "ආසියානු මුද්‍රණක්‍රමය"
-#. aTLc
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1192,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
-#. }1,p
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1201,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Format"
msgstr "පෙළ හැඩසවිය"
-#. v$gu
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1211,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "විකල්ප (~O)"
-#. SM1b
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1220,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "උපලක්ෂණ"
-#. LD%H
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1230,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange characters"
msgstr "අකුරු හුවමාරු කරන්න (~E)"
-#. [Pi9
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1240,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add characters"
msgstr "අකුරු එක් කරන්න (~A)"
-#. +(O;
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1250,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove characters"
msgstr "අකුරු ඉවත් කරන්න (~R)"
-#. J:4C
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1260,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Combine"
msgstr "සංයුක්ත කරන්න (~C)"
-#. gbBC
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1270,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "සැකසුම්"
-#. DuTs
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1279,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "සමානතා සෙවුම"
-#. k]@_
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1289,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "මූලය:"
-#. !A.C
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1299,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert as"
msgstr "ලෙස ඇතුලත් කරන්න (~I)"
-#. OMLL
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "ඈදන්න"
-#. q{bE
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1319,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As icon"
msgstr "අයිකන ලෙස (~A)"
-#. ,1%~
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1329,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other Icon..."
msgstr "වෙනත් අයිකන (~O)"
-#. )@lS
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1339,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "තේරීම"
-#. U@@a
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1349,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "වස්තුව"
-#. v8_5
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1358,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "විශේෂ අලවන්න"
-#. c`$+
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1368,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "මූල ගොණුව"
-#. a,w^
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "මූල:"
-#. kM@g
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "වර්ගය"
-#. hI/s
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "තත්වය"
-#. tL)m
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1408,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "වසන්න (~C)"
-#. l3_@
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1418,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "යාවත්කාලීන (~U)"
-#. /@R+
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1428,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "විවෘත කරන්න (~O)"
-#. KQqI
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "වෙනස් කරන්න (~M)"
-#. ;R,p
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break Link"
msgstr "පුරුක බිදින්න (~B)"
-#. sLvl
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1458,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "මූල ගොණුව"
-#. 6!L8
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1468,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "මූල:"
-#. b-eK
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1478,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "වර්ගය:"
-#. sE5o
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1488,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update:"
msgstr "යාවත්කාලීන:"
-#. qVkM
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය (~A)"
-#. KO-M
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1509,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nual"
msgstr "ශ්‍රමික (~n)"
-#. U|Nc
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1519,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය"
-#. YZ[\
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1529,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "ශ්‍රමික"
-#. 2CId
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1539,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available"
msgstr "නොපවතී"
-#. oEVY
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1549,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "චිත්‍රණ"
-#. m8~j
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1559,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "වසන්න (~C)"
-#. 1Y;1
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1569,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "තෝරාගත් පුරුක ඉවත් කිරීමට අවශ්‍ය බව විස්වාසද?"
-#. =-S)
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1579,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "තෝරාගත් පුරුක ඉවත් කිරීමට අවශ්‍ය බව විස්වාසද?"
-#. 6j/[
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1589,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr "බලාසිටීම"
-#. *=%J
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1598,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Links"
msgstr "පුරුක් සකසන්න"
-#. ]q+~
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1608,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange source:"
msgstr "මුල හුවමාරු කරන්න:"
-#. 4I9;
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1618,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "සකසන්න"
-#. aG_H
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1627,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Link"
msgstr "පුරුක වෙනස් කරන්න"
-#. (}N.
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1637,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class"
msgstr "වර්ගය (~C)"
-#. ii$;
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1647,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ~Location"
msgstr "වර්ග ස්ථානය (~L)"
-#. T2j\
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1658,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search..."
msgstr "සොයන්න... (~S)"
-#. 0QcZ
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1668,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ගොණුව"
-#. _a(?
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1678,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. Es_Q
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1687,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Applet"
msgstr "ඇප්ලටය ඇතුල් කරන්න"
-#. %a#=
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1697,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "කතෲ"
-#. :A[;
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1707,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "පෙළ (~T)"
-#. !W!A
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1717,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "අන්තර්ගත"
-#. Ss^W
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1727,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "ඇතුල්කිරීම (~I)"
-#. @2#v
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1737,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "කතෲ"
-#. ,40J
#: postdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "ලේඛය සංස්කරණය කරන්න"
-#. K2K_
#: postdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "සටහන එක් කරන්න (~m)"
-#. eB(6
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1768,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "අදහස"
-#. ^tib
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1778,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "අකුරු"
-#. GZZ.
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1788,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "අකුරු සැරසුම්"
-#. Ah.s
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1798,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "දාර"
-#. l\ks
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1808,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
-#. Nt}G
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1818,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "ආපසු"
-#. $)x;
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1827,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "සෙල හැඩගස්වන්න"
-#. pjv\
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1837,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "පරාමිතීන්"
-#. SN+G
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "පළල (~W)"
-#. p1X7
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1858,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr ""
-#. nwbg
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "උස (~e)"
-#. N7R~
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1879,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr ""
-#. p3!y
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1889,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nhance edges"
msgstr "දාර උසස් කරන්න (~n)"
-#. !bNm
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1898,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "මොසයික්"
-#. _0,q
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1908,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "පරාමිතීන්"
-#. ^PlP
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1918,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Threshold ~value"
msgstr "දේහලිය අගය (~v)"
-#. ~)5X
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1928,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Invert"
msgstr "යටිකුරු කිරීම (~I)"
-#. W(wS
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1937,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "අතිසූර්යතාපනය"
-#. _G@@
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1947,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "පරාමිතීන්"
-#. M2,n
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1957,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging degree"
msgstr "මහලු වීමේ මට්ටම"
-#. :d9]
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1966,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "මහලු වීම"
-#. XZc%
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1976,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "පරාමිතීන්"
-#. xiDI
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1986,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poster colors"
msgstr "පෝස්ටර වර්ණය"
-#. gVT(
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1995,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "පෝස්ටර්ගත කරන්න"
-#. .oe|
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2005,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "පරාමිතීන්"
-#. \5\Z
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2015,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light source"
msgstr "ආලෝක ප්‍රභවය"
-#. dx+o
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2024,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "සහනය"
-#. !#1M
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2035,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "පරාමිතීන්"
-#. c3c4
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2045,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Radius"
msgstr ""
-#. v%.e
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2054,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "සුමුදු"
-#. :KSr
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2064,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "මාර්ග"
-#. KdMM
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2074,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the default path for new files."
msgstr "නව ගොණු සදහා සම්මත මාර්ගය ලකුණූ කරන්න."
-#. [51a
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2084,7 +1875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "එක් කරන්න... (~A)"
-#. )N])
#: multipat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2095,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න (~D)"
-#. En0v
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2105,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path list"
msgstr "මග ලැයිස්තුව"
-#. TRw.
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2114,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paths"
msgstr "මාර්ග සලකුණු කරන්න"
-#. m6Tt
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2123,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "%1 මග දැනටමත් පවතී."
-#. ct+:
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2132,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select files"
msgstr "ගොණු තෝරන්න"
-#. qaxg
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2141,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "ගොණු"
-#. WqDs
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2150,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Archives"
msgstr "සංරක්ෂණ තෝරන්න"
-#. N4GD
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2159,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Archives"
msgstr "සංරක්ෂණ"
-#. Ejr6
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2168,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "%1 ගොණුව දැනටමත් පවතී."
-#. C!dE
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2178,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text languag~e"
msgstr "පෙළ භාෂාව (~e)"
-#. dq#@
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2188,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "තවත්..."
-#. D]i)
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2198,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not in dictionary"
msgstr "ශබ්දකෝෂයේ නැත (~N)"
-#. 19.u
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2208,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "යෝජනා (~S)"
-#. Qj94
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2218,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check ~grammar"
msgstr "ව්‍යාකරණ පරීක්ෂා කරන්න (~g)"
-#. mi]-
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2228,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore Once"
msgstr "වරක් නොතකන්න (~I)"
-#. 0}6\
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2238,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~gnore All"
msgstr "සියල්ල නොතකන්න (~g)"
-#. k#aT
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2248,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~gnore Rule"
msgstr "නොතැකීමේ නීතිය (~g)"
-#. y:He
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2258,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "එක් කරන්න (~A)"
-#. _VN:
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2268,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "එක් කරන්න (~A)"
-#. Ut6,
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2278,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change"
msgstr "වෙනස් කරන්න (~C)"
-#. -f98
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2288,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change A~ll"
msgstr "සියල්ල වෙනස් කරන්න (~l)"
-#. ;8tW
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2298,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCor~rect"
msgstr "ස්වයං නිවැරදි කිරීම (~r)"
-#. .q5C
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2308,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptions..."
msgstr "අභිරුචි... (~p)"
-#. 2}-4
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2318,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "පෙර සේ සකසන්න (~U)"
-#. epNd
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2328,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cl~ose"
msgstr "වසන්න (~o)"
-#. ]$lP
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2338,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resu~me"
msgstr "නැවත ආරම්භ කරන්න (~m)"
-#. 3pED
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2348,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(යෝජනා නැත)"
-#. A_hh
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2358,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "අක්ෂර වින්‍යාසය: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. :35q
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2368,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "අක්ෂර වින්‍යාසය සහ ව්‍යාකරණ: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. B3,S
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2378,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
msgstr "අක්ෂර වින්‍යාසය සහ ව්‍යාකරණ: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-#. Oruo
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2387,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck: "
msgstr "අක්ෂර වින්‍යාසය පරීක්ෂා කිරීම:"
-#. lQDX
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2397,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split cell into"
msgstr "සෙල වෙන් කරන්න (~S)"
-#. %S?v
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2407,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "වෙන් කරන්න"
-#. T\yI
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2417,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontally"
msgstr "තිරස් (~o)"
-#. ^C%S
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2427,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Into equal proportions"
msgstr "සමාන සමානුපාත වලට (~I)"
-#. y(/I
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2437,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "සිරස්ව (~V)"
-#. sYN+
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2447,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "දිශාව"
-#. 3hto
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2456,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "සෙල බෙදන්න"
-#. K\)t
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2465,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "No alternatives found."
msgstr "විකල්ප හමු නොවුණි."
-#. [o|L
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2474,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "ගැලුම් රාමුව සදහා ගොණුව තෝරන්න"
-#. Bx0.
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2483,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "මගේ මැක්‍රෝ"
-#. [2V#
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2492,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME මැක්‍රෝ"
-#. S7)b
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2501,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Commands"
msgstr "විධාන එක් කරන්න"
-#. s2Fv
#: cuires.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2511,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "ධාවනය කරන්න (~u)"
-#. mRwK
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2520,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "පේළි ඇතුල් කරන්න"
-#. EWNK
#: cuires.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2530,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "තීරු ඇතුල් කරන්න (~I)"
-#. DJr*
#: iconcdlg.src
msgctxt ""
"iconcdlg.src\n"
@@ -2539,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "ආපසු (~B)"
-#. hm/:
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2549,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "සොයන්න"
-#. ?=/h
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2559,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "හැඩතලය"
-#. gP:z
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2569,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hangul/Hanja"
msgstr "හගුල්/හන්ජා (~H)"
-#. E*l:
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2579,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja (Han~gul)"
msgstr "හන්ජා හගුල් (~g)"
-#. ~\ef
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2589,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul (Hanja)"
msgstr "හගුල් (හන්ජා) (~u)"
-#. 9f_J
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2599,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangu~l"
msgstr "හගුල් (~l)"
-#. =6~o
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2609,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul"
msgstr "හගුල් (~u)"
-#. {*IQ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2619,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Han~ja"
msgstr "හන්ජා (~j)"
-#. qDL6
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2629,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ha~nja"
msgstr "හන්ජා (~n)"
-#. r^LZ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2639,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion"
msgstr "සංවාදය"
-#. ,*V$
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2649,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul ~only"
msgstr "හගුල් පමණයි (~o)"
-#. .)vB
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2659,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja onl~y"
msgstr "හන්ජා පමණයි (~y)"
-#. .{gr
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2669,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace b~y character"
msgstr "අනුලකුණ අනුව ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න (~y)"
-#. WK3M
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2679,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul"
msgstr "හගුල්"
-#. D;Ps
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2689,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja"
msgstr "හන්ජා"
-#. Z|[0
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2698,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "හගුල්/හන්ජා පරිවර්තනය"
-#. k=@D
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2708,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ ශබ්දකෝෂ"
-#. =VVJ
#: hangulhanjadlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2469,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"අභිරුචි"
-#. R8%Y
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2753,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr "පසු පිහිටීම් වචන නොතකන්න"
-#. i4n,
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2763,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show recently used entries first"
msgstr "පළමුව මෑතකදී භාවිතා කල ප්‍රවේශ පෙන්වන්න"
-#. Qk`Y
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2773,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr "සියළු අනන්‍ය ප්‍රවේශ ස්වයංව ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
-#. /\;u
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2783,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "නව..."
-#. Ms/R
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2793,7 +2514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "සංස්කරණය කරන්න..."
-#. /8LZ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2803,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "මකන්න (~D)"
-#. pf5k
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2812,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "හගුල්/හන්ජා අභිරුචි"
-#. z;6c
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2822,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "ශබ්දකෝෂය"
-#. =2[0
#: hangulhanjadlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2566,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"නම (~N)"
-#. ][6Z
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2858,7 +2574,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "නව ශබ්දකෝෂය "
-#. HMg`
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2868,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[මෙහි පෙළ ඇතුල් කරන්න]"
-#. .c/~
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2878,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "පොත"
-#. F[$_
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2888,7 +2601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "මුල්"
-#. rs.K
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2898,7 +2610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggestions (max. 8)"
msgstr "යෝජනා (උපරිම 8)"
-#. Q$)s
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2908,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "නව "
-#. g([7
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2918,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "මකන්න (~D)"
-#. GF,c
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2928,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "වසන්න"
-#. rr^7
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2937,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "රිසි ශබ්දකෝෂය සංස්කරණය කරන්න"
-#. p3_c
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2947,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "ඇතුල් කරන්න"
-#. z*]I
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2957,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "වසා දමන්න"
-#. gy4G
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2966,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "ලේඛනය තුල ඉලක්ක කරන්න"
-#. X/m:
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2975,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "ඉලක්කය ලේඛනය තුල නොපවතී"
-#. i3C0
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2984,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "ලේඛනය විවෘත කල නොහැක"
-#. dTPN
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2993,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Tree"
msgstr ""
-#. BA]n
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3003,7 +2704,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption password"
msgstr "ගොනුව සංකේතාංකනය කිරීමේ මුරපදය"
-#. 8$u*
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3013,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter password to open"
msgstr "විවෘත කිරීමට මුරපදය ඇතුල් කරන්න (~E)"
-#. NH6r
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3023,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "මුරපදය ස්ථිර කරන්න"
-#. T3/i
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3033,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
msgstr "සටහන: මුරපදයක් පිහිටවූ පසු, ලිපිය මෙය සමඟ පමණක් විවෘත වනු ඇත"
-#. Ty55
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3043,7 +2740,6 @@ msgctxt ""
msgid "File sharing password"
msgstr "ගොනු හුවමාරු කිරීමේ මුරපදය"
-#. mSdf
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3053,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open file read-only"
msgstr "ගොනුව කියවීමට පමණක් විවෘත කරන්න"
-#. eY%Q
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3063,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "සංස්කරණය කිරීමට ඉඩදීමට මුරපදය ඇතුල් කරන්න"
-#. ?qQg
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3073,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "මුරපදය ස්ථිර කරන්න"
-#. CzkZ
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3083,7 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password must be confirmed"
msgstr "මුරපදය ස්ථිර කල යුතුයි"
-#. X7bk
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3093,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "තවත් අභිරුචි (~O)"
-#. N8Nb
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3103,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "අඩු අභිරුචි (~O)"
-#. J=eq
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3113,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "ස්ථිර කිරීමේ මුරපදය මුල් මුරපදයට නොගැළපුණි. කොටු දෙකේම එකම මුරපදය ඇතුල් කරමින් මුරපදය නැවත පිහිටුවන්න."
-#. DBsf
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3123,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr "ස්ථිර කිරීමේ මුරපද මුල් මුරපද වලට නොගැළපුණි. මුරපද නැවත පිහිටුවන්න."
-#. KIwu
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3133,7 +2821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "විවෘත කිරීමට හෝ සංස්කරණය කිරීමට කරුණාකර මුරපදයක් ඇතුල් කරන්න හෝ දිගටම කරගෙන යාමට කියවීමට පමණක් විවෘත කරන්න අභිරුචිය සළකුණු කරන්න."
-#. T913
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3142,7 +2829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Password"
msgstr "මුරපදය පිහිටුවන්න"
-#. GtFb
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3152,7 +2838,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
msgstr "පහත තීරු දැනට සැඟවී ඇත, ඔබට පෙන්වීමට අවශ්‍ය ක්‍ෂේත්‍රය තෝරා හරි මත ක්ලික් කරන්න"
-#. 66\h
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3161,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show columns"
msgstr "තීරු පෙන්වන්න"
-#. ;Nl/
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3171,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "URL (~U)"
-#. vyqo
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3181,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "රාමුව (~r)"
-#. dJ$b
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3191,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "නාම (~N)"
-#. x[gT
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3201,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative ~text"
msgstr "විකල්ප පෙළ (~t)"
-#. Jj@1
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3211,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "විස්තරය (~D)"
-#. m%N9
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3220,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ගුණාංග"
-#. -|w`
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3230,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search for"
msgstr "සදහා සොයන්න"
-#. cjUW
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3240,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "පෙළ (~T)"
-#. 1wk!
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3250,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is ~NULL"
msgstr "ක්‍ෂේත්‍ර අන්තර්ගතය අවලංගු වේ"
-#. iIi@
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3260,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is not NU~LL"
msgstr "ක්‍ෂේත්‍ර අන්තර්ගතය අවලංගු නොවේ"
-#. F:2/
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3270,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where to search"
msgstr "සොයන්නේ කොහේද"
-#. ,ugO
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3280,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "පෝරමය"
-#. HDyg
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3290,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Fields"
msgstr "ක්ශේත්‍ර"
-#. 8B5A
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3300,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single field"
msgstr "තනි ක්‍ෂේත්‍රයක්"
-#. }9g]
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3310,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "සැකසුම්"
-#. p%(*
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3320,7 +2989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ස්ථානය"
-#. -Tst
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3330,7 +2998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply field format"
msgstr "ක්‍ෂේත්‍රය මාදිලිය ඇතුලත් කරන්න"
-#. n\8{
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3340,7 +3007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "තත්ව ගැලපුම"
-#. it|3
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3350,7 +3016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search backwards"
msgstr "පසුපද පිරික්සන්න"
-#. O`ez
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3360,7 +3025,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Beginning"
msgstr "ආරම්භයේ සිට"
-#. 16xC
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3370,7 +3034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcard expression"
msgstr "අහඹු ප්‍රකාශණය"
-#. 0g-H
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3380,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular expression"
msgstr "සාමාන්‍ය ප්‍රකාශනය"
-#. W8;M
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3390,7 +3052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "සමානතා සෙවුම"
-#. m31=
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3400,7 +3061,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. jJ*}
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3410,7 +3070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match character width"
msgstr "අකුරු පළල ගලපන්න"
-#. 3`xm
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3420,7 +3079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr "ශබ්දය සමානයි (Japanese)"
-#. j7Sm
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3430,7 +3088,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. |`#C
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3440,7 +3097,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "ප්‍රදේශය"
-#. 9VXk
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3450,7 +3106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record :"
msgstr "වාර්ථාව:"
-#. +m`C
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3460,7 +3115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "සෙවුම"
-#. ON)R
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3470,7 +3124,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "වසා දමන්න (~C)"
-#. F([F
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3480,7 +3133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "උදව් (~H)"
-#. USgK
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3489,7 +3141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Search"
msgstr "වාර්ථා සෙවුම"
-#. kZ`W
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3498,7 +3149,6 @@ msgctxt ""
msgid "anywhere in the field"
msgstr "ක්‍ෂේත්‍රයේ ඕනෑම තැනක"
-#. $?Bi
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3507,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "beginning of field"
msgstr "ක්‍ෂේත්‍රයේ ආරම්භයේ සිට "
-#. 2m2z
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3516,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "end of field"
msgstr "ක්‍ෂේත්‍රයේ අවසානය"
-#. 9y\(
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3525,7 +3173,6 @@ msgctxt ""
msgid "entire field"
msgstr "මුළු ක්‍ෂේත්‍රය"
-#. Fyg1
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3534,7 +3181,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "ඉහළ සිට"
-#. |pB(
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3543,7 +3189,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "පහළ සිට"
-#. W1kf
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3552,7 +3197,6 @@ msgctxt ""
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "ඔබේ දත්ත වලට අදාල කිසිදු වාර්ථාවක් හමු නොවිනි."
-#. Nrm$
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3561,7 +3205,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "නොදන්නා වරදක් හට ගැණිනි. සෙවුම අවසන් කල නොහැක"
-#. $9EZ
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3570,7 +3213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "පිටාර යාමක්: සෙවුම ආරම්භයේ සිට ඉදිරියට යයි"
-#. *9Ss
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3579,7 +3221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "පිටාර යාමක්: සෙවුම අවසානයේ සිට ඉදිරියට යයි"
-#. _wV?
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3588,7 +3229,6 @@ msgctxt ""
msgid "counting records"
msgstr "වාර්ථා ගණනය කරමින්"
-#. r7HA
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3598,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink type"
msgstr "හයිපර්ලිංක වර්ගය"
-#. 0NYm
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3608,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web"
msgstr "~Web"
-#. $Qtr
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3618,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP"
msgstr "~FTP"
-#. (f_?
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3628,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tar~get"
msgstr "ඉලක්කය (~g)"
-#. SeM#
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3638,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Login name"
msgstr "ඇතුළු වීමේ නාමය (~L)"
-#. ,LPj
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3648,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "මුරපදය (~P)"
-#. eU:P
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3658,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anonymous ~user"
msgstr "නිර්නාමික පරිශීලක (~u)"
-#. ,Bu[
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3302,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW Browser"
msgstr "WWW ගවේශකය"
-#. pVIH
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3679,7 +3311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
msgstr ""
-#. jP[4
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3689,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "වැඩිදුර සැකසුම්"
-#. pwv)
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3699,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "රාමුව (~r)"
-#. V44A
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3709,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "පෝරමය (~o)"
-#. i352
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3719,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. JoDD
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3729,7 +3356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "බොත්තම"
-#. +.[]
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3739,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "පෙළ (~x)"
-#. TQ1?
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3749,7 +3374,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "නාමය (~a)"
-#. xp?2
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3759,7 +3383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "අවස්ථා"
-#. pB%$
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3769,7 +3392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "අවස්ථා"
-#. IOK:
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3778,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "පුරුකක්"
-#. P^3(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3788,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & news"
msgstr "ලිපි හා ප්‍රවෘත්ති"
-#. ?o1U
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3798,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail"
msgstr "විද්‍යුත් ලිපි (~E)"
-#. 5#*Q
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3808,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~News"
msgstr "ප්‍රවෘත්ති (~N)"
-#. PCm2
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3819,7 +3437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~cipient"
msgstr "ලාභියා (~R)"
-#. V4A0
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3829,7 +3446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "මාතෘකාව (~S)"
-#. Q=F`
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3839,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "දත්ත මූල..."
-#. A)ZY
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3849,7 +3464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "දත්ත මූල..."
-#. h}Wq
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3859,7 +3473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "වැඩිදුර සැකසුම්"
-#. _-w;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3869,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "රාමුව (~r)"
-#. 9I9S
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3879,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "පෝරමය (~o)"
-#. !$_;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3889,7 +3500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. 59P;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3899,7 +3509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "බොත්තම"
-#. ^@0{
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3909,7 +3518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "පෙළ (~x)"
-#. /dnx
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3919,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "නාමය (~a)"
-#. p`hr
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3929,7 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "අවස්ථා"
-#. aBLz
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3939,7 +3545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "අවස්ථා"
-#. ?Rac
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3948,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "පුරුකක්"
-#. j6u`
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3958,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "ලේඛනය"
-#. 1=Te
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3968,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "මග (~P)"
-#. ~!|B
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3978,7 +3580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "ගොණුවක් විවෘත කරන්න"
-#. s-25
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3988,7 +3589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "ගොණුවක් විවෘත කරන්න"
-#. NgmW
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3998,7 +3598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in document"
msgstr "ලේඛනය තුල ඉලක්ක කරන්න"
-#. #MYW
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4008,7 +3607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targ~et"
msgstr "ඉලක්කය (~e)"
-#. A@6_
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4018,7 +3616,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ph[;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4028,7 +3625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test text"
msgstr "අත්හදාබැලීමේ පෙළ"
-#. $R`(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4038,7 +3634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "ලේඛනය තුල ඉලක්ක කරන්න"
-#. 0]co
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4048,7 +3643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "ලේඛනය තුල ඉලක්ක කරන්න"
-#. FF^(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4058,7 +3652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "වැඩිදුර සැකසුම්"
-#. {awi
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4068,7 +3661,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "රාමුව (~r)"
-#. ZV\O
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4078,7 +3670,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "පෝරමය (~o)"
-#. [z4K
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4088,7 +3679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. ,U.W
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4098,7 +3688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "බොත්තම"
-#. kvbO
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4108,7 +3697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "පෙළ (~x)"
-#. `|m|
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4118,7 +3706,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "නාමය (~a)"
-#. D\6F
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4128,7 +3715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "අවස්ථා"
-#. td!k
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4138,7 +3724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "අවස්ථා"
-#. ]%Px
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4147,7 +3732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "පුරුකක්"
-#. *-*d
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4157,7 +3741,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "නව ලේඛනයක්"
-#. Q9Pb
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4167,7 +3750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~now"
msgstr "දැන්ම සකසන්න (~n)"
-#. 6:]p
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4177,7 +3759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~later"
msgstr "පසුව සකසන්න (~l)"
-#. 5m$V
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4187,7 +3768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "ගොණුව (~F)"
-#. V0m0
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4197,7 +3777,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "ගොණු මාදිලිය (~t)"
-#. sNOa
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4207,7 +3786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "මග තෝරාගන්න"
-#. (:A,
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4217,7 +3795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "මග තෝරාගන්න"
-#. -]a3
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4227,7 +3804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "වැඩිදුර සැකසුම්"
-#. fmXl
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4237,7 +3813,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "රාමුව (~r)"
-#. |86V
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4247,7 +3822,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "පෝරමය (~o)"
-#. mKrs
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4257,7 +3831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. IFOf
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4267,7 +3840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "බොත්තම"
-#. r6BB
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4277,7 +3849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "පෙළ (~x)"
-#. ~Mq(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4287,7 +3858,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "නාමය (~a)"
-#. dZXk
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4297,7 +3867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "අවස්ථා"
-#. zK]z
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4307,7 +3876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "අවස්ථා"
-#. x;ZE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4316,7 +3884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "පුරුකක්"
-#. 09mE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4325,7 +3892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "පුරුකක්"
-#. ]-/)
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4334,7 +3900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "ඇතුල් කරන්න"
-#. TQGN
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4343,7 +3908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "වසන්න"
-#. N$)L
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4352,7 +3916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "වස්තුවට උඩින් ගෙනයන්න"
-#. ~,38
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4361,7 +3924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "හයිපර්ලිංකය අටවන්න"
-#. !\1h
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4370,7 +3932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "වස්තුවන් මවුසය හැරයන්න"
-#. (2V!
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4379,7 +3940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please type in a valid file name."
msgstr "කරුණාකර වලංගු ගොණු නාමයක් ඇතුලත් කරන්න"
-#. .mG@
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4388,7 +3948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "අන්තර්ජාලය"
-#. mSyU
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4398,7 +3957,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
msgstr "වෙබ් පිටුවකට, FTP ධාරකයකට, Telnet සම්බන්දයකට පුරුකක් එක් කරන ස්ථානය මෙයයි."
-#. A5}_
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4407,7 +3965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & News"
msgstr "ලිපි හා ප්‍රවෘත්ති"
-#. cHu(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4416,7 +3973,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
msgstr "පුවත්සංසදයකට හෝ විද්‍යුත් ලිපිනයකට පුරුකක් එක් කරන ස්ථානය මෙයයි."
-#. KN!U
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4425,7 +3981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "ලේඛනය"
-#. eP`}
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4434,7 +3989,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
msgstr "දැනට ඇති ලේඛනයකට හෝ ලේඛනයේ ඉලක්කයකට පුරුකක් සාදන ස්ථානය මෙයයි"
-#. kU1%
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4443,7 +3997,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "නව ලේඛනයක්"
-#. %r;g
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4452,7 +4005,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr "නව පුරුක් ස්ථානයට නව ලේඛනයක් ආරම්භ කරන ස්ථානය මෙයයි."
-#. ?h/R
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4461,7 +4013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "බොත්තම"
-#. mAnp
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4470,7 +4021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. X(k6
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
diff --git a/source/si/cui/source/options.po b/source/si/cui/source/options.po
index 09e38d5de38..efdc22784cb 100644
--- a/source/si/cui/source/options.po
+++ b/source/si/cui/source/options.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. A=\H
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply replacement table"
msgstr "ප්‍රතිස්ථාපන වගුව ආදේශ කරන්න (~A)"
-#. odH$
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "ෆොන්ටය (~F)"
-#. \q-r
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~place with"
msgstr "මේ සමඟ ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න (~p)"
-#. onWg
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "යොදන්න"
-#. `z0Z
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "මකන්න"
-#. ]@Zo
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
msgstr "HTML, Basic සහ SQL මූල සඳහා ෆොන්ට සිටුවම්"
-#. ?yp8
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "ෆොන්ට"
-#. A\x7
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-proportional fonts only"
msgstr "සමානුපාතික නොවන ෆොන්ට පමණයි"
-#. @jQo
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "ප්‍රමාණය (~S)"
-#. pk(;
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "සැමවිටම"
-#. j/M%
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen only"
msgstr "තිරය පමණයි"
-#. \8--
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ෆොන්ටය"
-#. NI?w
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "මේ සමඟ ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
-#. F?eD
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය"
-#. ~0FQ
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text direction"
msgstr "පෙරනිමි පෙළ දිශාව"
-#. obv%
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right"
msgstr "වමේ සිට දකුණට (~L)"
-#. 8hHh
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left"
msgstr "දකුණේ සිට වමට (~R)"
-#. M(q2
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet view"
msgstr "පත්‍ර දැක්ම"
-#. l@hP
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-~to-left"
msgstr "දකුණේ සිට වමට"
-#. %djQ
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current document only"
msgstr "වත්මන් ලිපිය පමණි (~C)"
-#. f`v;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color scheme"
msgstr "වර්ණ පටිපාටිය"
-#. \BMw
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheme"
msgstr "පටිපාටි"
-#. Mn%,
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save..."
msgstr "සුරකින්න..."
-#. 6jmD
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "මකන්න"
-#. k+mp
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom colors"
msgstr "රුචි වර්ණ"
-#. HJdj
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "සක්‍රීය"
-#. `?5*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface elements"
msgstr "පරිශීලක මුහුණත් මූලාංග"
-#. K]2@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color setting"
msgstr "වර්ණ සැකසුම්"
-#. N-WH
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "පෙරදැක්ම"
-#. E!Sq
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "සාමාන්‍ය"
-#. nhy+
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document background"
msgstr "ලේඛන පසුබිම"
-#. *~K*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text boundaries"
msgstr "පෙළ සීමාවන්"
-#. h]I.
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application background"
msgstr "භාවිත යෙදවුම් පසුබිම"
-#. fDF;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object boundaries"
msgstr "වස්තු සීමාවන්"
-#. lbY~
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table boundaries"
msgstr "වගු සීමාවන්"
-#. G[YZ
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "අකුරු වර්ණය"
-#. QhTp
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "පිවිස නොමැති පුරුක්"
-#. +U],
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "පිවිසි පුරුක්"
-#. )m1@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය වදන් පිරික්සුම"
-#. h4Xu
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "බුද්ධිමත් ටැග"
-#. hw3I
#: optcolor.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -434,7 +393,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ඡායාව"
-#. ]5`f
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "පෙළ ලේඛනයක්"
-#. 4s.*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ජාලය"
-#. g]9j
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field shadings"
msgstr "ක්‍ෂේත්‍ර සෙවනැලි"
-#. VAu1
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index and table shadings"
msgstr "සූචි හා වගු සෙවනැලි"
-#. ~;h`
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script indicator"
msgstr "ස්ක්‍රිප්ට දක්වනය"
-#. HQ?J
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section boundaries"
msgstr "කොටස් සීමා"
-#. i1zC
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr ""
-#. b:?Q
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page and column breaks"
msgstr "පිටු හා තීරු බිඳුම්"
-#. 7a{;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "ඍජු කර්සරය"
-#. *a81
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML ලේඛනය"
-#. O72Y
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "SGML පද උපුටාපෙන්වීම"
-#. P:Mr
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment highlighting"
msgstr "සටහන් උපුටාපෙන්වීම"
-#. egNR
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "මූල පද උපුටාපෙන්වීම"
-#. U^=j
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. #g.f
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -584,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "පැතුරුම්පත"
-#. 7fQQ
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid lines"
msgstr "ජාලයේ පේළි"
-#. |N03
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page breaks"
msgstr "පිටු බිඳුම්"
-#. Z/`c
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual page breaks"
msgstr "ශ්‍රමික පිටු බිදුම"
-#. c3J6
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පිටු බිදුම්"
-#. b/b)
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -634,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "අභික්ෂක"
-#. dN3T
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -644,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective error"
msgstr "අභික්ෂක දෝෂය"
-#. 3#:,
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -654,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "යොමු"
-#. )+)m
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -664,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes background"
msgstr "සටහන් පසුබිම"
-#. xeXK
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -674,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "ඇදීම / ඉදිරිපත් කිරීම"
-#. 1~UG
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -684,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ජාලය"
-#. eY-7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -694,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "මූලික පද උපුටාපෙන්වීම"
-#. E]Y%
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -704,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "හඳුන්වනය"
-#. ppBS
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -714,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "සටහන"
-#. VRZD
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -724,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "අංකය"
-#. TV`8
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -734,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "තන්තු"
-#. G3n@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -744,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "ක්‍රියාකරු"
-#. tS83
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -754,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reserved expression"
msgstr "වෙන් කල ප්‍රකාශන"
-#. TKG7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -764,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "දෝෂය"
-#. /@+6
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -774,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "SQL පද උපුටාපෙන්වීම"
-#. rl/b
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -784,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "හඳුන්වනය"
-#. OEOC
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -794,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "අංකය"
-#. t/k;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -804,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "තන්තු"
-#. (pRG
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -814,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "ක්‍රියාකරු"
-#. O6.s
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -824,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword"
msgstr "මූලපද"
-#. [?JL
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -834,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter"
msgstr "ප්‍රදේශය"
-#. /Y[\
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -844,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "සටහන"
-#. vu[c
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -854,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colorsettings of the Extensions"
msgstr "දි‍ගු‍ ස‍ඳ‍හා‍ ව‍ර්ණ සැකසුම්"
-#. \ig?
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -864,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spell check highlighting"
msgstr "වදන් පිරික්සුම් උපුටාපෙන්වීම"
-#. F@`=
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -874,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar check highlighting"
msgstr "ව්‍යාකරණ පිරික්සුම් උපුටාපෙන්වීම"
-#. /7J?
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -883,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "ඔබට ඇත්තෙන්ම වර්ණ පටිපාටිය මකාදැමීමට අවශ්‍යද?"
-#. A*.;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "වර්ණ පටිපාටිය මකාදැමීම"
-#. xvT}
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save scheme"
msgstr "පටිපාටිය සුරකින්න"
-#. [5mX
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -910,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of color scheme"
msgstr "වර්ණ පටිපාටියේ නාමය"
-#. B}jR
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -920,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "විවිධ විකල්ප"
-#. =:Q$
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -930,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)"
msgstr "සහායක තාක්‍ෂ‍ණික ආයුද (වැඩසටහන් නැවත ආරම්ඹ කිරීමක් අවශ්‍ය වේ) (~a)"
-#. WcI~
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -940,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "පෙළ තේරුම් කර්සරය කියවීම-පමණයි ලේඛන වලදී යොදාගන්න (~x)"
-#. C-dh
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -950,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated ~graphics"
msgstr "සජීවීකරණ චිත්‍රණ සදහා ඉඩ දෙන්න (~g)"
-#. kweM
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -960,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated ~text"
msgstr "සජීවීකරණ පාඨ සදහා ඉඩදෙන්න (~t)"
-#. =|Lk
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -970,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help tips disappear after "
msgstr "පසු උදව් ඉගී අතුරුදන් වේ (~H)"
-#. 4,NJ
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -980,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "තත්පර"
-#. GaI6
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -990,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options for high contrast appearance"
msgstr "ඉහල දීප්ති වෙනසක් සහිත පෙනුමක් සඳහා විකල්ප"
-#. q`[|
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1000,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
msgstr "ස්වයංක්‍රීයව මෙහෙයුම් පද්ධතියේ ඉහල දීප්ති වෙනස් ප්‍රකාරය හඳුනාගන්න (~d)"
-#. gpk%
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1010,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use automatic font ~color for screen display"
msgstr "තිර දර්ශණය සඳහා ස්වයංක්‍රීය අකුරු වර්ණය තෝරන්න (~c)"
-#. .Ij2
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1020,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system colors for page previews"
msgstr "පිටු පෙරදැක්ම සදහා පද්ධති වර්ණ යොදාගන්න (~U)"
-#. 2x9@
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1030,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pool"
msgstr "සම්බන්ධතා තටාකය"
-#. 82!s
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1040,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "සම්බන්ධතා තටාකගත කිරීම සක්‍රිය කර ඇත"
-#. ZGsP
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1050,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME හි දන්නා ධාවක"
-#. g/*C
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1060,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current driver:"
msgstr "වත්මන් ධාවකය:"
-#. ?/pU
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1070,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "මෙම ධාවකය සඳහා තටාකගත කිරීම සක්‍රිය කරන්න"
-#. DGgy
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1080,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "කාලය අවසන්වීම (තත්පර)"
-#. R]t8
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1090,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver name"
msgstr "ධාවක නාමය"
-#. UZ7P
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1100,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool"
msgstr "තටාකය"
-#. sJ!}
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1110,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout"
msgstr "කාලය අවසන් වීම"
-#. E8nj
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1120,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "ඔව්"
-#. Mjva
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1130,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "නැත"
-#. X6z@
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1140,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "විකල්ප"
-#. h{?i
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1150,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "භාෂාව"
-#. 13lr
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1160,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "ඉහළට ගෙනයන්න"
-#. Kk;M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1170,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "පහළට ගෙනයන්න"
-#. A[h6
#: optlingu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "ආපසු (~B)"
-#. \4Fz
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1191,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "ජාලයෙන් වැඩිදුර ශබ්දකෝශ ලබාගන්න (~G)"
-#. UK\l
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1201,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "වසා දමන්න"
-#. =s*M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1211,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "අක්ෂර වින්‍යාසය"
-#. vR0*
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1221,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "හයිෆන භාවිතය"
-#. l^r:
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1231,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "පර්යාය කෝෂය"
-#. oYol
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1241,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "ව්‍යාකරණ"
-#. ld~b
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1250,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Modules"
msgstr "මොඩියුල වෙනස් කරන්න"
-#. =*6X
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1260,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before break"
msgstr "බිදීමට පෙර අක්‍ෂ‍ර‍ "
-#. l^`~
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1270,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after break"
msgstr "බිදීමට පසු අක්‍ෂ‍ර‍ "
-#. %2Y3
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1280,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal word length"
msgstr "අවම වදන් දිග"
-#. plc8
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1289,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "හයිෆන භාවිතය"
-#. g)%k
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1299,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "ලිවීමේ සහාය"
-#. ^2GQ
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1309,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available language modules"
msgstr "පවතින භාශා මොඩියුල"
-#. ;*(T
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1319,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "සකසන්න... (~E)"
-#. 25qH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1329,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "පරිශීලක-නිවේශිත ශබ්ද කෝෂ"
-#. cF:O
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1339,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "නව... (~N)"
-#. 5gA+
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1349,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~it..."
msgstr "සකසන්න... (~i)"
-#. RImA
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1359,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න (~D)"
-#. D?(.
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1369,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "විකල්ප... (~O)"
-#. ~f/{
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1379,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edi~t..."
msgstr "සකසන්න... (~t)"
-#. \0)i
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1389,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "ජාලයෙන් වැඩිදුර ශබ්දකෝශ ලබාගන්න (~G)"
-#. qh4p
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1399,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check uppercase words"
msgstr "කැපිටල් වචන සොයන්න"
-#. XFy]
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1409,17 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check words with numbers "
msgstr "අංක සමග ඇති වදන් පිරික්සන්න"
-#. b#n5
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_CAPITALIZATION\n"
-"string.text"
-msgid "Check capitalization"
-msgstr "කැපිටල් අකුරු සදහා සොයන්න"
-
-#. w+UH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1429,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions"
msgstr "විශේෂිත කලාප සදහා පිරික්සන්න"
-#. J@b?
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1439,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "ඔබ නිවේශ අක්ශර වින්‍යාසය පිරික්සන්න"
-#. !bY}
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1449,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "නිවේශනය කරන විටම ව්‍යාකරණ පිරික්සන්න"
-#. vT^Y
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1459,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "හයිෆන භාවිතය සඳහා අවම අක්‍ෂ‍ර‍ ගණන"
-#. Jjl;
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1469,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before line break: "
msgstr "පේළි බිදීමට පෙර අක්‍ෂ‍ර‍:"
-#. $__I
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1479,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after line break: "
msgstr "පේළි බිදීමට පසු අක්‍ෂ‍ර‍:"
-#. c_U/
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1489,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "විමර්ශණයකින් තොරව හයිෆන භාවිතය"
-#. iAE1
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1499,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "හයිෆන භවිතය විශේෂිත කලාප"
-#. m7s6
#: optlingu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Available language modules"
msgstr "පවතින භාශා මොඩියුල"
-#. 7Q/l
#: optlingu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1366,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ ශබ්දකෝෂ"
-#. 7,P;
#: optlingu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1536,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Options"
msgstr "මුද්‍රණ අභිරුචි"
-#. g|q^
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1545,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "විකල්ප"
-#. jI9]
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1554,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the dictionary?"
msgstr "ශබ්දකෝෂය මකාදැමීමට අවශ්‍යද?"
-#. OP:W
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1563,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "සුරකින්න"
-#. (Gqx
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1573,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "පූරණය"
-#. oSZ,
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1583,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "ලේඛනය සමග පරිශීලක-නිවේශිත සැකසුම් ලබාදෙන්න"
-#. `@VC
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1593,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "ලේඛනය සමග මුද්‍රක සැකසුම්ද පූරණය කරන්න"
-#. T^mK
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1603,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "සුරකින්න"
-#. t%iL
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1613,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit document properties before saving"
msgstr "සුරකීමට පෙර ලේඛන වත්කම් වෙනස් කරන්න (~E)"
-#. -[uP
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1623,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al~ways create backup copy"
msgstr "සෑමවිටම උපස්ථ පිටපතක් සාදන්න (~w)"
-#. 0j[z
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1633,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~AutoRecovery information every"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය ගැලවුම් තොරතුරු සුරකින කාලය (~A)"
-#. ;W1!
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1643,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "මිනිත්තු"
-#. nUa=
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1653,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "පද්ධතියට සම්බන්ධ URL සුරකින්න"
-#. V)$!
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1663,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "අන්තර්ඦාලයට සම්බන්ධ URL සුරකින්න"
-#. CmX8
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1673,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default file format and ODF settings"
msgstr "සම්මත ගොණු සැකැස්ම හා PDF සැකසුම්"
-#. %U6k
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1683,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF format version"
msgstr "ODF සැකැස්මේ සංස්කරණය"
-#. Lr4b
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1693,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
-#. t.nq
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1703,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-#. p7hQ
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1713,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
msgstr ""
-#. ?(b+
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1723,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr "දිගු කරන ලද 1.2 (නිර්දේශිත)"
-#. q7Qe
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1733,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size optimization for ODF format"
msgstr "ODF මාදිලියට ප්‍රමාණ සුමටනය"
-#. S:3M
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1743,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "ODF හෝ සම්මත මාදිලියෙන් නොසුරකින විට දැනුම් දෙන්න "
-#. ;w%I
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1753,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~ocument type"
msgstr "ලේඛන මාදිලිය (~o)"
-#. ~PfO
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1763,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always sa~ve as"
msgstr "සැමවිටම සුරකින්න (~v)"
-#. TQqH
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1773,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "පෙළ ලේඛනය"
-#. F*A7
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1783,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML ලේඛනය"
-#. 43]|
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1793,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master document"
msgstr "ප්‍රධාන ලේඛනය"
-#. *6i)
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1803,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "පැතුරුම්පත"
-#. WUb1
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1813,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම"
-#. CdO1
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1823,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ඇදීම"
-#. %x|?
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1834,7 +1644,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "සූත්‍රය"
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#. l^u*
#: optsave.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "තොරතුරු නැති විය හැකි නිසා ODF 1.2 දිගු කිරීම භාවිතා නොකරයි."
-#. Ls=.
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1855,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
msgstr " \"%1\" සම්මත ගොණු සැකැස්ම ලෙස යොදාගැනීම තොරතුරු නැති වීමට හේතු විය හැක.\n"
-#. zgR5
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1865,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~1"
msgstr "ප්‍රමාණය ~1"
-#. PO2R
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1875,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~2"
msgstr "ප්‍රමාණය ~2"
-#. 3g$2
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1885,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~3"
msgstr "ප්‍රමාණය ~3"
-#. 0r4N
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1895,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~4"
msgstr "ප්‍රමාණය ~4"
-#. MJC6
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1905,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~5"
msgstr "ප්‍රමාණය ~5"
-#. mreQ
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1915,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~6"
msgstr "ප්‍රමාණය ~6"
-#. VcR9
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1925,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~7"
msgstr "ප්‍රමාණය ~7"
-#. C%pS
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1935,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font sizes"
msgstr "අකුරු ප්‍රමාණය"
-#. |[RB
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1945,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "ආනයනය කරන්න"
-#. bNGp
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1955,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr "අංක සදහා '%ENGLISHUSLOCALE' locale සැකසුම් භාවිත කරන්න (~U)"
-#. TxmA
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1965,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "නොදන්නා HTML ටැග ක්‍ෂේ‍ත්‍ර‍ ලෙ‍ස‍ ආ‍න‍ය‍න‍ය‍ ක‍ර‍න්න (~I)"
-#. MPj\
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1975,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~font settings"
msgstr "අකුරු සැකසුම් නොසලකා හරින්න (~f)"
-#. GM(I
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1985,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "අපනයනය"
-#. ABpI
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1994,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~warning"
msgstr "අවවාදය පෙන්වන්න (~w)"
-#. ^yzu
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -2003,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print layout"
msgstr "මුද්‍රණ සැකසුම (~P)"
-#. bmJi
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -2012,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy local graphics to Internet"
msgstr "ලග ඇති චිත්‍රණ අන්තර්ජාලයට පිටපත් කරන්න (~C)"
-#. *6ta
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -2021,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "අකුරු කට්ටලය"
-#. QsDh
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2031,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Company"
msgstr "සමාගම (~C)"
-#. 5~=-
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2041,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "මුල්/අවසන් නාමය/මුල අකුරු (~n)"
-#. G#cq
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2051,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
msgstr "අවසන් නාමය/මුල් නාමය/පියාගේ නම/මුලකුරු"
-#. xakm
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2061,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last/First ~name/Initials"
msgstr "අවසන්/මුල් නාමය/මුල අකුරු (~n)"
-#. /2XD
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2071,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Street"
msgstr "වීථිය (~S)"
-#. D+rO
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2081,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street/Apartment number"
msgstr "වීථිය/කොටස් අංකය"
-#. O0Ki
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2091,7 +1875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/City"
msgstr "කේතය/නගරය"
-#. Uao{
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2101,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "City/State/Zip"
msgstr "නගරය/ප්‍රාන්තය/කේතය"
-#. oyb1
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2111,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/Region"
msgstr "රට/රාජ්‍යය"
-#. ?D$O
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2121,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title/Position"
msgstr "තත්වය/ස්ථානය (~T)"
-#. [ED-
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2131,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home/Work)"
msgstr "දුරකතනය (නිවස/කාර්‍යාලය)"
-#. o/5*
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2141,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x / E-mail"
msgstr "ෆැක්ස්/ඊමෙල් (~x)"
-#. 6dG1
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2151,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address "
msgstr "ලිපිනය"
-#. :M3h
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2161,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use data for document properties"
msgstr "ලේඛන වත්කම් සදහා දත්ත භාවිත කරන්න"
-#. =jqL
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2170,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "පරිශීලක දත්ත"
-#. +fXe
#: readonlyimage.src
msgctxt ""
"readonlyimage.src\n"
@@ -2179,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "මෙම සිටුවම පරිපාලක විසින් ආරක්ෂා කර ඇත"
-#. Eev*
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2189,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security warnings"
msgstr "ආරක්ශක අවවාද"
-#. 8A_[
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2199,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
msgstr "ලේඛනයක වාර්ථාගත වෙනස්කම්, සංස්කරණ, සැගවුනු තොරතුරු හෝ සටහන් තිබේ නම් දන්වන්න."
-#. B4O_
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2209,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "When saving or sending"
msgstr "සුරැකීමේදී හෝ යැවීමේදී"
-#. shvw
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2219,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "When signing"
msgstr "සන් කිරීමේදී"
-#. |U;4
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2229,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "When printing"
msgstr "මුද්‍රණය කිරීමේදී"
-#. ccZm
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2239,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "When creating PDF files"
msgstr "PDF ගොණු සාදන විට"
-#. kd=Z
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2249,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options"
msgstr "ආරක්ශක පියවර"
-#. GF6W
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2259,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove personal information on saving"
msgstr "සුරැකීමේදී පුද්ගලික තොරතුරු ඉවත් කරන්න"
-#. fJp-
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2269,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommend password protection on saving"
msgstr "සුරැකීමේදී මුරපද ආරක්ශාව නැවත විධානය කරන්න"
-#. ;MC6
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2279,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
msgstr "පුරුක් පසුපස යාමට Ctrl-click අවශ්‍ය වේ"
-#. K2#U
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2288,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "ආරක්ශක විකල්ප හා අවවාද"
-#. Cp@J
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2298,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart colors"
msgstr "ප්‍රස්ථාර වර්ණ"
-#. ;Rls
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2308,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "වර්ණ ගොණු"
-#. 0\bZ
#: optchart.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2319,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "එක් කරන්න (~A)"
-#. }Jrr
#: optchart.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2106,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ඉවත් කරන්න (~R)"
-#. VVnT
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2356,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "සම්මත (~D)"
-#. YU9]
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2365,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "පෙරනිමි වර්ණ"
-#. mPoM
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2374,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "දත්ත මාලා $(ROW)"
-#. bo,w
#: optchart.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2384,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "ඔබට ඇත්තෙන්ම වර්ණ පටිපාටිය මකාදැමීමට අවශ්‍යද?"
-#. UU#8
#: optchart.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2394,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Color Deletion"
msgstr "වර්ණ පටිපාටිය මකාදැමීම"
-#. |FlO
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2404,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered name"
msgstr "ලියාපදිංචි කල නම"
-#. }O[-
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2414,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database file"
msgstr "දත්ත සමුදාය ගොනුව"
-#. ?),S
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2424,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "නව... (~N)"
-#. wuoU
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2434,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "සකසන්න... (~E)"
-#. `{zb
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2444,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න (~D)"
-#. 0)Fh
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2454,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "ලියාපදිංචි කල දත්ත සමුදායයන්"
-#. =ae0
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2463,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "ලියාපදිංචි කල දත්ත සමුදායයන්"
-#. hZiT
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2473,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat as equal"
msgstr "සමාන ලෙස සලකන්න"
-#. KmWi
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2483,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~uppercase/lowercase"
msgstr "විශාල අකුරු/කුඩා අකුරු (~u)"
-#. +88#
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2493,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~full-width/half-width forms"
msgstr "මුළු-පළල/අඩ-පළල පෝරම (~f)"
-#. Yct?
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2503,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~hiragana/katakana"
msgstr "~hiragana/katakana (~h)"
-#. wZLN
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2513,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr "හැකිළීම (yo-on, sokuon) (~c)"
-#. 89|:
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2523,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~minus/dash/cho-on"
msgstr "~minus/dash/cho-on (~m)"
-#. :$;B
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2533,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "'re~peat character' marks"
msgstr "'අ‍ක්‍ෂ‍ර‍ නැ‍ව‍ත' සලකුණු (~p)"
-#. Ll#h
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2543,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
msgstr "~variant-form kanji (itaiji) (~v)"
-#. RLD6
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2553,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~old Kana forms"
msgstr "පැරණි Kana පෝරම (~o)"
-#. ?w}z
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2563,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~di/zi, du/zu"
msgstr "~di/zi, du/zu (~d)"
-#. 3X4L
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2573,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ba/va, ha/fa"
msgstr "~ba/va, ha/fa (~b)"
-#. 3HC6
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2583,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi (~t)"
-#. sU9=
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2593,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu (~y)"
-#. rauS
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2603,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~se/she, ze/je"
msgstr "~se/she, ze/je (~s)"
-#. N7LY
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2613,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
msgstr "~ia/iya (piano/piyano) (~i)"
-#. ,odo
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2623,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto) (~k)"
-#. Sz::
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2633,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "Prolon~ged vowels (ka-/kaa) (~g)"
-#. *kAs
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2643,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "මගහරින්න"
-#. Q([|
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2653,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pu~nctuation characters"
msgstr "වි‍රා‍ම‍ අ‍ක්‍ෂ‍ර‍ (~n)"
-#. j8v1
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2663,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whitespace characters"
msgstr "සුදුඉඩ අක්‍ෂ‍ර‍ (~W)"
-#. +FWd
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2673,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Midd~le dots"
msgstr "මැද තිත් (~l)"
-#. \.Gn
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2682,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "ජපන් භාශාවෙන් සොයමින්"
-#. FaD!
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2692,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update Options"
msgstr "සබැඳි යාවත්කාල අභිරුචි"
-#. I9Np
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2702,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Check for updates automatically"
msgstr "යාවත්කාල සඳහා ස්වයංව පරීක්ෂා කරන්න (~C)"
-#. 3?@D
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2712,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every Da~y"
msgstr "සෑම දිනකම (~y)"
-#. ul)D
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2722,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every ~Week"
msgstr "සෑම සතියකම (~W)"
-#. #rsS
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2732,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every ~Month"
msgstr "සෑම මාසයකම (~M)"
-#. doG(
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2742,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "අවසන් වරට පරීක්ෂා කරන ලද්දේ: %DATE%, %TIME%"
-#. Oqg^
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2752,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check ~now"
msgstr "දැන් පරීක්ෂා කරන්න (~n)"
-#. 3a_)
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2762,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Download updates automatically"
msgstr "යාවත්කාල ස්වයංව බාගත කරන්න (~D)"
-#. RhY~
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2772,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download destination:"
msgstr "බාගත ගමනාන්තය:"
-#. EF+I
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2782,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~ange..."
msgstr "වෙනස් කරන්න... (~a)"
-#. xH/+
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2792,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "අවසන් වරට පරීක්ෂා කලේ: තවම නැත"
-#. (/bd
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2801,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "OnlineUpdate"
msgstr "සබැඳි යාවත්කාල කිරීම"
-#. ,M0q
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2812,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Revert"
msgstr "ආපසු (~R)"
-#. _SYW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2822,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "තේරූ ඒකකය ප්‍රවේශ කිරීමට නොහැකි විය."
-#. ukL;
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2831,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "විකල්ප"
-#. !vl4
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2841,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. BlF]
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2851,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "පරිශීලක දත්ත"
-#. ,::m
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2861,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "සාමාන්‍ය"
-#. hFl~
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2871,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory"
msgstr "මතකය"
-#. gG;B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2881,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "දසුන"
-#. {Joa
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2891,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "මුද්‍රණය කරන්න"
-#. /;d:
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2901,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "පෙත්"
-#. `PF{
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2911,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "වර්ණ"
-#. ]X~[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2921,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "ෆොන්ට"
-#. 0@56
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2931,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "ආරක්‍ෂාව"
-#. HSPe
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2941,7 +2641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "පෙනුම"
-#. Ek#u
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2951,7 +2650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessibility"
msgstr "ළඟාවිය හැකි බව"
-#. YkY/
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2961,7 +2659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#. rwW`
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2971,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update"
msgstr "සබැඳි යාවත්කාලය"
-#. B]l]
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2981,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "භාෂා සිටුවම්"
-#. lOH[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2991,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Languages"
msgstr "භාෂා"
-#. F=\y
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3001,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Aids"
msgstr "ලිවීමේ ආධාර"
-#. (*pv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3011,7 +2704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "ජපන් භාශාවෙන් සොයමින්"
-#. Hr[3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3021,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "ආසියානු පිරිසැළසුම"
-#. 0@QW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3031,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "සංකීර්ණ පෙළ පිරිසැළසුම"
-#. 6j_?
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3041,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "අන්තර්ජාලය"
-#. MRTU
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3051,7 +2740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "ප්‍රොක්සි"
-#. HxUr
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3061,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "විද්‍යුත් තැපැල"
-#. :|lO
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3072,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "ගවේශක ප්ලගින"
-#. jB7_
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3082,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. Ez,w
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3092,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "සාමාන්‍ය"
-#. cj#h
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3102,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "දසුන"
-#. z4hb
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3112,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "හැඩතල ගැන්වීමේ ආධාර"
-#. kX$3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3122,7 +2804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "කොටු"
-#. l.2B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3132,7 +2813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "මූලික ෆොන්ට (බටහිර)"
-#. _UXE
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3142,7 +2822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "මූලික ෆොන්ට (ආසියානු)"
-#. YX:%
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3152,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "මූලික ෆොන්ට (CTL)"
-#. mP=E
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3162,7 +2840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "මුද්‍රණය කරන්න"
-#. H2Y#
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3172,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
-#. 3SB_
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3183,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "වෙනස්කම්"
-#. $lFu
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3193,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison"
msgstr ""
-#. aB\D
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3204,7 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "අනුකූලතාව"
-#. `=]l
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3215,7 +2888,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය ශීර්ෂ පාඨ යෙදීම..."
-#. `J:Q
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3225,7 +2897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "ඉ-තැපැල් මුසු කරන්න"
-#. 9dn(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3235,7 +2906,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/වෙබ්"
-#. GnRw
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3245,7 +2915,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "දසුන"
-#. Nv%(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3255,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "හැඩතල ගැන්වීමේ ආධාර"
-#. XWQ[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3265,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "කොටු"
-#. :B|!
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3275,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "මුද්‍රණය කරන්න"
-#. Romr
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3285,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
-#. [K)m
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3295,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
-#. +iBl
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3305,7 +2969,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
-#. +uDg
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3315,7 +2978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "සිටුවම්"
-#. 5K-k
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3325,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. H9xU
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3335,7 +2996,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "සාමාන්‍ය"
-#. NU%N
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3346,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defaults"
msgstr "සම්මත"
-#. N|0.
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3357,7 +3016,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "දසුන"
-#. kG\1
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3367,7 +3025,6 @@ msgctxt ""
msgid "International"
msgstr "අන්තර්ජාතික"
-#. \$l3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3377,7 +3034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate"
msgstr "ගණනය කරන්න"
-#. Sk`5
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3388,7 +3044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "ලැයිස්තු සුබෙදන්න"
-#. 3SG+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3398,7 +3053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Lists"
msgstr "වෙනස්කම්"
-#. W6fZ
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3409,7 +3063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "වෙනස්කම්"
-#. T9C=
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3420,7 +3073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "අනුකූලතාව"
-#. _W9Z
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3431,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ජාලය"
-#. ^xQ(
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3442,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "මුද්‍රණය කරන්න"
-#. j\gR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3452,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
-#. /sAH
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3462,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "සාමාන්‍ය"
-#. nUS2
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3472,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "දසුන"
-#. ,J0#
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3482,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "කොටු"
-#. !q@W
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3492,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "මුද්‍රණය කරන්න"
-#. GPOG
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3502,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
-#. cV2r
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3512,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "සාමාන්‍ය"
-#. xmuL
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3522,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "දසුන"
-#. m!qY
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3532,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ජාලය"
-#. mP5D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3542,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "මුද්‍රණය කරන්න"
-#. 9)sB
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3552,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "ප්‍රස්තාර"
-#. `r:w
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3562,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "පෙරනිමි වර්ණ"
-#. cKkg
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3572,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load/Save"
msgstr "ප්‍රවේශ කරන්න/සුරකින්න"
-#. m?g:
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3582,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "සාමාන්‍ය"
-#. 4+LR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3592,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "VBA Properties"
msgstr "VBA ගුණ"
-#. WbyR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3602,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. OoXN
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3612,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "HTML අනුකූලතාවය"
-#. #={;
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3622,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-#. [;2j
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3632,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections"
msgstr "සම්බන්ධතා"
-#. xR[v
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3642,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases"
msgstr "දත්ත සමුදාය"
-#. 5!e[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3651,7 +3281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Site certificates"
msgstr "අඩවි සහතික"
-#. lwlv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3660,7 +3289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personal certificates"
msgstr "පුද්ගලික සහතික"
-#. _aZX
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3670,7 +3298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning"
msgstr "හරකිරීම්"
-#. eVTz
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3680,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Western characters only"
msgstr "බටහිර අක්‍ෂ‍ර‍ පමණි (~W)"
-#. 2eI_
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3690,7 +3316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western ~text and Asian punctuation"
msgstr "බටහිර පෙළ හා ආසියානු විරාම (~t)"
-#. ApQn
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3700,7 +3325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character spacing"
msgstr "අ‍ක්‍ෂ‍ර‍ ඉ‍ඩ‍තැ‍බී‍ම්‍"
-#. Yn]P
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3710,7 +3334,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No compression"
msgstr "හැකිළවුම් නැත (~N)"
-#. /.mE
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3720,7 +3343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Compress punctuation only"
msgstr "විරාම පමණක් හකුළන්න (~C)"
-#. `Al!
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3730,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
msgstr "විරාම හා ජපාන කාන සංකෝචනය කරන්න (~p)"
-#. 4@Z{
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3740,7 +3361,6 @@ msgctxt ""
msgid "First and last characters"
msgstr "ප්‍රථම හා අවසන් අක්‍ෂ‍ර‍"
-#. Ur]C
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3750,7 +3370,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "භාශාව (~L)"
-#. fqOF
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3760,7 +3379,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "පෙරනිමි (~D)"
-#. gT-)
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3770,7 +3388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at start of line:"
msgstr "පේළියේ මුලින් නොවේ:"
-#. aB5-
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3780,7 +3397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at end of line:"
msgstr "පේලි අවසානයේ නොවේ:"
-#. I08U
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3790,7 +3406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "පරිශීලක-නිවේශිත පේළි කැඩුම් සංඛේත වලින් තොරව"
-#. ^Bw~
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3799,7 +3414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "ප්‍රොක්සි"
-#. ]I@@
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3809,7 +3423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java options"
msgstr "Java විකල්ප"
-#. ^KHF
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3819,7 +3432,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use a Java runtime environment"
msgstr "Java runtime පාරිසරිකය භාවිත කරන්න (~U)"
-#. PmPu
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3829,7 +3441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "~Java runtime environments (JRE) දැනටමත් ස්ථාපනය කර ඇත:"
-#. J5Cr
#: optjava.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3840,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "එක් කරන්න (~A)"
-#. u_S0
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3850,7 +3460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parameters..."
msgstr "පරාමිති... (~P)"
-#. Oo.1
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3860,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class Path..."
msgstr "මග වර්ගය (~C)"
-#. V?5n
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3870,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional (unstable) options"
msgstr ""
-#. dPu2
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3880,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable experimental features"
msgstr ""
-#. AiLT
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3890,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable macro recording"
msgstr ""
-#. u7\^
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3900,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location: "
msgstr "ස්ථානය:"
-#. AM%f
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3910,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "with accessibility support"
msgstr "ආබාධිත සහාය සමග"
-#. oER6
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3920,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "Java Runtime පාරිසරිකයක් තෝරන්න"
-#. ?gY7
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3930,7 +3532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vendor"
msgstr "නිශ්පාදකයන්"
-#. WX4e
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3940,7 +3541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "සංස්කරණය"
-#. Cp`H
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3950,7 +3550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Features"
msgstr "විශේෂාංග"
-#. -z1]
#: optjava.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3960,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#. MD=`
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3970,7 +3568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java start ~parameter"
msgstr "Java ආරම්භක පරාමිති (~p)"
-#. mfGf
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3980,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "ලබාදෙන්න (~A)"
-#. 80/}
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3990,7 +3586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~ned start parameters"
msgstr "ලබාදෙන ලද ආරම්භක පරාමිති (~n)"
-#. Cp@,
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4000,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
msgstr "උදාහරණයක් ලෙස: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
-#. K?)3
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4010,7 +3604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "ඉවත් කරන්න (~R)"
-#. kVa7
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4019,7 +3612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Start Parameters"
msgstr "Java ආරම්භක පරාමිති"
-#. gB:p
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4029,7 +3621,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ssigned folders and archives"
msgstr "සංරක්ෂන හා බහාලුම් ලබාදෙන්න (~s)"
-#. \Hm@
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4039,7 +3630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Archive..."
msgstr "සංරක්ෂනයක් එක් කරන්න (~A)"
-#. `*Vb
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4049,7 +3639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~Folder"
msgstr "බහාලුමක් එක් කරන්න (~F)"
-#. =A:e
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4059,7 +3648,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "ඉවත් කරන්න (~R)"
-#. ]WhV
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4068,7 +3656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Path"
msgstr "මග වර්ගය"
-#. ;DoI
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4081,7 +3668,6 @@ msgstr ""
"ඔබ තෝරාගත් බහාලුමේ Java runtime පාරිසරිකය නොමැත.\n"
"Please select a different folder."
-#. m+7R
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4094,20 +3680,6 @@ msgstr ""
"ඔබ තේරූ Java runtime පාරිසරිකය අවශ්‍යකල සංස්කරණය නොවේ.\n"
"කරුණාකර වෙනත් බහාලුමක් තෝරන්න."
-#. WZ/f
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n"
-"warningbox.text"
-msgid ""
-"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n"
-"Please restart %PRODUCTNAME now."
-msgstr ""
-"තෝරාගත් Java runtime පාරිසරිකය නිවැරදිව ක්‍රියාත්මක වීමට, %PRODUCTNAME නැවත ආරම්භ්කල යුතුයි.\n"
-"කරුණාකර %PRODUCTNAME දැන්ම නැවත ආරම්භ කරන්න."
-
-#. I?^k
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4118,7 +3690,6 @@ msgid ""
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
-#. !j-G
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4128,7 +3699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database file"
msgstr "දත්ත මූල ගොණුව (~D)"
-#. =w2.
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4138,7 +3708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ගවේශනය (~B)"
-#. X\SR
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4148,7 +3717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered ~name"
msgstr "ලියාපදිචි‍ ක‍ල‍ නා‍ම‍ය‍ (~n)"
-#. iuUJ
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4158,7 +3726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Database Link"
msgstr "දත්ත මූල පුරුක"
-#. }?4O
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4168,7 +3735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Database Link"
msgstr "දත්ත මූල පුරුකක් සාදන්න"
-#. ^+uQ
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4183,7 +3749,6 @@ msgstr ""
"ගොණුව\n"
"නොපවතී."
-#. ^gHK
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4198,7 +3763,6 @@ msgstr ""
"ගොනුව\n"
"පෙදෙසි ගොනු පද්ධතියේ නොපවතී."
-#. q3PM
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4211,7 +3775,6 @@ msgstr ""
"'$file$ නාමය වෙනත් දත්ත මූලයක් මගින් භාවිත කරයි'.\n"
"කරුණාකර වෙනත් නමක් තෝරන්න"
-#. a%b8
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4220,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "ඔබට මෙම ඇතුලත් කිරීම මකාදැමීමට අවශ්‍යද?"
-#. p~{X
#: optpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4231,7 +3793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "වර්ගය"
-#. uq/K
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4241,7 +3802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "මග"
-#. fg$t
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4251,7 +3811,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "සකසන්න... (~E)"
-#. d=*h
#: optpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4276,7 +3835,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# pdf.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"පෙරනිමි (~D)"
-#. Z}*7
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4286,7 +3844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME භාවිත කල මාර්ග"
-#. Nwsb
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4296,7 +3853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "මාර්ග වෙනස් කරන්න: %1"
-#. 0P6,
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4305,7 +3861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "පෙත්"
-#. TOsx
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4318,7 +3873,6 @@ msgstr ""
"සැකසුම් හා ලිපි බහාලුම් වෙන් වෙන් බහාලුම් වශයෙන් දැක්විය යුතුයි.\n"
"කරුණාකර නව මගක් තෝරන්න."
-#. a%Fs
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4327,7 +3881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "සැකසුම්"
-#. M4Rz
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4336,7 +3889,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "මාගේ ලේඛන"
-#. J!sZ
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4345,7 +3897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "චිත්‍රණ"
-#. 6isK
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4354,7 +3905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "අයිකන"
-#. f@It
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4363,7 +3913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Palettes"
msgstr "පැලට්ටු"
-#. Q4Fe
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4372,7 +3921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backups"
msgstr "උපස්ථ කිරීම්"
-#. uXYX
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4381,7 +3929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "මොඩියුල"
-#. y9c)
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4390,7 +3937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "පෙරනිමි"
-#. $%aO
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4399,7 +3945,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පෙළ"
-#. pa_k
#: optpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4409,7 +3954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "ශබ්ද කෝෂ"
-#. P:~D
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4418,7 +3962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "උදව්"
-#. Q@)T
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4427,7 +3970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "ගැලරිය"
-#. S.x/
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4436,7 +3978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message Storage"
msgstr "පණිවුඩ ගබඩාව"
-#. !YM[
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4445,7 +3986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporary files"
msgstr "තාවකාලික ගොණු"
-#. \Tm)
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4454,7 +3994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins"
msgstr "ප්ලගින"
-#. rnxz
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4463,7 +4002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder Bookmarks"
msgstr "බහාලුම් පොත්සලකුණු"
-#. n,@:
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4472,7 +4010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters"
msgstr "පෙරහන්"
-#. 7NA@
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4481,7 +4018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins"
msgstr "ඇඩීන"
-#. 9)3c
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4490,7 +4026,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Configuration"
msgstr "පරිශීලක සැකසුම්"
-#. ,hkG
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4499,7 +4034,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "පරිශීලක-නිවේශිත ශබ්ද කෝෂ"
-#. e%Dj
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4508,7 +4042,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය නිවැරදි කිරීම"
-#. H[\{
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4517,7 +4050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "ලිවීමේ සහාය"
-#. 2k_@
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4527,7 +4059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence checking"
msgstr "පිළිවෙල පිරික්සුම"
-#. @1PN
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4537,7 +4068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use se~quence checking"
msgstr "පිළිවෙල පිරික්සුම භාවිත කරන්න"
-#. V_P(
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4547,7 +4077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restricted"
msgstr "සීමාකල"
-#. jr*4
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4557,7 +4086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type and replace"
msgstr "නිවේශනය කර ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න (~T)"
-#. |9e(
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4567,7 +4095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor control"
msgstr "කර්සර පාලනය"
-#. 21je
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4577,7 +4104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movement"
msgstr "ගමන් කිරීම"
-#. jVib
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4587,7 +4113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~gical"
msgstr "තාර්කික (~g)"
-#. ,_Hy
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4597,7 +4122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visual"
msgstr "දෘශ්‍ය (~V)"
-#. 9n4m
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4607,7 +4131,6 @@ msgctxt ""
msgid "General options"
msgstr "සාමාන්‍ය විකල්ප"
-#. S)~V
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4617,7 +4140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerals"
msgstr "සංඛ්‍යාංක (~N)"
-#. Mx/@
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4627,7 +4149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "අරාබි"
-#. JQn\
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4637,7 +4158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "හින්දි"
-#. _:Y2
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4647,7 +4167,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "පද්ධතිය"
-#. 4!])
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4657,7 +4176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Context"
msgstr "පද සම්බන්ධය"
-#. 0LeK
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4666,7 +4184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "සංකීර්ණ පෙළ පිරිසැළසුම"
-#. `JwJ
#: optdict.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4677,7 +4194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "නාමය (~N)"
-#. a,F2
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4687,7 +4203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "භාශාව (~L)"
-#. xMXC
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4697,7 +4212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exception (-)"
msgstr "විශේෂය (-) (~E)"
-#. 5%0s
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4707,7 +4221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "ශබ්ද කෝෂය"
-#. mOZ)
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4716,7 +4229,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "නව ශබ්දකොෂයක්"
-#. Kvmc
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4726,7 +4238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book"
msgstr "පොත (~B)"
-#. Y*4t
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4736,7 +4247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "භාශාව (~L)"
-#. $cYD
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4746,7 +4256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "වදන් (~W)"
-#. Iq}[
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4756,7 +4265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace ~By:"
msgstr "මගින් ප්‍රතිස්ථාපනය විය (~B):"
-#. Z0=6
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4766,7 +4274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "නව (~N)"
-#. 9!S6
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4776,7 +4283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න (~D)"
-#. l;`f
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4786,7 +4292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "ප්‍රථිස්ථාපනය (~R)"
-#. U`I*
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4796,7 +4301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "වසා දමන්න (~C)"
-#. =jF^
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4805,7 +4309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "රුචි ශබ්දකෝෂය සකසන්න"
-#. O/91
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4818,7 +4321,6 @@ msgstr ""
"දෙනලද නාමය දැනටමත් භවිතයේ පවතී.\n"
"නව නාමයක් ඇතුළත් කරන්න."
-#. !TG=
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4827,7 +4329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "ඔබට %1 ශබ්දකෝෂ භාශාව වෙනස් කිරීමට අවශ්‍යද?"
-#. gcMt
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4837,7 +4338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
-#. qe?;
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4847,7 +4347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Basic ~code"
msgstr "මූල කේතය පූර්ණය කරන්න (~c)"
-#. KSy7
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4857,7 +4356,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xecutable code"
msgstr "ධාවනය කල හැකි කේතය (~x)"
-#. \!]w
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4867,7 +4365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~original Basic code"
msgstr "මූලික මූල කේතය සුරකින්න (~o)"
-#. (_Nm
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4877,7 +4374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-#. r5%B
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4887,7 +4383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~ad Basic code"
msgstr "මූල කේතය පූර්ණය කරන්න (~a)"
-#. :vUd
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4897,7 +4392,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xecutable code"
msgstr "ධාවනය කල හැකි කේතය (~x)"
-#. t^0I
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4907,7 +4401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve original Basic code"
msgstr "මූලික මූල කේතය සුරකින්න (~v)"
-#. az!8
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4917,7 +4410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-#. NV{`
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4927,7 +4419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Ba~sic code"
msgstr "මූල කේතය පූර්ණය කරන්න (~s)"
-#. AJeg
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4937,7 +4428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sav~e original Basic code"
msgstr "මූලික මූල කේතය සුරකින්න (~e)"
-#. 41rG
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4947,7 +4437,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]"
msgstr "[L]"
-#. {)7]
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4957,7 +4446,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]"
msgstr "[S]"
-#. XIRT
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4967,7 +4455,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[L]: වස්තුව පූරණය කර හරවන්න"
-#. thlE
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4977,7 +4464,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: වස්තුව හරවා සුරකින්න"
-#. =lGU
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4987,7 +4473,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "%PRODUCTNAME Math සඳහා MathType හෝ ආපස්සට"
-#. %DHi
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4997,7 +4482,6 @@ msgctxt ""
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer සඳහා WinWord හෝ ආපස්සට"
-#. c@,c
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -5007,7 +4491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc සඳහා Excel හෝ ආපස්සට"
-#. Sx,`
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -5017,7 +4500,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress සඳහා PowerPoint හෝ ආපස්සට"
-#. p2,2
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5027,7 +4509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "අවලංගු කරන්න"
-#. Ro8]
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5037,7 +4518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of steps"
msgstr "පියවර ගණන"
-#. SN_f
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5047,7 +4527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics cache"
msgstr "චිත්‍රණ කැච්"
-#. $Q^P
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5057,7 +4536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use for %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME සදහා භාවිත කරන්න"
-#. PEO$
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5067,7 +4545,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. x^j\
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5077,7 +4554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory per object"
msgstr "වස්තුවක් සදහා ඇති මතකය"
-#. 3pMy
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5087,7 +4563,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. asb/
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5097,7 +4572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from memory after"
msgstr "පසු මතකය ඉවත් කරන්න"
-#. n3R0
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5107,7 +4581,6 @@ msgctxt ""
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"
-#. }ZKK
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5117,7 +4590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cache for inserted objects"
msgstr "ඇතුලත් කර වස්තු වලට කැච්"
-#. F3y+
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5127,7 +4599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of objects"
msgstr "වස්තූන් ගණන"
-#. Ikf/
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5137,7 +4608,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME ක්ෂනික ආරම්භකය "
-#. dx^3
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5147,7 +4617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "පද්ධති ආරම්භයේදී %PRODUCTNAME පූර්ණය කරන්න"
-#. 6K=X
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5157,7 +4626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "systray %PRODUCTNAME ක්ෂනික ආරම්භකය සක්‍රීය කරන්න"
-#. `!9w
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5167,7 +4635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "ගවේශක ප්ලගින"
-#. $;4R
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5177,7 +4644,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display documents in browser"
msgstr "ලේඛන ගවේශකයේ පෙන්වන්න (~D)"
-#. ~1YW
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5187,7 +4653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "සිටුවම්"
-#. I1kK
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5197,7 +4662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy s~erver"
msgstr "ප්‍රොක්සි ධාරකය (~e)"
-#. SK(E
#: optinet2.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5208,7 +4672,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැති"
-#. Vk}?
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5218,7 +4681,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "පද්ධතිය"
-#. 6O!V
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5228,7 +4690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "ශ්‍රමික"
-#. e*Z6
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5238,7 +4699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use browser settings"
msgstr "ගවේශකයේ සැකසුම් යොදාගන්න"
-#. -Pi*
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5248,7 +4708,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~TP proxy"
msgstr "HT~TP ප්‍රොක්සි"
-#. F\0r
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5258,7 +4717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "පේනුව (~P)"
-#. Uq`o
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5268,7 +4726,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTTP~S proxy"
msgstr "HTTP~S ප්‍රොක්සි"
-#. ZeX%
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5278,7 +4735,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "පොර්ට් (~o)"
-#. BF:g
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5288,7 +4744,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP proxy"
msgstr "~FTP ප්‍රොක්සි (~F)"
-#. Mr$j
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5298,7 +4753,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "පොර්ට් (~o)"
-#. !L}c
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5308,7 +4762,6 @@ msgctxt ""
msgid "~SOCKS proxy"
msgstr "~SOCKS ප්‍රොක්සිය"
-#. L]+m
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5318,7 +4771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Po~rt"
msgstr "පොර්ට් (~r)"
-#. I*u`
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5328,7 +4780,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No proxy for:"
msgstr "ප්‍රොක්සි නොමැත (~N):"
-#. AUdH
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5338,7 +4789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator ;"
msgstr "වෙන්කරනය ;"
-#. fL;R
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5348,7 +4798,6 @@ msgctxt ""
msgid "DNS server"
msgstr "DNS ධාරක"
-#. X5$^
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5358,7 +4807,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය (~A)"
-#. K{(7
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5368,7 +4816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "ශ්‍රමික (~M)"
-#. bm95
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5378,7 +4825,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255."
msgstr "මෙම ක්‍ෂේත්‍රය සදහා වැරදි ඇතුලත් කිරීමක්. කරුණාකර 0 හා 255 අතර අගයක් ලබාදෙන්න"
-#. pmi`
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5388,7 +4834,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255."
msgstr "මෙම ක්‍ෂේත්‍රය සදහා වැරදි ඇතුලත් කිරීමක්. කරුණාකර 0 හා 255 අතර අගයක් ලබාදෙන්න"
-#. idzD
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5397,7 +4842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "ප්‍රොක්සි"
-#. Y~::
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5407,7 +4851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "ආරක්ශක විකල්ප හා අවවාද"
-#. _\Tj
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5417,7 +4860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents."
msgstr "ලේඛනයේ සැගවුන් තොරතුරු සදහා ආරක්ශාව සම්බන්ධ විකල්ප හා අවවාද සකසන්න"
-#. C%[/
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5427,7 +4869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "විකල්ප..."
-#. j,Fn
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5437,7 +4878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords for web connections"
msgstr "ජාල සම්බන්ධතා සදහා මුරපද"
-#. (D5s
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5447,7 +4887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Persistently save passwords for web connections"
msgstr "ජා‍ල‍ ස‍ම්‍බ‍න්ධතා සඳහා නිතැතින්ම මුරපද සුරකින්න"
-#. gOOu
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5457,7 +4896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections..."
msgstr "සම්බන්ධතා...."
-#. -sma
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5467,7 +4905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected by a master password (recommended)"
msgstr "ප්‍රධාන මුරපදයක් මගින් ආරක්ශා වූ (නිර්දේශිත)"
-#. lAZG
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5477,7 +4914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "මුරපද ප්‍රධාන මුරපදයකින් ආරක්ශා වෙයි. එක් වාරයකට එක් වරක් බැගින් එය ඔබෙන් විමසනු ඇත්. %PRODUCTNAME ආරක්ශිත මුරපද ලැයිස්තුවෙන් මුරපදයක් ලබාගතහොත්."
-#. uHou
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5487,7 +4923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Password..."
msgstr "ප්‍රධාන මුරපදය..."
-#. O;6$
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5497,7 +4932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro security"
msgstr "මැක්‍රෝ ආරක්ශාව"
-#. #8PW
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5507,7 +4941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
msgstr "මැක්‍රෝ ක්‍රියාත්මක කිරීමට ආරක්ශක මට්ටම වෙනස් කරන්න හා විශ්වාසී මැක්‍රෝ සංවර්ධකයන් සදහන් කරන්න."
-#. H$.Y
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5517,7 +4950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security..."
msgstr "මැක්‍රෝ ආරක්‍ෂාව..."
-#. FBJ,
#: optinet2.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5528,7 +4960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "සහතික කිරීමේ පෙත"
-#. 3Kf2
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5538,7 +4969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
msgstr ""
-#. Zqv8
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5548,7 +4978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate..."
msgstr ""
-#. !a9h
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5564,7 +4993,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ඔබට මුරපද ලැයිස්තුව මකාදැමීමට හා ප්‍රධාන මුරපදය ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමට අවශ්‍යද?"
-#. ]bE+
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5573,7 +5001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "ආරක්‍ෂාව"
-#. ,LvN
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5588,7 +5015,6 @@ msgstr ""
"\n"
"පේනු අංකයක් සදහා උපරිම අගය 65535."
-#. 3C$K
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5606,7 +5032,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ඔබට තවමත් Java? අහෝසි කිරීමට අවශ්‍යද?"
-#. TY*W
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5616,7 +5041,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Don't show warning again"
msgstr "අවවාදය නැවත නොපෙන්වන්න (~D)"
-#. qa8o
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5626,7 +5050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
msgstr "විද්‍යුත්-ලිපි ඈදුතුව ලෙස ලේඛන යවන්න"
-#. hZYo
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5636,7 +5059,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail program"
msgstr "විද්‍යුත් ලිපි වැඩසටහ (~E)"
-#. eU/[
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5646,7 +5068,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr ""
-#. [(%E
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5656,7 +5077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr "ජාල පිවිසුම් තොරතුරු (මුරපද කිසිවිටෙක පෙන්වනු නොලැබේ)"
-#. tLxk
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5666,7 +5086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ඉවත් කරන්න"
-#. cEle
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5676,7 +5095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove All"
msgstr "සි‍ය‍ල්‍ල‍ ඉ‍ව‍ත්‍ ක‍ර‍න්න"
-#. z#ym
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5686,7 +5104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password..."
msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න..."
-#. %\[;
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5696,7 +5113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "වසා දමන්න"
-#. G8nn
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5706,7 +5122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "වෙ‍බ්‍ අ‍ඩ‍වි‍ය‍"
-#. U9ns
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5716,7 +5131,6 @@ msgctxt ""
msgid "User name"
msgstr "ප‍රි‍ශී‍ල‍ක‍ නා‍ම‍ය‍"
-#. ix]!
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5725,7 +5139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr "ගබඩා කල ජාල සම්බන්ධක තොරතුරු"
-#. ,I]I
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5735,7 +5148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "උදව්"
-#. YD+@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5745,7 +5157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "ඉඟි (~T)"
-#. eD=X
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5755,7 +5166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended tips"
msgstr "දිගු කල ඉඟි (~E)"
-#. 1#:d
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5765,7 +5175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help Agent"
msgstr "උදව් ඒජන්ත (~H)"
-#. f6g6
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5775,7 +5184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset Help Agent"
msgstr "උදව් නියෝජිත නැවත සකසන්න (~R)"
-#. g#x(
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5785,7 +5193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open/Save dialogs"
msgstr "විවෘත කරන්න/සුරකින්න සංවාද"
-#. mmS2
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5795,7 +5202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME සංවාද භාවිතා කරන්න (~U)"
-#. j@+#
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5805,7 +5211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
msgstr ""
-#. j(J3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5815,7 +5220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print dialogs"
msgstr "සංවාද මුද්‍රණය කරන්න"
-#. -#;*
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5825,7 +5229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME සංවාද භාවිතා කරන්න"
-#. `ed@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5835,7 +5238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document status"
msgstr "ලිපියේ තත්වය"
-#. MOx)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5845,7 +5247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "මුද්‍රණය කිරීම \"ලිපිය විකරණය කරන ලදි\" තත්වය පිහිටුවයි (~P)"
-#. Ak[c
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5855,7 +5256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
msgstr ""
-#. iK!g
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5865,7 +5265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year (two digits)"
msgstr "වර්ෂය (ඉලක්කම් දෙකයි)"
-#. lZJ7
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5875,7 +5274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interpret as years between"
msgstr "වසර පරිවර්ථනය කරන්න අතර"
-#. D*H`
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5885,7 +5283,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "සහ"
-#. bKH[
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5895,7 +5292,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "පරිශීලක අතුරු මුහුණත"
-#. .yL.
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5905,7 +5301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~aling"
msgstr "ප්‍රමාණකරණය (~a)"
-#. $cC*
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5915,7 +5310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size and style"
msgstr "අයිකන ප්‍රමාණය හා රටාව"
-#. VCmX
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5925,7 +5319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size"
msgstr "අයිකන ප්‍රමාණය"
-#. hB~A
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5935,7 +5328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය"
-#. ,kLh
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5945,7 +5337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "කුඩා"
-#. KvFm
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5955,7 +5346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "විශාල"
-#. NC@)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5965,7 +5355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය"
-#. (z#]
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5975,7 +5364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galaxy (default)"
msgstr "සෞරග්‍රහමණ්ඩලය (සම්මත)"
-#. jH)b
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5985,7 +5373,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Contrast"
msgstr "ඉහල දීප්ති වෙනස "
-#. 4Nju
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5995,7 +5382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Industrial"
msgstr "කාර්මික"
-#. 2xKW
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6005,7 +5391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crystal"
msgstr "පළිගු"
-#. ~U.}
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6015,7 +5400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango"
msgstr "ටැන්ගො"
-#. uy%%
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6025,7 +5409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oxygen"
msgstr "ඔක්සිජන්"
-#. IxiQ
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6035,7 +5418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic"
msgstr "සම්භාවනීය"
-#. @%|F
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6045,7 +5427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Human"
msgstr ""
-#. obAt
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6055,7 +5436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango Testing"
msgstr ""
-#. q%e@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6065,7 +5445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use system ~font for user interface"
msgstr "පරිශීලක අතුරු මුහුණත සඳහා පද්ධති ෆොන්ට භාවිතා කරන්න (~f)"
-#. l/O3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6075,7 +5454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen font antialiasing"
msgstr "තිර ෆොන්ට ප්‍රති අනවර්ථ නාමකරණය කරමින්"
-#. xn~k
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6085,7 +5463,6 @@ msgctxt ""
msgid "from"
msgstr "සිට"
-#. f_!h
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6095,7 +5472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pixels"
msgstr "පික්සෙල"
-#. 3{aO
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6105,7 +5481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "මෙනුව"
-#. B~H]
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6115,7 +5490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons in menus"
msgstr "මෙනු වල අයිකන"
-#. ijM9
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6125,7 +5499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය"
-#. bP%i
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6135,7 +5508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "සඟවන්න"
-#. #6tp
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6145,7 +5517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "පෙන්වන්න"
-#. v?27
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6155,7 +5526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Lists"
msgstr "ෆොන්ට ලැයිස්තු"
-#. h0hR
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6165,7 +5535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show p~review of fonts"
msgstr "ෆොන්ටවල පෙරදැකුම් පෙන්වන්න (~r)"
-#. M[V(
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6175,7 +5544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show font h~istory"
msgstr "ෆොන්ට අතීතය පෙන්වන්න (~i)"
-#. 5Emv
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6185,7 +5553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics output"
msgstr "චිත්‍රක ප්‍රතිදානය"
-#. *a`d
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6195,7 +5562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use hardware acceleration"
msgstr "දෘඩාංග ත්වරණය භාවිතා කරන්න"
-#. 2p0?
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6205,7 +5571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Anti-Aliasing"
msgstr "ප්‍රති අනවර්ථ නාමකරණය භාවිතා කරන්න"
-#. aMIe
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6215,7 +5580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse"
msgstr "මවුසය"
-#. =HWk
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6225,7 +5589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse positioning"
msgstr "මවුස් ස්ථානගත කිරීම්"
-#. IPmL
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6235,7 +5598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "සම්මත බොත්තම"
-#. \bTM
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6245,7 +5607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog center"
msgstr "සංවාද මධ්‍යය"
-#. KU?K
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6255,7 +5616,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic positioning"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය ස්ථානගත කිරීම් නොමැත"
-#. futz
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6265,7 +5625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle mouse button"
msgstr "මැද මවුස් බොත්තම"
-#. q96U
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6275,7 +5634,6 @@ msgctxt ""
msgid "No function"
msgstr "කාර්යයක් නොමැත"
-#. K2/~
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6285,7 +5643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පෙරලුම"
-#. A!(K
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6295,7 +5652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "ක්ලිප්පුවරුවේ අලවන්න"
-#. atGU
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6305,7 +5661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "තේරීම"
-#. $s.b
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6315,7 +5670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "පාරදෘශ්‍යතාව"
-#. ,{Ex
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6325,7 +5679,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. [j=#
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6335,7 +5688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of"
msgstr "හි භාෂාව"
-#. VZt6
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6345,7 +5697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User interface"
msgstr "පරිශීලක මුහුණත (~U)"
-#. HXP_
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6355,7 +5706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Locale setting"
msgstr "ස්ථානීය සිටුවම්"
-#. /%${
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6365,7 +5715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator key"
msgstr "දශම වෙන් කරන යතුර"
-#. L)[t
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6375,7 +5724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "ස්ථානීය සිටුවම ලෙසම ( %1) (~S)"
-#. hK+W
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6385,7 +5733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default currency"
msgstr "පෙරනිමි මුදල් ඒකකය (~D)"
-#. K8$R
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6395,7 +5742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date acceptance ~patterns"
msgstr ""
-#. 6bDG
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6405,7 +5751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default languages for documents"
msgstr "ලිපි සඳහා පෙරනිමි භාෂා"
-#. w)d+
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6415,7 +5760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "බටහිර"
-#. X4of
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6425,7 +5769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "ආසියානු"
-#. 3Wy@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6435,7 +5778,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~TL"
msgstr "CTL (~T)"
-#. `nYT
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6445,7 +5787,6 @@ msgctxt ""
msgid "For the current document only"
msgstr "වත්මන් ලිපිය සඳහා පමණි"
-#. lKr)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6455,7 +5796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enhanced language support"
msgstr "උසස් කල භාෂා සහාය"
-#. W=V`
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6465,7 +5805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
msgstr ""
-#. ~k5-
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6475,7 +5814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
msgstr ""
-#. H(%/
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6485,7 +5823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore s~ystem input language"
msgstr ""
-#. V#v[
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6494,7 +5831,6 @@ msgctxt ""
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "පරිශීලක මුහුණතෙහි භශා සැකසුම් යාවත්කාලීන වී ඇති අතර මීලග වතාවේ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ආරම්භ කරන විට ඒවා බලපානු ඇත"
-#. DIQJ
#: certpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6505,7 +5841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "සහතික කිරීමේ පෙත"
-#. 2bc[
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6515,7 +5850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr ""
-#. buLe
#: certpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6526,7 +5860,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "එක් කරන්න (~A)"
-#. At/*
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6536,7 +5869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr ""
-#. 7lQw
#: certpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6547,7 +5879,6 @@ msgctxt ""
msgid "manual"
msgstr "ශ්‍රමික"
-#. ,{`@
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6557,7 +5888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Profile"
msgstr ""
-#. ]mvi
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6567,7 +5897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "බහාලුම"
-#. $AA:
#: certpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/si/cui/source/tabpages.po b/source/si/cui/source/tabpages.po
index 09a6ec31351..fc2603775aa 100644
--- a/source/si/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/si/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. bz*m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "අනුක්‍රමණය සදහා නමක් ඇතුලත් කරන්න"
-#. \|^?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "ඔබට අනුක්‍රමණය මකාදැමීමට අවශ්‍යද?"
-#. J0=v
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgstr ""
"අනුක්‍රමණය සුරැකීමෙන් තොරව වෙනස් වී ඇත.\n"
"අනුක්‍රමණය වෙනස් කරන්න හෝ නව අනුක්‍රමණයක් එක් කරන්න."
-#. aoNW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "බිට්මැපය සදහා නාමයක් ඇතුලත් කරන්න:"
-#. 5`b,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "බාහිර බිට්මැපය සදහා නාමයක් ඇතුලත් කරන්න"
-#. T!Xf
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "මෙම බිට්මැපය මකාදැමීමට අවශ්‍ය බවට විශ්වාසද?"
-#. ^oVM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgstr ""
"බිට්මැපය සුරැකීමෙන් තොරව වෙනස්වී ඇත. \n"
"තෝරාගත් බිට්මැපය වෙනස් කරන්න හෝ නව බිට්මැපයක් එක් කරන්න"
-#. tc;;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "රේඛා රටා සදහා නාමයක් ඇතුලත් කරන්න:"
-#. D$-e
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "ඔබට රේඛා රටාව මකාදැමීමට අවශ්‍යද?"
-#. w9S4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -117,7 +107,6 @@ msgstr ""
"රේඛා වර්ගය සුරැකීමෙන් තොරව වෙනස් වී ඇත.\n"
"රේඛා වර්ගය වෙනස් කරන්න හෝ නව අනුක්‍රමණයක් එක් කරන්න."
-#. N:w[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "කඩ ඉරි සදහා නාමයක් ඇතුලත් කරන්න"
-#. I2,Z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "ඔබට කඩඉරි මකාදැමීමට අවශ්‍යද?"
-#. NluX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgstr ""
"කඩඉරි වර්ගය සුරැකීමෙන් තොරව වෙනස් වී ඇත.\n"
"කඩඉරි වර්ගය වෙනස් කරන්න හෝ නව අනුක්‍රමණයක් එක් කරන්න."
-#. qQ5L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "වෙනස් කරන්න"
-#. t-9^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "එක් කරන්න"
-#. 2c?|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "නව වර්ණය සදහා නමක් ඇතුල් කරන්න"
-#. Z/p*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "ඔබට වර්ණය මකාදැමීමට අවශ්‍යද?"
-#. v3Pw
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -197,7 +179,6 @@ msgstr ""
"සුරැකීමෙන් තොරව වර්ණය වෙනස් විය.\n"
"තෝරාගත් වර්ණය වෙනස් කරන්න හෝ නව වර්ණයක් එක් කරන්න."
-#. Wb(#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
-#. \a0q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved!"
msgstr "මෙම ගොණුව සුරැකිය නොහැක!"
-#. %Y#{
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "මෙම ගොණුව පූර්ණය කල නොහැක!"
-#. x7o*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
msgstr "ලැයිස්තුව සුරැකුමෙන් තොරව වෙනස්වී ඇත. ලැයිස්තුව දැන්ම සුරැකීමට කැමතිද?"
-#. BY;z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgstr ""
"ඔබ ඇතුලත් කල නාමය දැනටමත් පවතී. \n"
"කරුණාකර වෙනත් නාමයක් තෝරාගන්න."
-#. [S=I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "ඊ හිස සදහා නාමයක් ඇතුලත් කරන්න"
-#. `z*8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
msgstr "ඔබට ඊ-හිස මකාදැමීමට අවශ්‍යද?"
-#. _}D`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -277,7 +251,6 @@ msgstr ""
"ඊ හිස සුරැකීමෙන් තොරව වෙනස් වී ඇත.\n"
"ඊ හිස වෙනස් කරන්න හෝ නව අනුක්‍රමණයක් එක් කරන්න."
-#. .0;n
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "පාරදෘශ්‍ය"
-#. ADJg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "No %1"
msgstr "No %1"
-#. )mlP
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -310,7 +281,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"දමිළ"
-#. X3I]
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -340,7 +310,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"අකුරු"
-#. .j5E
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -362,7 +331,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"විලාසය"
-#. shf_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -371,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "මුහුණත් ආකාරය"
-#. P!fM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -381,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency mode"
msgstr "පාරදෘශ්‍යතා ප්‍රකාරය"
-#. {i/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -391,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No transparency"
msgstr "පාරදෘශ්‍යතාව නොමැත (~N)"
-#. .7Zf
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -401,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "පාරදෘශ්‍යතාව (~T)"
-#. rM_C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -411,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "අනුක්‍රමික රටා"
-#. 6TX_
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -421,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "වර්ගය (~p)"
-#. |2t9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -431,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "රේඛීය"
-#. =jQm
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -441,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "කේන්ද්‍රික"
-#. 3EP1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -451,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "අරීය"
-#. ]#aZ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -461,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "\tඉලිප්සාභය"
-#. Hm;f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -471,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quadratic"
msgstr "වර්ගජය"
-#. AU==
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -481,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "චතුරස්‍රාකාර"
-#. \!^1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -491,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "මධ්‍යය ~X"
-#. {6$S
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -501,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "මධ්‍යය ~Y"
-#. DTd=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -511,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "කෝණය (~A)"
-#. _UQe
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -521,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "අංශක"
-#. efT`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -531,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "දාරය (~B)"
-#. %6k1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -541,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "ආරම්භ අගය (~S)"
-#. C:@8
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -551,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End value"
msgstr "අවසන් අගය (~E)"
-#. rCSD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -560,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "පාරදෘශ්‍යතාව"
-#. SP\]
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -570,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "පිරවුම් "
-#. Vgl^
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -580,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැත"
-#. s2L2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -590,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "වර්ණය"
-#. ;9Ac
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -600,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "අනුක්‍රමික රටා"
-#. 2e5%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -610,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "කඩ ඉරි"
-#. 9#s5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -620,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "බිට්මැපය"
-#. -*;%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -630,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "වැඩිවීම"
-#. 0Ka5
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -641,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය (~u)"
-#. G7o[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -651,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "පසුබිම් වර්ණය (~B)"
-#. dc;2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -661,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "ප්‍රමාණය"
-#. c-j`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -671,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "මූලික (~O)"
-#. :lE~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -681,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "අදාල (~l)"
-#. 5@6t
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -691,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "පළල (~d)"
-#. 8h5f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -701,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "උස (~e)"
-#. *?n9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -711,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ස්ථානය"
-#. ]u)i
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -721,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Offset"
msgstr "~X බෑවුම"
-#. QpB:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -731,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Offset"
msgstr "~Y බෑවුම"
-#. .2MN
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -741,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "ටයිලය (~T)"
-#. #b^l
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -751,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Fit"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය සැකසුම (~F)"
-#. `JeJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -761,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset"
msgstr "බෑවුම"
-#. NLX;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -771,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "පේළි (~w)"
-#. dO`|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -781,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "තීරු (~m)"
-#. q?g-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -790,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ප්‍රදේශය"
-#. O#Q2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -800,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "වත්කම්"
-#. ,4#.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -810,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use shadow"
msgstr "සෙවනැල්ල භාවිත කරන්න (~U)"
-#. fW-$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -820,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "පිහිටීම (~P)"
-#. n#ns
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -830,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "දුර (~D)"
-#. Fr1[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -840,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "වර්ණය (~C)"
-#. +{\k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -850,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "පාරදෘශ්‍යතාව (~T)"
-#. @PQ:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -859,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "සෙවනැල්ල"
-#. B-Y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -869,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "වත්කම්"
-#. A0nG
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -879,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "ඉඩතැබීම (~S)"
-#. ,ASA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -889,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "කෝණය (~n)"
-#. _k2A
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -899,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "අංශක"
-#. $~=7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -909,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line type"
msgstr "රේඛා වර්ගය (~L)"
-#. 1*KW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -919,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "තනි"
-#. hQak
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -929,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crossed"
msgstr "හරස්"
-#. P;=x
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -939,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple"
msgstr "තිතව"
-#. HGtc
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -949,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~color"
msgstr "පේළි වර්ණය (~c)"
-#. \`*%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -959,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "එක් කරන්න (~A)"
-#. ^_8R
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -969,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "වෙනස් කරන්න... (~M)"
-#. C*D-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -979,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "මකන්න... (~D)"
-#. mxu`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -989,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. B%1Q
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -999,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Hatches List"
msgstr ""
-#. sE5p
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1009,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. _^|?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1019,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Hatches List"
msgstr ""
-#. ma9g
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1029,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr ""
-#. T)]y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1038,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "කඩ ඉරි"
-#. Hr,+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1048,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "වත්කම්"
-#. )o`;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1058,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Editor"
msgstr "රටා සකසනය"
-#. -/{@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1068,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Foreground color"
msgstr "ඉදිරිබිම් වර්ණය (~F)"
-#. Hk2Z
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1078,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "පසුබිම් වර්ණය (~B)"
-#. -s:C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1088,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "බිට්මැපය"
-#. +Rpr
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1098,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "එක් කරන්න (~A)"
-#. E\/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1108,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "වෙනස් කරන්න (~M)"
-#. ZnY%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1118,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "ආනයනය කරන්න... (~I)"
-#. sBG#
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1128,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "මකන්න... (~D)"
-#. CBTJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1138,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. /x\5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1148,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Bitmap List"
msgstr ""
-#. ]CH1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1158,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. 3d^L
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1168,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Bitmap List"
msgstr ""
-#. z{wT
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1178,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr ""
-#. 9_@%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1187,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap Patterns"
msgstr "බිට්මැප රටා"
-#. _g2`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1197,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "වත්කම්"
-#. {hGV
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1207,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "වර්ගය (~p)"
-#. odos
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1217,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "රේඛීය"
-#. ,1nA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1227,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "කේන්ද්‍රික"
-#. ]n4T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1237,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "අරීය"
-#. PGr)
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1247,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "\tඉලිප්සාභය"
-#. 2Zge
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1257,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "චතුරස්‍රාකාර"
-#. NDC,
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1267,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular"
msgstr "ත්‍රිකෝණික"
-#. .)`T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1277,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "මධ්‍යය ~X"
-#. JrEp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1287,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "මධ්‍යය ~Y"
-#. \$He
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1297,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "කෝණය (~n)"
-#. uzh~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1307,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "අංශක"
-#. :;fo
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1317,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "දාරය (~B)"
-#. V%]P
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1327,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "සිට (~F)"
-#. Q.m`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1337,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "වෙත (~T)"
-#. FOW4
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1347,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "එක් කරන්න... (~A)"
-#. /#Hb
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1357,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "වෙනස් කරන්න... (~M)"
-#. lfp?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1367,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "මකන්න... (~D)"
-#. SvG$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1377,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. ,3G7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1387,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Gradients List"
msgstr ""
-#. MPW6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1397,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. SA6:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1407,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Gradients List"
msgstr ""
-#. K?S@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1417,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr ""
-#. $8p?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1426,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "අනුක්‍රමණ රටා"
-#. 5[[J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1436,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ගුණාංග"
-#. FZaU
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1446,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "නාමය (~N)"
-#. TT^+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1456,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olor"
msgstr "වර්ණය (~o)"
-#. 8`d!
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1466,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "වර්ණ වගුව"
-#. \W{j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1476,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. G}#?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1486,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. GE?.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1496,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~C"
msgstr ""
-#. jUr~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1506,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "~M"
msgstr ""
-#. L^6j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1516,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y"
msgstr ""
-#. h^y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1526,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "~K"
msgstr ""
-#. f/(;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1536,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "එක් කරන්න (~A)"
-#. b5}y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1546,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "සංස්කරණය කරන්න... (~E)"
-#. woZ.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1556,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "මකන්න... (~D)"
-#. cvY+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1566,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "වෙනස් කරන්න (~M)"
-#. 2YLY
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1576,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. m.ZS
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1586,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Color List"
msgstr ""
-#. w\/b
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1596,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. 66ST
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1606,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Color List"
msgstr ""
-#. JOkv
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1616,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr ""
-#. ~R10
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1625,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "වර්ණ"
-#. X(7%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1635,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ප්‍රදේශය"
-#. ZJUM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1645,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "සෙවණැල්ල"
-#. AEY7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1655,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "පාරදෘශ්‍යතාව"
-#. Ea4k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1665,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "වර්ණ"
-#. /IA}
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1675,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "අනුක්‍රමණ රටා"
-#. m_0J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1685,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "කඩ ඉරි"
-#. ).j=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1695,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps"
msgstr "බිට්මැප"
-#. uUYp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1704,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ප්‍රදේශය"
-#. 5-,:
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching Style"
msgstr "කඩ ඉරි"
-#. OTe)
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Mode"
msgstr "සමෝච්ච ප්‍රකාරය"
-#. 8F/d
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1734,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation effects"
msgstr "පෙළ සජීවන ප්‍රයෝග"
-#. 9$j#
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1744,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ffect"
msgstr "ප්‍රයෝග (~f)"
-#. I1@4
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1754,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "ප්‍රයෝග නැත"
-#. Q/bR
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1764,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "ක්ෂණික ආලෝකය"
-#. mOFp
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1774,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Through"
msgstr "හරහා අනුචලනය කරන්න"
-#. 3Xr.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1784,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr "ඉදිරියට සහ පසුපසට අනුචලනය කරන්න"
-#. ZBvW
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1794,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll In"
msgstr "අනුචලනය කරන්න"
-#. j}%!
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1804,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "දිශාව"
-#. pKrx
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1814,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. $e:_
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1824,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top"
msgstr "ඉහළට"
-#. c.)+
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1834,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. (Z1c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1844,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Left"
msgstr "වමට"
-#. K/;v
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1854,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #3*%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1864,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Right"
msgstr "දකුණට"
-#. MaZP
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1874,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L/2}
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1884,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Bottom"
msgstr "පහළට"
-#. Qf4O
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1894,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ගුණාංග"
-#. Y1^m
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1904,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart inside"
msgstr "ඇතුලත ආරම්භ කරන්න (~t)"
-#. rX=2
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1914,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text visible when exiting"
msgstr "ඉවත්වීමේදී පෙළ දෘශ්‍යයි"
-#. l7}%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1924,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation cycles"
msgstr "සජීවන චක්‍ර"
-#. /=]y
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1934,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "අඛණ්ඩ (~C)"
-#. eKi%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1944,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment"
msgstr "වැඩිවීම"
-#. m$A[
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1954,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pixels"
msgstr "පික්සල (~P)"
-#. 4,Ns
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1964,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr ""
-#. %=`c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1974,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "ප්‍රමාදය"
-#. m.K)
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1984,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය (~A)"
-#. i#+n
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1994,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid " ms"
msgstr ""
-#. R8X,
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -2003,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "සජීවනය"
-#. 1bOU
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -2013,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. en:.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -2023,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "පෙළ සජීවනය"
-#. %v0k
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -2032,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. 1APd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2042,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "තේරීම"
-#. ?Zl?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2052,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "තේරීම"
-#. }oR6
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2062,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "තේරීම"
-#. MQPK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2072,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "තේරීම"
-#. +Chl
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2082,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link graphics"
msgstr "චිත්‍රක ඈඳන්න (~L)"
-#. \#XZ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2092,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
msgstr "'බුලට්' ගැලරි තේමාව හිස්ය (චිත්‍රක නැත)."
-#. $4M{
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2102,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "මට්ටම"
-#. RoU!
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2112,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "හැඩතලය"
-#. #,^G
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2122,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "අංකනය (~N)"
-#. DH6,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2132,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. _*+A
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2142,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. ON7Y
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2152,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. Qw([
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2162,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. `hUW
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2172,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. eomF
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2183,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ... "
-#. WMiE
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2194,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. X{Ye
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2204,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "බුලට්"
-#. E-|@
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2214,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "චිත්‍රක"
-#. hzrG
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2224,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphics"
msgstr "ඈඳූ චිත්‍රක"
-#. V7o1
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2234,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැත"
-#. rn]D
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2245,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "දේශීය අංකනය"
-#. -]Mp
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (බල්ගේරියානු)"
-#. mL.j
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (බල්ගේරියානු)"
-#. 3/2X
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (බල්ගේරියානු)"
-#. 5.T5
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2289,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (බල්ගේරියානු)"
-#. )`w7
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (රුසියානු)"
-#. JOTg
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2311,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (රුසියානු)"
-#. Tj,h
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (රුසියානු)"
-#. )i{D
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2333,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (රුසියානු)"
-#. lhOs
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2344,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (සර්බියානු)"
-#. qUXC
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2355,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (සර්බියානු)"
-#. ?t4n
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (සර්බියානු)"
-#. uo6K
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2377,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (සර්බියානු)"
-#. Vm+Z
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2387,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr ""
-#. _k/t
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2397,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr ""
-#. 4[Yd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2407,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "පෙර"
-#. g@IR
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2417,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "පසුව"
-#. lJ6F
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2427,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "අනුලකුණු මෝස්තරය (~C)"
-#. QOYj
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2437,7 +2199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "වර්ණය"
-#. qb8X
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2447,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Relative size"
msgstr "සාපේක්ෂ ප්‍රමාණය (~R)"
-#. +kJ]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2457,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "උප මට්ටම් පෙන්වන්න"
-#. r+h:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2467,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "දී ආරම්භ කරන්න"
-#. 8-=M
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2477,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "පෙළගැස්ම (~A)"
-#. VWr;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2487,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "වම"
-#. fDE$
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2497,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "මධ්‍යගත"
-#. 9qqd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2507,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "දකුණ"
-#. :6,,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2517,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "අනු ලකුණ"
-#. .Sbe
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2527,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "චිත්‍රක"
-#. ol:5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2537,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "ගොණුවේ සිට..."
-#. 5k%P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2547,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "ගැලරිය"
-#. .Z./
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2557,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "තෝරන්න..."
-#. 4y@W
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2567,7 +2316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "පළල"
-#. :A!o
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2577,7 +2325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "උස"
-#. q!R}
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2587,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "අනුපාතය තබාගන්න"
-#. h0e|
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2597,7 +2343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "පෙළගැස්ම"
-#. :8T2
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2607,7 +2352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of baseline"
msgstr "පාදම රේඛාවේ ඉහළ"
-#. ^$%:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2617,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of baseline"
msgstr "පාදම රේඛාව මැද"
-#. M,3T
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2627,7 +2370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "පාදම රේඛාව පහළ"
-#. _ZGA
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2637,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "අනු ලකුණේ ඉහළ"
-#. o^XK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2647,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "අනු ලකුණේ මධ්‍යය"
-#. IB](
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2657,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "අනු ලකුණේ පහළ"
-#. XP9L
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2667,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "රේඛාව ඉහළ"
-#. (E:?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2677,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "රේඛාව මැද"
-#. 53yX
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2687,7 +2424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "රේඛාව පහළ"
-#. =AXg
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2697,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "All levels"
msgstr "සියළු මට්ටම්"
-#. F{=P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2707,7 +2442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consecutive numbering"
msgstr "අනුගාමී අංකනය (~C)"
-#. [6w]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2717,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
msgstr "'බුලට්' ගැලරි තේමාවේ චිත්‍රක නැත."
-#. xh=-
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2727,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "මට්ටම"
-#. s`m~
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2737,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "පිහිටීම සහ ඉඩ තැබීම"
-#. jsIc
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2747,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "අනුච්ඡේදනය"
-#. L![.
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2757,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "සාපේක්ෂ (~v)"
-#. 9I/5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2767,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "අංකනයේ පළල"
-#. z.1r
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2777,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "උපරිම අංකන ඉඩ <-> පෙළ"
-#. ubAm
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2787,7 +2514,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "අංකන පෙළගැස්සීම (~u)"
-#. SGd5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2797,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "වම"
-#. ]8wE
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2807,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "මධ්‍යගත"
-#. :mbi
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2817,7 +2541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "දකුණ"
-#. `H}q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2827,7 +2550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "මෙයට පසුව අංකනය"
-#. H*vP
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2837,7 +2559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "ටැබ් නැවතුම"
-#. @t]i
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2847,7 +2568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "ඉඩ"
-#. #X\q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2857,7 +2577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "කිසිවක් නැත"
-#. 7/:h
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2867,7 +2586,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "හි"
-#. 5bSr
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2877,7 +2595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "හි පෙළගස්සන්න"
-#. q=6;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2887,7 +2604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "හි අනුච්ඡේදනය කරන්න"
-#. d%#9
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2897,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "පෙරනිමි"
-#. B@RJ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2906,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "සබැඳුම"
-#. 3p9J
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2916,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before text"
msgstr "පෙළට පෙර"
-#. :(BD
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2926,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "After text"
msgstr "පෙළට පසු"
-#. -ps@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2936,7 +2648,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First line"
msgstr "පළමු පේළිය (~F)"
-#. M_X8
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2946,7 +2657,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය (~A)"
-#. ?cX^
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2956,7 +2666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "අනුච්ඡේදනය"
-#. dU]0
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2966,7 +2675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ab~ove paragraph"
msgstr "ඡේදයට ඉහළින් (~o)"
-#. AV_o
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2976,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below paragraph"
msgstr "ඡේදයට යටින්"
-#. Yqe@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2986,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr ""
-#. g:KA
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2997,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "ඉඩතැබීම"
-#. -}wG
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3007,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "තනි"
-#. 5Z0G
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3017,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 lines"
msgstr "ලේඛා 1.5"
-#. :wIT
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3028,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "ද්වී"
-#. m4Q1
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3038,7 +2740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proportional"
msgstr "සමානුපාතික"
-#. p$9A
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3048,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "At least"
msgstr "අවම වශයෙන්"
-#. ~WXN
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3058,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading"
msgstr "ප්‍රමුඛ"
-#. SKqc
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3068,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "නිත්‍ය"
-#. 2YK;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3078,7 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "හි"
-#. $47@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3088,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "පේළි ඉඩතැබීම්"
-#. DF^-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3098,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ctivate"
msgstr "සක්‍රිය කරන්න (~c)"
-#. pPeY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3108,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "ලියාපදිංවි කිරීම-හරි"
-#. p\2w
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3117,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents and Spacing"
msgstr "අනුච්ඡේදන සහ ඉඩ තැබීම"
-#. +iVb
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3127,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. rn^?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3137,7 +2829,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "වම (~L)"
-#. S+nO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3147,7 +2838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "දකුණ (~t)"
-#. \\qF
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3157,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "මධ්‍යය (~C)"
-#. ^eP~
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3167,7 +2856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "යුක්තිමත් වූ"
-#. -%1v
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3177,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "වම/ඉහළ (~L)"
-#. QM-q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3187,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "දකුණ/පහළ (~t)"
-#. e,mA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3197,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last line"
msgstr "අවසාන පේළිය (~L)"
-#. K+u#
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3207,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "පෙරනිමි"
-#. ls1d
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3217,7 +2901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "වම"
-#. BkV=
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3227,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "මධ්‍යගත"
-#. v4iU
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3237,7 +2919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "යුක්තිමත් වූ"
-#. #g3s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3247,7 +2928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Expand single word"
msgstr "තනි වචනය දීර්ඝ කරන්න (~E)"
-#. S(\L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3257,7 +2937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "පෙළ කොටුවට ඩැහැගන්න (සක්‍රිය නම්)"
-#. X(rr
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3267,7 +2946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text-to-text"
msgstr "පෙළට පෙළ"
-#. jT)2
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3277,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "පෙළගැස්ම (~A)"
-#. S+0s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3287,7 +2964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය"
-#. U#tn
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3297,7 +2973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line"
msgstr "පාදම රේඛාව"
-#. pHU+
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3307,7 +2982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ඉහළ"
-#. pHHI
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3317,7 +2991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "මැද"
-#. i|[!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3327,7 +3000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "පහළ"
-#. T1vl
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3337,7 +3009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ගුණාංග"
-#. ;pI?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3347,7 +3018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "පෙළ දිශාව (~d)"
-#. Sl0L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3356,7 +3026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "පෙළගැස්ම"
-#. O6\q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3366,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය (~u)"
-#. s4qf
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3376,7 +3044,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracters at line end"
msgstr "රේඛාව අවසානයේ අනුලකුණු (~h)"
-#. %kqA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3386,7 +3053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~racters at line begin"
msgstr "රේඛාව ආරම්භයේ අනුලකුණු (~r)"
-#. ;PO.
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3396,7 +3062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "උපරිම අනුගාමී සමාස විභ්න ගණන (~M)"
-#. Omad
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3406,7 +3071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "සමාස විභ්නය"
-#. ]Sp@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3416,7 +3080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. E1i\
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3426,7 +3089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breaks"
msgstr "බිඳුම්"
-#. rU:)
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3436,7 +3098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ඇතුල් කරන්න"
-#. ^[8,
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3446,7 +3107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "වර්ගය (~T)"
-#. +2m-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3456,7 +3116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "පිටුව"
-#. (v\9
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3466,7 +3125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "තීරු"
-#. 8C1!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3476,7 +3134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "පිහිටීම"
-#. VMnE
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3486,7 +3143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "පෙර"
-#. G;4q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3496,7 +3152,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "පසුව"
-#. Qx[/
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3506,7 +3161,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "පිටු මෝස්තරය සමඟ (~y)"
-#. A||6
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3516,7 +3170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "පිටු අංකය (~n)"
-#. 6B?@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3526,7 +3179,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not split paragraph"
msgstr "ඡේදය බෙදන්න එපා (~D)"
-#. \/51
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3536,7 +3188,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "ඊළඟ ඡේදය සමඟ තබන්න (~K)"
-#. [q5c
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3546,7 +3197,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Orphan control"
msgstr "අනාථ පාලනය (~O)"
-#. ;)R[
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3556,7 +3206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "පේළි"
-#. s_uO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3566,7 +3215,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Widow control"
msgstr "කවුළු පාලනය (~W)"
-#. =LpZ
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3576,7 +3224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "පේළි"
-#. n9mP
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3585,7 +3232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "පෙළ ගැලීම"
-#. (Z.s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3595,7 +3241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line change"
msgstr "රේඛා වෙනස"
-#. OaEY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3605,7 +3250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "රේඛා වල ආරම්භයට සහ අවසානයට තහනම් අනු ලකුණුවල ලැයිස්තුව යොදන්න"
-#. -ajB
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3615,7 +3259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "විරාම ලකුණු ආලම්භනයට ඉඩ දෙන්න"
-#. _OC;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3625,7 +3268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
msgstr "ආසියානු, ලතින් සහ සංකීර්ණ පෙළ අතර ඉඩ තැබීමට ඉඩ දෙන්න"
-#. Wkuv
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3634,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "ආසියානු අකුරු මුද්‍රණය"
-#. Z|=E
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3648,7 +3289,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"උදාහරණය"
-#. ]/7=
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3666,7 +3306,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"පිටු රටාව"
-#. lJ(k
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3676,7 +3315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "අවස්ථාව"
-#. i0E2
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3686,7 +3324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned macro"
msgstr "ලබාදුන් මැක්‍රෝව"
-#. qfu2
#: macroass.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3699,7 +3336,6 @@ msgstr ""
"දැනට ඇති මැක්‍රෝවන් පවතින්නේ:\n"
" (~E)"
-#. ts5_
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3709,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "ලබාදෙන්න (~A)"
-#. Jft1
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3719,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "ඉවත් කරන්න (~R)"
-#. \1di
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3729,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "මැක්‍රෝවන්"
-#. mt7o
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3738,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro"
msgstr "ලබාදුන් මැක්‍රෝවන්"
-#. $-R1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3748,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
-#. %iDN
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3758,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exceptions"
msgstr "විශේෂය"
-#. r$zB
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3768,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. ]?@*
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3778,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. h#j_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3788,7 +3416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "පෙදෙසිකරණය කල අභිරුචි"
-#. (O)t
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3798,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "වචන සම්පූර්ණ කිරීම"
-#. K({T
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3808,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "කඩවසම් ටැග්"
-#. d@N`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3818,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "භාෂාව සඳහා ප්‍රතිස්ථාපන සහ විශේෂණ:"
-#. `jKj
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3827,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "ස්වයංක්‍රීයව නිවැරදි කරන්න"
-#. mv.C
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3837,7 +3460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමේ වගුව භාවිතා කරන්න"
-#. 0X7D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3847,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "ආරම්භක විශාලකුරු දෙක නිවැරදි කරන්න"
-#. FMV4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3857,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "සෑම වාක්‍යයකම මුල් අකුර විශාල කරන්න"
-#. |L6G
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3867,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr "ස්වයං *තදකරු* සහ _යටින් ඉරි ඇදීම_"
-#. H[+g
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3877,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "ද්වී ඉඩ නොතකන්න"
-#. X,n4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3887,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Recognition"
msgstr "URL හඳුනාගැනීම"
-#. S+Mv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3897,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "ඉරි ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
-#. B`19
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3907,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr ""
-#. ukmo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3916,7 +3531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "සිටුවම්"
-#. kXDp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3926,7 +3540,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "සංස්කරණය කරන්න... (~E)"
-#. _iVG
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3936,7 +3549,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#. E\g,
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3946,7 +3558,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
-#. pT*_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3956,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[M]: දැනට පවතින පෙළ විකරණය කරන අතර ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
-#. 0Qc8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3966,7 +3576,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
msgstr "[T]: ටයිප් කරන අතර ස්වයං හැඩතලගැන්වීම/ ස්වයං නිවැරදි කිරීම කරන්න"
-#. M.gd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3976,7 +3585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "හිස් ඡේද ඉවත් කරන්න"
-#. `1g0
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3986,7 +3594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "රිසි මෝස්තර ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
-#. 3.Pp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3996,7 +3603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace bullets with: "
msgstr "බුලට් මේ සමඟ ප්‍රතිස්ථානය කරන්න: "
-#. -j6z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4006,7 +3612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
msgstr "දිග මීට වැඩි නම් තනි රේඛා ඡේද සම්බන්ධ කරන්න"
-#. ag=D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4016,7 +3621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply numbering - symbol: "
msgstr "අංකකරණය යොදන්න - සළකුණු:"
-#. G_2y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4026,7 +3630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border"
msgstr "මායිම යොදන්න"
-#. 0]MR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4036,7 +3639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "වගුව තනන්න"
-#. 8kir
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4046,7 +3648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles"
msgstr "මෝස්තර යොදන්න"
-#. +[L8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4056,7 +3657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "ඡේදයේ ආරම්භයේ සහ අවසානයේ ඉඩ සහ ටැබ් මකන්න"
-#. ]UYr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4066,7 +3666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "පේළියේ ආරම්භයේ සහ අවසානයේ ඉඩ සහ ටැබ් මකන්න"
-#. ^1|!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4076,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum size"
msgstr "අවම ප්‍රමාණය"
-#. 6\kd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4085,7 +3683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine"
msgstr "සම්බන්ධ කරන්න"
-#. Md6)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4095,7 +3692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න (~c)"
-#. v=7;
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4105,7 +3701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With:"
msgstr "සමඟ: (~W)"
-#. j!Eh
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4115,7 +3710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text only"
msgstr "පෙළ පමණයි (~T)"
-#. ~H{[
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4125,7 +3719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "නව (~N)"
-#. FeJZ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4135,7 +3728,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න (~D)"
-#. 5=_`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4145,7 +3737,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න (~R)"
-#. ECB7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4155,7 +3746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "කෙටි යෙදුම් (අපර විශාලකුරු නැත)"
-#. qJB2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4165,7 +3755,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "නව (~N)"
-#. )H[d
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4175,7 +3764,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න (~D)"
-#. )n=I
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4185,7 +3773,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoInclude"
msgstr "ස්වයංව අඩංගු කරන්න (~A)"
-#. qji9
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4195,7 +3782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "ආරම්භක විශාලකුරු දෙකක් සමඟ වචන"
-#. E{Gr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4205,7 +3791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~w"
msgstr "නව (~w)"
-#. Jd!_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4215,7 +3800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dele~te"
msgstr "මකන්න (~t)"
-#. a7:W
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4225,7 +3809,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoInclude"
msgstr "ස්වයංව එක් කරන්න (~u)"
-#. ^}`W
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4236,7 +3819,6 @@ msgctxt ""
msgid "New abbreviations"
msgstr "කෙටි යෙදුම"
-#. RSVZ
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4247,7 +3829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "අභිරුචි මකන්න"
-#. auO@
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4258,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "New words with two initial capitals"
msgstr "ආරම්භක විශාලකුරු දෙකක් සමඟ වචන"
-#. A.R2
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4269,7 +3849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "ආරම්භක විශාලකුරු දෙකක් සමඟ වචන"
-#. JFG?
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4279,7 +3858,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#. dc!2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4289,7 +3867,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
-#. C+Ug
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4299,7 +3876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
msgstr "ප්‍රංශ පෙළෙහි විරාම ලකුණු විශේෂණය කිරීමට පෙර නොබෙදෙන ඉඩ එක් කරන්න"
-#. ]2VJ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4309,7 +3885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "ක්‍රමාංකිත අංක උපසර්ග හැඩතලගන්වන්න (1වෙනි -> 1^වෙනි)"
-#. -A%1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4319,7 +3894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes"
msgstr "තනි උද්ධරණ"
-#. 2ie3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4329,7 +3903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න (~c)"
-#. B74f
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4339,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start quote:"
msgstr "ආරම්භක උද්ධරණය: (~S)"
-#. p/_n
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4349,7 +3921,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End quote:"
msgstr "අවසාන උද්ධරණය: (~E)"
-#. EX/O
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4359,7 +3930,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "පෙරනිමි (~D)"
-#. [iUT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4369,7 +3939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes"
msgstr "ද්වී උද්ධරණ"
-#. )t3#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4379,7 +3948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repl~ace"
msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න (~a)"
-#. DrFf
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4389,7 +3957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start q~uote:"
msgstr "ආරම්භක උද්ධරණය: (~u)"
-#. :3`Z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4399,7 +3966,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nd quote:"
msgstr "අවසාන උද්ධරණය: (~n)"
-#. !7g6
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4409,7 +3975,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "පෙරනිමි (~f)"
-#. GPLo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4419,7 +3984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote"
msgstr "ආරම්භක උද්ධරණය"
-#. ).eR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4429,7 +3993,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote"
msgstr "අවසාන උද්ධරණය"
-#. N@eH
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4439,7 +4002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "පෙරනිමි"
-#. ^)Z|
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4450,7 +4012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes default"
msgstr "තනි උද්ධරණ"
-#. |kXi
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4461,7 +4022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes default"
msgstr "ද්වී උද්ධරණ"
-#. 5X,b
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "තනි උද්ධරණ"
-#. ]QB^
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4483,7 +4042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "තනි උද්ධරණ"
-#. $HU7
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4494,7 +4052,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "තනි උද්ධරණ"
-#. SjPl
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4505,7 +4062,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "ද්වී උද්ධරණ"
-#. LQ^p
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4514,7 +4070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "පෙදෙසිකරණය කල අභිරුචි"
-#. bb2+
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4524,7 +4079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable word ~completion"
msgstr "වචන සම්පූර්ණ කිරීම සක්‍රිය කරන්න (~c)"
-#. ~kT\
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4534,7 +4088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Append space"
msgstr "ඉඩ ඈඳන්න (~A)"
-#. 5Ilv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4544,7 +4097,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show as tip"
msgstr "ඉඟියක් ලෙස පෙන්වන්න (~S)"
-#. )rBV
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4554,7 +4106,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect words"
msgstr "වචන එකතු කරන්න (~o)"
-#. Ox(#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4564,7 +4115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr "ලිපියක් වැසීමේදී එයින් එකතු කල වචන ලැයිස්තුවෙන් ඉවත් කරන්න (~W)"
-#. k-1!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4574,7 +4124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acc~ept with"
msgstr "මේ සමඟ පිළිගන්න (~e)"
-#. eogE
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4584,7 +4133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mi~n. word length"
msgstr "අවම වචන දිග (~n)"
-#. %)vT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4594,7 +4142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Max. entries"
msgstr "උපරිම ප්‍රවේශ (~M)"
-#. 7RkL
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4604,7 +4151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Entry"
msgstr "ප්‍රවේශය මකන්න (~D)"
-#. zT|y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4613,7 +4159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "වචන සම්පූර්ණ කිරීම"
-#. OGA)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4623,7 +4168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text with smart tags"
msgstr "පෙළ කඩවසම් ටැග් වලින් ලේබල් කරන්න"
-#. O4k5
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4633,7 +4177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currently installed smart tags"
msgstr "දැනට ස්ථාපනය කර ඇති කඩවසම් ටැග්"
-#. Czo^
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4643,7 +4186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "ගුණාංග..."
-#. ME8-
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4652,7 +4194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "කඩවසම් ටැග්"
-#. C%az
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4662,7 +4203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line properties"
msgstr "රේඛා වත්කම්"
-#. 2RU!
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4672,7 +4212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "රටාව (~S)"
-#. @6!$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4682,7 +4221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colo~r"
msgstr "වර්ණ (~r)"
-#. \D?-
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4692,7 +4230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "පළල (~W)"
-#. -@}2
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4702,7 +4239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "පාරදෘශ්‍යතාව (~T)"
-#. Hpp[
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4712,7 +4248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow styles"
msgstr "ඊතල රටා"
-#. 3OsL
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4722,7 +4257,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "මෝස්තරය (~y)"
-#. O7$H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4732,7 +4266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "පළල (~d)"
-#. 6d+_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4742,7 +4275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~nter"
msgstr "මධ්‍යය (~n)"
-#. (r[L
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4752,7 +4284,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "මධ්‍යය (~e)"
-#. ~=o$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4762,7 +4293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze ends"
msgstr "සම්මුහුර්ත වූ අග්‍ර (~z)"
-#. KoFj
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4772,7 +4302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner and cap styles"
msgstr ""
-#. \lyH
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4783,7 +4312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner style"
msgstr "මුලු රටාව "
-#. (bCn
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4793,7 +4321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded"
msgstr "වෘත්තාකාර"
-#. s4nS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4803,7 +4330,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- none -"
-#. A[nJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4813,7 +4339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mitered"
msgstr "මයිටර කල"
-#. XHol
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4823,7 +4348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beveled"
msgstr "පට්ටම"
-#. `e16
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4833,7 +4357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~p style"
msgstr ""
-#. /vXe
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4843,7 +4366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "පැතලි"
-#. \%w@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4853,7 +4375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "වටකුරු"
-#. L}p.
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4864,7 +4385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "චතුරස්‍රාකාර"
-#. q.CD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4874,7 +4394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon"
msgstr "අයිකන"
-#. @bEf
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4884,7 +4403,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Symbol"
msgstr "සංඛේත නොමැත"
-#. [HWA
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4894,7 +4412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය"
-#. wNoJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4904,7 +4421,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "ගොණුවේ සිට..."
-#. /_t{
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4914,7 +4430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "ගැලරිය"
-#. Rrei
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4924,7 +4439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "සංඛෙත"
-#. e=WC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4934,7 +4448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "තෝරන්න..."
-#. ,L[E
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4944,7 +4457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "පළල"
-#. faep
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4954,7 +4466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "උස"
-#. O*%]
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4964,7 +4475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "අනුපාතය තබාගන්න"
-#. Y[la
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4987,7 +4497,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"විලාසය"
-#. lB[j
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4998,7 +4507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start style"
msgstr "ආරම්භක දිනය"
-#. d8%,
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5009,7 +4517,6 @@ msgctxt ""
msgid "End style"
msgstr "රේඛා රටාව"
-#. kcar
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5020,7 +4527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start width"
msgstr "සමඟ අරඹන්න (~S)"
-#. pM`y
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5031,7 +4537,6 @@ msgctxt ""
msgid "End width"
msgstr "රේඛා පළල"
-#. %an!
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5042,7 +4547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with center"
msgstr "ආරම්භ කිරීමේ මධ්‍යස්ථානය"
-#. V-Kg
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5053,7 +4557,6 @@ msgctxt ""
msgid "End with center"
msgstr "දකුණ මැද"
-#. Y[a%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5062,7 +4565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "පේළි"
-#. R?]H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5072,7 +4574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "වත්කම්"
-#. ;rab
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5082,7 +4583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "වර්ගය (~T)"
-#. RU*2
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5093,7 +4593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "තිත"
-#. )_!j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5103,7 +4602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "ඉරක්"
-#. 7O2m
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5113,7 +4611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "තිත"
-#. ^F}_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5123,7 +4620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "ඉරක්"
-#. @,:%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5133,7 +4629,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "අංකය (~N)"
-#. 9wnD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5143,7 +4638,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "දිග (~L)"
-#. W%eJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5153,7 +4647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "ඉඩතැබීම (~S)"
-#. #-OS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5163,7 +4656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to line width"
msgstr "රේඛාවේ පළලට සරිලන සේ (~F)"
-#. S^Zl
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5173,7 +4665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style"
msgstr "රේඛා රටාව"
-#. 4ov8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5183,7 +4674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "එක් කරන්න... (~A)"
-#. }T1#
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5193,7 +4683,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "වෙනස් කරන්න... (~M)"
-#. ?=2c
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5203,7 +4692,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "මකන්න... (~D)"
-#. BF%@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5213,7 +4701,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 4Cd.
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5223,7 +4710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Line Styles"
msgstr "ඊතල රටා පූර්ණය කරන්න"
-#. igk%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5233,7 +4719,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7.fE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5243,7 +4728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Line Styles"
msgstr "ඊතල රටා පූර්ණය කරන්න"
-#. n%Vq
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5254,7 +4738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start type"
msgstr "චාට් වර්ගය"
-#. p}ZC
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5265,7 +4748,6 @@ msgctxt ""
msgid "End type"
msgstr "ඕනෑම ආකාරයකට"
-#. vcqy
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5276,7 +4758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start number"
msgstr "අංකනය නැවත පටන් ගන්න"
-#. h3AC
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5287,7 +4768,6 @@ msgctxt ""
msgid "End number"
msgstr "අංකනය නැත"
-#. QtEh
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5298,7 +4778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start length"
msgstr "දී ආරම්භ කරන්න"
-#. ?3ke
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5309,7 +4788,6 @@ msgctxt ""
msgid "End length"
msgstr "රේඛා දිග"
-#. +}V3
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5318,7 +4796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define line styles"
msgstr "රේඛා රටා ලබාදෙන්න"
-#. eF$x
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5328,7 +4805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize arrow styles"
msgstr "ඊතල රටා සංවිධානය කරන්න"
-#. dexG
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5338,7 +4814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "නව ඊතල රටාවක් සෑදීමට තෝරාගත් වස්තුව ඇතුලත් කරන්න"
-#. pN,$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5348,7 +4823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow style"
msgstr "ඊතල රටාව"
-#. ~Vj/
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5358,7 +4832,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "මාතෘකාව (~T)"
-#. ~-~j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5368,7 +4841,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "එක් කරන්න... (~A)"
-#. *5X^
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5378,7 +4850,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "වෙනස් කරන්න... (~M)"
-#. gab$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5388,7 +4859,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "මකන්න... (~D)"
-#. =aen
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5398,7 +4868,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. JGf;
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5408,7 +4877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr "ඊතල රටා පූර්ණය කරන්න"
-#. mdqE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5418,7 +4886,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,)vS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5428,7 +4895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "ඊතල රටා සුරකින්න"
-#. g*JP
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5437,7 +4903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowheads"
msgstr "ඊහිස්"
-#. ciPm
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5447,7 +4912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "පේළිය"
-#. i$sT
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5457,7 +4921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "සෙවණැල්ල"
-#. #0Y4
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5467,7 +4930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "රේඛා රටා"
-#. +,@9
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5477,7 +4939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "ඊතල රටා"
-#. H-#b
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5486,7 +4947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "රේඛාව"
-#. /|U|
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5496,7 +4956,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "ප්‍රවර්ගය (~C)"
-#. !Z5N
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5506,7 +4965,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "සියල්ල"
-#. QQOp
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5516,7 +4974,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "පරිශීලක-නිවේශිත"
-#. :I\4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5526,7 +4983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "අංකය"
-#. ^cP:
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5536,7 +4992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "වත්මන්"
-#. Q*F8
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5546,7 +5001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "මුදල්"
-#. )s1O
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5556,7 +5010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "දිනය"
-#. sG:@
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5566,7 +5019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "වේලාව"
-#. fj6?
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5576,7 +5028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scientific"
msgstr "විද්‍යාත්මක"
-#. ^A8z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5586,7 +5037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "භාගය"
-#. (iMc
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5596,7 +5046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Value"
msgstr "බූලියන් අගය"
-#. cqPK
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5606,7 +5055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. |4Oa
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5616,7 +5064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format code"
msgstr "හැඩසවි කේතය (~F)"
-#. H[8Z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5626,7 +5073,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "හැඩසවි (~o)"
-#. sq*T
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5636,7 +5082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය"
-#. ,8.k
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5646,7 +5091,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "දශමස්ථාන (~D)"
-#. !1fL
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5656,7 +5100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading ~zeroes"
msgstr "ප්‍රමුඛ බින්දු (~z)"
-#. QV;e
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5666,7 +5109,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative numbers red"
msgstr "ඍන රතු අංක (~N)"
-#. {Ro/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5676,7 +5118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thousands separator"
msgstr "දහස් වෙන් කරණය (~T)"
-#. %3E4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5686,7 +5127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. [O\)
#: numfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5697,7 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "භාශාව (~L)"
-#. X@}M
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5707,7 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce format"
msgstr "මූල සැකැස්ම (~u)"
-#. qG\P
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5717,7 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G[Q(
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5727,7 +5164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "එක් කරන්න"
-#. K,^/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5737,7 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. *BMt
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5747,7 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ඉවත් කරන්න"
-#. A/zQ
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5757,7 +5191,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Q5D7
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5767,7 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "සටහන සකසන්න"
-#. bH#n
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5777,7 +5209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය"
-#. DUv#
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5786,7 +5217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "අංකන ක්‍රමය"
-#. EWij
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5796,7 +5226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "මායිම්"
-#. ?^{_
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5806,7 +5235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
-#. b4iR
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5815,7 +5243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border / Background"
msgstr "මායිම / පසුබිම"
-#. NkV_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5825,7 +5252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper format"
msgstr "කඩදාසි හැඩතලය"
-#. jQ+m
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5835,7 +5261,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "හැඩතලය (~F)"
-#. *cE#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5845,7 +5270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "පළල (~W)"
-#. 9a{M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5855,7 +5279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "උස (~H)"
-#. .8Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5865,7 +5288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "දිශානතිය"
-#. +Q$L
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5875,7 +5297,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Portrait"
msgstr "ආලේඛය (~P)"
-#. \y3M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5885,7 +5306,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~andscape"
msgstr "භූ දර්ශන (~a)"
-#. x|e8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5895,7 +5315,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "පෙළ දිශාව (~T)"
-#. B,2B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5905,7 +5324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper ~tray"
msgstr "කඩදාසි තැටිය (~t)"
-#. -2`o
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5915,7 +5333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "මායිම්"
-#. Y/qs
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5925,7 +5342,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "වම (~L)"
-#. xn-)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5935,7 +5351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "දකුණ (~R)"
-#. dmv8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5945,7 +5360,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "ඉහළ (~T)"
-#. TXd3
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5955,7 +5369,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "පහළ (~B)"
-#. ;YeP
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5965,7 +5378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout settings"
msgstr "පිරිසැළසුම් සිටුවම්"
-#. \/\B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5975,7 +5387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page layout"
msgstr "පිටු පිරිසැළසුම"
-#. OKAX
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5985,7 +5396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right and left"
msgstr "දකුණ සහ වම"
-#. d$K5
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5995,7 +5405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirrored"
msgstr "දර්පණයකල"
-#. zkb9
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6005,7 +5414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only right"
msgstr "දකුණ පමණයි"
-#. ;*O#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6015,7 +5423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only left"
msgstr "වම පමණයි"
-#. S_Tj
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6025,7 +5432,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "හැඩතලය (~m)"
-#. G%B}
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6036,7 +5442,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. *E(=
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6047,7 +5452,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. :qQZ
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6058,7 +5462,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. +kV=
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6069,7 +5472,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. T|%B
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6080,7 +5482,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. m\b/
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6090,7 +5491,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැත"
-#. Z_dU
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6101,7 +5501,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ... "
-#. A[8%
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6112,7 +5511,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. [e-7
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6123,7 +5521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "දේශීය අංකනය"
-#. PpFS
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6134,7 +5531,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (බල්ගේරියානු)"
-#. 7P:)
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6145,7 +5541,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (බල්ගේරියානු)"
-#. Z1l@
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6156,7 +5551,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (බල්ගේරියානු)"
-#. Ql$!
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6167,7 +5561,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (බල්ගේරියානු)"
-#. *eo*
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6178,7 +5571,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (රුසියානු)"
-#. :C\_
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6189,7 +5581,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (රුසියානු)"
-#. [NVz
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6200,7 +5591,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (රුසියානු)"
-#. VPcI
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6211,7 +5601,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (රුසියානු)"
-#. ;K\[
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6222,7 +5611,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (සර්බියානු)"
-#. 2Ii3
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6233,7 +5621,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (සර්බියානු)"
-#. C/`.
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6244,7 +5631,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (සර්බියානු)"
-#. no[X
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6255,7 +5641,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (සර්බියානු)"
-#. #/VS
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6265,7 +5650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr ""
-#. GQ[7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6275,7 +5659,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr ""
-#. +;j#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6285,7 +5668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table alignment"
msgstr "වගු පෙළගැස්ම"
-#. #0G_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6295,7 +5677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "තිරස් (~z)"
-#. $ki7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6305,7 +5686,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "සිරස් (~V)"
-#. H#|a
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6315,7 +5695,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit object to paper format"
msgstr "වස්තුව කඩදාසි හැඩතලයට යෝග්‍ය කරන්න (~F)"
-#. #)#b
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6325,7 +5704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "ලියාපදිංවි කිරීම-හරි"
-#. [5ro
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6335,7 +5713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference ~Style"
msgstr "යොමු මෝස්තරය (~S)"
-#. j1Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6345,7 +5722,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "ඇතුළත (~n)"
-#. M]|d
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6355,7 +5731,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "පිටත (~u)"
-#. 8-Fc
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6371,7 +5746,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ඔබට ඒත් මේ සිටුවම් යෙදීමට අවශ්‍යද?"
-#. 0fkz
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6382,7 +5756,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A"
-#. X`J2
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6393,7 +5766,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. [3Dd
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6404,7 +5776,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. 3NNO
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6415,7 +5786,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. r;+o
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6426,7 +5796,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. )^.Y
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6437,7 +5806,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. d/2L
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6448,7 +5816,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. |G=H
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6459,7 +5826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "අකුර"
-#. \.[f
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6470,7 +5836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "නීතිමය"
-#. \(K)
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6481,7 +5846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "දිගු බැඳීම"
-#. X{,.
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6492,7 +5856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "ටැබ්ලොයිඩ"
-#. q.!A
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6503,7 +5866,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. $nO2
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6514,7 +5876,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. =4[)
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6525,7 +5886,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. XOb`
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6536,7 +5896,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. py5m
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6547,7 +5906,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. z:bV
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6558,7 +5916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Big 32 Kai"
-#. l**]
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6569,7 +5926,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "පරිශීලක"
-#. .*!q
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6580,7 +5936,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL ලිපි කවරය"
-#. Vmv8
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6591,7 +5946,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 ලිපි කවරය"
-#. @*@R
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6602,7 +5956,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 ලිපි කවරය"
-#. %vH`
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6613,7 +5966,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 ලිපිකවරය"
-#. ij/h
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6624,7 +5976,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 ලිපිකවරය"
-#. 5aab
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6634,7 +5985,6 @@ msgctxt ""
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "#6 3/4 (පුද්ගලික) ලිපිකවරය"
-#. 1k)*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6644,7 +5994,6 @@ msgctxt ""
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "#8 (Monarch) ලිපි කවරය"
-#. Z}ug
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6654,7 +6003,6 @@ msgctxt ""
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 ලිපි කවරය"
-#. $WZ,
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6664,7 +6012,6 @@ msgctxt ""
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 ලිපි කවරය"
-#. V==k
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6674,7 +6021,6 @@ msgctxt ""
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 ලිපි කවරය"
-#. ?EpA
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6684,7 +6030,6 @@ msgctxt ""
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 ලිපි කවරය"
-#. Rb3s
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6694,7 +6039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
-#. Z}X4
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6705,7 +6049,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A"
-#. .(D,
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6716,7 +6059,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. SsJl
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6727,7 +6069,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. ]uFl
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6738,7 +6079,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. V$N(
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6748,7 +6088,6 @@ msgctxt ""
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#. P06I
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6758,7 +6097,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. -k#Y
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6768,7 +6106,6 @@ msgctxt ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#. eT3W
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6779,7 +6116,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. E4#h
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6790,7 +6126,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. BMq@
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6801,7 +6136,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. ;gT~
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6812,7 +6146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "අකුර"
-#. `sBE
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6823,7 +6156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "නීතිමය"
-#. -In)
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6834,7 +6166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "දිගු බැඳීම"
-#. IP*F
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6845,7 +6176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "ටැබ්ලොයිඩ"
-#. 2}2K
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6856,7 +6186,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. 9A5-
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6867,7 +6196,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. tb9*
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6878,7 +6206,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. bZe|
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6889,7 +6216,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. 2-.U
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6900,7 +6226,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. 2RO}
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6911,7 +6236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Big 32 Kai"
-#. =/Ol
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6922,7 +6246,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "පරිශීලක"
-#. RPXm
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6933,7 +6256,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL ලිපි කවරය"
-#. 2Y8\
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6944,7 +6266,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 ලිපි කවරය"
-#. 024q
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6955,7 +6276,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 ලිපි කවරය"
-#. ?^U$
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6966,7 +6286,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 ලිපිකවරය"
-#. $7,l
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6977,7 +6296,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 ලිපිකවරය"
-#. A0o)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6987,7 +6305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dia Slide"
msgstr "Dia ස්ලයිඩ"
-#. W++{
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6997,7 +6314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 4:3"
msgstr ""
-#. }77H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -7007,7 +6323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:9"
msgstr ""
-#. -A-/
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -7017,7 +6332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:10"
msgstr ""
-#. ;mpl
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -7027,7 +6341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
-#. v3v3
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7036,7 +6349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlinked graphic"
msgstr "සබැඳි නොකල චිත්‍රකය"
-#. ,V~k
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7046,7 +6358,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~s"
msgstr "ලෙස (~s)"
-#. e!QI
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7056,7 +6367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "වර්ණය"
-#. H[3@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7066,7 +6376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "චිත්‍රකය"
-#. n7T@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7076,7 +6385,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~or"
msgstr "සඳහා (~o)"
-#. /X$p
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7086,7 +6394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "කොටුව"
-#. 7d`s
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7096,7 +6403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "පේළිය"
-#. 1yIP
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7106,7 +6412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
-#. Jp7R
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7116,7 +6421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "ඡේදය"
-#. W_af
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7126,7 +6430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "අනු ලකුණ"
-#. e]|x
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7136,7 +6439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
-#. a+(q
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7146,7 +6448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "පාරදෘශ්‍යතාව (~T)"
-#. dqI8
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7156,7 +6457,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ගොනුව"
-#. [-%/
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7166,7 +6466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ගවේශනය කරන්න... (~B)"
-#. s+{F
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7176,7 +6475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "සබැඳිය (~L)"
-#. 4p/T
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7186,7 +6484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "වර්ගය (~T)"
-#. hN!D
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7196,7 +6493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "පිහිටීම (~P)"
-#. vIpk
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7206,7 +6502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ar~ea"
msgstr "ප්‍රදේශය (~e)"
-#. ,ln_
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7216,7 +6511,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "ටයිලය (~T)"
-#. qp^.
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7226,7 +6520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "පාරදෘශ්‍යතාව"
-#. J[oD
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7236,7 +6529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "පෙරදැක්ම (~v)"
-#. m({C
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7246,7 +6538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find graphics"
msgstr "චිත්‍රක සොයන්න"
-#. d92{
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7255,7 +6546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
-#. n^lK
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7265,7 +6555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line arrangement"
msgstr "රේඛා සංවිධානය"
-#. ]/%T
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7275,7 +6564,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "පෙරනිමි (~D)"
-#. ~#B*
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7285,7 +6573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ (~U)"
-#. cJ_Y
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7295,7 +6582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "පේළිය"
-#. 08X/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7305,7 +6591,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "මෝස්තරය (~y)"
-#. 25#7
#: border.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7316,7 +6601,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "පළල (~W)"
-#. TpdV
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7326,7 +6610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "වර්ණය (~C)"
-#. +@J2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7336,7 +6619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "වම (~L)"
-#. :=*:
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7346,7 +6628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "දකුණ"
-#. !J6X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7356,7 +6637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "ඉහළ (~T)"
-#. Ecpy
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7366,7 +6646,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "පහළ (~B)"
-#. _;;X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7376,7 +6655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize"
msgstr "සමමුහුර්ත කරන්න"
-#. ($FG
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7386,7 +6664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "අන්තර්ගතයට ඉඩ තැබීම"
-#. b#%R
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7396,7 +6673,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "පිහිටීම (~P)"
-#. m7lu
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7406,7 +6682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distan~ce"
msgstr "දුර (~c)"
-#. Ysn3
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7416,7 +6691,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olor"
msgstr "වර්ණය (~o)"
-#. X3X[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7426,7 +6700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow style"
msgstr "සෙවණැලි මෝස්තරය"
-#. d/!4
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7436,7 +6709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ගුණාංග"
-#. 2^:K
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7446,7 +6718,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge with next paragraph"
msgstr "ඊළඟ ඡේදය සමඟ ඒකාබද්ධ කරන්න (~M)"
-#. =\k{
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7456,7 +6727,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge adjacent line styles"
msgstr "ආසන්න රේඛා මෝස්තර ඒකාබද්ධ කරන්න (~M)"
-#. DHQ^
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7465,7 +6735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "මායිම්"
-#. DhrX
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7474,7 +6743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set No Borders"
msgstr "මායිම් එපා පිහිටුවන්න"
-#. z[PB
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7483,7 +6751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "පිටත මායිම පමණයි පිහිටුවන්න"
-#. #bvo
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7492,7 +6759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "පිටත මායිම සහ තිරස් රේඛා පිහිටුවන්න"
-#. d,4j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7501,7 +6767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "පිටත මායිම් සහ පියළු ඇතුල් රේඛා පිහිටුවන්න"
-#. |I`P
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7510,7 +6775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "ඇතුලත රේඛා වෙනස් නොකර පිටත මායිම් පිහිටුවන්න"
-#. q5Ra
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7519,7 +6783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "විකර්ණ රේඛ අපමණයි පිහිටුවන්න"
-#. @r`[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7528,7 +6791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "සියළු මායිම් හතරම පිහිටුවන්න"
-#. J=C/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7537,7 +6799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "වම් සහ දකුණු මායිම් පමණයි පිහිටුවන්න"
-#. 6WwJ
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7546,7 +6807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "ඉහළ සහ පහළ මායිම් පමණයි පිහිටුවන්න"
-#. *BB2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7555,7 +6815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "වම් මායිම පමණයි පිහිටුවන්න"
-#. [qV2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7564,7 +6823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "ඉහළ සහ පහළ මායිම් සහ සියළු ඇතුල් රේඛා පිහිටුවන්න"
-#. ~x/;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7573,7 +6831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "වම් සහ දකුණු මායිම් සහ සියළු ඇතුල් රේඛා පිහිටුවන්න"
-#. J{ud
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7582,7 +6839,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "සෙවණැල්ල නැත"
-#. PbcA
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7591,7 +6847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "සෙවණැල්ල පහළ දකුණට යොමු කරන්න"
-#. fiV;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7600,7 +6855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "සෙවණැල්ල ඉහළ දකුණට යොමු කරන්න"
-#. Q!Ng
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7609,7 +6863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "සෙවණැල්ල පහළ වමට යොමු කරන්න"
-#. _n^j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7618,7 +6871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "සෙවණැල්ල ඉහළ වමට යොමු කරන්න"
-#. n`vD
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7628,7 +6880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ස්ථානය"
-#. -~ZG
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7638,7 +6889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "පිහිටීම X (~X)"
-#. R@*.
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7648,7 +6898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "පිහිටීම Y (~Y)"
-#. wfoH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7658,7 +6907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "මූල ලක්‍ෂ‍ය"
-#. Es_c
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7668,7 +6916,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :.As
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7678,7 +6925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "මූල ලක්‍ෂ‍ය"
-#. Xt|8
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7688,7 +6934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "ප්‍රමාණය"
-#. q^/k
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7698,7 +6943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "පළල (~d)"
-#. j^`5
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7708,7 +6952,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "උස (~e)"
-#. O2k/
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7718,7 +6961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "මූල ලක්‍ෂ‍ය"
-#. |`{p
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7728,7 +6970,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. j{C(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7738,7 +6979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "මූල ලක්‍ෂ‍ය"
-#. ^MPq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7748,7 +6988,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "අනුපාතය තබාගන්න (~K)"
-#. XQKj
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7758,7 +6997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "ආරක්ෂා කරන්න"
-#. LDZh
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7768,7 +7006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "පිහිටීම"
-#. Qr=j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7778,7 +7015,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "ප්‍රමාණය (~S)"
-#. ,)fg
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7788,7 +7024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt"
msgstr "අනුවර්තනය"
-#. 18bt
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7798,7 +7033,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit width to text"
msgstr "පළල පෙළට ගැලපෙන සේ සකසන්න (~F)"
-#. _6pH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7808,7 +7042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~height to text"
msgstr "උස පෙළට ගැලපෙන සේ සකසන්න (~h)"
-#. NcZW
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7818,7 +7051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "නැංගූරම"
-#. p@Sq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7828,7 +7060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "නැංගූරම (~A)"
-#. gzF1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7838,7 +7069,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragraph"
msgstr "ඡේදයට"
-#. hHJC
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7848,7 +7078,6 @@ msgctxt ""
msgid "As character"
msgstr "අකුරක් ලෙස"
-#. PSai
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7858,7 +7087,6 @@ msgctxt ""
msgid "To page"
msgstr "පිටුව වෙත"
-#. yIcZ
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7868,7 +7096,6 @@ msgctxt ""
msgid "To frame"
msgstr "රාමුව වෙත"
-#. Ue[1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7878,7 +7105,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "ස්ථානය (~o)"
-#. !FM]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7888,7 +7114,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "ඉහළ සිට"
-#. e{\b
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7898,7 +7123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "ඉහල"
-#. b/n(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7908,7 +7132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "මධ්‍යගත"
-#. ED^R
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7918,7 +7141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "පහළ"
-#. (l^+
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7928,7 +7150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "අනු ලකුණේ ඉහළ"
-#. arW=
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7938,7 +7159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "අනු ලකුණේ මධ්‍යය"
-#. +T?`
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7948,7 +7168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "අනු ලකුණේ පහළ"
-#. ^e}}
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7958,7 +7177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "රේඛාව ඉහළ"
-#. $8m,
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7968,7 +7186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "රේඛාව මැද"
-#. s2aP
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7978,7 +7195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "රේඛාව පහළ"
-#. nS.J
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7987,7 +7203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "පිහිටීම සහ ප්‍රමාණය"
-#. )IQS
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7997,7 +7212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot point"
msgstr "කේන්ද්‍රික ස්ථානය"
-#. +77j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8007,7 +7221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "පිහිටීම X (~X)"
-#. )mec
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8017,7 +7230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "පිහිටීම Y (~Y)"
-#. u`\N
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8027,7 +7239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "සම්මත සැකසුම්"
-#. YF-T
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8037,7 +7248,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. UME]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8047,7 +7257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation point"
msgstr "කරකැවීම් ලක්ෂය"
-#. j#M[
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8057,7 +7266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation angle"
msgstr "භ්‍රමණ කෝණය"
-#. jrEA
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8067,7 +7275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "කෝණය (~A)"
-#. O^KI
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8077,7 +7284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "සම්මත සැකසුම්"
-#. /j7F
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8087,7 +7293,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. )zS$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8097,7 +7302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "භ්‍රමණ කෝණය"
-#. 3k$u
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8106,7 +7310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "කෝණය"
-#. XXwz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8116,7 +7319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "මුල්ලේ අරය"
-#. 3dk$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8126,7 +7328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Radius"
msgstr "අරය (~R)"
-#. #1R@
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8136,7 +7337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant"
msgstr "ඇල"
-#. raS]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8146,7 +7346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "කෝණය (~A)"
-#. ZwNz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8156,7 +7355,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "අංශක"
-#. (tq)
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8165,7 +7363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "අර්ධවිෂ්කම්භික ඇල හා මුලු"
-#. @R?d
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8174,7 +7371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "පිහිටීම සහ ප්‍රමාණය"
-#. m+f:
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8184,7 +7380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "භ්‍රමණය"
-#. 9TS\
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8194,7 +7389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "අර්ධවිෂ්කම්භික ඇල හා මුලු"
-#. (C)n
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8203,7 +7397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "ප්‍රමාණය හා පිහිටීම"
-#. F4#l
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8213,7 +7406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "කප්පාදු කරන්න"
-#. 18dG
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8223,7 +7415,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "වම (~L)"
-#. mvqk
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8233,7 +7424,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "දකුණ (~R)"
-#. oa]v
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8243,7 +7433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "ඉහළ (~T)"
-#. CA$2
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8253,7 +7442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "පහළ (~B)"
-#. Xl2o
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8263,7 +7451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep image si~ze"
msgstr "පින්තූර ප්‍රමාණය තබාගන්න (~z)"
-#. L?Pb
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8273,7 +7460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~scale"
msgstr "පරිමාණය තබාගන්න (~s)"
-#. FQ3(
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8283,7 +7469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "පරිමාණය"
-#. T,g[
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8293,7 +7478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "පළල (~W)"
-#. [Rjf
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8303,7 +7487,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "උස (~e)"
-#. ruSg
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8313,7 +7496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image size"
msgstr "පින්තූර ප්‍රමාණය"
-#. A-[r
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8323,7 +7505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "පළල (~W)"
-#. s72f
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8333,7 +7514,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "උස (~e)"
-#. UX0u
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8344,7 +7524,6 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "මුල් ප්‍රමාණය (~O)"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#. *HN@
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8353,7 +7532,6 @@ msgctxt ""
msgid "(%1 PPI)"
msgstr ""
-#. L~e:
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8363,7 +7541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "පේළිය"
-#. T/=p
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8373,7 +7550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~distance"
msgstr "රේඛා දුර (~d)"
-#. HuP%
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8383,7 +7559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guide ~overhang"
msgstr "මිම්මේ නෙරුම (~o)"
-#. 4@kv
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8393,7 +7568,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Guide distance"
msgstr "මිම්මේ දුර (~G)"
-#. ^Y\3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8403,7 +7577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left guide"
msgstr "වම් මිම්ම (~L)"
-#. Z/d!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8413,7 +7586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right guide"
msgstr "දකුණු මිම්ම (~R)"
-#. J%hw
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8423,7 +7595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure ~below object"
msgstr "පහත වස්තුව මනින්න (~b)"
-#. \?3I
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8433,7 +7604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places"
msgstr "දශමස්ථාන"
-#. pO,3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8443,7 +7613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "ප්‍රබන්ධය"
-#. Mhm!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8453,7 +7622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text position"
msgstr "පෙළ පිහිටීම (~T)"
-#. 9M%e
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8463,7 +7631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoVertical"
msgstr "ස්වයං සිරස් (~A)"
-#. U,m6
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8473,7 +7640,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoHorizontal"
msgstr "ස්වයං තිරස් (~u)"
-#. sASP
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8483,7 +7649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel to line"
msgstr "රේඛාවට සමාන්තර (~P)"
-#. $Di1
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8493,7 +7658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~meas. units"
msgstr "මිනුම් ඒක පෙන්වන්න (~m)"
-#. 6DJ8
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8503,7 +7667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය"
-#. HT!4
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8512,7 +7675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "පරිමාණනය කරමින්"
-#. ;b7$
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8522,7 +7684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "ප්‍රමාණය"
-#. Bf8G
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8532,7 +7693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "පළල (~W)"
-#. FLTc
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8542,7 +7702,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "උස (~e)"
-#. c??#
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8552,7 +7711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "අනුපාතය තබාගන්න (~K)"
-#. lJ{^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8562,7 +7720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "නැංගූරම"
-#. $s[M
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8572,7 +7729,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "පිටුව වෙත (~p)"
-#. Ogur
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8582,7 +7738,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "ඡේදය වෙත (~h)"
-#. (6,q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8592,7 +7747,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "අනු ලකුණ වෙත (~r)"
-#. Z#V^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8602,7 +7756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "අනු ලකුණක් ලෙස (~A)"
-#. kPsZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8612,7 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "රාමුව වෙත (~f)"
-#. E!fZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8622,7 +7774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "ආරක්ෂා කරන්න"
-#. .4T7
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8632,7 +7783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "පිහිටීම"
-#. N6}0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8642,7 +7792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "ප්‍රමාණය (~S)"
-#. )8~0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8652,7 +7801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "පිහිටීම"
-#. F/Xo
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8662,7 +7810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "තිරස් (~z)"
-#. f.o[
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8673,7 +7820,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "මඟින් (~y)"
-#. H-[L
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8683,7 +7829,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "වෙත (~t)"
-#. YCRC
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8693,7 +7838,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "ඉරට්ටේ පිටු මත දර්පණය (~M)"
-#. NI9r
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8703,7 +7847,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "සිරස් (~V)"
-#. FA+q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8713,7 +7856,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "මඟින්"
-#. Q60h
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8723,7 +7865,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "වෙත (~o)"
-#. nTd)
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8733,7 +7874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "පෙළ ගැලීම අනුගමනය කරන්න"
-#. j~Hw
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8742,7 +7882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "පිහිටීම සහ ප්‍රමාණය"
-#. \~Gz
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8752,7 +7891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "තිරස්"
-#. ,KGs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8762,7 +7900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "කිසිවක් නැත (~N)"
-#. 0]qv
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8772,7 +7909,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "වම (~L)"
-#. n_6%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8782,7 +7918,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "මධ්‍යය (~C)"
-#. sfIs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8792,7 +7927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "ඉඩතැබීම (~S)"
-#. EB2X
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8802,7 +7936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "දකුණ (~R)"
-#. _@wT
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8812,7 +7945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "සිරස්"
-#. jGF%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8822,7 +7954,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "කිසිවක් නැත (~o)"
-#. 1/;R
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8832,7 +7963,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "ඉහළ (~T)"
-#. 4_W6
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8842,7 +7972,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "මධ්‍යය (~e)"
-#. aMx.
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8852,7 +7981,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing"
msgstr "ඉඩතැබීම (~p)"
-#. U-A9
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8862,7 +7990,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "පහළ (~B)"
-#. 2Lu}
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8871,7 +7998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution"
msgstr "ව්‍යාප්තිය"
-#. 8@$\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8881,7 +8007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text alignment"
msgstr "පෙළ පෙළගැස්ම"
-#. C+eC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8891,7 +8016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "තිරස් (~z)"
-#. XZp4
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8901,7 +8025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "පෙරනිමි"
-#. c(al
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8911,7 +8034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "වම"
-#. SqI!
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8921,7 +8043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "මධ්‍යය"
-#. 0J*Q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8931,7 +8052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "දකුණ"
-#. v04T
#: align.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8948,7 +8068,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"සමව පෙළගැස්වූ"
-#. ^gMh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8958,7 +8077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "පිරවූ"
-#. oh4s
#: align.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8969,7 +8087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "ව්‍යාප්තිය"
-#. zgG^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8979,7 +8096,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ndent"
msgstr "අනුඡේදනය කරන්න (~n)"
-#. eOO.
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8989,7 +8105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "සිරස් (~V)"
-#. Xag:
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8999,7 +8114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "පෙරනිමි"
-#. ;#Aq
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9009,7 +8123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ඉහළ"
-#. i+n%
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9019,7 +8132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "මැද"
-#. !]9-
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9029,7 +8141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "පහළ"
-#. -01E
#: align.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9046,7 +8157,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"සමව පෙළගැස්වූ"
-#. mTAR
#: align.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9057,7 +8167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "ව්‍යාප්තිය"
-#. VUn^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9067,7 +8176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "පෙළ දිශානතිය"
-#. {9pT
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9077,7 +8185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "සිරස්ව අඩුක්කල (~r)"
-#. Mj;\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9087,7 +8194,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~grees"
msgstr "අංශක (~g)"
-#. -bmx
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9097,7 +8203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference edge"
msgstr "යොමු දාරය (~f)"
-#. G-fc
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9107,7 +8212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian layout ~mode"
msgstr "ආසියානු පිරිසැළසුම ආකාරය (~m)"
-#. Q$PC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9117,7 +8221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ගුණාංග"
-#. eiS^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9127,7 +8230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap text automatically"
msgstr "පෙළ ස්වයංව ඔතන්න (~W)"
-#. ~58)
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9137,7 +8239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation ~active"
msgstr "සමාස විභ්නය සක්‍රියයි (~a)"
-#. rJ[X
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9147,7 +8248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shrink to fit cell size"
msgstr "කොටුවේ ප්‍රමාණයට යෝග්‍ය වීමට හකුළන්න (~S)"
-#. jKGh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9157,7 +8257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "පෙළ දිශාව (~x)"
-#. $RvI
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9167,7 +8266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "පහළ කොටු මායිමේ සිට පෙළ විස්තාරණය"
-#. Bsa~
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9177,7 +8275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "ඉහළ කොටු මායිමේ සිට පෙළ විස්තාරණය"
-#. ?pg9
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9187,7 +8284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "කොටුව ඇතුලත පෙළ විස්තාරණය"
-#. G63q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9196,7 +8292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "පෙළගැස්ම"
-#. 1XZu
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9205,7 +8300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "වමේ-සිට-දකුණට"
-#. @.,U
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9214,7 +8308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "දකුණේ-සිට-වමට"
-#. B3w1
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9223,7 +8316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "විශිෂ්ට වස්තු සැකසුම් භාවිත කරන්න"
-#. y_lb
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9232,7 +8324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "වමේ-සිට-දකුණට (තිරස්ව)"
-#. f6OC
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9241,7 +8332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "දකුණේ-සිට-වමට (තිරස් ව)"
-#. 0Bn*
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9250,7 +8340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "දකුණේ-සිට-වමට (සිරස්ව)"
-#. s3_Q
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9259,7 +8348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "වමේ-සිට-දකුණට (තිරස්ව)"
-#. 0!5}
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9269,7 +8357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. s:zK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9279,7 +8366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit wi~dth to text"
msgstr "පෙළට ගැලපෙන සේ පළල සකසන්න (~d)"
-#. ;m5h
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9289,7 +8375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit h~eight to text"
msgstr "පෙළෙහි උසට සරිලන සේ සකසන්න (~e)"
-#. D.[+
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9299,7 +8384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to frame"
msgstr "රාමුවට සරිලන සේ (~F)"
-#. 1{_R
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9309,7 +8393,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adjust to contour"
msgstr "සමෝච්චය සකසන්න (~A)"
-#. yw5g
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9319,7 +8402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word wrap text in shape"
msgstr "හැඩය තුල ඇති පෙළ ඔතන්න (~W)"
-#. J1[T
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9329,7 +8411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize shape to fit text"
msgstr "පෙළට ගැලපෙන සේ හැඩය නැවත සකසන්න (~R)"
-#. GKRS
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9339,7 +8420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to borders"
msgstr "දාර සදහා ඉඩතැබීම්"
-#. /Vk7
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9349,7 +8429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "වම (~L)"
-#. XPNI
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9359,7 +8438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "දකුණ (~R)"
-#. pQk#
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9369,7 +8447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "ඉහළ (~T)"
-#. Bj$F
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9379,7 +8456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "පහළ (~B)"
-#. 1*/l
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9389,7 +8465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text anchor"
msgstr "පෙළ නැංගූරම"
-#. j;7?
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9399,7 +8474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full ~width"
msgstr "මුළු පළල (~w)"
-#. %oGK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9408,7 +8482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. h^Y0
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9418,7 +8491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "වර්ගය (~T)"
-#. ^*_l
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9428,7 +8500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line skew"
msgstr "රේඛා ඇදය"
-#. p^,B
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9438,7 +8509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~1"
msgstr "රේඛාව ~1"
-#. HmZG
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9448,7 +8518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~2"
msgstr "රේඛාව ~2"
-#. _ImA
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9458,7 +8527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~3"
msgstr "රේඛාව ~3"
-#. +?hF
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9468,7 +8536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "පේළි ඉඩතැබීම්"
-#. Qk%$
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9478,7 +8545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Begin horizontal"
msgstr "තිරස් ඇරඹුම (~B)"
-#. 9;sg
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9488,7 +8554,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~horizontal"
msgstr "තිරස් අවසානය (~h)"
-#. H?@d
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9498,7 +8563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin ~vertical"
msgstr "සිරස් ඇරඹුම (~v)"
-#. B8~L
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9508,7 +8572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End vertical"
msgstr "සිරස් අවසානය (~E)"
-#. rg\6
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9518,7 +8581,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G./+
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9528,7 +8590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "පෙරදැක්ම"
-#. EiaR
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9537,7 +8598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "සම්බන්ධකය"
-#. Ib+e
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9547,7 +8607,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "ඉඩතැබීම (~S)"
-#. K`^?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9557,7 +8616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "කෝණය (~A)"
-#. ~^@J
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9567,7 +8625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Free"
msgstr "නිදහස්"
-#. ;$)X
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9577,7 +8634,6 @@ msgctxt ""
msgid "30 Degrees"
msgstr "අංශක 30"
-#. +mfh
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9587,7 +8643,6 @@ msgctxt ""
msgid "45 Degrees"
msgstr "අංශක 45"
-#. gaT3
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9597,7 +8652,6 @@ msgctxt ""
msgid "60 Degrees"
msgstr "අංශක 60"
-#. eHvk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9607,7 +8661,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 Degrees"
msgstr "අංශක 90"
-#. W.Q7
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9617,7 +8670,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension"
msgstr "දිගුව (~E)"
-#. Jc5Q
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9627,7 +8679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "ඉතා යෝග්‍ය"
-#. BM[a
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9637,7 +8688,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "ඉහළ සිට"
-#. L,ff
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9647,7 +8697,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "වමේ සිට"
-#. ;rcV
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9657,7 +8706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "තිරස්"
-#. ^NyI
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9667,7 +8715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "සිරස්"
-#. 3ZTk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9677,7 +8724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~By"
msgstr "මඟින් (~B)"
-#. y_yp
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9687,7 +8733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "පිහිටීම (~P)"
-#. Hz4o
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9697,7 +8742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "දිග (~L)"
-#. `[\;
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9707,7 +8751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "ඉතා යෝග්‍ය (~O) "
-#. =%x?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9717,7 +8760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Line"
msgstr "සෘජු රේඛාව"
-#. kW,`
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9727,7 +8769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Line"
msgstr "කෝණික රේඛාව"
-#. %V_/
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9737,7 +8778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "කෝණික සම්බන්ධක රේඛාව"
-#. V,^$
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9747,7 +8787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-angled line"
msgstr "ද්වී කෝණික රේඛාව"
-#. Bc\h
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9757,7 +8796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top;Middle;Bottom"
msgstr "ඉහළ;මැද;පහළ"
-#. xt/V
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9767,7 +8805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left;Middle;Right"
msgstr "වම්;මැද;දකුණ"
-#. #;mU
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9776,7 +8813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "කැඳවීම්"
-#. Y|g\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9785,7 +8821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "ප්‍රමාණය හා පිහිටීම"
-#. VrQo
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9795,7 +8830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout"
msgstr "කැඳවීම"
-#. Wia\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9804,7 +8838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "කැඳවීම්"
-#. ;}xQ
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9829,7 +8862,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ස්ථානය"
-#. h~0G
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9839,7 +8871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "වර්ගය (~T)"
-#. ^+n6
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9849,7 +8880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "වම (~L)"
-#. 1h{,
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9859,7 +8889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "දකුණ (~t)"
-#. J.@7
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9869,7 +8898,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~entered"
msgstr "මධ්‍යගත (~e)"
-#. fA1r
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9879,7 +8907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deci~mal"
msgstr "දශම (~m)"
-#. MFNj
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9889,7 +8916,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "අනුලකුණ (~C)"
-#. 0KSL
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9899,7 +8925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "අනු ලකුණ පිරවන්න"
-#. Hn3e
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9909,7 +8934,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "කිසිවක් නැත (~o)"
-#. LLSZ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9919,7 +8943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "අනු ලකුණ"
-#. E]XT
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9929,7 +8952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "නව (~N)"
-#. v5s\
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9939,7 +8961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All"
msgstr "සියල්ල මකන්න (~A)"
-#. ls9o
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9949,7 +8970,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න (~D)"
-#. ~Q-s
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9959,7 +8979,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "වම/ඉහළ (~L)"
-#. c~t_
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9969,7 +8988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "දකුණ/පහළ (~t)"
-#. w-%8
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10000,7 +9018,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"අක්‍ෂ‍ර‍ය"
-#. 94_f
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
diff --git a/source/si/cui/uiconfig/ui.po b/source/si/cui/uiconfig/ui.po
index e85e2a427ca..2e8b412301a 100644
--- a/source/si/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/si/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. fzF8
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "OLE වස්තු එක් කරන්න"
-#. ^M4J
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new"
msgstr "අලුතෙන් සාදන්න (~C)"
-#. bOEw
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from file"
msgstr "ගොණුවෙන් සාදන්න (~f)"
-#. \KD3
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object type"
msgstr "වස්තුව වර්ගය"
-#. phV%
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search ..."
msgstr "සොයන්න..."
-#. jAF*
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to file"
msgstr "ගොණුවකට ඈදන්න (~L)"
-#. w:,;
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ගොනුව"
-#. HX-2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "සුපිරිස්ක්‍රිප්ට"
-#. 9rL|
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "සාමාන්‍ය"
-#. 3IJk
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "අනුස්ක්‍රිප්ට"
-#. pp6o
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Raise/lower by"
msgstr "වැඩි කරන්න/අඩු කරන්න කින්(~R)"
-#. 45,!
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative font size"
msgstr "අදාල අකුරු ප්‍රමාණය"
-#. 5Vhf
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය"
-#. H~EV
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ස්ථානය"
-#. _c{-
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "අංශක 0"
-#. bp*2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "අංශක 90"
-#. =%Q*
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "අංශක 270"
-#. CKMx
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "රේඛාවට යෝග්‍ය කරන්න"
-#. W.Y0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale width"
msgstr "ප්‍රමාණික පළල (~w)"
-#. 20.0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "භ්‍රමණය / පරිමාණනය"
-#. j5E0
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "භ්‍රමණය"
-#. 1|Si
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr ""
-#. @lw^
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pair kerning"
msgstr "යුග්ම හරය (~P)"
-#. 8hG)
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "ඉඩ තැබීම"
-#. mRP9
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "පෙරදසුන"
-#. x2;W
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "පෙරනිමි"
-#. YKj+
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expanded"
msgstr "දිගු වූ"
-#. GJ83
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed"
msgstr "මිදුණු"
-#. T{W/
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -317,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write in double lines"
msgstr "ද්විත්ව රේඛාවල ලියන්න (~W)"
-#. Fdn%
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -328,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "ද්වී-ප්‍රමාණ"
-#. IO4p
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -339,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial character"
msgstr "ත‍නි‍ අ‍කු‍ර‍ (~n)"
-#. |fLC
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -350,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Final character"
msgstr "අ‍ව‍ස‍න්‍ අ‍කු‍ර‍ (~e)"
-#. QAfs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -360,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosing character"
msgstr "වැසීමේ අනුලකුණු"
-#. wYR*
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -371,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "පෙරදසුන"
-#. ;Y8`
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -382,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(කිසිවක් නැත)"
-#. =eLM
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -392,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "("
msgstr ""
-#. T4x(
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -402,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "["
msgstr ""
-#. ZMJ^
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -412,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. .)fW
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -422,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "{"
msgstr ""
-#. 8{1%
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -433,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "වෙනත් අකුරු..."
-#. IRms
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -444,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(කිසිවක් නැත)"
-#. chCs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -454,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid ")"
msgstr ""
-#. EPeh
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -464,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "]"
msgstr ""
-#. Fy=F
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -474,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. i(WD
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -484,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "}"
msgstr ""
-#. @{Yt
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -495,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "වෙනත් අකුරු..."
-#. 0LTV
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -505,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "%MACROLANG මැක්‍රෝ"
-#. 3NqI
#: scriptorganizer.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -516,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "මැක්‍රෝ (~M)"
-#. Lo_D
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -526,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "විශාලන හා පෙන්වුම් සැකැස්ම"
-#. Q!;e
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -536,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr ""
-#. 9q=w
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -547,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width and height"
msgstr "ස‍රි‍ල‍න‍ උ‍ස‍ හා‍ ප‍ළ‍ල‍ (~F)"
-#. ]~JW
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -558,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width"
msgstr "අකුරු පළල"
-#. _H?+
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -568,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Xg#s
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -579,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "විචල්‍ය"
-#. s\dE
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -589,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "විශාලන කරුණ"
-#. fMR4
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -600,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය"
-#. k$e(
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -611,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single page"
msgstr "තනි පිටුව (~S)"
-#. )rgt
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -621,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "තීරු"
-#. @~{`
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -632,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book mode"
msgstr "පොත් ආකාරය (~B)"
-#. l30c
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -642,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "View layout"
msgstr "පිරි සැළසුම පෙන්වන්න"
-#. ]e:q
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -652,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Selector"
msgstr "මැක්‍රෝ තෝරනය"
-#. hM|8
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -662,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "ඔබට අවශ්‍ය මැක්‍රෝව ඇති පුස්තකාලය තෝරන්න. 'මැක්‍රෝ නාමය' යටතේ මැක්‍රෝව තෝරන්න"
-#. ^VMl
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -672,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
msgstr "ටූල්බාරය සඳහා විධානයක් එක් කිරීමට, ප්‍රථමයෙන් ප්‍රවර්ගයද අනතුරුව විධානයද තෝරන්න, ඉන් පසු රුචි කරණ සංවාදයේ ඇති ටූල්බාර ටැබ් පිටුවේ විදාන ලැයිස්තුවට එම විධානය ඇද දමන්න"
-#. l-*E
#: macroselectordialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -683,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "පුස්තකාලය (~L)"
-#. Xd;?
#: macroselectordialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -694,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "ප්‍රභේදය (~t)"
-#. (.AE
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -704,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "මැක්‍රෝ නාමය"
-#. hft9
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -714,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "විධාන"
-#. P\TL
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -724,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "විස්තරය"
-#. ONGJ
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -734,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr ""
-#. ijR5
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -745,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න (~R) "
-#. 8$!3
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -756,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current word"
msgstr "වත්මන් වචනය (~w)"
-#. #AXW
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -767,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternatives"
msgstr "විකල්ප (~A)"
-#. Q+)g
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -778,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "සමග ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න..."
-#. q#i6
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -789,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "ලේබලය"
-#. `7#G
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -799,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "අකුරු වර්ණය"
-#. 5W_D
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -810,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "ප්‍රයෝග (~E)"
-#. iE1D
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -821,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "සහනය (~R)"
-#. dKiS
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -832,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlining"
msgstr "උඩින් රේඛා ඇදීම (~O)"
-#. nB`/
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -842,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#. VjM$
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -853,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlining"
msgstr "යටින් ඉරි ඇදීම (~U)"
-#. 6O?$
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -864,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline color"
msgstr "රේඛාවට උඩින් වර්ණය (~v)"
-#. aUBk
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -875,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline Color"
msgstr "යටින් ඉරි ඇදීමේ වර්ණය (~n)"
-#. ;H;`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -885,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "පිට මායිම"
-#. dhPb
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -895,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "ඡායාව"
-#. X29q
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -905,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "නිවෙන දැල්වෙන"
-#. Kwf+
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -915,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "සැඟවුණු"
-#. ~\DY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -925,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "තනි තනි වචන"
-#. Go^Z
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -936,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ස්ථානය"
-#. v:D]
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -946,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "අවධාරණ ලකුණ"
-#. Mo4/
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -957,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. 0@E?
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -968,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "පෙරදසුන"
-#. +fQ_
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -979,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(නොමැතිව)"
-#. )1Tc
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -989,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "කැපිටල් අකුරු"
-#. bPMC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -999,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "කුඩා අකුරු"
-#. #KbY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1009,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "මාතෘකාව"
-#. 45Au
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1019,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "කුඩා කැපිටල"
-#. Fk%]
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1030,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(නොමැතිව)"
-#. k/N[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1040,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embossed"
msgstr "එබ්බූ"
-#. U}V)
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1050,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "කැටයම් කල"
-#. c.(\
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1061,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(නොමැතිව)"
-#. M+l@
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1071,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "තිත"
-#. +Q/}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1081,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "කවය"
-#. {3?|
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1091,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disc"
msgstr "තැටිය"
-#. wbE-
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1101,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent"
msgstr "අවධාරණය"
-#. l)a}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1111,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above text"
msgstr "ඉහළ පෙළ"
-#. G%TQ
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1121,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below text"
msgstr "පහළ පෙළ"
-#. @8.a
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(නොමැතිව)"
-#. hbpz
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "තනි"
-#. VDcX
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "ද්විත්ව"
-#. T/+;
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "තද පැහැ"
-#. x8;w
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1175,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "With /"
msgstr "සමග /"
-#. ?.Os
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1185,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "With X"
msgstr "X ස‍ම‍ග‍"
-#. z5Hc
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(නොමැතිව)"
-#. 5Wt,
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "තනි"
-#. N1$+
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1218,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "ද්විත්ව"
-#. ,XR1
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "තද පැහැ"
-#. LM@`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1239,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted"
msgstr "තිත් වැටුනු"
-#. o.wf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1249,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "තිත් වැටුනු (තද පැහැ)"
-#. pR1M
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1259,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "ඉරක්"
-#. i:6S
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1269,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "ඉරක් (තදපැහැ)"
-#. ]l,[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1279,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash"
msgstr "දිගු ඉරක්"
-#. bGo_
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1289,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "දිගු ඉරක් (තද පැහැ)"
-#. 4uf2
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1299,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash"
msgstr "තිත් ඉරක්"
-#. JN,A
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1309,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "තිත් ඉරක් (තදපැහැ)"
-#. [$g.
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1319,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "තිත් තිත් ඉරක්"
-#. cccV
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1329,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "තිත් තිත් ඉරක් (තදපැහැ)"
-#. FPu3
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1339,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "තරංගය"
-#. h8:*
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1349,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "රැල්ල (තදපැහැ)"
-#. ME7o
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1359,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "ද්විත්ව රැලි"
-#. @.{F
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1369,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "පේළියක් එක් කරන්න"
-#. se3Q
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number"
msgstr "සංඛ්‍යාව"
-#. I_7r
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1390,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ඇතුල් කරන්න"
-#. +H}G
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Before"
msgstr "පෙර"
-#. maCG
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_fter"
msgstr "පසුව"
-#. Z97Q
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ස්ථානය"
-#. K5U8
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -1433,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "හයිෆන භාවිතය"
-#. byra
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate All"
msgstr "සියල්ල සමාස විභ්නය කරන්න (~A)"
-#. QJ{Y
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word"
msgstr "වචන (~W)"
-#. PnrN
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate"
msgstr "සමාස විභ්නය කරන්න (~y)"
-#. :p?D
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Skip"
msgstr "මඟහරින්න (~S)"
-#. zGJ.
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1487,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr ""
-#. @^8,
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "මෝස්තරය"
-#. cjw{
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "ප්‍රමාණය"
-#. fz$6
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "භාෂාව"
-#. _6aN
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ෆොන්ට"
-#. bkLe
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1541,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr ""
-#. `Hcq
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "මෝස්තරය"
-#. tDAb
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "ප්‍රමාණය"
-#. cQ#i
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "භාෂාව"
-#. eI/w
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1584,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text font"
msgstr "බටහිර පෙළ ෆොන්ට"
-#. f?%c
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1594,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr ""
-#. ![e0
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "මෝස්තරය"
-#. [96A
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "ප්‍රමාණය"
-#. `AqW
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "භාෂාව"
-#. A%/9
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1637,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text font"
msgstr "ආසියානු පෙළ ෆොන්ට"
-#. nP!Z
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1647,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr ""
-#. 9[0`
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1658,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "මෝස්තරය"
-#. efyW
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "ප්‍රමාණය"
-#. q[V0
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "භාෂාව"
-#. DoEn
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1690,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL font"
msgstr "CTL ෆොන්ට"
-#. MZZM
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "පෙරදසුන"
-#. M2ds
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1711,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "ගැලුම් රාමු වත්කම්"
-#. x_rI
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1721,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "නම"
-#. 9cbs
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1731,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "අන්තර්ගතය"
-#. 1,k{
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "පිරික්සන්න..."
-#. Fdl9
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1752,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr ""
-#. aMs|
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "අක්‍රීය (~f)"
-#. P,tS
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය"
-#. Va^(
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1784,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "ස්ක්‍රෝල් දණ්ඩ"
-#. Zd7=
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1794,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr ""
-#. 6;Lm
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "අක්‍රීය (~f)"
-#. TiIq
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1815,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "දාරය"
-#. Neq]
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1825,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "පළල"
-#. QVdm
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1835,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "උස"
-#. ^+2e
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "පෙරනිමි"
-#. r7lA
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "පෙරනිමි"
-#. eJ[8
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1867,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr ""
-#. 3;XK
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -1877,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Plug-in"
msgstr "ප්ලගින එක් කරන්න"
-#. ]O7?
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1888,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "පිරික්සන්න..."
-#. !+?B
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "File/URL"
msgstr "ගොණුව / URL"
-#. ^)sT
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. e^,=
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1920,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Characters"
msgstr "විශේෂ අකුරු"
-#. (EUz
#: specialcharacters.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ෆොන්ට"
-#. UkPh
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1941,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "උපකුලකය"
-#. ?@d/
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1951,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "U+0020(32)"
msgstr ""
-#. b4V[
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"