aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/si/desktop
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:24:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:50:14 +0200
commitdedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch)
tree7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/si/desktop
parent639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff)
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/si/desktop')
-rw-r--r--source/si/desktop/messages.po1413
1 files changed, 606 insertions, 807 deletions
diff --git a/source/si/desktop/messages.po b/source/si/desktop/messages.po
index dd8f4416896..0eb075c6817 100644
--- a/source/si/desktop/messages.po
+++ b/source/si/desktop/messages.po
@@ -1,251 +1,460 @@
-#
+#. extracted from desktop/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-13 15:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431530114.000000\n"
-#. Ea8Mi
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START"
-msgid "The application cannot be started. "
-msgstr "යෙදුම ආරම්භ කළ නොහැක. "
+#: dependenciesdialog.ui:9
+msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
+msgid "System dependencies check"
+msgstr ""
-#. STFHr
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
-msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
-msgstr "\"$1\" වින්‍යාසගත කිරීමේ බහලුම සොයා ගැනීමට නොහැක."
+#: dependenciesdialog.ui:60
+msgctxt "dependenciesdialog|label1"
+msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr ""
-#. bGWux
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
-msgid "The installation path is invalid."
-msgstr "ස්ථාපනය කිරීමේ පෙත අවලංගුය."
+#: extensionmanager.ui:9
+msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
+msgid "Extension Manager"
+msgstr "දිගු කළමනාකරු"
-#. kdZLA
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL"
-msgid "An internal error occurred."
-msgstr "අභ්‍යන්තර දෝෂයක් මතු විය."
+#: extensionmanager.ui:82
+msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
+msgid "_Options"
+msgstr ""
-#. yGBza
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
-msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
-msgstr "\"$1\" වින්‍යාසගත කිරීමේ ගොනුව දූෂිත වී ඇත."
+#: extensionmanager.ui:96
+msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
+msgid "Check for _Updates"
+msgstr ""
-#. CP9Qk
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
-msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
-msgstr "\"$1\" වින්‍යාසගත කිරීමේ ගොනුව සොයා ගත නොහැත."
+#: extensionmanager.ui:111
+msgctxt "extensionmanager|addbtn"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
-#. maapb
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
-msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
-msgstr "\"$1\" වින්‍යාසගත කිරීමේ ගොනුව වත්මන් අනුවාදයට සහය නොදක්වයි."
+#: extensionmanager.ui:128
+msgctxt "extensionmanager|removebtn"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#. q2F59
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
-msgid "The user interface language cannot be determined."
-msgstr "පරිශීලක අතුරු මුහුණත් භාෂාව තීරණය කළ නොහැක."
+#: extensionmanager.ui:143
+msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
+msgid "_Enable"
+msgstr ""
-#. UTKHa
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
-msgid "User installation could not be completed. "
+#: extensionmanager.ui:187
+msgctxt "extensionmanager|shared"
+msgid "Installed for all users"
msgstr ""
-#. dgxZP
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE"
-msgid "The configuration service is not available."
-msgstr "වින්‍යාසගත කිරීමේ සේවාව ලබා ගත නොහැක."
+#: extensionmanager.ui:203
+msgctxt "extensionmanager|user"
+msgid "Installed for current user"
+msgstr ""
-#. wbj4W
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY"
-msgid ""
-"Start the setup application to repair the installation from the CD or the "
-"folder containing the installation packages."
+#: extensionmanager.ui:219
+msgctxt "extensionmanager|bundled"
+msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-"ස්ථාපනය කිරීම අලුත් වැඩියා කිරීම සඳහා සංයුක්ත තැටියෙන් හෝ ස්ථාපන පැකේජ අඩංගු"
-" බහලුමෙන් පිහිටුම් යෙදුම ආරම්භ කරන්න."
-#. d3or5
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
-msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
-msgstr "ඔබගේ මධ්‍යම වින්‍යාසගත කිරීමට ප්‍රවේශ වීමේදී සාමාන්‍ය දෝෂයක් මතු විය."
+#: extensionmanager.ui:241
+msgctxt "extensionmanager|label1"
+msgid "Display Extensions"
+msgstr ""
-#. TXCKM
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
-"\n"
-"Please contact your system administrator."
+#: extensionmanager.ui:263
+msgctxt "extensionmanager|progressft"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "%EXTENSION_NAME එකතු කරමින්"
+
+#: extensionmanager.ui:298
+msgctxt "extensionmanager|getextensions"
+msgid "Get more extensions online..."
+msgstr "මාර්ගගතව තවත් දිගු ලබාගන්න..."
+
+#: installforalldialog.ui:12
+msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
+msgid "For whom do you want to install the extension?"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME වින්‍යාසගත කිරීමේ දත්ත ප්‍රවේශනය වීමේ දෝෂයක් නිසා %PRODUCTNAME ආරම්භ කළ නොහැක.\n"
-"\n"
-"කරුණාකර ඔබගේ පද්ධති පරිපාලක සම්බන්ධ කරගන්න."
-#. bouaV
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG"
-msgid "The following internal error has occurred: "
-msgstr "පහත දැක්වෙන අභ්‍යන්තර දෝෂය මතුවී ඇත: "
+#: installforalldialog.ui:13
+msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
+msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
+msgstr ""
-#. zBSDM
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after "
-"installation or update."
+#: installforalldialog.ui:25
+msgctxt "installforalldialog|no"
+msgid "_For all users"
msgstr ""
-#. NBTfi
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
-msgid ""
-"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
-"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: installforalldialog.ui:39
+msgctxt "installforalldialog|yes"
+msgid "_Only for me"
msgstr ""
-#. EB6Yf
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#: licensedialog.ui:8
+msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
+msgid "Extension Software License Agreement"
+msgstr ""
-#. GiCJZ
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED"
-msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
-msgstr "මුද්‍රණය කිරීම අබලිත කර ඇත. කිසිදු ලේඛනයක් මුද්‍රණය කළ නොහැක."
+#: licensedialog.ui:21
+msgctxt "licensedialog|accept"
+msgid "Accept"
+msgstr ""
-#. VxBTE
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE"
-msgid "The path manager is not available.\n"
-msgstr "පෙත කළමානාකරු ලබා ගත නොහැක.\n"
+#: licensedialog.ui:36
+msgctxt "licensedialog|decline"
+msgid "Decline"
+msgstr ""
-#. TPwk6
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
-"\n"
+#: licensedialog.ui:67
+msgctxt "licensedialog|head"
+msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
msgstr ""
-"තැටියේ නිදහස්ඉඩ ප්‍රමාණවත් නොවන නිසා %PRODUCTNAME පරිශීලකගේ ස්ථාපනය කිරීම සම්පූර්ණ කිරීමට නොහැකි විය. කරුණාකර පහත ස්ථානයෙහි තවත් තැටි ඉඩ නිදහස් කර %PRODUCTNAME නැවත ආරම්භ කරන්න:\n"
-"\n"
-#. 3Vs8M
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
-"\n"
+#: licensedialog.ui:90
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "1."
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:105
+msgctxt "licensedialog|label3"
+msgid "2."
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:149
+msgctxt "licensedialog|label4"
+msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:167
+msgctxt "licensedialog|label5"
+msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:180
+msgctxt "licensedialog|down"
+msgid "_Scroll Down"
+msgstr ""
+
+#: showlicensedialog.ui:7
+msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
+msgid "Extension Software License Agreement"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui:10
+msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
+msgid "Extension Update"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui:38
+msgctxt "updatedialog|INSTALL"
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui:104
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
+msgid "_Available extension updates"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui:117
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
+msgid "Checking..."
msgstr ""
-"ප්‍රවේශ අයිතීන් නොමැත වීම නිසා %PRODUCTNAME පරිශීලකගේ ස්ථාපනය කිරීම දිගටම කරගෙන යාමට නොහැකි විය. කරුණාකර පහත ස්ථානයට ඔබට ප්‍රමාණවත් ප්‍රවේශ අයිතීන් ඇතිබව තහවුරු කරහෙන %PRODUCTNAME නැවත ආරම්භ කරන්න:\n"
-"\n"
-#. u3kcb
-#: dp_gui_dialog.src
+#: updatedialog.ui:160
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
+msgid "_Show all updates"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui:196
+msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui:214
+msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
+msgid "Publisher:"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui:225
+msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui:242
+msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
+msgid "What is new:"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui:253
+msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
+msgid "Release notes"
+msgstr ""
+
+#: updateinstalldialog.ui:8
+msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
+msgid "Download and Installation"
+msgstr ""
+
+#: updateinstalldialog.ui:87
+msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
+msgid "Downloading extensions..."
+msgstr ""
+
+#: updateinstalldialog.ui:125
+msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: updaterequireddialog.ui:9
+msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
+msgid "Extension Update Required"
+msgstr ""
+
+#: updaterequireddialog.ui:26
+msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
+msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
+msgstr ""
+
+#: updaterequireddialog.ui:62
+msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "%EXTENSION_NAME එකතු කරමින්"
+
+#: updaterequireddialog.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "updaterequireddialog|check"
+msgid "Check for _Updates..."
+msgstr "යාවත්කාල සඳහා පරීක්ෂා කරන්න"
+
+#: updaterequireddialog.ui:122
+msgctxt "updaterequireddialog|disable"
+msgid "Disable all"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
+msgid "Copying: "
+msgstr "පිටපත් කරමින්: "
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING"
+msgid "Error while adding: "
+msgstr "එක් කිරීමේදී දෝෂයක් "
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING"
+msgid "Error while removing: "
+msgstr "ඉවත් කිරීමේදී දෝෂයක්: "
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED"
+msgid "Extension has already been added: "
+msgstr "දිගුව දැනටමත් එක් කර ඇත: "
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE"
+msgid "There is no such extension deployed: "
+msgstr "එවැනි දිගුවක් යොදවා නැත: "
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY"
+msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE"
+msgid "Enabling: "
+msgstr "ක්‍රියාත්මක කරමින්: "
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE"
+msgid "Disabling: "
+msgstr "ක්‍රියා විරහිත කරමින්: "
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE"
+msgid "Cannot detect media-type: "
+msgstr "මාධ්‍ය-වර්‍ගය අනාවරණය කිරීමට නොහැකි විය: "
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
+msgid "This media-type is not supported: "
+msgstr "මෙම මාධ්‍ය-වර්‍ගය සහය නොදක්වයි: "
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING"
+msgid "An error occurred while enabling: "
+msgstr "ක්‍රියාත්මක කරවීමේදී දෝෂයක් මතු විය: "
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING"
+msgid "An error occurred while disabling: "
+msgstr "ක්‍රියා විරහිත කරවීමේදී දෝෂයක් මතු විය: "
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA"
+msgid "Configuration Schema"
+msgstr "වින්‍යාසගත කිරීමේ සංක්ෂිප්ත නිරූපණය"
+
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "RID_STR_CONF_DATA"
+msgid "Configuration Data"
+msgstr "වින්‍යාසගත කිරීමේ දත්ත"
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
+msgstr "%PRODUCTNAME මූලික පුස්තකාලය"
+
+#: strings.hrc:43
+msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB"
+msgid "Dialog Library"
+msgstr "සංවාද පුස්තකාලය"
+
+#: strings.hrc:44
+msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME"
+msgid "The library name could not be determined."
+msgstr "පුස්තකාල නාමය තීරණය කිරීමට නොහැකි විය."
+
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
+msgid "Extension"
+msgstr "දිගුව"
+
+#: strings.hrc:48
+msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT"
+msgid "UNO Dynamic Library Component"
+msgstr "UNO ගතික පුස්තකාල අවයවය"
+
+#: strings.hrc:49
+msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT"
+msgid "UNO Java Component"
+msgstr "UNO Java අවයවය"
+
+#: strings.hrc:50
+msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT"
+msgid "UNO Python Component"
+msgstr "UNO Python අවයවය"
+
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "RID_STR_COMPONENTS"
+msgid "UNO Components"
+msgstr "UNO Java අවයවය"
+
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB"
+msgid "UNO RDB Type Library"
+msgstr "UNO RDB ආකාරයේ පුස්තකාලය"
+
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB"
+msgid "UNO Java Type Library"
+msgstr "UNO Java ආකාරයේ පුස්තකාලය"
+
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB"
+msgid "%MACROLANG Library"
+msgstr "%MACROLANG පුස්තකාලය"
+
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "RID_STR_HELP"
+msgid "Help"
+msgstr "උදව්"
+
+#: strings.hrc:58
+msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR"
+msgid "The extension cannot be installed because:\n"
+msgstr "දිගුව ස්ථාපනය කළ නොහැක, මක්නිසාද යත්:\n"
+
+#: strings.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR"
+msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
+msgstr "උදව් ගොනු වල දෝෂයක් මතු වූ නිසා දිගුව ස්ථාපනය නොකෙරෙනු ඇත:\n"
+
+#: strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES"
msgid "Add Extension(s)"
msgstr "දිගු(ව) එකතු කරන්න"
-#. DDxFn
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:62
msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE"
msgid "~Remove"
msgstr "ඉවත් කරන්න (~R)"
-#. s6iho
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:63
msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE"
msgid "~Enable"
msgstr "සබල කරන්න (~E)"
-#. CeKUw
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:64
msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE"
msgid "~Disable"
msgstr "අබල කරන්න (~D)"
-#. Z7G4r
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:65
msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE"
msgid "~Update..."
msgstr "යාවත් කරන්න... (~U)"
-#. iFBQd
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:66
+#, c-format
msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME එකතු කරමින්"
-#. J5KAU
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:67
+#, c-format
msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME ඉවත් කරමින්"
-#. A6AzC
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:68
+#, c-format
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME සබල කරමින්"
-#. Mh7ag
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:69
+#, c-format
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME අබල කරමින්"
-#. GjgyB
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:70
+#, c-format
msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
msgstr ""
-#. buqgv
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS"
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
msgstr "දෝෂය: මෙම දිගුවේ තත්වය නොදනී"
-#. H6NGb
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN"
msgid "Close"
msgstr "වසන්න"
-#. T9Gqg
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN"
msgid "Quit"
msgstr "ඉවත්වන්න"
-#. AEv5h
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE"
msgid ""
"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n"
@@ -256,30 +465,22 @@ msgstr ""
"\n"
"හවුල් දිගු යාවත්කාලීන කිරීමට පාලක බලතල අවශ්‍ය වේ. පහත දිගු යාවත්කාලීන කිරීම සඳහා ඔබේ පද්ධති පරිපාලක සම්බන්ධ කරගන්න:"
-#. mQAQ9
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES"
-msgid ""
-"The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not"
-" fulfilled:"
-msgstr ""
-"පහත සඳහන් පද්ධති පරායතන සම්පූර්ණ කල නොහැකි නිසා දිගුව සක්‍රීය කල නොහැක:"
+msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr "පහත සඳහන් පද්ධති පරායතන සම්පූර්ණ කල නොහැකි නිසා දිගුව සක්‍රීය කල නොහැක:"
-#. X4uSy
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE"
-msgid ""
-"This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
+msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
msgstr ""
-#. ky6LA
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD"
msgid "Show license"
msgstr "ස්ලයිඩ දැක්ම (~S)"
-#. xyCf9
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION"
msgid ""
"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
@@ -287,16 +488,17 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-#. Y4EHy
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED"
-msgid ""
-"Extension installation is currently disabled. Please consult your system "
-"administrator for more information."
+msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
msgstr ""
-#. LncbY
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:85
+msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED"
+msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION"
msgid ""
"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
@@ -304,16 +506,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
-#. JiEFG
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED"
-msgid ""
-"Extension removal is currently disabled. Please consult your system "
-"administrator for more information."
-msgstr ""
-
-#. fiYMH
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:90
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
@@ -321,8 +514,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
-#. bQ675
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:94
msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
@@ -330,8 +522,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
-#. zEGzE
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:98
msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
@@ -339,150 +530,72 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
-#. bfdYH
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:102
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM"
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
msgstr ""
-#. J2X2b
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE"
-msgid "No new updates are available."
-msgstr "නව යාවත්කාල නොපවතී."
-
-#. y7gVg
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE"
-msgid ""
-"No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, "
-"mark the check box 'Show all updates'."
-msgstr ""
-"ස්ථාපනය කළ හැකි යාවත්කාල නොපවතී. සියලු යාවත්කාල දැකීමට, 'සියලු යාවත්කාල "
-"පෙන්වන්න' පරීක්ෂා කොටුව සලකුණු කරන්න."
-
-#. rq2Co
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE"
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "දෝශයක් මතු විය:"
-
-#. 77Hco
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR"
-msgid "Unknown error."
-msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්."
-
-#. 7xdom
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION"
-msgid "No more details are available for this update."
-msgstr "මෙම දිගුව සඳහා විස්තර ලබාගත නොහැක."
-
-#. NECjC
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL"
-msgid "The extension cannot be updated because:"
-msgstr "දිගුව යාවත් කාලීන කළ නොහැක. මක්නිසාද යත්:"
-
-#. BstEF
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY"
-msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
-msgstr "අවශ්‍ය OpenOffice.org අනුවාදනය නොගැලපේ:"
-
-#. fz5C3
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER"
-msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. ofeoD
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
-msgid "browser based update"
-msgstr "ගවේශකය පදනම් වූ යාවත්කාල කිරීම්"
-
-#. 4NJkE
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION"
-msgid "Version"
-msgstr "අනුවාදය"
-
-#. m6EtT
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE"
-msgid "Ignore this Update"
-msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමට සූදානම්"
-
-#. thoRv
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL"
-msgid "Ignore all Updates"
-msgstr "සියලු යාවත්කාල කිරීම් පෙන්වන්න (~S)"
-
-#. GBGe5
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ENABLE"
-msgid "Enable Updates"
-msgstr ""
-
-#. JRSnS
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
-msgid "This update will be ignored.\n"
-msgstr "මෙම අංගය සම්පූර්ණයෙන්ම ඉවත්කෙරෙනු ඇත.\n"
-
-#. cGEv7
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:104
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING"
msgid "Installing extensions..."
msgstr "දිගු ස්ථාපනය වෙමින්.."
-#. TP9Jx
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:105
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED"
msgid "Installation finished"
msgstr "ස්ථාපනය අවසන් විය"
-#. vga5X
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:106
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS"
msgid "No errors."
msgstr "දෝෂ නැත."
-#. GtBF5
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:107
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
msgstr "%NAME දිගුව බාගත කිරීමේදී දෝෂයක්. "
-#. 8wV4e
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:108
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED"
msgid "The error message is: "
msgstr "දෝෂ පණිවිඩය නම්:"
-#. vAP5D
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:109
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION"
msgid "Error while installing extension %NAME. "
msgstr "%NAME දිගුව ස්ථාපනය කිරීමේදී දෝෂයක්. "
-#. DNwGS
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:110
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED"
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
msgstr "%NAME දිගුව සඳහා වූ ගිවිසුම් බලපත්‍රය ප්‍රතික්ෂේප කරන ලදි. "
-#. q4fDv
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:111
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL"
msgid "The extension will not be installed."
msgstr "දිගුව ස්ථාපනය නොවනු ඇත."
-#. dNBtG
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:113
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "නොදනී"
+
+#: strings.hrc:114
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN"
+msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:115
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX"
+msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:116
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
+msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:118
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -491,8 +604,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-#. TmQCx
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:122
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -501,8 +613,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-#. AMTBi
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:126
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -511,8 +622,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-#. 5TDnT
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:130
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -521,8 +631,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-#. 9wcAB
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:134
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -531,8 +640,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-#. 2WQJk
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:138
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -541,559 +649,250 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-#. dp8bf
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE"
-msgid "Enabling: "
-msgstr "ක්‍රියාත්මක කරමින්: "
-
-#. xBysg
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE"
-msgid "Disabling: "
-msgstr "ක්‍රියා විරහිත කරමින්: "
+#: strings.hrc:143
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE"
+msgid "No new updates are available."
+msgstr "නව යාවත්කාල නොපවතී."
-#. HDgpp
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE"
-msgid "Cannot detect media-type: "
-msgstr "මාධ්‍ය-වර්‍ගය අනාවරණය කිරීමට නොහැකි විය: "
+#: strings.hrc:144
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE"
+msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
+msgstr "ස්ථාපනය කළ හැකි යාවත්කාල නොපවතී. සියලු යාවත්කාල දැකීමට, 'සියලු යාවත්කාල පෙන්වන්න' පරීක්ෂා කොටුව සලකුණු කරන්න."
-#. QfGM7
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgid "This media-type is not supported: "
-msgstr "මෙම මාධ්‍ය-වර්‍ගය සහය නොදක්වයි: "
+#: strings.hrc:145
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE"
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "දෝශයක් මතු විය:"
-#. VHcMc
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING"
-msgid "An error occurred while enabling: "
-msgstr "ක්‍රියාත්මක කරවීමේදී දෝෂයක් මතු විය: "
+#: strings.hrc:146
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR"
+msgid "Unknown error."
+msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්."
-#. BqmAM
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING"
-msgid "An error occurred while disabling: "
-msgstr "ක්‍රියා විරහිත කරවීමේදී දෝෂයක් මතු විය: "
+#: strings.hrc:147
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION"
+msgid "No more details are available for this update."
+msgstr "මෙම දිගුව සඳහා විස්තර ලබාගත නොහැක."
-#. v2iwK
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
-msgid "Copying: "
-msgstr "පිටපත් කරමින්: "
+#: strings.hrc:148
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL"
+msgid "The extension cannot be updated because:"
+msgstr "දිගුව යාවත් කාලීන කළ නොහැක. මක්නිසාද යත්:"
-#. 2dzDt
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING"
-msgid "Error while adding: "
-msgstr "එක් කිරීමේදී දෝෂයක් "
+#: strings.hrc:149
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY"
+msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
+msgstr "අවශ්‍ය OpenOffice.org අනුවාදනය නොගැලපේ:"
-#. CUrtD
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING"
-msgid "Error while removing: "
-msgstr "ඉවත් කිරීමේදී දෝෂයක්: "
+#: strings.hrc:150
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER"
+msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. XyESz
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED"
-msgid "Extension has already been added: "
-msgstr "දිගුව දැනටමත් එක් කර ඇත: "
+#: strings.hrc:151
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
+msgid "browser based update"
+msgstr "ගවේශකය පදනම් වූ යාවත්කාල කිරීම්"
-#. cuydq
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE"
-msgid "There is no such extension deployed: "
-msgstr "එවැනි දිගුවක් යොදවා නැත: "
+#: strings.hrc:152
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION"
+msgid "Version"
+msgstr "අනුවාදය"
-#. wzGYv
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY"
-msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:153
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE"
+msgid "Ignore this Update"
+msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමට සූදානම්"
-#. uigQN
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1"
-msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:154
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL"
+msgid "Ignore all Updates"
+msgstr "සියලු යාවත්කාල කිරීම් පෙන්වන්න (~S)"
-#. DEkAo
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
-msgid ""
-"Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License "
-"Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type "
-"\"no\" to decline and to abort the extension setup."
+#: strings.hrc:155
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ENABLE"
+msgid "Enable Updates"
msgstr ""
-"ඔබ \\'$NAME\\' දිගුවෙහි $NEW අනුවාදය ස්ථාපනය කිරීමට සූදානම්ව ඇත .\n"
-"වඩා නව අනුවාදයක්වන$DEPLOYED දැනටමත් ස්ථාපිතයි.\n"
-"ස්ථාපිත දිගුව ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමට \\'හරි\\' ක්ලික් කරන්න.\n"
-"ස්ථාපනය නැවතීමට \\'අවලංගු කරන්න\\' ක්ලික් කරන්න."
-
-#. wANiC
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
-msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
-msgstr "[\"ඔව්\" හෝ \"නැත\" ඇතුල් කරන්න]:"
-#. wEFn2
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
-msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
-msgstr "ඔබගේ ආදානය වැරදිය. කරුණාකර \"ඔව්\" හෝ \"නැත\" ඇතුල් කරන්න:"
-
-#. A9CdG
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES"
-msgid "YES"
-msgstr "ඔව්"
+#: strings.hrc:156
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
+msgid "This update will be ignored.\n"
+msgstr "මෙම අංගය සම්පූර්ණයෙන්ම ඉවත්කෙරෙනු ඇත.\n"
-#. HLETc
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y"
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:158
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START"
+msgid "The application cannot be started. "
+msgstr "යෙදුම ආරම්භ කළ නොහැක. "
-#. SQ6jd
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO"
-msgid "NO"
-msgstr "නැත"
+#: strings.hrc:159
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
+msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
+msgstr "\"$1\" වින්‍යාසගත කිරීමේ බහලුම සොයා ගැනීමට නොහැක."
-#. 6LgGA
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N"
-msgid "N"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:160
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
+msgid "The installation path is invalid."
+msgstr "ස්ථාපනය කිරීමේ පෙත අවලංගුය."
-#. aCY73
-#: unopkg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE"
-msgid ""
-"unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If "
-"this does not apply, delete the lock file at:"
-msgstr ""
-"unopkg ආරම්භ කල නොහැක. අඟුලු ගොනුව එය තවමත් ක්‍රියාත්මක වන බව පෙන්වයි. මෙය "
-"අදාල නොවේ නම්, අඟුලු ගොනු මකා දැමිය යුත්තේ:"
+#: strings.hrc:161
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL"
+msgid "An internal error occurred."
+msgstr "අභ්‍යන්තර දෝෂයක් මතු විය."
-#. MLhHo
-#: unopkg.src
-msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
-msgid "ERROR: "
-msgstr "වරදක්:"
+#: strings.hrc:162
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
+msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
+msgstr "\"$1\" වින්‍යාසගත කිරීමේ ගොනුව දූෂිත වී ඇත."
-#. 2yEGV
-#: dp_misc.src
-msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN"
-msgid "Unknown"
-msgstr "නොදනී"
+#: strings.hrc:163
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
+msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
+msgstr "\"$1\" වින්‍යාසගත කිරීමේ ගොනුව සොයා ගත නොහැත."
-#. kGwZa
-#: dp_misc.src
-msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN"
-msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:164
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
+msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
+msgstr "\"$1\" වින්‍යාසගත කිරීමේ ගොනුව වත්මන් අනුවාදයට සහය නොදක්වයි."
-#. rcfFe
-#: dp_misc.src
-msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX"
-msgid ""
-"Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than "
-"%VERSION"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:165
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
+msgid "The user interface language cannot be determined."
+msgstr "පරිශීලක අතුරු මුහුණත් භාෂාව තීරණය කළ නොහැක."
-#. 776kM
-#: dp_misc.src
-msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
-msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
+#: strings.hrc:166
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
+msgid "User installation could not be completed. "
msgstr ""
-#. Avii2
-#: dp_configuration.src
-msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA"
-msgid "Configuration Schema"
-msgstr "වින්‍යාසගත කිරීමේ සංක්ෂිප්ත නිරූපණය"
-
-#. cL9MC
-#: dp_configuration.src
-msgctxt "RID_STR_CONF_DATA"
-msgid "Configuration Data"
-msgstr "වින්‍යාසගත කිරීමේ දත්ත"
-
-#. 5TAZB
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT"
-msgid "UNO Dynamic Library Component"
-msgstr "UNO ගතික පුස්තකාල අවයවය"
-
-#. SK5Ay
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT"
-msgid "UNO Java Component"
-msgstr "UNO Java අවයවය"
-
-#. a7o4C
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT"
-msgid "UNO Python Component"
-msgstr "UNO Python අවයවය"
-
-#. QyN3F
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_COMPONENTS"
-msgid "UNO Components"
-msgstr "UNO Java අවයවය"
-
-#. G6LCn
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB"
-msgid "UNO RDB Type Library"
-msgstr "UNO RDB ආකාරයේ පුස්තකාලය"
-
-#. KcXfh
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB"
-msgid "UNO Java Type Library"
-msgstr "UNO Java ආකාරයේ පුස්තකාලය"
-
-#. wBhDU
-#: dp_sfwk.src
-msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB"
-msgid "%MACROLANG Library"
-msgstr "%MACROLANG පුස්තකාලය"
-
-#. 3qnyB
-#: dp_script.src
-msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
-msgstr "%PRODUCTNAME මූලික පුස්තකාලය"
-
-#. Tnphj
-#: dp_script.src
-msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB"
-msgid "Dialog Library"
-msgstr "සංවාද පුස්තකාලය"
-
-#. ThJQm
-#: dp_script.src
-msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME"
-msgid "The library name could not be determined."
-msgstr "පුස්තකාල නාමය තීරණය කිරීමට නොහැකි විය."
-
-#. k2PBJ
-#: dp_help.src
-msgctxt "RID_STR_HELP"
-msgid "Help"
-msgstr "උදව්"
-
-#. wPwGt
-#: dp_help.src
-msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR"
-msgid "The extension cannot be installed because:\n"
-msgstr "දිගුව ස්ථාපනය කළ නොහැක, මක්නිසාද යත්:\n"
-
-#. PBXkt
-#: dp_help.src
-msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR"
-msgid ""
-"The extension will not be installed because an error occurred in the Help "
-"files:\n"
-msgstr "උදව් ගොනු වල දෝෂයක් මතු වූ නිසා දිගුව ස්ථාපනය නොකෙරෙනු ඇත:\n"
+#: strings.hrc:167
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE"
+msgid "The configuration service is not available."
+msgstr "වින්‍යාසගත කිරීමේ සේවාව ලබා ගත නොහැක."
-#. G6SqW
-#: dp_package.src
-msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
-msgid "Extension"
-msgstr "දිගුව"
+#: strings.hrc:168
+msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY"
+msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
+msgstr "ස්ථාපනය කිරීම අලුත් වැඩියා කිරීම සඳහා සංයුක්ත තැටියෙන් හෝ ස්ථාපන පැකේජ අඩංගු බහලුමෙන් පිහිටුම් යෙදුම ආරම්භ කරන්න."
-#. Qcv5A
-#: dependenciesdialog.ui
-msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
-msgid "System dependencies check"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:169
+msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
+msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
+msgstr "ඔබගේ මධ්‍යම වින්‍යාසගත කිරීමට ප්‍රවේශ වීමේදී සාමාන්‍ය දෝෂයක් මතු විය."
-#. JNnsh
-#: dependenciesdialog.ui
-msgctxt "dependenciesdialog|label1"
+#: strings.hrc:170
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS"
msgid ""
-"The extension cannot be installed as the following system dependencies are "
-"not fulfilled:"
-msgstr ""
-
-#. FfYDj
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
-msgid "Extension Manager"
-msgstr "දිගු කළමනාකරු"
-
-#. DLME5
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
-msgid "_Options"
-msgstr ""
-
-#. ieiF4
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
-msgid "Check for _Updates"
-msgstr ""
-
-#. GehiB
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|addbtn"
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#. wNCAw
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|removebtn"
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#. qHMdq
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
-msgid "_Enable"
-msgstr ""
-
-#. gjCkd
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|shared"
-msgid "Installed for all users"
-msgstr ""
-
-#. zhqZT
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|user"
-msgid "Installed for current user"
-msgstr ""
-
-#. 6wBVk
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|bundled"
-msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#. T8BGR
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|label1"
-msgid "Display Extensions"
+"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
+"\n"
+"Please contact your system administrator."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME වින්‍යාසගත කිරීමේ දත්ත ප්‍රවේශනය වීමේ දෝෂයක් නිසා %PRODUCTNAME ආරම්භ කළ නොහැක.\n"
+"\n"
+"කරුණාකර ඔබගේ පද්ධති පරිපාලක සම්බන්ධ කරගන්න."
-#. vz3Ti
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|progressft"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "%EXTENSION_NAME එකතු කරමින්"
-
-#. A33SB
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|getextensions"
-msgid "Get more extensions online..."
-msgstr "මාර්ගගතව තවත් දිගු ලබාගන්න..."
+#: strings.hrc:171
+msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG"
+msgid "The following internal error has occurred: "
+msgstr "පහත දැක්වෙන අභ්‍යන්තර දෝෂය මතුවී ඇත: "
-#. EGwkP
-#: installforalldialog.ui
-msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
-msgid "For whom do you want to install the extension?"
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
+msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
msgstr ""
-#. bFbLc
-#: installforalldialog.ui
-msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
+#: strings.hrc:173
+msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when"
-" installing an extension for all users in a multi user environment."
-msgstr ""
-
-#. urmUy
-#: installforalldialog.ui
-msgctxt "installforalldialog|no"
-msgid "_For all users"
-msgstr ""
-
-#. nPnM4
-#: installforalldialog.ui
-msgctxt "installforalldialog|yes"
-msgid "_Only for me"
-msgstr ""
-
-#. feAcg
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
-msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
-
-#. Q6dKY
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|accept"
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#. zXBFv
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|decline"
-msgid "Decline"
+"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
+"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#. rvo9y
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|head"
-msgid ""
-"Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:174
+msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. tEDSx
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|label2"
-msgid "1."
-msgstr ""
+#: strings.hrc:175
+msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED"
+msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
+msgstr "මුද්‍රණය කිරීම අබලිත කර ඇත. කිසිදු ලේඛනයක් මුද්‍රණය කළ නොහැක."
-#. NyS5E
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|label3"
-msgid "2."
-msgstr ""
+#: strings.hrc:176
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE"
+msgid "The path manager is not available.\n"
+msgstr "පෙත කළමානාකරු ලබා ගත නොහැක.\n"
-#. 5h4GZ
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|label4"
+#: strings.hrc:177
+msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE"
msgid ""
-"Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down'"
-" button in this dialog to view the entire license text."
+"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
msgstr ""
+"තැටියේ නිදහස්ඉඩ ප්‍රමාණවත් නොවන නිසා %PRODUCTNAME පරිශීලකගේ ස්ථාපනය කිරීම සම්පූර්ණ කිරීමට නොහැකි විය. කරුණාකර පහත ස්ථානයෙහි තවත් තැටි ඉඩ නිදහස් කර %PRODUCTNAME නැවත ආරම්භ කරන්න:\n"
+"\n"
-#. oyoCK
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|label5"
+#: strings.hrc:178
+msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS"
msgid ""
-"Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' "
-"button."
-msgstr ""
-
-#. ydBcE
-#: licensedialog.ui
-msgctxt "licensedialog|down"
-msgid "_Scroll Down"
-msgstr ""
-
-#. qquCs
-#: showlicensedialog.ui
-msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
-msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
-
-#. GX3k2
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
-msgid "Extension Update"
-msgstr ""
-
-#. DmHy5
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|INSTALL"
-msgid "_Install"
-msgstr ""
-
-#. 3bJwo
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
-msgid "_Available extension updates"
-msgstr ""
-
-#. 3mtLC
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
-msgid "Checking..."
-msgstr ""
-
-#. WkYgi
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
-msgid "_Show all updates"
-msgstr ""
-
-#. BriDD
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. 7DTtA
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
-msgid "Publisher:"
+"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
msgstr ""
+"ප්‍රවේශ අයිතීන් නොමැත වීම නිසා %PRODUCTNAME පරිශීලකගේ ස්ථාපනය කිරීම දිගටම කරගෙන යාමට නොහැකි විය. කරුණාකර පහත ස්ථානයට ඔබට ප්‍රමාණවත් ප්‍රවේශ අයිතීන් ඇතිබව තහවුරු කරහෙන %PRODUCTNAME නැවත ආරම්භ කරන්න:\n"
+"\n"
-#. iaD89
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
-msgid "button"
+#: strings.hrc:180
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1"
+msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
msgstr ""
-#. kgLHP
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
-msgid "What is new:"
+#: strings.hrc:181
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
+msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
msgstr ""
+"ඔබ \\'$NAME\\' දිගුවෙහි $NEW අනුවාදය ස්ථාපනය කිරීමට සූදානම්ව ඇත .\n"
+"වඩා නව අනුවාදයක්වන$DEPLOYED දැනටමත් ස්ථාපිතයි.\n"
+"ස්ථාපිත දිගුව ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමට \\'හරි\\' ක්ලික් කරන්න.\n"
+"ස්ථාපනය නැවතීමට \\'අවලංගු කරන්න\\' ක්ලික් කරන්න."
-#. JqHGH
-#: updatedialog.ui
-msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
-msgid "Release notes"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:185
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
+msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
+msgstr "[\"ඔව්\" හෝ \"නැත\" ඇතුල් කරන්න]:"
-#. YEhMN
-#: updateinstalldialog.ui
-msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
-msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:186
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
+msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
+msgstr "ඔබගේ ආදානය වැරදිය. කරුණාකර \"ඔව්\" හෝ \"නැත\" ඇතුල් කරන්න:"
-#. t9MoN
-#: updateinstalldialog.ui
-msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
-msgid "Downloading extensions..."
-msgstr ""
+#: strings.hrc:187
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES"
+msgid "YES"
+msgstr "ඔව්"
-#. 3AFnH
-#: updateinstalldialog.ui
-msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
-msgid "Result"
+#: strings.hrc:188
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y"
+msgid "Y"
msgstr ""
-#. Kfhc4
-#: updaterequireddialog.ui
-msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
-msgid "Extension Update Required"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:189
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO"
+msgid "NO"
+msgstr "නැත"
-#. VYnoR
-#: updaterequireddialog.ui
-msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME "
-"extensions are not compatible with this version and need to be updated "
-"before they can be used."
+#: strings.hrc:190
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N"
+msgid "N"
msgstr ""
-#. FXDEw
-#: updaterequireddialog.ui
-msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "%EXTENSION_NAME එකතු කරමින්"
-
-#. bp47k
-#: updaterequireddialog.ui
+#: strings.hrc:191
#, fuzzy
-msgctxt "updaterequireddialog|check"
-msgid "Check for _Updates..."
-msgstr "යාවත්කාල සඳහා පරීක්ෂා කරන්න"
+msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE"
+msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
+msgstr "unopkg ආරම්භ කල නොහැක. අඟුලු ගොනුව එය තවමත් ක්‍රියාත්මක වන බව පෙන්වයි. මෙය අදාල නොවේ නම්, අඟුලු ගොනු මකා දැමිය යුත්තේ:"
-#. 9S2f3
-#: updaterequireddialog.ui
-msgctxt "updaterequireddialog|disable"
-msgid "Disable all"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:193
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
+msgid "ERROR: "
+msgstr "වරදක්:"