diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 20:03:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 21:06:48 +0200 |
commit | 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch) | |
tree | 909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/si/instsetoo_native | |
parent | 048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff) |
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/si/instsetoo_native')
-rw-r--r-- | source/si/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 1242 |
1 files changed, 619 insertions, 623 deletions
diff --git a/source/si/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/si/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 79a524be725..5a371555dc2 100644 --- a/source/si/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/si/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:25+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,519 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_1\n" -"LngText.text" -msgid "bytes" -msgstr "බයිට" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_2\n" -"LngText.text" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_3\n" -"LngText.text" -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_4\n" -"LngText.text" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_5\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will not be available." -msgstr "අවසානයේදී මෙම අංගය ලබා නොදෙනු ඇත" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_6\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed when required." -msgstr "මෙම අංගය අවශ්යය විට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_7\n" -"LngText.text" -msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." -msgstr "මෙම අංගය සහ සියලු උප අංගයන් CD තැටියෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_8\n" -"LngText.text" -msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." -msgstr "මෙම අංගය සහ සියලු උප අංගයන් දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_9\n" -"LngText.text" -msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." -msgstr "මෙම අංගය සහ සියලු උප අංගයන් ජාලයෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_10\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "මෙම අංගය CD තැටියෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_11\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed on local hard drive." -msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_12\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from network." -msgstr "මෙම අංගය ජාලයෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_13\n" -"LngText.text" -msgid "Fldr|New Folder" -msgstr "Fldr|නව බහාළුම" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_14\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will remain uninstalled." -msgstr "මෙම අංගය ස්ථාපනය නොවී පවතිනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_15\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be set to be installed when required." -msgstr "මෙම අංගය අවශ්යය විට ස්ථාපනය වීමට සැකසෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_16\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "මෙම අංගය CD තැටියෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_17\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed on the local hard drive." -msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_18\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from the network." -msgstr "මෙම අංගය ජාලයෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_19\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will become unavailable." -msgstr "මෙම අංගය ලබා නොදෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_20\n" -"LngText.text" -msgid "Will be installed when required." -msgstr "අවශ්යය විට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_21\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be available to run from CD." -msgstr "මෙම අංගය CD තැටියෙන් ධාවනය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_22\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed on your local hard drive." -msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_23\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be available to run from the network." -msgstr "මෙම අංගය ජාලයෙන් ධාවනය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_24\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." -msgstr "මෙම අංගය සම්පූර්ණයෙන්ම ඉවත්වෙනු ඇති අතර ඔබට එය CD තැටියෙන් ධාවනය කිරීමට නොහැකි වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_25\n" -"LngText.text" -msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." -msgstr "මෙම අංගය පෙර, CD තැටියෙන් ධාවනය වූ අතර, එය දැන් අවශ්යය විට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_26\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will continue to be run from the CD" -msgstr "මෙම අංගය තවදුරටත් CD තැටියෙන් ධාවනය වූ ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_27\n" -"LngText.text" -msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." -msgstr "මෙම අංගය පෙර CD තැටියෙන් ධාවනය වූ අතර, එය දැන් දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_28\n" -"LngText.text" -msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." -msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියේ [1] නිදහස් කරනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_29\n" -"LngText.text" -msgid "This feature requires [1] on your hard drive." -msgstr "මෙම අංගයට දෘඩ තැටියේ [1] අවශ්යය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_30\n" -"LngText.text" -msgid "Compiling cost for this feature..." -msgstr "මෙම අංගය සකස්කිරීමේ වියදම..." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_31\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be completely removed." -msgstr "මෙම අංගය සම්පූර්ණයෙන්ම ඉවත්කෙරෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_32\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." -msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියෙන් සම්පූරණයෙන්ම ඉවත්වෙනු ඇති අතර අවශ්යය විට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_33\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." -msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියෙන් සම්පූරණයෙන්ම ඉවත්වෙනු ඇති අතර CD තැටියෙන් ධාවනය වෙනු ඇත. " - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_34\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will remain on your local hard drive." -msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියෙ ඉතුරු වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_35\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." -msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියෙන් සම්පූරණයෙන්ම ඉවත්වෙනු ඇති අතර ජාලයෙන් ධාවනය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_36\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." -msgstr "මෙම අංගය සම්පූරණයෙන්ම ඉවත්වෙනු ඇති අතර ජාලයෙන් ධාවනය කිරීමට නොහකි වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_37\n" -"LngText.text" -msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." -msgstr "මෙම අංගය පෙර ජාලයෙන් ධාවනය වූ අතර, එය දැන් අවශ්යය වූ විට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_38\n" -"LngText.text" -msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." -msgstr "මෙම අංගය පෙර ජාලයෙන් ධාවනය වූ අතර, එය දැන් දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_39\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will continue to be run from the network" -msgstr "මෙම අංගය තවදුරටත් ජාලයෙන් ධාවනය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_40\n" -"LngText.text" -msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "මෙම අංගය දෘඩ තැටියේ [1] නිදහස් කරනු ඇති අතර එහි උප බහාලුම් [3] න් [2]ක් තේරී ඇති අතර , එමගින් දෘඩ තැටියේ [4]ක් නිදහස් වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_41\n" -"LngText.text" -msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "මෙම අංගය දෘඩ තැටියේ [1] නිදහස් කරනු ඇති අතර එහි උප බහාලුම් [3] න් [2]ක් තේරී ඇති අතර , එයට දෘඩ තැටියේ [4]ක් අවශ්යය වෙනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_42\n" -"LngText.text" -msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "මෙම අංගයට දෘඩ තැටියෙන් [1]ක් අවශ්යය වෙන අතර එහි උප බහාලුම් [3] න් [2]ක් තේරී ඇති ඇත, එය දෘඩ තැටියේ [4]ක් නිදහස් කරනු ඇත." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_43\n" -"LngText.text" -msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "මෙම අංගයට දෘඩ තැටියෙන් [1]ක් අවශ්යය වෙන අතර එහි උප බහාලුම් [3] න් [2]ක් තේරී ඇති ඇත, එයට දෘඩ තැටියෙන් [4]ක් අවශ්යය වෙනු ඇත" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_44\n" -"LngText.text" -msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" -msgstr "ඉතිරි කාලය: {[1] මිනිත්තු }[2] තත්පර" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_45\n" -"LngText.text" -msgid "Available" -msgstr "ලබාගත හැකි" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_46\n" -"LngText.text" -msgid "Differences" -msgstr "වෙනස්කම්" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_47\n" -"LngText.text" -msgid "Required" -msgstr "අවශ්ය" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_48\n" -"LngText.text" -msgid "Disk Size" -msgstr "තැටියේ ප්රමාණය" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_49\n" -"LngText.text" -msgid "Volume" -msgstr "පරිමාව" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "LibreOffice Community" -msgstr "" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" -msgstr "" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "x-xxx-xxx-xxx" -msgstr "x-xxx-xxx-xxx" - -#: Property.ulf -#, fuzzy -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "http://www.documentfoundation.org" -msgstr "http://www.documentfoundation.org" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "http://www.libreoffice.org/download" -msgstr "" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n" -"LngText.text" -msgid "~New" -msgstr "නව (~N)" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_EDIT\n" -"LngText.text" -msgid "~Edit" -msgstr "සැකසුම් (~E)" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Microsoft Word ලේඛනය" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft Word Template" -msgstr "Microsoft Word අච්චු" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "Microsoft Excel වැඩපත" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft Excel Template" -msgstr "Microsoft Excel අච්චුව" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "Microsoft PowerPoint ඉදිරිපත් කිරීම" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft PowerPoint Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint අච්චුව" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft PowerPoint Show" -msgstr "Microsoft PowerPoint දසුන" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n" -"LngText.text" -msgid "Installation Wizard" -msgstr "ස්ථාපන විශාරද" - #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -622,7 +109,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_12\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "ඉඩ අවශ්යතා ගණනය කරමින්" +msgstr "අවශ්ය ඉඩ ගණනය කරමින්" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -694,7 +181,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_21\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "ඉඩ අවශ්යතා ගණනය කරමින්" +msgstr "අවශ්ය ඉඩ ගණනය කරමින්" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1134,7 +621,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_76\n" "LngText.text" msgid "Folder: [1]" -msgstr "බහලුම: [1]" +msgstr "බහාලුම: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1190,7 +677,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_83\n" "LngText.text" msgid "Shortcut: [1]" -msgstr "කෙටිමං: [1]" +msgstr "කෙටිමග: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1198,7 +685,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_84\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "නිශ්පාදන සොයමින් හා යෝග්ය කරමින්" +msgstr "සුදුසු නිශ්පාදන සඳහා සොයන්න" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1286,7 +773,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_99\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "ගොනුව: [1], ඩිරෙක්ටරිය: [9]" +msgstr "ගොනුව: [1], බහලුම: [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1302,7 +789,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_101\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "සංරචක ID: [1], සුදුසු: [2]" +msgstr "සංරචක ID: [1], යෝග්යකරනය: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1342,7 +829,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_106\n" "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" -msgstr "පන්ති ID: [1]" +msgstr "පන්ති අංකය: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1390,7 +877,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_112\n" "LngText.text" msgid "Font: [1]" -msgstr "ෆොන්ටය: [1]" +msgstr "Font: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1446,7 +933,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_119\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" -msgstr "පරිසර සාධක යාවත්කාලීන කරමින්" +msgstr "පරිසර සාධක යාවත්කාල කරමින්" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1470,7 +957,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_122\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -msgstr "ගොනුව: [1], අංශය: [2], යතුර: [3], අගය: [4]" +msgstr "ගොනුව: [1], අංශය: [2], යතුර: [3], අගය: [4]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1488,78 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" msgstr "යතුර: [1], නාමය: [2], අගය: [3]" -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_1\n" -"LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Modify" -msgstr "{&MSSansBold8}වෙනස් කරන්න (&M)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_2\n" -"LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" -msgstr "{&MSSansBold8}පිළියම් (&p)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_3\n" -"LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Remove" -msgstr "{&MSSansBold8}ඉවත් කරන්න (&R)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_4\n" -"LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Typical" -msgstr "{&MSSansBold8}නියම (&T)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_5\n" -"LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" -msgstr "{&MSSansBold8}රිසිකළ (&s)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_6\n" -"LngText.text" -msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" -msgstr "මම ගිවිසුම් බලපත්රයෙහි සඳහන් කොන්දේසි පිළි නොගන්නෙමි (&d)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_7\n" -"LngText.text" -msgid "I &accept the terms in the license agreement" -msgstr "මම ගිවිසුම් බලපත්රයෙහි සඳහන් කොන්දේසි පිළි ගන්නෙමි(&a)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_8\n" -"LngText.text" -msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" -msgstr "මෙම පරිගණකය භාවිත කරන සියලු පරිෂීලකයන් සඳහා.(&A)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_9\n" -"LngText.text" -msgid "Only for &me ([USERNAME])" -msgstr "මා උදෙසා පමණක් (&m) ([USERNAME])" - #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1801,7 +1216,6 @@ msgid "Install this application for:" msgstr "මෙම යෙදුම ස්ථාපනය කරනු ලබන්නේ:" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_40\n" @@ -2047,10 +1461,9 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_88\n" "LngText.text" msgid "&Change..." -msgstr "වෙනස් කරන්න... (&C)" +msgstr "මාරු කරන්න... (&C)" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_89\n" @@ -2184,7 +1597,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_113\n" "LngText.text" msgid "&Look in:" -msgstr "බලන්න (&L)" +msgstr "තුළ බලන්න (&L):" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2200,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_115\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" -msgstr "{&MSSansBold8} පවතින ගමනාන්ත බහාලුම වෙනස් කරන්න" +msgstr "{&MSSansBold8} වත්මන් ගමනාන්ත බහාලුම වෙනස් කරන්න" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2251,7 +1664,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "වසන්න" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_124\n" @@ -2273,7 +1685,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_126\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] හී ස්ථාපන විශෘරදයට ආයුබෝවන්." +msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] ස්ථාපන විශාරදය වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු!" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2417,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_149\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] හී ස්ථාපන විශෘරදයට ආයුබෝවන්." +msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] ස්ථාපන විශාරදය වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු!" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2849,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_217\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] හී ස්ථාපන විශෘරදය වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු" +msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] ස්ථාපන විශාරදය වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු!" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2881,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_221\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "අවසන් (&F)" +msgstr "අවසන් කරන්න (&F)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2897,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_223\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "විශාරදයෙන් පිටවීමට අවසන් ක්ලික් කරන්න" +msgstr "විශාරදයෙන් පිටවීමට අවසන් කරන්න ක්ලික් කරන්න" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2905,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_224\n" "LngText.text" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." -msgstr "ඔබට පසුව ස්ථාපනය නැවත ආරම්භ කිරීම සඳහා පවතින මූලාංග තබා ගැනීමට හෝ ඔබේ පද්ධතිය ස්ථාපනයට පෙර පැවති තත්වයට ප්රතිස්ථාපනය කිරීමට හැක" +msgstr "ඔබට පසුව ස්ථාපනය නැවත ආරම්භ කිරීම සඳහා පවතින මූල තබා ගැනීමට හෝ බේ පද්ධතිය ස්ථාපනයට පෙර පැවති තත්වයට ප්රතිස්ථාපනය කිරීමට හැක" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2913,7 +2325,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_225\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "විශාරදයෙන් ඉවත් වීමට \"ප්රතිස්ථාපනය කිරීම\" හෝ \"පසුව\" ක්ලික් කරන්න." +msgstr "විශාරදයෙන් ඉවත් වීමට \"ප්රතිෂ්ඨාපනය කිරීම\" හෝ \"පසු අවස්ථාවක\" ක්ලික් කරන්න." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2921,7 +2333,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_226\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "{&TahomaBold10}ස්ථාපන විශාරදයසම්පූර්ණයි." +msgstr "{&TahomaBold10}ස්ථාපන විශාරද සම්පූර්ණයි." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2929,7 +2341,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_227\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "[ProductName] සම්පූර්ණයෙන් ස්ථාපනය වීමට පෙර විශාරදයට බාධා විය." +msgstr "[ProductName] සම්පූර්ණයෙන් ස්ථාපනය වීමට පෙර විශාරදයට බාදා පැමිණුනි." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3153,7 +2565,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_262\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< පසුපසට (&B)" +msgstr "< ආපසු (&B)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3305,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_308\n" "LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "[ProductName] යෙදුම ,වෙත ස්ථාපනය කරන්න: " +msgstr "[ProductName] , වෙත ස්ථාපනය කරන්න:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3379,14 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." msgstr "[ProductName] හි පැරණි සංස්කරණයක් හමුවිය. නව සංස්කරණය පිහිටුවීම සඳහා පළමුව එම පැරණි සංස්කරණය ඉවත්කල යුතුය." -#: LaunchCo.ulf -msgctxt "" -"LaunchCo.ulf\n" -"OOO_LAUNCH_1\n" -"LngText.text" -msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." -msgstr "ඔබ පද්ධතියට ඇතුලු වී ඇත්තේ ප්රමාණවත් පාලක බලතල රහිත පරිෂීලකයෙකු ලෙස නිසා ,මෙම ස්ථාපන විශාරදයට සාර්ථකව ධාවනය විය නොහැක." - #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4113,7 +3517,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_91\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "පරිගණක මතකය අවම මට්ටමක පවතී. කරුණාකර අනෙකුත් යෙදවුම් වසා දමා, නැවත උත්සාහ කරන්න." +msgstr "මතකය ඉක්මවා ඇත. නැවත උත්සාහ කිරීමට පෙර අනෙකුත් යෙදුම් වසා දමන්න." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4426,3 +3830,595 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots." msgstr "මෙම ස්ථාපනයට IIS Virtual Roots සකස්කිරීම සඳහා පාලක බලතල අවශ්යය වේ." + +#: LaunchCo.ulf +msgctxt "" +"LaunchCo.ulf\n" +"OOO_LAUNCH_1\n" +"LngText.text" +msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." +msgstr "ඔබ පද්ධතියට ඇතුලු වී ඇත්තේ ප්රමාණවත් පාලක බලතල රහිත පරිෂීලකයෙකු ලෙස නිසා ,මෙම ස්ථාපන විශාරදයට සාර්ථකව ධාවනය විය නොහැක." + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "LibreOffice Community" +msgstr "" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" +msgstr "" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "x-xxx-xxx-xxx" +msgstr "x-xxx-xxx-xxx" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "http://www.documentfoundation.org" +msgstr "http://www.documentfoundation.org" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "http://www.libreoffice.org/download" +msgstr "" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n" +"LngText.text" +msgid "~New" +msgstr "නව (~N)" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_EDIT\n" +"LngText.text" +msgid "~Edit" +msgstr "සැකසුම් (~E)" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft Word Document" +msgstr "Microsoft Word ලේඛනය" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft Word Template" +msgstr "Microsoft Word අච්චු" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft Excel Worksheet" +msgstr "Microsoft Excel වැඩපත" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft Excel Template" +msgstr "Microsoft Excel අච්චුව" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" +msgstr "Microsoft PowerPoint ඉදිරිපත් කිරීම" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft PowerPoint Template" +msgstr "Microsoft PowerPoint අච්චුව" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft PowerPoint Show" +msgstr "Microsoft PowerPoint දසුන" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n" +"LngText.text" +msgid "Installation Wizard" +msgstr "ස්ථාපන විශාරද" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_1\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}&Modify" +msgstr "{&MSSansBold8}වෙනස් කරන්න (&M)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_2\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" +msgstr "{&MSSansBold8}පිළියම් (&p)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_3\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}&Remove" +msgstr "{&MSSansBold8}ඉවත් කරන්න (&R)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_4\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}&Typical" +msgstr "{&MSSansBold8}නියම (&T)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_5\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" +msgstr "{&MSSansBold8}රිසිකළ (&s)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_6\n" +"LngText.text" +msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" +msgstr "මම ගිවිසුම් බලපත්රයෙහි සඳහන් කොන්දේසි පිළි නොගන්නෙමි (&d)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_7\n" +"LngText.text" +msgid "I &accept the terms in the license agreement" +msgstr "මම ගිවිසුම් බලපත්රයෙහි සඳහන් කොන්දේසි පිළි ගන්නෙමි(&a)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_8\n" +"LngText.text" +msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" +msgstr "මෙම පරිගණකය භාවිත කරන සියලු පරිෂීලකයන් සඳහා.(&A)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_9\n" +"LngText.text" +msgid "Only for &me ([USERNAME])" +msgstr "මා උදෙසා පමණක් (&m) ([USERNAME])" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_1\n" +"LngText.text" +msgid "bytes" +msgstr "බයිට" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_2\n" +"LngText.text" +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_3\n" +"LngText.text" +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_4\n" +"LngText.text" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_5\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will not be available." +msgstr "අවසානයේදී මෙම අංගය ලබා නොදෙනු ඇත" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_6\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed when required." +msgstr "මෙම අංගය අවශ්යය විට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_7\n" +"LngText.text" +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." +msgstr "මෙම අංගය සහ සියලු උප අංගයන් CD තැටියෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_8\n" +"LngText.text" +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." +msgstr "මෙම අංගය සහ සියලු උප අංගයන් දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_9\n" +"LngText.text" +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." +msgstr "මෙම අංගය සහ සියලු උප අංගයන් ජාලයෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_10\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed to run from CD." +msgstr "මෙම අංගය CD තැටියෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_11\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed on local hard drive." +msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_12\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed to run from network." +msgstr "මෙම අංගය ජාලයෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_13\n" +"LngText.text" +msgid "Fldr|New Folder" +msgstr "Fldr|නව බහාළුම" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_14\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will remain uninstalled." +msgstr "මෙම අංගය ස්ථාපනය නොවී පවතිනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_15\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be set to be installed when required." +msgstr "මෙම අංගය අවශ්යය විට ස්ථාපනය වීමට සැකසෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_16\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed to run from CD." +msgstr "මෙම අංගය CD තැටියෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_17\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed on the local hard drive." +msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_18\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed to run from the network." +msgstr "මෙම අංගය ජාලයෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_19\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will become unavailable." +msgstr "මෙම අංගය ලබා නොදෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_20\n" +"LngText.text" +msgid "Will be installed when required." +msgstr "අවශ්යය විට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_21\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be available to run from CD." +msgstr "මෙම අංගය CD තැටියෙන් ධාවනය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_22\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed on your local hard drive." +msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_23\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be available to run from the network." +msgstr "මෙම අංගය ජාලයෙන් ධාවනය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_24\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." +msgstr "මෙම අංගය සම්පූර්ණයෙන්ම ඉවත්වෙනු ඇති අතර ඔබට එය CD තැටියෙන් ධාවනය කිරීමට නොහැකි වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_25\n" +"LngText.text" +msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." +msgstr "මෙම අංගය පෙර, CD තැටියෙන් ධාවනය වූ අතර, එය දැන් අවශ්යය විට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_26\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will continue to be run from the CD" +msgstr "මෙම අංගය තවදුරටත් CD තැටියෙන් ධාවනය වූ ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_27\n" +"LngText.text" +msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." +msgstr "මෙම අංගය පෙර CD තැටියෙන් ධාවනය වූ අතර, එය දැන් දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_28\n" +"LngText.text" +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." +msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියේ [1] නිදහස් කරනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_29\n" +"LngText.text" +msgid "This feature requires [1] on your hard drive." +msgstr "මෙම අංගයට දෘඩ තැටියේ [1] අවශ්යය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_30\n" +"LngText.text" +msgid "Compiling cost for this feature..." +msgstr "මෙම අංගය සකස්කිරීමේ වියදම..." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_31\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be completely removed." +msgstr "මෙම අංගය සම්පූර්ණයෙන්ම ඉවත්කෙරෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_32\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." +msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියෙන් සම්පූරණයෙන්ම ඉවත්වෙනු ඇති අතර අවශ්යය විට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_33\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." +msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියෙන් සම්පූරණයෙන්ම ඉවත්වෙනු ඇති අතර CD තැටියෙන් ධාවනය වෙනු ඇත. " + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_34\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will remain on your local hard drive." +msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියෙ ඉතුරු වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_35\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." +msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියෙන් සම්පූරණයෙන්ම ඉවත්වෙනු ඇති අතර ජාලයෙන් ධාවනය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_36\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." +msgstr "මෙම අංගය සම්පූරණයෙන්ම ඉවත්වෙනු ඇති අතර ජාලයෙන් ධාවනය කිරීමට නොහකි වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_37\n" +"LngText.text" +msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." +msgstr "මෙම අංගය පෙර ජාලයෙන් ධාවනය වූ අතර, එය දැන් අවශ්යය වූ විට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_38\n" +"LngText.text" +msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." +msgstr "මෙම අංගය පෙර ජාලයෙන් ධාවනය වූ අතර, එය දැන් දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_39\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will continue to be run from the network" +msgstr "මෙම අංගය තවදුරටත් ජාලයෙන් ධාවනය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_40\n" +"LngText.text" +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." +msgstr "මෙම අංගය දෘඩ තැටියේ [1] නිදහස් කරනු ඇති අතර එහි උප බහාලුම් [3] න් [2]ක් තේරී ඇති අතර , එමගින් දෘඩ තැටියේ [4]ක් නිදහස් වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_41\n" +"LngText.text" +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." +msgstr "මෙම අංගය දෘඩ තැටියේ [1] නිදහස් කරනු ඇති අතර එහි උප බහාලුම් [3] න් [2]ක් තේරී ඇති අතර , එයට දෘඩ තැටියේ [4]ක් අවශ්යය වෙනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_42\n" +"LngText.text" +msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." +msgstr "මෙම අංගයට දෘඩ තැටියෙන් [1]ක් අවශ්යය වෙන අතර එහි උප බහාලුම් [3] න් [2]ක් තේරී ඇති ඇත, එය දෘඩ තැටියේ [4]ක් නිදහස් කරනු ඇත." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_43\n" +"LngText.text" +msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." +msgstr "මෙම අංගයට දෘඩ තැටියෙන් [1]ක් අවශ්යය වෙන අතර එහි උප බහාලුම් [3] න් [2]ක් තේරී ඇති ඇත, එයට දෘඩ තැටියෙන් [4]ක් අවශ්යය වෙනු ඇත" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_44\n" +"LngText.text" +msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" +msgstr "ඉතිරි කාලය: {[1] මිනිත්තු }[2] තත්පර" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_45\n" +"LngText.text" +msgid "Available" +msgstr "ලබාගත හැකි" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_46\n" +"LngText.text" +msgid "Differences" +msgstr "වෙනස්කම්" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_47\n" +"LngText.text" +msgid "Required" +msgstr "අවශ්ය" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_48\n" +"LngText.text" +msgid "Disk Size" +msgstr "තැටියේ ප්රමාණය" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_49\n" +"LngText.text" +msgid "Volume" +msgstr "පරිමාව" |