aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/si/instsetoo_native
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 20:03:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 21:06:48 +0200
commit7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch)
tree909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/si/instsetoo_native
parent048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff)
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/si/instsetoo_native')
-rw-r--r--source/si/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po1242
1 files changed, 619 insertions, 623 deletions
diff --git a/source/si/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/si/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 79a524be725..5a371555dc2 100644
--- a/source/si/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/si/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,519 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_1\n"
-"LngText.text"
-msgid "bytes"
-msgstr "බයිට"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_2\n"
-"LngText.text"
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_3\n"
-"LngText.text"
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_4\n"
-"LngText.text"
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_5\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will not be available."
-msgstr "අවසානයේදී මෙම අංගය ලබා නොදෙනු ඇත"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_6\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed when required."
-msgstr "මෙම අංගය අවශ්‍යය විට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_7\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
-msgstr "මෙම අංගය සහ සියලු උප අංගයන් CD තැටියෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_8\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
-msgstr "මෙම අංගය සහ සියලු උප අංගයන් දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_9\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
-msgstr "මෙම අංගය සහ සියලු උප අංගයන් ජාලයෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_10\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "මෙම අංගය CD තැටියෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_11\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed on local hard drive."
-msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_12\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from network."
-msgstr "මෙම අංගය ජාලයෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_13\n"
-"LngText.text"
-msgid "Fldr|New Folder"
-msgstr "Fldr|නව බහාළුම"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_14\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will remain uninstalled."
-msgstr "මෙම අංගය ස්ථාපනය නොවී පවතිනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_15\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be set to be installed when required."
-msgstr "මෙම අංගය අවශ්‍යය විට ස්ථාපනය වීමට සැකසෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_16\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "මෙම අංගය CD තැටියෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_17\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
-msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_18\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from the network."
-msgstr "මෙම අංගය ජාලයෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_19\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will become unavailable."
-msgstr "මෙම අංගය ලබා නොදෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_20\n"
-"LngText.text"
-msgid "Will be installed when required."
-msgstr "අවශ්‍යය විට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_21\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be available to run from CD."
-msgstr "මෙම අංගය CD තැටියෙන් ධාවනය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_22\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
-msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_23\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be available to run from the network."
-msgstr "මෙම අංගය ජාලයෙන් ධාවනය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_24\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
-msgstr "මෙම අංගය සම්පූර්ණයෙන්ම ඉවත්වෙනු ඇති අතර ඔබට එය CD තැටියෙන් ධාවනය කිරීමට නොහැකි වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_25\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
-msgstr "මෙම අංගය පෙර, CD තැටියෙන් ධාවනය වූ අතර, එය දැන් අවශ්‍යය විට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_26\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will continue to be run from the CD"
-msgstr "මෙම අංගය තවදුරටත් CD තැටියෙන් ධාවනය වූ ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_27\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "මෙම අංගය පෙර CD තැටියෙන් ධාවනය වූ අතර, එය දැන් දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_28\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
-msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියේ [1] නිදහස් කරනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_29\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
-msgstr "මෙම අංගයට දෘඩ තැටියේ [1] අවශ්‍යය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_30\n"
-"LngText.text"
-msgid "Compiling cost for this feature..."
-msgstr "මෙම අංගය සකස්කිරීමේ වියදම..."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_31\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be completely removed."
-msgstr "මෙම අංගය සම්පූර්ණයෙන්ම ඉවත්කෙරෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_32\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
-msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියෙන් සම්පූරණයෙන්ම ඉවත්වෙනු ඇති අතර අවශ්‍යය විට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_33\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
-msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියෙන් සම්පූරණයෙන්ම ඉවත්වෙනු ඇති අතර CD තැටියෙන් ධාවනය වෙනු ඇත. "
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_34\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will remain on your local hard drive."
-msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියෙ ඉතුරු වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_35\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
-msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියෙන් සම්පූරණයෙන්ම ඉවත්වෙනු ඇති අතර ජාලයෙන් ධාවනය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_36\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
-msgstr "මෙම අංගය සම්පූරණයෙන්ම ඉවත්වෙනු ඇති අතර ජාලයෙන් ධාවනය කිරීමට නොහකි වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_37\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
-msgstr "මෙම අංගය පෙර ජාලයෙන් ධාවනය වූ අතර, එය දැන් අවශ්‍යය වූ විට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_38\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "මෙම අංගය පෙර ජාලයෙන් ධාවනය වූ අතර, එය දැන් දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_39\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will continue to be run from the network"
-msgstr "මෙම අංගය තවදුරටත් ජාලයෙන් ධාවනය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_40\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "මෙම අංගය දෘඩ තැටියේ [1] නිදහස් කරනු ඇති අතර එහි උප බහාලුම් [3] න් [2]ක් තේරී ඇති අතර , එමගින් දෘඩ තැටියේ [4]ක් නිදහස් වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_41\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "මෙම අංගය දෘඩ තැටියේ [1] නිදහස් කරනු ඇති අතර එහි උප බහාලුම් [3] න් [2]ක් තේරී ඇති අතර , එයට දෘඩ තැටියේ [4]ක් අවශ්‍යය වෙනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_42\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "මෙම අංගයට දෘඩ තැටියෙන් [1]ක් අවශ්‍යය වෙන අතර එහි උප බහාලුම් [3] න් [2]ක් තේරී ඇති ඇත, එය දෘඩ තැටියේ [4]ක් නිදහස් කරනු ඇත."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_43\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "මෙම අංගයට දෘඩ තැටියෙන් [1]ක් අවශ්‍යය වෙන අතර එහි උප බහාලුම් [3] න් [2]ක් තේරී ඇති ඇත, එයට දෘඩ තැටියෙන් [4]ක් අවශ්‍යය වෙනු ඇත"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_44\n"
-"LngText.text"
-msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
-msgstr "ඉතිරි කාලය: {[1] මිනිත්තු }[2] තත්පර"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_45\n"
-"LngText.text"
-msgid "Available"
-msgstr "ලබාගත හැකි"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_46\n"
-"LngText.text"
-msgid "Differences"
-msgstr "වෙනස්කම්"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_47\n"
-"LngText.text"
-msgid "Required"
-msgstr "අවශ්‍ය"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_48\n"
-"LngText.text"
-msgid "Disk Size"
-msgstr "තැටියේ ප්‍රමාණය"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_49\n"
-"LngText.text"
-msgid "Volume"
-msgstr "පරිමාව"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "LibreOffice Community"
-msgstr ""
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
-msgstr ""
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "x-xxx-xxx-xxx"
-msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
-
-#: Property.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "http://www.documentfoundation.org"
-msgstr "http://www.documentfoundation.org"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/download"
-msgstr ""
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n"
-"LngText.text"
-msgid "~New"
-msgstr "නව (~N)"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_EDIT\n"
-"LngText.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "සැකසුම් (~E)"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr "Microsoft Word ලේඛනය"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Word Template"
-msgstr "Microsoft Word අච්චු"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr "Microsoft Excel වැඩපත"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Excel Template"
-msgstr "Microsoft Excel අච්චුව"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "Microsoft PowerPoint ඉදිරිපත් කිරීම"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint Template"
-msgstr "Microsoft PowerPoint අච්චුව"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint Show"
-msgstr "Microsoft PowerPoint දසුන"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installation Wizard"
-msgstr "ස්ථාපන විශාරද"
-
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -622,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_12\n"
"LngText.text"
msgid "Computing space requirements"
-msgstr "ඉඩ අවශ්‍යතා ගණනය කරමින්"
+msgstr "අවශ්‍ය ඉඩ ගණනය කරමින්"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -694,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_21\n"
"LngText.text"
msgid "Computing space requirements"
-msgstr "ඉඩ අවශ්‍යතා ගණනය කරමින්"
+msgstr "අවශ්‍ය ඉඩ ගණනය කරමින්"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1134,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_76\n"
"LngText.text"
msgid "Folder: [1]"
-msgstr "බහලුම: [1]"
+msgstr "බහාලුම: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1190,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_83\n"
"LngText.text"
msgid "Shortcut: [1]"
-msgstr "කෙටිමං: [1]"
+msgstr "කෙටිමග: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1198,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_84\n"
"LngText.text"
msgid "Searching for qualifying products"
-msgstr "නිශ්පාදන සොයමින් හා යෝග්‍ය කරමින්"
+msgstr "සුදුසු නිශ්පාදන සඳහා සොයන්න"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1286,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_99\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9]"
-msgstr "ගොනුව: [1], ඩිරෙක්ටරිය: [9]"
+msgstr "ගොනුව: [1], බහලුම: [9]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1302,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_101\n"
"LngText.text"
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
-msgstr "සංරචක ID: [1], සුදුසු: [2]"
+msgstr "සංරචක ID: [1], යෝග්‍යකරනය: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1342,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_106\n"
"LngText.text"
msgid "Class ID: [1]"
-msgstr "පන්ති ID: [1]"
+msgstr "පන්ති අංකය: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1390,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_112\n"
"LngText.text"
msgid "Font: [1]"
-msgstr "ෆොන්ටය: [1]"
+msgstr "Font: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1446,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_119\n"
"LngText.text"
msgid "Updating environment strings"
-msgstr "පරිසර සාධක යාවත්කාලීන කරමින්"
+msgstr "පරිසර සාධක යාවත්කාල කරමින්"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1470,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_122\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
-msgstr "ගොනුව: [1], අංශය: [2], යතුර: [3], අගය: [4]"
+msgstr "ගොනුව: [1], අංශය: [2], යතුර: [3], අගය: [4]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1488,78 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "යතුර: [1], නාමය: [2], අගය: [3]"
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_1\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
-msgstr "{&MSSansBold8}වෙනස් කරන්න (&M)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
-msgstr "{&MSSansBold8}පිළියම් (&p)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_3\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
-msgstr "{&MSSansBold8}ඉවත් කරන්න (&R)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
-msgstr "{&MSSansBold8}නියම (&T)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_5\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
-msgstr "{&MSSansBold8}රිසිකළ (&s)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_6\n"
-"LngText.text"
-msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
-msgstr "මම ගිවිසුම් බලපත්‍රයෙහි සඳහන් කොන්දේසි පිළි නොගන්නෙමි (&d)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_7\n"
-"LngText.text"
-msgid "I &accept the terms in the license agreement"
-msgstr "මම ගිවිසුම් බලපත්‍රයෙහි සඳහන් කොන්දේසි පිළි ගන්නෙමි(&a)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_8\n"
-"LngText.text"
-msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
-msgstr "මෙම පරිගණකය භාවිත කරන සියලු පරිෂීලකයන් සඳහා.(&A)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_9\n"
-"LngText.text"
-msgid "Only for &me ([USERNAME])"
-msgstr "මා උදෙසා පමණක් (&m) ([USERNAME])"
-
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1801,7 +1216,6 @@ msgid "Install this application for:"
msgstr "මෙම යෙදුම ස්ථාපනය කරනු ලබන්නේ:"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_40\n"
@@ -2047,10 +1461,9 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_88\n"
"LngText.text"
msgid "&Change..."
-msgstr "වෙනස් කරන්න... (&C)"
+msgstr "මාරු කරන්න... (&C)"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_89\n"
@@ -2184,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_113\n"
"LngText.text"
msgid "&Look in:"
-msgstr "බලන්න (&L)"
+msgstr "තුළ බලන්න (&L):"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2200,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_115\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
-msgstr "{&MSSansBold8} පවතින ගමනාන්ත බහාලුම වෙනස් කරන්න"
+msgstr "{&MSSansBold8} වත්මන් ගමනාන්ත බහාලුම වෙනස් කරන්න"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2251,7 +1664,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "වසන්න"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_124\n"
@@ -2273,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_126\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] හී ස්ථාපන විශෘරදය‌ට ආයුබෝවන්."
+msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] ස්ථාපන විශාරදය‌ වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු!"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2417,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_149\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] හී ස්ථාපන විශෘරදය‌ට ආයුබෝවන්."
+msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] ස්ථාපන විශාරදය‌ වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු!"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_217\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] හී ස්ථාපන විශෘරදය‌ වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු"
+msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] ස්ථාපන විශාරදය‌ වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු!"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2881,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_221\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr "අවසන් (&F)"
+msgstr "අවසන් කරන්න (&F)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2897,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_223\n"
"LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "විශාරදයෙන් පිටවීමට අවසන් ක්ලික් කරන්න"
+msgstr "විශාරදයෙන් පිටවීමට අවසන් කරන්න ක්ලික් කරන්න"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2905,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_224\n"
"LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
-msgstr "ඔබට පසුව ස්ථාපනය නැවත ආරම්භ කිරීම සඳහා පවතින මූලාංග තබා ගැනීමට හෝ ඔබේ පද්ධතිය ස්ථාපනයට පෙර පැවති තත්වයට ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමට හැක"
+msgstr "ඔබට පසුව ස්ථාපනය නැවත ආරම්භ කිරීම සඳහා පවතින මූල තබා ගැනීමට හෝ බේ පද්ධතිය ස්ථාපනයට පෙර පැවති තත්වයට ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමට හැක"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2913,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_225\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr "විශාරදයෙන් ඉවත් වීමට \"ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීම\" හෝ \"පසුව\" ක්ලික් කරන්න."
+msgstr "විශාරදයෙන් ඉවත් වීමට \"ප්‍රතිෂ්ඨාපනය කිරීම\" හෝ \"පසු අවස්ථාවක\" ක්ලික් කරන්න."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_226\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
-msgstr "{&TahomaBold10}ස්ථාපන විශාරදයසම්පූර්ණයි."
+msgstr "{&TahomaBold10}ස්ථාපන විශාරද සම්පූර්ණයි."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2929,7 +2341,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_227\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
-msgstr "[ProductName] සම්පූර්ණයෙන් ස්ථාපනය වීමට පෙර විශාරදයට බාධා විය."
+msgstr "[ProductName] සම්පූර්ණයෙන් ස්ථාපනය වීමට පෙර විශාරදයට බාදා පැමිණුනි."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3153,7 +2565,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_262\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< පසුපසට (&B)"
+msgstr "< ආපසු (&B)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3305,7 +2717,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_308\n"
"LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
-msgstr "[ProductName] යෙදුම ,වෙත ස්ථාපනය කරන්න: "
+msgstr "[ProductName] , වෙත ස්ථාපනය කරන්න:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3379,14 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first."
msgstr "[ProductName] හි පැරණි සංස්කරණයක් හමුවිය. නව සංස්කරණය පිහිටුවීම සඳහා පළමුව එම පැරණි සංස්කරණය ඉවත්කල යුතුය."
-#: LaunchCo.ulf
-msgctxt ""
-"LaunchCo.ulf\n"
-"OOO_LAUNCH_1\n"
-"LngText.text"
-msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
-msgstr "ඔබ පද්ධතියට ඇතුලු වී ඇත්තේ ප්‍රමාණවත් පාලක බලතල රහිත පරිෂීලකයෙකු ලෙස නිසා ,මෙම ස්ථාපන විශාරදයට සාර්ථකව ධාවනය විය නොහැක."
-
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4113,7 +3517,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_91\n"
"LngText.text"
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
-msgstr "පරිගණක මතකය අවම මට්ටමක පවතී. කරුණාකර අනෙකුත් යෙදවුම් වසා දමා, නැවත උත්සාහ කරන්න."
+msgstr "මතකය ඉක්මවා ඇත. නැවත උත්සාහ කිරීමට පෙර අනෙකුත් යෙදුම් වසා දමන්න."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -4426,3 +3830,595 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots."
msgstr "මෙම ස්ථාපනයට IIS Virtual Roots සකස්කිරීම සඳහා පාලක බලතල අවශ්‍යය වේ."
+
+#: LaunchCo.ulf
+msgctxt ""
+"LaunchCo.ulf\n"
+"OOO_LAUNCH_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
+msgstr "ඔබ පද්ධතියට ඇතුලු වී ඇත්තේ ප්‍රමාණවත් පාලක බලතල රහිත පරිෂීලකයෙකු ලෙස නිසා ,මෙම ස්ථාපන විශාරදයට සාර්ථකව ධාවනය විය නොහැක."
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "LibreOffice Community"
+msgstr ""
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
+msgstr ""
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "x-xxx-xxx-xxx"
+msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "http://www.documentfoundation.org"
+msgstr "http://www.documentfoundation.org"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "http://www.libreoffice.org/download"
+msgstr ""
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n"
+"LngText.text"
+msgid "~New"
+msgstr "නව (~N)"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_EDIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "සැකසුම් (~E)"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word Document"
+msgstr "Microsoft Word ලේඛනය"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word Template"
+msgstr "Microsoft Word අච්චු"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Worksheet"
+msgstr "Microsoft Excel වැඩපත"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Template"
+msgstr "Microsoft Excel අච්චුව"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
+msgstr "Microsoft PowerPoint ඉදිරිපත් කිරීම"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Template"
+msgstr "Microsoft PowerPoint අච්චුව"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Show"
+msgstr "Microsoft PowerPoint දසුන"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installation Wizard"
+msgstr "ස්ථාපන විශාරද"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
+msgstr "{&MSSansBold8}වෙනස් කරන්න (&M)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
+msgstr "{&MSSansBold8}පිළියම් (&p)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_3\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
+msgstr "{&MSSansBold8}ඉවත් කරන්න (&R)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
+msgstr "{&MSSansBold8}නියම (&T)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_5\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
+msgstr "{&MSSansBold8}රිසිකළ (&s)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_6\n"
+"LngText.text"
+msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
+msgstr "මම ගිවිසුම් බලපත්‍රයෙහි සඳහන් කොන්දේසි පිළි නොගන්නෙමි (&d)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_7\n"
+"LngText.text"
+msgid "I &accept the terms in the license agreement"
+msgstr "මම ගිවිසුම් බලපත්‍රයෙහි සඳහන් කොන්දේසි පිළි ගන්නෙමි(&a)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_8\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
+msgstr "මෙම පරිගණකය භාවිත කරන සියලු පරිෂීලකයන් සඳහා.(&A)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_9\n"
+"LngText.text"
+msgid "Only for &me ([USERNAME])"
+msgstr "මා උදෙසා පමණක් (&m) ([USERNAME])"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "bytes"
+msgstr "බයිට"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_2\n"
+"LngText.text"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_3\n"
+"LngText.text"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_4\n"
+"LngText.text"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_5\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will not be available."
+msgstr "අවසානයේදී මෙම අංගය ලබා නොදෙනු ඇත"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_6\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed when required."
+msgstr "මෙම අංගය අවශ්‍යය විට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_7\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
+msgstr "මෙම අංගය සහ සියලු උප අංගයන් CD තැටියෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_8\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
+msgstr "මෙම අංගය සහ සියලු උප අංගයන් දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_9\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
+msgstr "මෙම අංගය සහ සියලු උප අංගයන් ජාලයෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_10\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from CD."
+msgstr "මෙම අංගය CD තැටියෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_11\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed on local hard drive."
+msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_12\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from network."
+msgstr "මෙම අංගය ජාලයෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_13\n"
+"LngText.text"
+msgid "Fldr|New Folder"
+msgstr "Fldr|නව බහාළුම"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_14\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will remain uninstalled."
+msgstr "මෙම අංගය ස්ථාපනය නොවී පවතිනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_15\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be set to be installed when required."
+msgstr "මෙම අංගය අවශ්‍යය විට ස්ථාපනය වීමට සැකසෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_16\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from CD."
+msgstr "මෙම අංගය CD තැටියෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_17\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
+msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_18\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from the network."
+msgstr "මෙම අංගය ජාලයෙන් ධාවනය වීමට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_19\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will become unavailable."
+msgstr "මෙම අංගය ලබා නොදෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_20\n"
+"LngText.text"
+msgid "Will be installed when required."
+msgstr "අවශ්‍යය විට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_21\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be available to run from CD."
+msgstr "මෙම අංගය CD තැටියෙන් ධාවනය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_22\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
+msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_23\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be available to run from the network."
+msgstr "මෙම අංගය ජාලයෙන් ධාවනය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_24\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
+msgstr "මෙම අංගය සම්පූර්ණයෙන්ම ඉවත්වෙනු ඇති අතර ඔබට එය CD තැටියෙන් ධාවනය කිරීමට නොහැකි වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_25\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
+msgstr "මෙම අංගය පෙර, CD තැටියෙන් ධාවනය වූ අතර, එය දැන් අවශ්‍යය විට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_26\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will continue to be run from the CD"
+msgstr "මෙම අංගය තවදුරටත් CD තැටියෙන් ධාවනය වූ ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_27\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
+msgstr "මෙම අංගය පෙර CD තැටියෙන් ධාවනය වූ අතර, එය දැන් දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_28\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
+msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියේ [1] නිදහස් කරනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_29\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
+msgstr "මෙම අංගයට දෘඩ තැටියේ [1] අවශ්‍යය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_30\n"
+"LngText.text"
+msgid "Compiling cost for this feature..."
+msgstr "මෙම අංගය සකස්කිරීමේ වියදම..."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_31\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be completely removed."
+msgstr "මෙම අංගය සම්පූර්ණයෙන්ම ඉවත්කෙරෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_32\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
+msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියෙන් සම්පූරණයෙන්ම ඉවත්වෙනු ඇති අතර අවශ්‍යය විට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_33\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
+msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියෙන් සම්පූරණයෙන්ම ඉවත්වෙනු ඇති අතර CD තැටියෙන් ධාවනය වෙනු ඇත. "
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_34\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will remain on your local hard drive."
+msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියෙ ඉතුරු වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_35\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
+msgstr "මෙම අංගය දේශීය දෘඩ තැටියෙන් සම්පූරණයෙන්ම ඉවත්වෙනු ඇති අතර ජාලයෙන් ධාවනය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_36\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
+msgstr "මෙම අංගය සම්පූරණයෙන්ම ඉවත්වෙනු ඇති අතර ජාලයෙන් ධාවනය කිරීමට නොහකි වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_37\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
+msgstr "මෙම අංගය පෙර ජාලයෙන් ධාවනය වූ අතර, එය දැන් අවශ්‍යය වූ විට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_38\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
+msgstr "මෙම අංගය පෙර ජාලයෙන් ධාවනය වූ අතර, එය දැන් දේශීය දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_39\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will continue to be run from the network"
+msgstr "මෙම අංගය තවදුරටත් ජාලයෙන් ධාවනය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_40\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
+msgstr "මෙම අංගය දෘඩ තැටියේ [1] නිදහස් කරනු ඇති අතර එහි උප බහාලුම් [3] න් [2]ක් තේරී ඇති අතර , එමගින් දෘඩ තැටියේ [4]ක් නිදහස් වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_41\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
+msgstr "මෙම අංගය දෘඩ තැටියේ [1] නිදහස් කරනු ඇති අතර එහි උප බහාලුම් [3] න් [2]ක් තේරී ඇති අතර , එයට දෘඩ තැටියේ [4]ක් අවශ්‍යය වෙනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_42\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
+msgstr "මෙම අංගයට දෘඩ තැටියෙන් [1]ක් අවශ්‍යය වෙන අතර එහි උප බහාලුම් [3] න් [2]ක් තේරී ඇති ඇත, එය දෘඩ තැටියේ [4]ක් නිදහස් කරනු ඇත."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_43\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
+msgstr "මෙම අංගයට දෘඩ තැටියෙන් [1]ක් අවශ්‍යය වෙන අතර එහි උප බහාලුම් [3] න් [2]ක් තේරී ඇති ඇත, එයට දෘඩ තැටියෙන් [4]ක් අවශ්‍යය වෙනු ඇත"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_44\n"
+"LngText.text"
+msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
+msgstr "ඉතිරි කාලය: {[1] මිනිත්තු }[2] තත්පර"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_45\n"
+"LngText.text"
+msgid "Available"
+msgstr "ලබාගත හැකි"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_46\n"
+"LngText.text"
+msgid "Differences"
+msgstr "වෙනස්කම්"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_47\n"
+"LngText.text"
+msgid "Required"
+msgstr "අවශ්‍ය"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_48\n"
+"LngText.text"
+msgid "Disk Size"
+msgstr "තැටියේ ප්‍රමාණය"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_49\n"
+"LngText.text"
+msgid "Volume"
+msgstr "පරිමාව"