aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/si/officecfg/registry
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/si/officecfg/registry
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/si/officecfg/registry')
-rw-r--r--source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po39
-rw-r--r--source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po630
2 files changed, 446 insertions, 223 deletions
diff --git a/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 043746def6b..9993436ae13 100644
--- a/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -922,58 +922,64 @@ msgid "Presentation Minimizer"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_STEPS\n"
"value.text"
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "පියවර"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_BACK\n"
"value.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ආපසු (~B)"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_NEXT\n"
"value.text"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "ඊළඟ > (~N)"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_FINISH\n"
"value.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "නිමි (~F)"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CANCEL\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "වසන්න"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_INTRODUCTION\n"
"value.text"
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "හැඳින්වීම"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -994,13 +1000,14 @@ msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "මකන්න (~D)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1012,13 +1019,14 @@ msgid "Choose settings for optimizing images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "පිංතූර"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1111,13 +1119,14 @@ msgid "~Embed external images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE වස්තු"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1228,13 +1237,14 @@ msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_SUMMARY\n"
"value.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "සාරාංශය"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1336,13 +1346,14 @@ msgid "My Settings "
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "හරි"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1598,13 +1609,14 @@ msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "සමහර"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1733,13 +1745,14 @@ msgid "Number followed by Enter"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
-msgstr ""
+msgstr "ඊලග ස්ලයිඩයට යන්න"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 759e715fa78..46ad62ec858 100644
--- a/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -153,22 +153,24 @@ msgid "Form Spin Button"
msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Module"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC මොඩියුලය "
#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC සංවාද"
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
@@ -201,13 +203,14 @@ msgid "Hide"
msgstr "සඟවන්න (~i)"
#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Run"
-msgstr ""
+msgstr "ධාවනය"
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1372,13 +1375,14 @@ msgid "Wrap Text"
msgstr "වම ඔතන්න"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CellProtection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Protection"
-msgstr ""
+msgstr "කොටු ආරක්ෂණය"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1702,13 +1706,14 @@ msgid "R~andom Number..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "සංඛ්‍යානය"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2843,13 +2848,14 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "සෙල් ඒකාබද්ධ කරන්න"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "සෙල් බෙදන්න"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3406,13 +3412,14 @@ msgid "Number Format"
msgstr "අංකන ක්‍රමය"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "මුදල් "
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3424,13 +3431,14 @@ msgid "Format as Currency"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "මුදල් "
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3442,13 +3450,14 @@ msgid "Format as Currency"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ප්‍රතිශතය"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3460,13 +3469,14 @@ msgid "Format as Percent"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "සාමාන්‍ය"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3497,13 +3507,14 @@ msgid "Format as Date"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "සංඛ්‍යාව"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3515,13 +3526,14 @@ msgid "Format as Number"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "විද්‍යාත්මක"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3697,13 +3709,14 @@ msgid "Grid Lines for Sheet"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "පත්‍රයේ නම"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3891,13 +3904,14 @@ msgid "~Group and Outline"
msgstr "සමූහය සහ පිට මායිම (~G)"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~ws"
-msgstr ""
+msgstr "පේළි"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3919,13 +3933,14 @@ msgid "~Sheet"
msgstr "කොලය (~S)"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell ~Comments"
-msgstr ""
+msgstr "සියළු අදහස් දැක්වීම්"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4030,13 +4045,14 @@ msgid "Export as Image"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "අධිසබැඳුම සංස්කරණය කරන්න..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4104,13 +4120,14 @@ msgid "Paste Only Numbers"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Number"
-msgstr ""
+msgstr "සංඛ්‍යාව"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4153,49 +4170,54 @@ msgid "Default"
msgstr "පෙරනිමි"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "අවධාරණය"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "අවධාරණය"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "අවධාරණය"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "ශීර්ෂය 1"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "ශීර්ෂය 2"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4207,22 +4229,24 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "දෝෂය"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "රත්‍"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4234,22 +4258,24 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "අනතුරු හැඟවීම"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "පාදම සටහන"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4409,13 +4435,14 @@ msgid "Pivot Table"
msgstr "වගුවක් නොවේ"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "මුද්‍රණ පෙරදසුන"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -4492,13 +4519,14 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "ඇදීමේ වස්තු වත්කම්"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "මුද්‍රණ පෙරදසුන"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5676,13 +5704,14 @@ msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
msgstr "අක්‍ෂ විස්තර(ය) පෙන්වන්න/සගවන්න"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Grids"
-msgstr ""
+msgstr "සිරස් ඇතුළු වීම"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6058,22 +6087,24 @@ msgid "Align at Section"
msgstr ""
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shrink at Section"
-msgstr ""
+msgstr "තේරීම හකුලන්න"
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "වස්තු ප්‍රතිප්‍රමාණකරණය (~O)"
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6184,13 +6215,14 @@ msgid "Limit"
msgstr ""
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPropertiesDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr ""
+msgstr "පෝරම වත්කම්:"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6834,13 +6866,14 @@ msgid "Preview"
msgstr "පෙරදැක්ම"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "නැවත සාදන්න"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6915,13 +6948,14 @@ msgid "Preview"
msgstr "පෙරදැක්ම"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseObject\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr ""
+msgstr "වස්තුව වසන්න (~O)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6963,13 +6997,14 @@ msgid "Move"
msgstr "ආකාරය"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page"
-msgstr ""
+msgstr "පිටුව යළි නම්කරන්න (~R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6982,13 +7017,14 @@ msgid "Rename Slide"
msgstr "ස්ලයිඩය ප්‍රතිනම් කරන්න"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Layer"
-msgstr ""
+msgstr "ස්තරය නැවත නම්කරන්න (~R)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7370,13 +7406,14 @@ msgid "~Display Snap Guides"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap Guides to ~Front"
-msgstr ""
+msgstr "තදකිරීමේ ‍රේඛා ඉදිරියට"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7388,13 +7425,14 @@ msgid "In Front of ~Object"
msgstr "වස්තුව ඉදිරිපිට (~O)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "සජීවීකරණ"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7452,13 +7490,14 @@ msgid "Duplicate Page"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ස්ලයිඩ අනුපිටපත (~u)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7870,13 +7909,14 @@ msgid "New Page"
msgstr "මීළඟ පිටුව"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New Slide"
-msgstr ""
+msgstr "නව ස්ලයිඩය (~N)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7996,13 +8036,14 @@ msgid "To ~Polygon"
msgstr "බහුඅස්‍රයට (~P)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Guide..."
-msgstr ""
+msgstr "තදකිරීමේ රේඛා (~S)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8064,13 +8105,14 @@ msgid "Slide ~Layout"
msgstr "ස්ලයිඩ් ආකෘතිය... (~L)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "ස්තරය වෙනස් කරන්න"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8083,13 +8125,14 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "ස්තරය... (~L)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Modify Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "ස්තරය සංස්කරණය (~y)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8200,22 +8243,24 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "ස්ලයිඩ් ආකෘතිය... (~L)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Not~es"
-msgstr ""
+msgstr "සටහන්"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Views"
-msgstr ""
+msgstr "ක්‍ෂේ‍ත්‍රය සංදර්ශනය"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8245,13 +8290,14 @@ msgid "Master Hando~ut"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr ""
+msgstr "පිටුව මකන්න (~e)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8716,13 +8762,14 @@ msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "උපලක්‍ෂණ සහිත වස්තු වෙනස් කරන්න"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap to Snap Guides"
-msgstr ""
+msgstr "තදකිරී‍මේ රේඛා තද කරන්න"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8843,13 +8890,14 @@ msgid "Master Objects"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "ශෛලිය සංස්කරණය..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9179,13 +9227,14 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "සෙල් ඒකාබද්ධ කරන්න"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "සෙල් බෙදන්න"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9224,13 +9273,14 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "පේළියක් එක් කරන්න"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "පේළි බිඳුම ඇතුල් කරන්න"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9551,13 +9601,14 @@ msgid "Previous Comment"
msgstr "පෙර ප්‍රතිචාරය"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
-msgstr ""
+msgstr "ස්වයංක්‍රීය ප්‍රමාණය වන පෙළ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9884,31 +9935,34 @@ msgid "Slide to End"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blank Slide"
-msgstr ""
+msgstr "හිස් ස්ලයිඩය"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Only"
-msgstr ""
+msgstr "මාතෘකාව පමණක්"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=0\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Slide"
-msgstr ""
+msgstr "මාතෘකා ස්ලයිඩය"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9920,13 +9974,14 @@ msgid "Title, Content"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=32\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "මධ්‍යස්ථ පාඨය"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9992,40 +10047,44 @@ msgid "Title, 6 Content"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "තිරස් මාතෘකාව, තිරස් පාඨය"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
-msgstr ""
+msgstr "තිරස් මාතෘකාව, පාඨය. වගුව"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "මාතෘකාව, තිරස් පාඨය"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
-msgstr ""
+msgstr "මාතෘකාව, තිරස් පාඨය, ක්ලිප්ආට්"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -10087,22 +10146,24 @@ msgid "Colu~mn"
msgstr "තීරුව (~m)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyPresentationObject\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "වස්තුව ප්‍රදර්ශනය (~O)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "එල්ලෙන එබුම"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -10115,13 +10176,14 @@ msgid "3D Object"
msgstr "3D වස්තු"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "3D ද‍ර්ශනය"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10231,13 +10293,14 @@ msgid "Layer Tabs bar"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "රේඛා ඊතලය"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -10260,13 +10323,14 @@ msgid "Media"
msgstr "මාධ්‍යය"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "බහු තේරීම"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -13139,13 +13203,14 @@ msgid "Box"
msgstr "කොටුව"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.checkerboard\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkers"
-msgstr ""
+msgstr "ජයවේවා"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13234,13 +13299,14 @@ msgid "Fade"
msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bars"
-msgstr ""
+msgstr "තීරුව"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -13263,13 +13329,14 @@ msgid "Split"
msgstr "වෙන් කරන්න"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.diagonal-squares\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "විකර්ණ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13311,13 +13378,14 @@ msgid "Newsflash"
msgstr "ක්‍ෂ්ණික පුවත්"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.tile-flip\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "මාතෘකා"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -13445,13 +13513,14 @@ msgid "Honeycomb"
msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plain\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "සරල"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -13493,13 +13562,14 @@ msgid "Top Left to Bottom Right"
msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-bottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ඉහළ සිට පහළට"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13530,13 +13600,14 @@ msgid "Bottom Right to Top Left"
msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-top\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom to Top"
-msgstr ""
+msgstr "පහළ සිට ඉහලට"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13648,13 +13719,14 @@ msgid "Circle"
msgstr "කවය"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "තිරස්ව ඇල වූ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13816,22 +13888,24 @@ msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.inside\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "ඇතුලත"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.outside\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "පිටත"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -14243,13 +14317,14 @@ msgid "Comments"
msgstr "සටහන්"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "සමග ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14454,13 +14529,14 @@ msgid "Arrow Shapes"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "ඊතලය"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15807,13 +15883,14 @@ msgid "Open Circle (Pour)"
msgstr "විවෘත කවය (වක්‍රය)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "අවලංගු කරන්න"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16043,13 +16120,14 @@ msgid "Select Module"
msgstr "මොඩියුලය තෝරන්න"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Modules..."
-msgstr ""
+msgstr "මොඩියුල... "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16170,13 +16248,14 @@ msgid "Find Previous"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchCase\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "අක්ෂර සංවේදි බව ගළපන්න (~M)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16188,13 +16267,14 @@ msgid "Search Formatted Display String"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindAll\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find All"
-msgstr ""
+msgstr "සියල්ල සොයන්න"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16622,13 +16702,14 @@ msgid "Transparency"
msgstr "පාරදෘශ්‍යතාව"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "ඉතා යෝග්‍ය"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16875,13 +16956,14 @@ msgid "Crop Dialog..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "කපන්න"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16948,13 +17030,14 @@ msgid "Save..."
msgstr "පිටුව... (~P)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "නියම ප්‍රමාණය (~O)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17436,13 +17519,14 @@ msgid "Chart from File..."
msgstr "ගොනුවෙන් පත්‍රය (~t)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "බුලට්ටු"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17501,13 +17585,14 @@ msgid "Outline"
msgstr "පිට මායිම්"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline List"
-msgstr ""
+msgstr "සංක්ෂිප්ත පෙනුම (~O)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17883,13 +17968,14 @@ msgid "~Web View"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Web"
-msgstr ""
+msgstr "~Web"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17982,13 +18068,14 @@ msgid "Time Field"
msgstr "කාල ක්‍ෂේත්‍රය"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "ශෛලිය සංස්කරණය..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18085,13 +18172,14 @@ msgid "Currency Field"
msgstr "මුදල් ක්‍ෂේත්‍රය"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "රේඛා පාරදෘශ්‍යතාව"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18302,13 +18390,14 @@ msgid "Open Hyperlink"
msgstr "අධිසබැඳුම විවෘත කරන්න"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "බුද්ධිමත් ටැග"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18446,13 +18535,14 @@ msgid "Document Modified"
msgstr "ලේඛනය වෙනස් කෙරිනි"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Element"
-msgstr ""
+msgstr "මූලය මකා දමන්න"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18482,22 +18572,24 @@ msgid "Line Corner Style"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Style"
-msgstr ""
+msgstr "දාර රටාව"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "දාර වර්ණය"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18712,22 +18804,24 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "පෙළ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ඉඩතැබීම"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatBulletsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lis~ts"
-msgstr ""
+msgstr "ලැයිස්තු"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18833,13 +18927,14 @@ msgid "~Recheck Document..."
msgstr "ලේඛනය නැවත පරීක්‍ෂා කරන්න (~R)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "අක්ෂර වින්‍යාසය"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19258,13 +19353,14 @@ msgid "Subscript"
msgstr "යටකුර"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "කුඩා කැපිටල"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19313,13 +19409,14 @@ msgid "~Redo"
msgstr "නැවත කරන්න"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Undo"
-msgstr ""
+msgstr "අහෝසි කරන්න (~U)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19351,13 +19448,14 @@ msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repea~t"
-msgstr ""
+msgstr "නැවත කරන්න"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19379,13 +19477,14 @@ msgid "~Cut"
msgstr "කපන්න"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cop~y"
-msgstr ""
+msgstr "පිටපත් කරන්න"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19406,13 +19505,14 @@ msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "හැඩතල නොගැන්වූ පෙළ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19451,13 +19551,14 @@ msgid "Charmap"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Characters"
-msgstr ""
+msgstr "විශේෂ අක්ෂරයක් ඇතුලත් කරන්න."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19577,13 +19678,14 @@ msgid "Page Up"
msgstr "පිටුව ඉහළට"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BmpMask\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color ~Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "වර්ණ සහනය"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20130,13 +20232,14 @@ msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය නියමු: මෙමෝ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "සංසන්දනය කරන්න #"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20611,13 +20714,14 @@ msgid "S~pecial Character..."
msgstr "විශේෂිත අකුරු... (~p)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "විශේෂ අක්ෂරයක් ඇතුලත් කරන්න."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20970,13 +21074,14 @@ msgid "Compile"
msgstr "සම්පාදනය"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "ධාවනය"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21144,13 +21249,14 @@ msgid "Check Box"
msgstr "සලකුණු කොටුව"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "ලේබලය"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21235,13 +21341,14 @@ msgid "Con~trol..."
msgstr "පාලනය... (~t))"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "පෝරම වත්කම්:"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21570,13 +21677,14 @@ msgid "Currency Field"
msgstr "මුදල් ක්‍ෂේත්‍රය"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Pr~eview"
-msgstr ""
+msgstr "මුද්‍රණ පෙරදසුන"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21652,13 +21760,14 @@ msgid "Sort Descending"
msgstr "අවරෝහණ ක්‍රමයට පෙළගසන්න"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "ඉ-මේල්"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21697,13 +21806,14 @@ msgid "Gradient Fill Transparency"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "රේඛා පාරදෘශ්‍යතාව"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22441,13 +22551,14 @@ msgid "Paste ~Special"
msgstr "විශේෂ ඇලවීම"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yle"
-msgstr ""
+msgstr "රටා (~e)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22506,13 +22617,14 @@ msgid "Scan"
msgstr "ස්කෑන්"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~haracter..."
-msgstr ""
+msgstr "අක්ෂරය (~h)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22626,13 +22738,14 @@ msgid "Track Chan~ges"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~eference"
-msgstr ""
+msgstr "යොමුව"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22756,13 +22869,14 @@ msgid "F~lip"
msgstr "උඩදමන්න"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate"
-msgstr ""
+msgstr "භ්‍රමණය කරන්න"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22784,13 +22898,14 @@ msgid "Change Anchor"
msgstr "නැංගූරම වෙනස් කරන්න"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr ""
+msgstr "නැංගූරම"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23136,13 +23251,14 @@ msgid "3D Object"
msgstr "3D වස්තු"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "3D ද‍ර්ශනය"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23243,13 +23359,14 @@ msgid "Group"
msgstr "සමූහය (~G)"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "රේඛා ඊතලය"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -23272,13 +23389,14 @@ msgid "Media"
msgstr "මාධ්‍යය"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "බහු තේරීම"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24071,58 +24189,64 @@ msgid "Formula Cursor"
msgstr "සූත්‍ර කර්සරය"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "නව පෙළ"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "කුඩා පරතරය"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gap"
-msgstr ""
+msgstr "නැග්ම"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "ඒකීය/ද්විමය යෙදෙන්නා (~U)"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Relations"
-msgstr ""
+msgstr "සබඳකම (~R)"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "කුලක කර්ම (~S)"
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24135,31 +24259,34 @@ msgid "~Functions"
msgstr "ශ්‍රිත"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "O~perators"
-msgstr ""
+msgstr "මෙභෙයුම් සංකේත (~p)"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "උපලක්‍ෂණ (~A)"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "වරහන් (~B)"
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24172,13 +24299,14 @@ msgid "For~mats"
msgstr "සංයුතිය"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Others"
-msgstr ""
+msgstr "වෙනත් (~O)"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24352,22 +24480,24 @@ msgid "Groupedbar Full"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "වාර්තා ශීර්ෂකය/පාදකය..."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "පිටු ශීර්ෂකය/පාදකය..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24379,22 +24509,24 @@ msgid "~Ruler"
msgstr "රූල (~R)"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "සුබෙදමින් සහ සමූහකරමින්"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "ක්ෂේත්‍රය එක් කරන්න"
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24546,49 +24678,54 @@ msgid "Spreadsheet Document"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "වාර්තා සංචාලකය"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest width"
-msgstr ""
+msgstr "කුඩාම පළලට ගලපන්න (~F)"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest height"
-msgstr ""
+msgstr "කුඩාම උසට ගලපන්න (~F)"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest width"
-msgstr ""
+msgstr "වැඩිම පළලට ගලපන්න (~F)"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest height"
-msgstr ""
+msgstr "වැඩිම උසට ගලපන්න (~F)"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24808,13 +24945,14 @@ msgid "~Snap Lines"
msgstr "තදකිරීමේ රේඛා (~S)"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "වස්තු ප්‍රතිප්‍රමාණකරණය (~O)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24864,13 +25002,14 @@ msgid "Master Slides"
msgstr ""
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "සජීවීකරණ"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -24952,13 +25091,14 @@ msgid "Style"
msgstr "රටා (~e)"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "අක්‍ෂ‍ර‍ය"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -25127,13 +25267,14 @@ msgid "Available for Use"
msgstr "භාවිතරයට ඇති"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "සජීවීකරණ"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -25298,31 +25439,34 @@ msgid "Elements"
msgstr "අංග"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartSeriesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "දත්ත ශ්‍රේණිය"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTrendlinePanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Trendline"
-msgstr ""
+msgstr "ප්‍රවණතා රේඛාව"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartErrorBarPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Error Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Y දෝෂ තීරුව"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -25355,13 +25499,14 @@ msgid "Line"
msgstr "රේඛාව"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "අක්‍ෂ‍ර‍ය"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25527,13 +25672,14 @@ msgid "Propert~ies..."
msgstr "වත්කම්... (~i)"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "අවලංගු කරන්න"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25866,13 +26012,14 @@ msgid "Preview Zoom"
msgstr "විශාලනය පෙරදැක්ම"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "අවසාන සටහන"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25903,13 +26050,14 @@ msgid "Se~ction..."
msgstr "කොටස... (~S)"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "පටුන"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26050,13 +26198,14 @@ msgid "Protect Track Changes"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "ප්‍රතික්‍ෂේප කරන්න (_R)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26106,13 +26255,14 @@ msgid "Reject All Changes"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "පිළිගන්න"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26134,13 +26284,14 @@ msgid "Accept Change"
msgstr "වෙනස්කම පිළිගන්න"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept All"
-msgstr ""
+msgstr "සියල්ල පිළිගන්න"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26180,13 +26331,14 @@ msgid "Next Track Change"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious"
-msgstr ""
+msgstr "පෙර"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26351,13 +26503,14 @@ msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "ග්‍රන්ථනාමාවලි ඇතුළත් කිරීම.... (~B)"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Charts"
-msgstr ""
+msgstr "ප්‍රස්තාරය"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26370,13 +26523,14 @@ msgid "~Hyperlink"
msgstr "අධිසබැඳුම (~H)"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr ""
+msgstr "අධිසබැඳුම සංස්කරණය කරන්න..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26406,13 +26560,14 @@ msgid "Bookmar~k..."
msgstr "පොත් සලකුණ... (~k)"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "පිටු සන ඇතුල් කරන්න"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26479,13 +26634,14 @@ msgid "Caption..."
msgstr "මාතෘකාව..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "තේරීම ඇතුල් කරන්න"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26630,13 +26786,14 @@ msgid "F~rame..."
msgstr "රාමුව... (~m)"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "රාමුව ඇතුල් කරන්න"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26649,13 +26806,14 @@ msgid "~Index Entry..."
msgstr "සූචි ඇතුල් කිරීමක්... (~y)"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "සුචි ප්‍රවේශනය ඇතුළු කරන්න"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26802,13 +26960,14 @@ msgid "Edit Individual Documents"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeSaveDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "සංයුක්ත ලේඛය සුරකින්න"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26856,13 +27015,14 @@ msgid "~Formula..."
msgstr "සුත්‍ර... (~F)"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr ""
+msgstr "සූත්‍රය ඇතුල් කරන්න"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27011,22 +27171,24 @@ msgid "~Author"
msgstr "කේත රචකයා (~A)"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "පාදම සටහන"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "පාදම සටහන ඇතුල් කරන්න"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27689,13 +27851,14 @@ msgid "Multiple Pages Preview"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreview\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "ලේඛනය මුද්‍රණය කරන්න"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28016,13 +28179,14 @@ msgid "~Table"
msgstr "වගුව (~T)"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "සෙල් බෙදන්න"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28778,13 +28942,14 @@ msgid "~Sections..."
msgstr "කොටස්... (~S)"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurrentRegion\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Section..."
-msgstr ""
+msgstr "අංශ සංස්කරණය කරන්න"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30072,13 +30237,14 @@ msgid "~Title"
msgstr "සිරස්තලය (~T)"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Title Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "යෙදූ ඡේද විලාස"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -30110,22 +30276,24 @@ msgid "Subtitle Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr ""
+msgstr "ශීර්ෂය 1"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr ""
+msgstr "ශීර්ෂය 1"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30137,22 +30305,24 @@ msgid "Heading 1 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr ""
+msgstr "ශීර්ෂය 2"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr ""
+msgstr "ශීර්ෂය 2"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30164,22 +30334,24 @@ msgid "Heading 2 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr ""
+msgstr "ශීර්ෂය 3"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr ""
+msgstr "ශීර්ෂය 3"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30191,22 +30363,24 @@ msgid "Heading 3 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr ""
+msgstr "ශීර්ෂය 4"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr ""
+msgstr "ශීර්ෂය 4"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30218,22 +30392,24 @@ msgid "Heading 4 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr ""
+msgstr "ශීර්ෂය 5"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr ""
+msgstr "ශීර්ෂය 5"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30245,22 +30421,24 @@ msgid "Heading 5 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr ""
+msgstr "ශීර්ෂය 6"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr ""
+msgstr "ශීර්ෂය 6"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30272,22 +30450,24 @@ msgid "Heading 6 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "උද්ධරණ"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "උද්ධරණ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30299,22 +30479,24 @@ msgid "Quotations Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "පෙර හැඩතල ගැන්වූ පෙළ"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "පෙර හැඩතල ගැන්වූ පෙළ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30382,22 +30564,24 @@ msgid "Default Character Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "අවධාරණය"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "අවධාරණය"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30409,22 +30593,24 @@ msgid "Emphasis Character Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "දැඩි අවධාරණය"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "දැඩි අවධාරණය"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30436,22 +30622,24 @@ msgid "Strong Emphasis Character Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "උද්ධරණය"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "උද්ධරණය"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30463,22 +30651,24 @@ msgid "Quotation Character Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "මූල පෙළ"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "මූල පෙළ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30571,22 +30761,24 @@ msgid "Roman List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "ඡේද රටාව"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "ඡේද රටාව"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -30617,22 +30809,24 @@ msgid "Page Margin"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "එල්ලෙන එබුම"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Watermark..."
-msgstr ""
+msgstr "දිය සලකුණ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30734,13 +30928,14 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-වස්තුව"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "මුද්‍රණ පෙරදසුන"
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -30781,13 +30976,14 @@ msgid "Formatting"
msgstr "ආකෘතිය සැකසීම"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "තැපැල් සංයෝජනය"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30979,13 +31175,14 @@ msgid "Optimize"
msgstr "සුමටනය"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "මුද්‍රණ පෙරදසුන"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31195,13 +31392,14 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-වස්තුව"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "මුද්‍රණ පෙරදසුන"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -31431,13 +31629,14 @@ msgid "Optimize"
msgstr "සුමටනය"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "මුද්‍රණ පෙරදසුන"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31675,13 +31874,14 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-වස්තුව"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "මුද්‍රණ පෙරදසුන"
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -31722,13 +31922,14 @@ msgid "Formatting"
msgstr "ආකෘතිය සැකසීම"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "තැපැල් සංයෝජනය"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31920,13 +32121,14 @@ msgid "Optimize"
msgstr "සුමටනය"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "මුද්‍රණ පෙරදසුන"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32106,13 +32308,14 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-වස්තුව"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "මුද්‍රණ පෙරදසුන"
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -32352,13 +32555,14 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "බුලට්ටු හා අංකන"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "මුද්‍රණ පෙරදසුන"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32541,13 +32745,14 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-වස්තුව"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "මුද්‍රණ පෙරදසුන"
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -32606,13 +32811,14 @@ msgid "Formatting"
msgstr "ආකෘතිය සැකසීම"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "තැපැල් සංයෝජනය"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32824,13 +33030,14 @@ msgid "Optimize Size"
msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "මුද්‍රණ පෙරදසුන"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32960,13 +33167,14 @@ msgid "Navigation"
msgstr "සංචාලකයා"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "සංකේතය (~L)"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -33086,13 +33294,14 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-වස්තුව"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "මුද්‍රණ පෙරදසුන"
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -33331,13 +33540,14 @@ msgid "Optimize"
msgstr "සුමටනය"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "මුද්‍රණ පෙරදසුන"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""