diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/si/sw | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/si/sw')
28 files changed, 169 insertions, 3697 deletions
diff --git a/source/si/sw/source/core/layout.po b/source/si/sw/source/core/layout.po index 8d2063b64b8..0a800be4f99 100644 --- a/source/si/sw/source/core/layout.po +++ b/source/si/sw/source/core/layout.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. [c%X #: pagefrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual Page Break" msgstr "ශ්රමික පිටු බිදුම" -#. R`14 #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" diff --git a/source/si/sw/source/core/undo.po b/source/si/sw/source/core/undo.po index 8f9631c0673..edbe30717f2 100644 --- a/source/si/sw/source/core/undo.po +++ b/source/si/sw/source/core/undo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. s90/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "not possible" msgstr "කළ නොහැක" -#. rk%{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "$1 මකන්න" -#. Kjr2 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "$1 ඇතුල් කරන්න" -#. ]2sV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Overwrite: $1" msgstr "උඩින් ලියන්න: $1" -#. 7[1C #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "New Paragraph" msgstr "නව ඡේදය" -#. \Xg9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "ගෙන යන්න" -#. 0g_m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "උපලක්ෂණ යොදන්න" -#. ;Jnx #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "විලාස යොදන්න: $1" -#. Nr/5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset attributes" msgstr "උපලක්ෂණ නැවත සිටුවන්න" -#. otP( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Change style: $1" msgstr "විලාසය වෙනස් කරන්න: $1" -#. i\a, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "ගොනුව ඇතුල් කරන්න" -#. v-xp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "ස්වයං පෙළ ඇතුල් කරන්න" -#. /=,N #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "පිටු සන මකන්න: $1" -#. CxU* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "පිටු සළකුණ ඇතුල් කරන්න: $1" -#. a.9w #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort table" msgstr "වගුව සුබෙදන්න" -#. 0?Zn #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort text" msgstr "පෙළ සුබෙදන්න" -#. ?Yl: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "වගුව ඇතුල් කරන්න: $1$2$3" -#. j$GR #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert text -> table" msgstr "පෙළ -> වගුව ට පරිවර්තනය කරන්න" -#. 54\: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert table -> text" msgstr "වගුව -> පෙළ ට පරිවර්තනය කරන්න" -#. #n4r #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "පිටපත් කරන්න: $1" -#. 1P*j #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "$1 $2 $3 ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" -#. L%uT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert page break" msgstr "පිටු බිඳුම ඇතුල් කරන්න" -#. ;g;G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert column break" msgstr "තීරු බිඳුම ඇතුල් කරන්න" -#. tJal #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "මැක්රෝව ධාවනය කරන්න" -#. O?/, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Envelope" msgstr "දවටනය ඇතුල් කරන්න" -#. q=%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "පිටපත් කරන්න: $1" -#. m*bb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -258,17 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Move: $1" msgstr "ගෙන යන්න: $1" -#. .=+: -#: undo.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"undo.src\n" -"STR_INSERT_RULER\n" -"string.text" -msgid "Insert horizontal rule" -msgstr "තිරස් කෝදුව ඇතුල් කරන්න" - -#. {]^1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -277,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME ප්රස්තාරය ඇතුල් කරන්න" -#. V/}@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -286,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert frame" msgstr "රාමුව ඇතුල් කරන්න" -#. L.jW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -295,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame" msgstr "රාමුව මකන්න" -#. Z:%B #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -304,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "හැඩතලගැන්වීම" -#. -!!S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -313,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Table heading" msgstr "වගුවේ ශීර්ෂය" -#. IYM* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -322,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න: $1 $2 $3" -#. 1mq, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -331,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert section" msgstr "තේරීම ඇතුල් කරන්න" -#. @lHO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -340,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete section" msgstr "තේරීම මකන්න" -#. UkV4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -349,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify section" msgstr "අංශය විකරණය කරන්න" -#. !rHi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -358,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Change password protection" msgstr "මුරපද ආරක්ෂණය වෙනස් කරන්න" -#. :Ab4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -367,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify default values" msgstr "පෙරනිමි අගයන් විකරණය කරන්න" -#. x9kK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -376,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "විලාසය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න: $1 $2 $3" -#. mR_* #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -386,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page break" msgstr "ක්රමික බෙදුම මකන්න (~B)" -#. #+uI #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -396,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Correction" msgstr "පෙළ දිශාව" -#. TH*y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -405,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote/demote outline" msgstr "දළ සැලැස්ම උසස් කරන්න/පහත දමන්න" -#. 3p@5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -414,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Move outline" msgstr "දළ සැලැස්ම ගෙන යන්න" -#. (!/? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -423,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert numbering" msgstr "අංකනය ඇතුල් කරන්න" -#. jjYT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -432,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote level" msgstr "මට්ටම උසස් කරන්න" -#. w$e~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -441,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote level" msgstr "මට්ටමක් පහත දමන්න" -#. *o:S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -450,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Move paragraphs" msgstr "ඡේද ගෙන යන්න" -#. %oyk #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -459,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "ඇඳීමේ වස්තුව ඇතුල් කරන්න: $1" -#. E@MO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -468,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Number On/Off" msgstr "අංකය අරින්න/වහන්න" -#. #)*k #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -477,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "එබුම වැඩි කරන්න" -#. w,Mv #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -486,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease indent" msgstr "එබුම අඩු කරන්න" -#. 90.l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -495,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert caption: $1" msgstr "කැප්ෂනය ඇතුල් කරන්න: $1" -#. 9U_x #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -504,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart numbering" msgstr "අංකනය නැවත පටන් ගන්න" -#. XWC4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -513,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote" msgstr "පාදම සටහන විකරණය කරන්න" -#. +-T7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -522,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept change: $1" msgstr "වෙනස්කම් පිළිගන්න: $1" -#. hPCX #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -531,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject change: $1" msgstr "වෙනස්කම ප්රතික්ෂෙප කරන්න: $1" -#. O7o9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -540,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "වගුව බෙදන්න" -#. vhm5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -549,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop attribute" msgstr "උපලක්ෂණ නවත්වන්න" -#. b8qb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -558,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "ස්වයං නිවැරදි කරන්න" -#. 5pJ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -567,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge table" msgstr "වගුව ඒකාබද්ධ කරන්න" -#. 8%r% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -576,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "ප්රකාර වෙනස් කරන්න (~C)" -#. OVHl #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -585,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering" msgstr "අංකනය මකන්න" -#. mKNr #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -594,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "ඇඳීමේ වස්තු: $1" -#. ^%#g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -603,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Group draw objects" msgstr "ඇඳීමේ වස්තු සමූහනය කරන්න" -#. [K=g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -612,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "ඇඳීමේ වස්තු සමූහනය නැති කරන්න" -#. Kx$W #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -621,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete drawing objects" msgstr "ඇඳීමේ වස්තු මකන්න" -#. ,nQ# #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -630,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace graphics" msgstr "චිත්රක ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" -#. (.EN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -639,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete graphics" msgstr "චිත්රක මකන්න" -#. @TGK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -648,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete object" msgstr "වස්තුව මකන්න" -#. 3M10 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -657,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply table attributes" msgstr "වගු උපලක්ෂණ යොදන්න" -#. vWAu #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -666,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Table" msgstr "වගුව ස්වයං හැඩතල ගන්වන්න" -#. c!5{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -675,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "තීරුව ඇතුල් කරන්න" -#. IFvW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -684,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "පේළිය ඇතුල් කරන්න" -#. 2fQL #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -693,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row/column" msgstr "පේළිය/තීරුව මකන්න" -#. V/:~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -702,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column" msgstr "තීරුව මකන්න" -#. 6#1v #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -711,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "පේළිය මකන්න" -#. K:Ad #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -720,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "සෙල් බෙදන්න" -#. (Gil #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -729,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "සෙල් ඒකාබද්ධ කරන්න" -#. ,oB* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -738,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Format cell" msgstr "කොටුව හැඩතල ගන්වන්න" -#. siIM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -747,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index/table" msgstr "සුචිය/වගුව ඇතුල් කරන්න" -#. S66G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -756,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove index/table" msgstr "සුචිය/වගුව ඉවත් කරන්න" -#. ;-Wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -765,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "වගුව පිටපත් කරන්න" -#. d)5? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -774,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "වගුව පිටපත් කරන්න" -#. rM6@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -783,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Set cursor" msgstr "කර්සරය සිටුවන්න" -#. `eoi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -792,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Link text frames" msgstr "පෙළ රාමු සබැඳින්න" -#. bZ6~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -801,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink text frames" msgstr "පෙළ රාමු සබැඳීම නැති කරන්න" -#. O5SM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -810,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote options" msgstr "පාදම සටහන් අභිරුචි විකරණය කරන්න" -#. C[0_ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -819,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify endnote settings" msgstr "අවසාන සටහන් සිටුවම් විකරණය කරන්න" -#. x9E[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -828,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare Document" msgstr "ලේඛය සංසන්දනය කරන්න" -#. qmA? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -837,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "රාමු විලාසය යොදන්න: $1" -#. G4QF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -846,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby Setting" msgstr "Ruby සිටුවම්" -#. j]!] #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -855,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "ස්වයං නිවැරදි කිරීම" -#. {W{e #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -864,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert footnote" msgstr "පාදම සටහන ඇතුල් කරන්න" -#. X95m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -873,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "insert URL button" msgstr "URL බොත්තම ඇතුල් කරන්න" -#. ^CI% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -882,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "අධිසබැඳුම ඇතුල් කරන්න" -#. StKs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -891,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "remove invisible content" msgstr "අදිසි අන්තර්ගතය ඉවත් කරන්න" -#. \]F1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -900,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Table/index changed" msgstr "වෙනස්වූ වගුව/සුචිය" -#. \Sws #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -909,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. LC_a #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -918,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. J`1, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -927,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. S\6X #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -936,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "clipboard" msgstr "පසුරු පුවරුව" -#. _GQF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -945,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple selection" msgstr "බහු තේරීම" -#. 7ACG #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -954,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Typing: $1" msgstr "ටයිප් කරමින්: $1" -#. {TjY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -963,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "පසුරු පුවරුව අලවන්න" -#. mY7| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -972,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "->" msgstr "->" -#. |-AA #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -981,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrences of" msgstr "සිද්ධවීම්" -#. [o)6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -990,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 tab(s)" msgstr "පටිති $1යි" -#. 9EQ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -999,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 line break(s)" msgstr "පේලි බිඳුම $1යි" -#. s8r~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1008,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "page break" msgstr "පිටු බිඳුම" -#. %T*c #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1017,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "column break" msgstr "තීරු බිඳුම" -#. c|?[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1026,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "$1 ඇතුල් කරන්න" -#. wjrd #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1035,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "$1 මකන්න" -#. 7$|Y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1044,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes changed" msgstr "වෙනස්වූ උපලක්ෂණ" -#. ~=_` #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1053,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "වගුව වෙනස්විය" -#. Gj*L #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1062,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "Style changed" msgstr "වෙනස්වූ විලාසය" -#. @2WF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1071,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple changes" msgstr "බහු වෙනස්කම්" -#. QfTs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1080,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 changes" msgstr "වෙනස්කම් $1යි" -#. /x:b #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1089,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page style: $1" msgstr "පිටු විලාසය වෙනස් කරන්න: $1" -#. ,OQ6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1098,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Create page style: $1" msgstr "පිටු විලාසය සාදන්න: $1" -#. q4NI #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1107,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page style: $1" msgstr "පිටු විලාසය මකන්න: $1" -#. s^uh #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1116,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "පිටු විලාසය නැවත නම් කරන්න: $1 $2 $3" -#. qQPw #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1125,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Header/footer changed" msgstr "වෙනස්වූ ශීර්ෂකය/පාදකය" -#. *U6| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1134,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Field changed" msgstr "ක්ෂේත්රය වෙනස් විය" -#. jos6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1143,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "ඡේද විලාසය සාදන්න: $1" -#. o5N5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1152,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "ඡේද විලාසය මකන්න: $1" -#. b;i? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1161,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "ඡේද විලාසය නැවත නම් කරන්න: $1 $2 $3" -#. 9auY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1170,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Create character style: $1" msgstr "අනුලකුණු විලාසය තනන්න: $1" -#. =)ZZ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1179,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete character style: $1" msgstr "අනුලකුණු විලාසය මකන්න: $1" -#. V)G^ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1188,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "අනුලකුණු විලාසය නැවත නම් කරන්න: $1 $2 $3" -#. v%[q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1197,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "Create frame style: $1" msgstr "රාමු විලාසය තනන්න: $1" -#. SU6( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1206,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "රාමු විලාසය මකන්න: $1" -#. !GrS #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1215,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "රාමු විලාසය නැවත නම් කරන්න: $1 $2 $3" -#. gRAV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1224,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "අංකන විලාසය තනන්න: $1" -#. dl\U #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1233,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "අංකන විලාසය මකන්න: $1" -#. pAr- #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1242,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "අංකන විලාසය නැවත නම් කරන්න: $1 $2 $3" -#. gQ!~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1251,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "පිටු සන නැවත නම් කරන්න: $1 $2 $3" -#. jr[1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1260,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index entry" msgstr "සුචි ප්රවේශනය ඇතුල් කරන්න" -#. eV4o #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1269,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete index entry" msgstr "සුචි ප්රවේශය මකන්න" -#. )rck #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1278,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "field" msgstr "ක්ෂේත්රය" -#. rAbQ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1287,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "ඡේද" -#. -=)7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1296,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "frame" msgstr "රාමුව" -#. .6W: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1305,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-object" msgstr "OLE-වස්තුව" -#. )U^D #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1314,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "formula" msgstr "සූත්රය" -#. hA97 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1323,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "chart" msgstr "ප්රස්තාරය" -#. ,H7q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1332,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "comment" msgstr "අදහස" -#. P_%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1341,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "cross-reference" msgstr "හරස් යොමුව" -#. g2SB #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1350,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "script" msgstr "විධානවලිය" -#. L;Cp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1359,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "bibliography entry" msgstr "ග්රන්ථ නාමාවලි ප්රවේශය" -#. X`/8 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1368,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "special character" msgstr "විශේෂ අනුලකුණ" -#. h+*\ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1377,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "footnote" msgstr "පාදම සටහන" -#. 5Ch% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1386,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "picture" msgstr "පින්තූරය" -#. @\wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1395,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "drawing object(s)" msgstr "ඇඳීමේ වස්තු(ව)" -#. ND(9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1404,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "table: $1$2$3" msgstr "වගුව: $1$2$3" -#. %jvN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1413,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "paragraph" msgstr "ඡේදය" -#. t]/R #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1422,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object title of $1" msgstr "$1 හි වස්තු මාතෘකාව වෙනස් කරන්න" -#. .+Nc #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" diff --git a/source/si/sw/source/core/unocore.po b/source/si/sw/source/core/unocore.po index 03ad9852c9d..6afa80e5c1d 100644 --- a/source/si/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/si/sw/source/core/unocore.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -O,: #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "%ROWNUMBER පේළිය" -#. srT( #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "%COLUMNLETTER තීරුව" -#. n09Z #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "අනුලකුණ" -#. /kPL #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "ඡේදය" -#. @oq$ #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "රාමුව" -#. n(\b #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "පිටු" -#. )Y]O #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" diff --git a/source/si/sw/source/ui/app.po b/source/si/sw/source/ui/app.po index 5a4448e251f..7d0c9b41287 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/app.po +++ b/source/si/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:26+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 7Ur4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge..." msgstr "පිටුව... (~g)" -#. x7O^ #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -40,7 +38,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "සුපිරිස්ක්රිප්ට" -#. i;ON #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -55,7 +52,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "අනුස්ක්රිප්ට" -#. 5?;n #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -74,7 +70,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "අලංකරණ (~y)" -#. EU50 #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -91,7 +86,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "සමව පෙළගැස්වූ" -#. R?~n #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -102,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "පෙළගැස්සීම (~l)" -#. Fn7\ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -112,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing" msgstr "පේළි අතර ඉඩ තැබීම" -#. uA_, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -122,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields..." msgstr "ක්ෂේත්ර..." -#. gc~$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -132,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "පාදක සටහන/අවසාන සටහන~..." -#. 9rFY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -142,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x Entry..." msgstr "සුවි ප්රවේශය... (~x)" -#. QrCt #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -157,7 +146,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "වෙනස්කම පිළිගන්න" -#. |eF! #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -172,7 +160,24 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "වෙනස්කම ප්රතික්ෂේප කරන්න" -#. !ApH +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "" + #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -182,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "ග්රන්ථ නාමාවලි ප්රවේශය (~B)" -#. w[4h #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -192,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink..." msgstr "අධිසබැඳුම සංස්කරණය කරන්න..." -#. 5F3X #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -202,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Hyperlink ~Location" msgstr "අධිසබැඳුමේ පිහිටීම පිටපත් කරන්න (~L)" -#. makF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -212,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve Hyperlink" msgstr "අධිසබැඳුම ඉවත් කරන්න (~v)" -#. 6N6P #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -222,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Hyperlink" msgstr "අධිසබැඳුම සකසන්න (~E)" -#. jV:, #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -233,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "සෘජු හැඩසවිය මකන්න (~C)" -#. 0P;: #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -248,7 +247,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "අංකනය නැවත ආරම්භකරන්න" -#. 1o;n #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -263,7 +261,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "පෙර අංකනය ඉදිරියට ගෙනයන්න" -#. Y}d[ #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -284,7 +281,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "එක මට්ටමක් ඉහලට" -#. @9~c #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -294,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Down One Level" msgstr "එක් මට්ටමක් පහළට" -#. 3[{q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -304,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update Index/Table" msgstr "සුචිය/වගුව යාවත්කාල කරන්න (~U)" -#. /$W| #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -314,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Index/Table" msgstr "සුචිය/වගුව සංස්කරණය කරන්න (~E)" -#. We6g #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -324,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Index/Table" msgstr "සුචිය/වගුව මකන්න" -#. 3b`t #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -334,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "~Caption..." msgstr "කැප්ෂනය... (~C)" -#. ]wG` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -344,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "වගුව... (~T)" -#. +EKa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -354,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "වගු ඒකාබද්ධ කරන්න" -#. mF.W #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -364,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Table" msgstr "වගුව බෙදන්න (~S)" -#. %P(k #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -374,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber Format..." msgstr "අංකන හැඩතලය... (~u)" -#. G#KF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -384,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "ඒකාබද්ධ කරන්න (~M)" -#. EfAj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -394,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "බෙදන්න... (~S)" -#. 6=#H #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -404,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ඉහළ (~T)" -#. l4ba #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -414,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "මැද (~e)" -#. gs8K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -424,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "පතුල (~B)" -#. \/02 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -434,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "ආරක්ෂා කරන්න (~P)" -#. lmD[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -444,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "අනාරක්ෂිත කරන්න (~U)" -#. E0V$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -454,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "කොටුව (~C)" -#. !]Xx #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -464,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "උස... (~H)" -#. lWkl #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -474,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" msgstr "පිටුවක් සහ තීරුවක් හරහා බිඳීමට පේළියට ඉඩ දෙන්න (~c)" -#. QqYv #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -484,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height" msgstr "ප්රශස්ත උස (~O)" -#. e*-E #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -494,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "සමව ඉඩ තබන්න (~E)" -#. 07~m #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -504,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "තෝරන්න (~S)" -#. KX0@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -514,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "ඇතුල් කරන්න... (~I)" -#. _qCJ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -524,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "මකන්න (~D)" -#. [S{! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -534,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "පේළිය (~R)" -#. mB/z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -544,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "පළල... (~W)" -#. Oc!q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -554,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width " msgstr "ප්රශස්ත පළල (~O)" -#. 4KR1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -564,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "සමව ඉඩ තබන්න (~E)" -#. {Ij} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -574,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "තෝරන්න (~S)" -#. ofO1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -584,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "ඇතුල් කරන්න... (~I)" -#. -j#8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -594,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "මකන්න (~D)" -#. =0-R #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -604,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "තීරුව (~m)" -#. g;,8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -614,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "පෙළ... (~x)" -#. ?ovC #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -624,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "නම..." -#. |=T) #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -634,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "විස්තරය..." -#. =R{# #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -644,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Frame..." msgstr "රාමුව... (~F)" -#. GMmT #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -654,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "ඉදිරියට ගෙන එන්න (~F)" -#. ^`Dj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -664,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "පසුපසට යවන්න (~w)" -#. .a+O #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -674,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "පිළියෙල කරන්න (~A)" -#. (ac/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -684,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "පිළියෙල කරන්න (~A)" -#. 2VII #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -694,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply" msgstr "පිළිතුරු දෙන්න" -#. `d,w #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -704,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Comment" msgstr "අදහස් දැක්වීම මකන්න (~C)" -#. Q+Z/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -714,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "සෑම අදහස් දැක්වීමක්ම $1කින් මකන්න (~A)" -#. R:9A #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -724,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete All Comments" msgstr "සෑම අදහස් දැක්වීමක්ම මකන්න (~D)" -#. \P64 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -733,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. 4ZRa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -742,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "වගුව" -#. Fp@2 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -752,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "වගුවේ මායිම්" -#. k*6d #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -762,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number Recognition" msgstr "අංක හඳුනාගැනීම (~N)" -#. B]@, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -772,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "කටුසටහන (~C)" -#. r9dt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -782,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "කටුසටහන සංස්කරණය කරන්න... (~E)" -#. lX/L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -792,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "එතීම නැත (~N)" -#. Wbt% #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -802,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "පිටුව එතීම (~P)" -#. i1x4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -812,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "ප්රශස්ත පිටුව එතීම (~O)" -#. iZPX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -822,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "හරහා ඔතන්න (~W)" -#. 5`KE #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -832,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "පසුබිමේ (~B)" -#. iQV5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -842,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "පළමු ඡේදය (~F)" -#. F=3r #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -852,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "ඔතන්න (~W)" -#. !aAw #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -861,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "චිත්රකය" -#. =RCW #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -871,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "එතීම නැත (~N)" -#. /(7^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -881,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "පිටුව එතීම (~P)" -#. e;AY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -891,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "ප්රශස්ත පිටුව එතීම (~O)" -#. ;WMM #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -901,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "හරහා ඔතන්න (~W)" -#. VdMq #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -911,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "පසුබිමේ (~B)" -#. rqVN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -921,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "පළමු ඡේදය (~F)" -#. _N9L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -931,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "සංස්කරණය කරන්න... (~E)" -#. Z@._ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -941,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "ඔතන්න (~W)" -#. slSr #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -951,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "රාමුව වෙත (~F)" -#. Cz_Y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -961,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "පිටුවට (~a)" -#. Mw]C #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -971,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "ඡේදයට (~P)" -#. g[~f #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -981,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "අකුරකට (~C)" -#. dfvN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -991,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "අකුරක් ලෙස (~h)" -#. YUl` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1001,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "නැංගුරම (~c)" -#. H1%7 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1010,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "පාලනය" -#. h.+y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1019,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "ඇඳීමේ වස්තු පෙළ" -#. 1NcZ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1029,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Changes Note" msgstr "වෙනස්කම් සටහන් මකන්න (~C)" -#. Vfa~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1038,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "චිත්රකය" -#. `o[0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1048,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "පිළියෙල කරන්න (~A)" -#. DhT0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1058,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "වම (~L)" -#. 3ldX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1068,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "මැදට වූ (~C)" -#. Vsml #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1078,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "දකුණ (~R)" -#. ?yeP #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1088,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Top" msgstr "ඉහළ ඇති පාදම (~T)" -#. cDv] #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1098,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Base in ~Middle" msgstr "මැද ඇති පාදම (~M)" -#. Q6@V #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1108,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "පහළ ඇති පාදම (~B)" -#. fZ$Z #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1119,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "පෙළගැස්සීම (~l)" -#. b$Op #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1129,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "~Picture..." msgstr "පින්තූරය... (~P)" -#. :_q[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1138,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "වස්තුව" -#. fM.K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1148,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Object..." msgstr "වස්තුව..." -#. H_jY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1157,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "රාමුව" -#. \)NH #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1166,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "ඇඳීමේ වස්තු පෙළ" -#. 7h)5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1176,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "පෙර පිටුව" -#. B)Sp #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1186,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "ඊළඟ පිටුව" -#. `Fa? #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1196,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "මුද්රණය කරන්න" -#. ^F-Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1206,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "පෙරදසුන වහන්න" -#. zoJ1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1215,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Media object" msgstr "මාධ්ය වස්තුව" -#. VgY~ #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1226,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Border and Background..." msgstr "මායිම / පසුබිම" -#. !^b} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1236,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Break..." msgstr "" -#. cI0b #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1247,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Break" msgstr "ක්රමික බෙදුම මකන්න (~B)" -#. 97CN #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1256,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-Error" msgstr "කියවීමේ දෝෂය" -#. !YL2 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1265,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic cannot be displayed." msgstr "චිත්රකය සංදර්ශනය කිරීමට නොහැක." -#. R|T] #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1274,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while copying to the clipboard." msgstr "පසුරු පුවරුවට පිටපත් කිරීමේදී දෝෂයක්." -#. %CJy #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1283,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "පසුරු පුවරුවෙන් කියවීමේදී දෝෂයක්." -#. Y-dk #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1293,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found." msgstr "ගොනු හැඩතල දෝෂයක් හමුවිය." -#. _=c( #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1303,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading file." msgstr "ගොනුව කියවීමේදී දෝෂයක්." -#. ^{|V #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1313,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Input file error." msgstr "ආදාන ගොනුවේ දෝෂයක්." -#. d\/` #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1323,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." msgstr "මෙය %PRODUCTNAME Writer ගොනුවක් නොවේ." -#. ~6h^ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1333,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected end of file." msgstr "බලාපොරොත්තු රහිත ගොනුවේ අවසානය." -#. GofQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1343,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Password-protected files cannot be opened." msgstr "මුරපද වලින් ආරක්ෂා කළ ගොනු විවෘත කිරීමට නොහැක." -#. UKEQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1353,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord6 file." msgstr "මෙය WinWord6 ගොනුවක් නොවේ." -#. W^S/ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1363,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "මෙම ගොනුව WinWord සමඟ 'ඉක්මන් සුරැකීම' ප්රකාරයෙන් සුරැකී ඇත. කරුණාකර 'ඉක්මන් සුරැකීම් වලට ඉඩ දෙන්න' WinWord අභිරුචියෙන් සළකුණ ඉවත් කර ගොනුව නැවත සුරකින්න." -#. r}!: #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1373,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col)හිදී ගොනු හැඩතල දෝෂයක් හමුවිය." -#. Df(W #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1383,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "File has been written in a newer version." msgstr "ගොනුව වඩා අලුත් අනුවාදයකින් ලියවී ඇත." -#. O62n #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1393,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord97 file." msgstr "මෙය WinWord97 ගොනුවක් නොවේ." -#. U$ju #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1403,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "ගොනුවේ $(ARG1) උප ලේඛයේ $(ARG2)(row,col)හි දී හැඩතල දෝෂයක් සොයා ගන්නා ලදි." -#. =)Ae #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1413,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing file." msgstr "ගොනුව ලිවීමේදී දෝෂයක්" -#. lEgA #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1423,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong AutoText document version." msgstr "වැරදි ස්වයං පෙළ ලේඛ අනුවාදය." -#. M!W! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1433,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) උප ලේඛය ලිවීමේදී දෝෂයක්." -#. ljQO #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1443,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "%PRODUCTNAME Writer ගොනු හැඩතලයේ අභ්යන්තර දෝෂයක්." -#. -cU- #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1453,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "%PRODUCTNAME Writer ගොනු හැඩතලයේ අභ්යන්තර දෝෂයක්." -#. c)J? #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1463,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) වෙනස් වී ඇත." -#. 2*OB #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1473,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) නොපවතී." -#. 3C*e #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1483,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells cannot be further split." msgstr "සෙල් තවදුරටත් බෙදිය නොහැක." -#. 79!6 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1493,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional columns cannot be inserted." msgstr "අමතර තීරු ඇතුල් කිරීමට නොහැක." -#. Rr91 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1503,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." msgstr "සබැඳි වගුවක ව්යුහය විකරණය කළ නොහැක." -#. mqA! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1513,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "No drawings could be read." msgstr "ඈඳීම් කිසිවක් කියවීමට නොහැකි විය." -#. i#jT #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1523,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "මෙම ගොනුව WinWord සමඟ 'ඉක්මන් සුරැකීම' ප්රකාරයෙන් සුරැකී ඇත. කරුණාකර 'ඉක්මන් සුරැකීම් වලට ඉඩ දෙන්න' WinWord අභිරුචියේ සළකුණ ඉවත් කර ගොනුව නැවත සුරකින්න." -#. Q6Yx #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1533,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be read." msgstr "උපලක්ෂණ හැම එකක්ම කියවීමට නොහැකි විය." -#. Wj=Q #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1543,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be recorded." msgstr "උපලක්ෂණ හැම එකක්ම වාර්තා කිරීමට නොහැකි විය." -#. 4:pD #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1553,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." msgstr "සමහර OLE වස්තු ප්රවේශ කිරීමට හැකිවූයේ චිත්රක ලෙස පමණි." -#. V%[d #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1563,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." msgstr "සමහර OLE වස්තු ප්රවේශ කිරීමට හැකිවූයේ චිත්රක ලෙස පමණි." -#. TA(t #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1573,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely loaded." msgstr "ලේඛය සම්පූර්ණයෙන්ම ප්රවේශ කිරීමට නොහැකි විය." -#. 1sBU #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1583,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely saved." msgstr "ලේඛය සම්පූර්ණයෙන්ම සුරැකීමට නොහැකි විය." -#. Ajhp #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1597,7 +1462,6 @@ msgstr "" "මෙම HTML ලේඛණයේ %PRODUCTNAME Basic මැක්රෝ අඩංගු වේ.\n" "ඒවා දැනට පවතින නිර්යාත සිටුවම් සමඟ සුරැකී නැත." -#. PHfv #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1607,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) උප ලේඛය ලිවීමේදී දෝෂයක්." -#. oOUF #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1617,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "ගොනුවේ $(ARG1) උප ලේඛයේ $(ARG2)(row,col)හි දී හැඩතල දෝෂයක් සොයා ගන්නා ලදි." -#. fIZN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1626,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Print form letters" msgstr "ලිපි වලින් මුද්රණය කරන්න" -#. zHSA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1635,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "පිටු ගණන වෙනස් කරමින්" -#. oDyZ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1645,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Styles" msgstr "ඡේද විලාස" -#. 7{\; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1655,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "සියළු විලාස" -#. @xRx #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1665,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "යෙදූ විලාස" -#. j/Ip #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1675,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "රිසි විලාස" -#. orMJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1685,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය" -#. ML-5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1695,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Styles" msgstr "පෙළ විලාස" -#. URr6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1705,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter Styles" msgstr "පරිච්ඡේද විලාස" -#. 2Tdk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1715,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "ලැයිස්තු විලාස" -#. Bx_R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1725,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Styles" msgstr "සුචි විලාස" -#. #e*3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1735,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Styles" msgstr "විශේෂ විලාස" -#. a;eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1745,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Styles" msgstr "HTML විලාස" -#. w:P} #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1755,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Styles" msgstr "කොන්දේසි සහිත විලාස" -#. ^+?H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1765,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "අක්ෂර විලාස" -#. P8L7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1775,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "සියල්ල" -#. oQ9Z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1785,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "යෙදූ විලාස" -#. J(?Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1795,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "රිසි විලාස" -#. e89) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1805,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Styles" msgstr "රාමු විලාස" -#. wLJR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1815,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "සියල්ල" -#. 6\Is #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1825,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "යෙදූ විලාස" -#. !ij4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1835,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "රිසි විලාස" -#. H@g; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1845,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "පිටු විලාස" -#. 9o?b #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1855,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "සියල්ල" -#. 6PMs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1865,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "යෙදූ විලාස" -#. B(eR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1875,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "රිසි විලාස" -#. 8c/W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1885,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "ලැයිස්තු විලාස" -#. ?f`? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1895,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "සියල්ල" -#. z9FM #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1905,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "යෙදූ විලාස" -#. r,,! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1915,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "රිසි විලාස" -#. nWpu #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1924,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "දවටනය" -#. ,XG) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1933,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ලේබල" -#. o#N3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1942,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. N3z% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1951,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION පෙළ ලේඛය" -#. R~h6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1960,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot open document." msgstr "ලේඛය විවෘත කළ නොහැක." -#. iD2H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1969,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't create document." msgstr "ලේඛය තැනීමට නොහැක." -#. gbX[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1978,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter not found." msgstr "පෙරහන හමු නොවුණි." -#. ]?=l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1987,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "මාතෘකා රහිත" -#. }b*n #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1996,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "ප්රධාන ලේඛයේ නම සහ පෙත" -#. TvdF #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2005,7 +1828,14 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "HTML ලේඛයේ නම සහ පෙත" -#. Ah:| +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_JAVA_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "" + #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2014,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "Error sending mail." msgstr "තැපෑල යැවීමේදී දෝෂයක්." -#. =eIC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2023,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid password" msgstr "අවලංගු මුර පදයක්" -#. -Nht #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2032,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(කිසිවක් නැත)" -#. S(lt #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2041,7 +1868,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "සංඛ්යාලේඛන" -#. 6HkO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2050,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing document..." msgstr "ලේඛය ආයාත කරමින්..." -#. FA3x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2059,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting document..." msgstr "ලේඛණය නිර්යාත කරමින්..." -#. [0eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2068,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading document..." msgstr "ලේඛය ප්රවේශ කරමින්..." -#. }EFm #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2077,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving document..." msgstr "ලේඛය සුරකිමින්..." -#. lnKQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2086,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Repagination..." msgstr "නැවත පිටු අංකනය" -#. tF$K #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2095,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "ලේඛය ස්වයංක්රීයව හැඩතලගන්වමින්..." -#. PKId #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2104,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing graphics..." msgstr "චිත්රක ආයාත කරමින්..." -#. MNnv #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2113,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Search..." msgstr "සොයන්න..." -#. 4[HS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2122,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting..." msgstr "හැඩතලගන්වමින්..." -#. %gLT #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2131,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "මුද්රණය කරමින්..." -#. P6ak #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2140,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting..." msgstr "පරිවර්තනය කරමින්..." -#. s\3Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2149,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "අකුර" -#. [ly; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2158,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck..." msgstr "අක්ෂර වින්යාසය පරීක්ෂාව" -#. U|HY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2167,7 +1980,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation..." msgstr "පද ඇදීම..." -#. GcDq #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2176,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting Index..." msgstr "සුචිය ඇතුල් කරමින්..." -#. NWd; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2185,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating Index..." msgstr "සුචිය යාවත්කාල කරමින්..." -#. i/Y^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2194,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating abstract..." msgstr "උධෘතය තනමින්..." -#. +j9Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2203,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt Objects..." msgstr "වස්තු අනුරූප කරන්න..." -#. z7AA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2212,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" msgstr "මෙම ක්රියාව දිගටම කරගෙන යාමට, ඔබ පළමුව \"පෙර සේ සකසන්න\" ක්රියා විරහිත කළ යුතුයි. ඔබට \"පෙර සේ සකසන්න\" ක්රියා විරහිත කිරීමට අවශ්යද?" -#. fCN0 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2221,7 +2028,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "වගුව" -#. W(zz #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2230,7 +2036,6 @@ msgctxt "" msgid "graphics" msgstr "චිත්රක" -#. ]$L8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2239,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "වස්තුව" -#. 3I$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2248,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "රාමුව" -#. Bi:N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2257,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "අංශය" -#. sT@z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2266,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "අංකනය" -#. nx9W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2275,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "blank page" msgstr "හිස් පිටුව" -#. *T[L #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2288,7 +2088,6 @@ msgstr "" "ඔබගේ පසුරු පුවරුවේ විශාල දත්ත ප්රමාණයක් සුරැකී තිබේ.\n" "පසුරු පුවරුවේ අන්තර්ගතය අනෙකුත් යෙදුම් වලට ලබා ගත හැකි පරිදි තැබිය යුතුද?" -#. Qxz1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2303,7 +2102,6 @@ msgstr "" "තොරතුරු නැති විය හැක.\n" "ඔබට ලිපිය සුරැකීමට අවශ්යද?" -#. OFF[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2316,7 +2114,6 @@ msgstr "" "මූල කේතය පෙන්විය හැක්කේ ලේඛය HTML හැඩතලයෙන් සුරැකී ඇත්නම් පමණි.\n" "ඔබට ලිපිය HTML ලෙස සුරැකීමට අවශ්යද?" -#. TaX! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2325,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract: " msgstr "උධෘතය:" -#. wQdc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2334,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "විලාසය" -#. .sF` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2343,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "separated by: " msgstr "මඟින් වෙන් කළ:" -#. 54J8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2352,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline: Level " msgstr "දළ සැලැස්ම: මට්ටම" -#. =kwC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2361,7 +2154,6 @@ msgctxt "" msgid "Style: " msgstr "විලාසය:" -#. qJ}i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2370,7 +2162,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number: " msgstr "පිටු අංකය:" -#. 2Bg% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2379,7 +2170,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new page" msgstr "නව පිටුවකට පෙර බිඳුමක්" -#. $7Sb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2388,7 +2178,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text: " msgstr "බටහිර පෙළ:" -#. BJZJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2397,7 +2186,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text: " msgstr "ආසියානු පෙළ:" -#. CFYN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2406,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Author" msgstr "නොදන්නා කර්තෘ" -#. JRGa #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2415,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" msgstr "මෙම ක්රියාව, පෙර සේ සැකසිය හැකි ක්රියා ලැයිස්තුව මකයි. පෙර ලිපියට කළ වෙනස්කම් දැනුදු වලංගු වේ, නමුත් පෙර සේ සැකසිය නොහැක. ඔබට දිගටම හැඩතලගැන්වීම කිරීමට අවශ්යද?" -#. BG(R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2424,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "ඔබගේ ලිපියේ, ලිපින දත්ත සමුදාය ක්ෂේත්ර අඩංගු වේ. ඔබට පෝරම ලිපියක් මුද්රණය කිරීමට අවශ්යද?" -#. ]+;B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2440,7 +2225,6 @@ msgstr "" "\n" "කරුණාකර සම්බන්ධතා සිටුවම පරීක්ෂා කරන්න." -#. 127V #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2450,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Connection Settings..." msgstr "සම්බන්ධතා සිටුවම් පරීක්ෂා කරන්න..." -#. %;^T #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2459,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "තවමත් දත්ත මූලයක් සිටුවා නැත. ක්ෂේත්ර සඳහා දත්ත (උදාහරණයක් ලෙස, නම් සහ ලිපින) සැපයීමට දත්ත සමුදායක් වැනි දත්ත මූලයක් ඔබට අවශ්ය වේ." -#. _B%W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2468,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "ක්රියා තීරුව (පෙනීමේ ප්රකාරය)" -#. J|$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2477,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show warning again" msgstr "නැවත අනතුරු ඇඟවීම පෙන්නන්න එපා (~D)" -#. 07xs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2486,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Numbering" msgstr "දළ සැලැසුම් අංකනය" -#. K2d@ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2495,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1" msgstr "" -#. y$mB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2504,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1 Selected: $2" msgstr "" -#. w7B~ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2513,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Table" msgstr "පෙළ වගුවට පරිවර්තනය කරන්න" -#. Ic*W #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2523,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "සංකේත" -#. YR%( #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2532,7 +2307,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "" -#. r,Se #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2541,7 +2315,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "නම" -#. ;0)* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2550,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "" -#. WsC* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2559,7 +2331,6 @@ msgctxt "" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "පහත දැක්වෙන ස්වයං හැඩතල ගැන්වීමේ ප්රවේශය මැකෙනු ඇත:" -#. LC+s #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2568,7 +2339,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "" -#. @o1= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2577,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "වහන්න (~C)" -#. w+Jc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2586,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "" -#. `j7i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2595,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "" -#. x8#) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2604,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "මාර්තු" -#. }[fi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2613,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "උතුර" -#. cY=W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2622,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "මැද" -#. 8l*F #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2631,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "දකුණ" -#. 3])D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2640,7 +2403,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "එකතුව" -#. ekN\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2655,7 +2417,6 @@ msgstr "" "අපේක්ෂිත ස්වයං හැඩතල ගැන්වීම තැනිය නොහැකි විය.\n" "වෙනත් නමක් භාවිතා කරමින් නැවත උත්සහ කරන්න." -#. f3:t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2664,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric" msgstr "සංඛ්යාත්මක" -#. MNl% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2673,7 +2433,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "පේළි" -#. -;N. #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2683,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "තීරුව (~m)" -#. +J3- #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2692,7 +2450,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain" msgstr "සරල" -#. 8)[R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2701,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "ග්රන්ථ නාමාවලි ප්රවේශය සංස්කරණය කරන්න" -#. *,DP #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2710,7 +2466,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "ග්රන්ථ නාමාවලි ප්රවේශය ඇතුල් කරන්න" -#. M3nO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/si/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/si/sw/source/ui/chrdlg.po index a082e101124..0d6cf78a88d 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/si/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. svGi #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ෆොන්ටය" -#. Xaol #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ෆොන්ට ප්රයෝග" -#. vW.P #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "පිහිටීම" -#. @8)/ #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "ආසියානු පිරිසැලසුම" -#. +n5X #: chardlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "අධිසබැඳුම" -#. JMhO #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "පසුබිම" -#. RT9n #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "අනුලකුණ" -#. Yr)k #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ෆොන්ටය" -#. S}4S #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ෆොන්ටය" -#. 1YQG #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(ඡේද විලාසය:" -#. TrkC #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "(Page Style: " msgstr "(පිටු විලාසය:" -#. d*f0 #: chrdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[කිසිවක් නැත]" -#. M%/, #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "" -#. jwyN #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "විශාලකුරු අත්අරින්න" -#. 383s #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "විශාලකුරු අත්අරින්න" -#. bp$P #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Display drop caps" msgstr "අත්හැරි විශාලකුරු පෙන්වන්න" -#. +su) #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whole word" msgstr "මුළු වචනයම (~W)" -#. iim| #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~characters:" msgstr "අනුලකුණු ගණන: (~c)" -#. KHR5 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lines" msgstr "පේලි (~L)" -#. R4p\ #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "පෙළට ඉඩ තැබීම" -#. 5No# #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "සිටුවම්" -#. gop7 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "පෙළ (~T)" -#. ?a-c #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Character St~yle" msgstr "අනුලකුණු විලාසය (~y)" -#. F:*b #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "අන්තර්ගතය" -#. dTT; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "එබුම් සහ ඉඩ තැබීම" -#. `1VL #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "පෙළගැස්ම" -#. Lw-s #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "පෙළ ගැලීම" -#. @0Qt #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ආසියානු අකුරු මුද්රණය" -#. :8UK #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "දළ සැලැස්ම සහ අංකනය" -#. 8oUV #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "පටිති" -#. K{0C #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "විශාලකුරු අත්අරින්න" -#. /2Vi #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "දාර" -#. 8{e+ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "පසුබිම" -#. pK?^ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "ඡේදය" -#. _Lk7 #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -359,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "එබුම් සහ ඉඩ තැබීම" -#. .Sxe #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "පෙළගැස්ම" -#. Lh^_ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ආසියානු අකුරු මුද්රණය" -#. U#j; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "පටිති" -#. oEIC #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "ඡේදය" -#. MWmF #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "දළ සැලැස්ම" -#. i8cl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline level" msgstr "දළ සැලැසුම් මට්ටම" -#. ]%=N #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Body text" msgstr "කඳ පෙළ" -#. J#ae #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -438,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 1" msgstr "මට්ටම 1" -#. T[3] #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -448,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 2" msgstr "මට්ටම 2" -#. #XR| #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 3" msgstr "මට්ටම 3" -#. R4l} #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 4" msgstr "මට්ටම 4" -#. a$Sl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 5" msgstr "මට්ටම 5" -#. s:wT #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -488,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 6" msgstr "මට්ටම 6" -#. mz*7 #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -498,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 7" msgstr "මට්ටම 7" -#. uRH$ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -508,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 8" msgstr "මට්ටම 8" -#. qGC. #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -518,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 9" msgstr "මට්ටම 9" -#. {c_# #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -528,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 10" msgstr "මට්ටම 10" -#. Omcj #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -538,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "අංකනය" -#. ]d+y #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -548,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "අංකන විලාසය" -#. XA$H #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -558,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" -#. F{._ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -568,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "R~estart at this paragraph" msgstr "මෙම ඡේදයෙන් නැවත අරඹන්න (~e)" -#. PF$e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -578,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart with" msgstr "සමඟ අරඹන්න (~t)" -#. y]I_ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -588,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Line numbering" msgstr "පේලි අංකනය" -#. Gh,e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -598,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include this paragraph in line numbering" msgstr "පේලි අංකනයේ මෙම ඡේදය අඩංගු කරන්න (~I)" -#. .94e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Rest~art at this paragraph" msgstr "මෙම ඡේදයෙන් නැවත අරඹන්න (~a)" -#. oS;X #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start with" msgstr "සමඟ අරඹන්න (~S)" -#. DvG# #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. 1_\D #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Style" msgstr "කොන්දේසි සහිත විලාසය (~C)" -#. _YpN #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Conte~xt" msgstr "සන්දර්භය (~x)" -#. CO}- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "යෙදූ විලාස" -#. la*@ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Styles" msgstr "ඡේද විලාස (~P)" -#. #x7h #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~move" msgstr "ඉවත් කරන්න (~m)" -#. s~sx #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply" msgstr "යොදන්න (~A)" -#. Fl3j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Header" msgstr "වගු ශීර්ෂය" -#. q@Jv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "වගුව" -#. So_\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "රාමුව" -#. =1M) #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "අංශය" -#. LsUz #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "පාදම සටහන" -#. XPyv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "අවසාන සටහන" -#. r)1j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ශීර්ෂකය" -#. ?I]( #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "පාදකය" -#. 8Y;- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Outline Level" msgstr "1වෙනි දළ සැලසුම් මට්ටම" -#. !d:% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Outline Level" msgstr "2වෙනි දළ සැලසුම් මට්ටම" -#. zGmy #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Outline Level" msgstr "3වෙනි දළ සැලසුම් මට්ටම" -#. .Rs3 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Outline Level" msgstr "4වෙනි දළ සැලසුම් මට්ටම" -#. ,Df; #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -818,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Outline Level" msgstr "5වෙනි දළ සැලසුම් මට්ටම" -#. [R%p #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -828,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Outline Level" msgstr "6වෙනි දළ සැලසුම් මට්ටම" -#. }RU6 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -838,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Outline Level" msgstr "7වෙනි දළ සැලසුම් මට්ටම" -#. d+A\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -848,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Outline Level" msgstr "8වෙනි දළ සැලසුම් මට්ටම" -#. M%Fd #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -858,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Outline Level" msgstr "9වෙනි දළ සැලසුම් මට්ටම" -#. %g*? #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -868,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Outline Level" msgstr "10වෙනි දළ සැලසුම් මට්ටම" -#. M,[U #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -878,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Numbering Level" msgstr "1වෙනි අංකන මට්ටම" -#. AoGM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Numbering Level" msgstr "2වෙනි අංකන මට්ටම" -#. uoi1 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Numbering Level" msgstr "3වෙනි අංකන මට්ටම" -#. ;gI} #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Numbering Level" msgstr "4වෙනි අංකන මට්ටම" -#. !1!u #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Numbering Level" msgstr "5වෙනි අංකන මට්ටම" -#. qZEc #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Numbering Level" msgstr "6වෙනි අංකන මට්ටම" -#. O=.k #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Numbering Level" msgstr "7වෙනි අංකන මට්ටම" -#. 0MUe #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Numbering Level" msgstr "8වෙනි අංකන මට්ටම" -#. ityM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Numbering Level" msgstr "9වෙනි අංකන මට්ටම" -#. i\/% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Numbering Level" msgstr "10වෙනි අංකන මට්ටම" -#. {eT5 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" diff --git a/source/si/sw/source/ui/config.po b/source/si/sw/source/ui/config.po index 1a73c00d0e5..3b485b091fa 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/config.po +++ b/source/si/sw/source/ui/config.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:26+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. {-Dc #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "%DOCNAME සඳහා අනුකූලතා අභිරුචි" -#. D9QA #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommended ~formatting options for" msgstr "සඳහා නිර්දේශිත හැඩතලගැන්වීමේ අභිරුචි (~f)" -#. G5bW #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "අභිරුචි (~O)" -#. H?p] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "නැවත පිහිටුවන්න (~R)" -#. [Ha! #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Use as ~Default" msgstr "පෙරනිම ලෙස භාවිතා කරන්න (~D)" -#. I9k= #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "<User settings>" msgstr "<පරිශීලක සිටුවම්>" -#. o6+p #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -89,7 +82,6 @@ msgstr "" "පෙරනිමි අච්චුවේ අනුකූලතා අභිරුචි වෙනස් කිරීමට ඔබට අවශ්යද?\n" "මෙය පෙරනිමි අච්චුව මත පදනම්වන සෑම නව ලේඛයකටම බලපානු ඇත." -#. GWsl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "ලේඛ හැඩතලගැන්වීම සඳහා මුද්රණ න්යාය භාවිතා කරන්න" -#. hV): #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "ඡේද සහ වගු අතර ඉඩ තැබීම් එක් කරන්න (වත්මන් ලේඛයේ)" -#. AhoR #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" msgstr "පිටු වල ඉහළදී ඡේද සහ වගු ඉඩ තැබීම් එක් කරන්න (වත්මන් ලේඛයේ)" -#. lP:v #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 පටිති නැවතීම් හැඩතලගැන්වීම භාවිතා කරන්න" -#. i\b; #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "පෙළ පේලි අතර ප්රමුඛ (අමතර ඉඩ) එක් කරන්න එපා" -#. ~FI2 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 පේලි ඉඩ තැබීම භාවිතා කරන්න" -#. c)i] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "ඡේද සහ වගු ඉඩ තැබීම් වගු සෙල් වලට පහලින් එක් කරන්න" -#. xhMl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 වස්තු ස්ථානගත කිරීම භාවිතා කරන්න" -#. %Z_7 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 වස්තු වටේ එතීම භාවිතා කරන්න" -#. *h5C #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "වස්තු ස්ථානගත කිරීමේදී එතීමේ විලාසය සලකා බලන්න" -#. Vq3g #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "සමව පෙළගැස්වූ ඡේදවල අතින් යෙදූ පේලි බිඳුම් යෙදූ පේලිවල වචන පරතරය වැඩි කරන්න" -#. EBZ$ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "යාවත්කාල කරන්න" -#. C5XE #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when loading" msgstr "ප්රවේශනය කිරීමේදී සබැදුම් යාවත්කාල කරන්න" -#. 0($M #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -229,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "සැමවිටම (~A)" -#. NY0B #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "ඉල්ලීම මත (~O)" -#. {9xW #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "කිසිවිට (~N)" -#. 61ph #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "ස්වයංක්රීයව" -#. G?68 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "ක්ෂේත්ර (~F)" -#. f=gP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "ප්රස්තාර (~C)" -#. _0`I #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "සිටුවම්" -#. P~N^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "මැනීමේ ඒකකය" -#. ?jdJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stops" msgstr "පටිති නැවතුම්" -#. q`NH #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Use square page mode for text grid" msgstr "පෙළ ජාලකය සඳහා හතරැස් පිටු ප්රකාරය භාවිතා කරන්න" -#. ;hu2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable char unit" msgstr "" -#. 0u{z #: optload.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "වදන් ගණන (~W)" -#. `BU2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -350,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional separators" msgstr "" -#. |LFi #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -364,7 +330,6 @@ msgstr "" "ස්වයංක්රීයව කැප්ෂන් එක් කරන්න\n" "ඇතුල් කිරීමේදී:" -#. %BxO #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "කැප්ෂන් අනුපිළිවෙළ" -#. (~$7 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "ප්රවර්ගය පළමුව" -#. ;b3% #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "අංකනය පළමුව" -#. !dqN #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "%PRODUCTNAME Writer වගුව" -#. ,5@b #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "%PRODUCTNAME Writer රාමුව" -#. P?nZ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" msgstr "%PRODUCTNAME Writer පින්තූරය" -#. _\pF #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "අනෙකුත් OLE වස්තු" -#. PVM* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "කැප්ෂනය" -#. $5s_ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ප්රවර්ගය" -#. #*?L #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "අංකනය (~N)" -#. uZMJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "අංකන වෙන්කුරුව" -#. q.(! #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "වෙන්කුරුව" -#. ]WvA #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "පිහිටීම" -#. IS:6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "පරිච්ඡේද අනුව කැප්ෂන අංකනය" -#. qo4T #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "මට්ටම" -#. 8!zP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" -#. p|9^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "වෙන්කුරුව" -#. s$jV #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "ප්රවර්ගය සහ රාමු ආකෘතිය" -#. *hoz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "අනුලකුණු විලාසය" -#. 53#j #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" -#. ZM+6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border and shadow" msgstr "දාර සහ ඡායාව යොදන්න" -#. me+Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -584,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "At the beginning" msgstr "ආරම්භයේ" -#. ghs# #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "At the end" msgstr "අවසානයේ" -#. @c?H #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "ඉහළ" -#. C#0Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "පහත" -#. Aia{ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<කිසිවක් නැත>" -#. ?~$* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "කැප්ෂනය" -#. y%d+ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "මිලිමීටර" -#. Y9`- #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "සෙන්ටි මීටර" -#. *bUf #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "මීටර" -#. 36ID #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "කිලෝ මීටර" -#. VKQz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "අඟල" -#. -=9: #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "පාදය" -#. +w\G #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "සැතපුම්" -#. a%SX #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -713,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "පිකා" -#. 0.vr #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -723,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "ලක්ෂ්යය" -#. %C(F #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -733,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Char" msgstr "" -#. 890~ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -743,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "රේඛාව" -#. eK06 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -753,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "User information" msgstr "පරිශීලක තොරතුරු" -#. 4bq$ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -763,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Your name" msgstr "ඔබේ නම (~Y)" -#. e144 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -773,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-Mail address" msgstr "ඉ-තැපැල් ලිපිනය (~E)" -#. 6QjJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -783,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Send replies to ~different e-mail address" msgstr "වෙනස් ඉ-තැපැල් ලිපින වලට පිළිතුරු යවන්න (~d)" -#. EL?u #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -793,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply address" msgstr "පිළිතුරුදීමේ ලිපිනය (~R)" -#. +*)[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -803,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" msgstr "පිටතට යන සේවාදායක සිටුවම් (SMTP)" -#. BTq= #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -813,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name" msgstr "සේවාදායකයේ නාමය (~S)" -#. HXl| #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -823,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "තොට (~P)" -#. k1tL #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -833,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use secure connection (SSL)" msgstr "ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාවය භාවිතා කරන්න (SSL) (~U)" -#. Z_KU #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -843,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Au~thentication" msgstr "සේවාදායකය සත්යාපනය කිරීම (~t)" -#. @Tda #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -853,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Test S~ettings..." msgstr "සිටුවම් පරීක්ෂා කරන්න... (~e)" -#. F=J] #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -862,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "ඉ-තැපැල් මුසු කරන්න" -#. Zd=q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -872,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "%PRODUCTNAME ඉ-තැපැල් ගිණුම් සිටුවම් පරීක්ෂා කරමින් පවතී..." -#. +^fr #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -882,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Errors" msgstr "දෝෂ" -#. D*W7 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "නවත්වන්න (~S)" -#. .q.G #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Account Settings" msgstr "ගිණුම් සිටුවම් පරීක්ෂා කරන්න" -#. Zi}t #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -910,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "කාර්යය" -#. *f$v #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -919,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "තත්වය" -#. a@jz #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -928,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Establish network connection" msgstr "ජාල සම්බන්ධතාවය ගොඩනගන්න" -#. jUf: #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -937,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "පිටතට යන තැපැල් සේවාදායකය සොයන්න" -#. ^hnR #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -946,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Successful" msgstr "සාර්ථක" -#. QVPJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Failed" msgstr "අසාර්ථක විය" -#. wYLa #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -964,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" msgstr "%PRODUCTNAME ට පිටතට යන තැපැල් සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට නොහැකි විය. ඔබගේ පද්ධති සිටුවම් සහ %PRODUCTNAME හි සිටුවම් පරීක්ෂා කරන්න. සේවාදායකයේ නම, තොට සහ ආරක්ෂක සම්බන්ධතා සිටුවම් පරීක්ෂා කරන්න" -#. 0WvM #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -974,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" msgstr "පිටතට යන තැපැල් සේවාදයකය (SMTP) සත්යාපනය කිරීම අවශ්ය වේ (~t)" -#. KEP+ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -984,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" msgstr "පිටතට යන තැපැල් සේවාදායකය (SMTP) වෙනම සත්යාපනය කිරීම අවශ්ය වේ (~s)" -#. Tmb) #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -994,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing mail server:" msgstr "පිටතට යන තැපැල් සේවාදායකය:" -#. H~HQ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1004,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "පරිශීලක නාමය (~U)" -#. 4QfB #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "මුරපදය (~P)" -#. S4L# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." msgstr "පිටතට යන තැපැල් සේවාදායකය අතුළට එන තැපැල් සේවාදායකය භාවිතා කරන සත්යාපනය කිරීමම භාවිතා කරයි. අතුළට එන තැපැල් සේවාදායකයේ සිටුවම් ඇතුල් කරන්න." -#. eopV #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1034,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Incoming mail server:" msgstr "ඇතුළට එන තැපැල් සේවාදායකය:" -#. \8_Q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1044,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Server ~name" msgstr "සේවාදායකයේ නාමය (~n)" -#. `k%# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1054,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "තොට (~o)" -#. !-W[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "වර්ගය" -#. DOTy #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1074,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "~POP 3" msgstr "POP 3 (~P)" -#. \;RD #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1084,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "~IMAP" msgstr "IMAP (~I)" -#. J)*D #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1094,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er name" msgstr "පරිශීලක නම (~e)" -#. s$Ol #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1104,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass~word" msgstr "මුරපදය (~w)" -#. C,46 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1113,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Authentication" msgstr "සේවාදායකය සත්යාපනය කිරීම" -#. mgzR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1123,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Guides" msgstr "මගපෙන්වීම" -#. s,ud #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1133,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "" -#. cwEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1143,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "දසුන් කරන්න" -#. rM(s #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1153,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontal scrollbar" msgstr "තිරස් අනුචලන තීරුව (~o)" -#. F=Bt #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1163,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scrollbar" msgstr "සිරස් අනුවලන තීරුව (~V)" -#. I(7. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1173,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "R~uler" msgstr "කෝදුව (~u)" -#. iS^% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1183,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal ruler" msgstr "තිරස් කෝදුව (~z)" -#. bzlC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1193,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Verti~cal ruler" msgstr "සිරස් කෝදුව (~c)" -#. ?KVL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1203,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-aligned" msgstr "දකුණට පෙළගැස්සූ" -#. K..0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1213,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth scroll" msgstr "සුමට අනුචලනය (~m)" -#. UHY) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1223,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "සංදර්ශනය" -#. KmgL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1233,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Graphics and objects" msgstr "චිත්රක සහ වස්තු (~G)" -#. i4tk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1243,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables " msgstr "වගු (~T)" -#. i)4) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1253,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Dra~wings and controls" msgstr "ඇඳීම් සහ පාලන (~w)" -#. NDmA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1263,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field codes" msgstr "ක්ෂේත්ර කේත (~F)" -#. he0d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1273,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "අදහස් (~C)" -#. W[2w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1283,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "සිටුවම්" -#. :gyY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1293,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "මැනීමේ ඒකකය" -#. -_Mk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1303,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "අන්තර්ගතය" -#. Ao\^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1313,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pictures and objects" msgstr "" -#. R*:I #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1324,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "පෝරම පාලන" -#. qXq} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1334,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "" -#. 61ta #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "ගොනුවට මුද්රණය කරන්න" -#. E5x2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "සැඟවූ පෙළ (~x)" -#. ifL\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~placeholder" msgstr "පෙළ තැන් දරණුව (~p)" -#. !A+m #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "පිටු" -#. =fs0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1385,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left pages" msgstr "වම් පස පිටු (~L)" -#. D`s2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1395,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right pages" msgstr "දකුණු පස පිටු (~R)" -#. ]Ma% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1405,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "පොත් පිංච (~u)" -#. 5c2N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1415,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "දකුණේ සිට වමට" -#. A8v4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1425,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "කිසිවක් නැත (~N)" -#. %xDp #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1435,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments ~only" msgstr "අදහස් පමණයි (~o)" -#. $1yV #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1445,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "End of docu~ment" msgstr "ලිපියේ අවසානය (~m)" -#. VKq^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1455,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "~End of page" msgstr "පිටුවේ අවසානය (~E)" -#. $mSy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1465,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "අදහස්" -#. =B:n #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1475,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "වෙනත්" -#. d4E3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1485,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "ස්වයංක්රීයව ඇතුල් කළ හිස් පිටු මුද්රණය කරන්න (~a)" -#. U?fI #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1495,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paper tray from printer settings" msgstr "මුද්රණ සිටුවම් වලින් කඩදාසි තට්ටුව (~P)" -#. (FfS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1505,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax" msgstr "ෆැක්ස් (~F)" -#. S[!w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<කිසිවක් නැත>" -#. N9+B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic fonts (%1)" msgstr "මූලික ෆොන්ට (%1)" -#. f%Q2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ෆොන්ටය" -#. 7ie) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ප්රමාණය" -#. o^Z? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "පෙරනිමි (~f)" -#. 3VCP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Headin~g" msgstr "ශීර්ෂය (~g)" -#. .LzJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "~List" msgstr "ලැයිස්තුව (~L)" -#. ;\@^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "C~aption" msgstr "කැප්ෂනය (~a)" -#. |ETS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "සුචිය (~I)" -#. es{, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "C~urrent document only" msgstr "වත්මන් ලේඛය පමණයි (~u)" -#. 7vNs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "පෙරනිමි (~D)" -#. 1g`1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1625,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "ආසියානු" -#. QPQn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1635,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL" msgstr "CTL" -#. n-M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1645,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "බටහිර" -#. s1#k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1655,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "පෙරනිමි" -#. Jzc+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1665,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eading" msgstr "ශීර්ෂය (~e)" -#. }AZF #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1675,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~peat on each page" msgstr "සෑම පිටුවකම නැවත කරන්න (~p)" -#. J$M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1685,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not split" msgstr "බෙදන්න එපා" -#. 0Z:? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1695,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "B~order" msgstr "දාරය (~o)" -#. H:_` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1705,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Input in tables" msgstr "වගුවලින් ආදානය" -#. @a@Q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1715,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Number recognition" msgstr "අංක හඳුනාගැනීම" -#. k.kA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1725,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format recognition" msgstr "අංක හැඩතල හඳුනාගැනීම" -#. =NV$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1735,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "පෙළගැස්ම" -#. I{*I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1745,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard handling" msgstr "යතුරු පුවරුව හැසිරවීම" -#. Di(: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1755,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Move cells" msgstr "සෙල් ගෙන යන්න" -#. BXtO #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1765,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "පේළිය (~R)" -#. OW]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1775,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column" msgstr "තීරුව (~C)" -#. h*06 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1785,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert cell" msgstr "කොටු ඇතුල් කරන්න" -#. ,cCB #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1795,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "පේළිය (~w)" -#. :T$% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1805,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "තීරුව (~m)" -#. )%iZ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1815,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "පේළි/තීරු වල හැසිරීම" -#. !EX_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1825,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "නියත (~F)" -#. ;Nq) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1835,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "වෙනස්කම් බලපාන්නේ යාබද ප්රදේශයට පමණි" -#. p*6% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1845,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed, proportional" msgstr "නියත, සමානුපාතික (~x)" -#. .L:^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1855,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the entire table" msgstr "වෙනස්කම් මුළු වගුවටම බලපායි" -#. ]:5e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1865,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "විචල්යය (~V)" -#. 6Qi| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1875,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the table size" msgstr "වෙනස්කම් වගුවේ ප්රමාණයට බලපායි" -#. L2Jw #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1885,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Display of" msgstr "හි සංදර්ශනය" -#. C$BC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1895,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ragraph end" msgstr "ඡේද අවසානය (~r)" -#. hOM) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1905,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom h~yphens" msgstr "රිසි සා-ඉරි යෙදීම (~y)" -#. %rY; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1915,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Spac~es" msgstr "ඉඩ (~e)" -#. WS)Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1925,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-breaking s~paces" msgstr "නොකැඩෙන හිස් ඉඩ (~p)" -#. aZBv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1935,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~bs" msgstr "පටිති (~b)" -#. Y`y: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1945,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "Brea~ks" msgstr "බිඳුම් (~k)" -#. #}t? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1955,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "සැඟවූ පෙළ" -#. z,K{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1965,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden te~xt" msgstr "ක්ෂේත්ර: සැඟවූ පෙළ (~x)" -#. 9y]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1975,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" msgstr "ක්ෂේත්ර: සැඟවූ ඡේද (~a)" -#. ?zig #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1985,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "සෘජු කර්සරය" -#. #_@E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1995,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Direct cursor" msgstr "සෘජු කර්සරය (~D)" -#. no(0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2005,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න" -#. Fpp= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2015,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Para~graph alignment" msgstr "ඡේද පෙළගැස්ම (~g)" -#. _-4S #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2025,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left paragraph margin" msgstr "වම් ඡේද මායිම (~L)" -#. E:5N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2035,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tabs" msgstr "පටිති (~T)" -#. %JGo #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2045,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs a~nd spaces" msgstr "පටිති සහ ඉඩ (~n)" -#. 5,WW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2055,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor in protected areas" msgstr "ආරක්ෂා කළ ප්රදේශ වල ඇති කර්සරය" -#. I`O9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2065,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable" msgstr "සබල කරන්න" -#. _*kG #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2076,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout assistance" msgstr "දත්ත වල පිරිසැලසුම" -#. |?5B #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2087,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Math baseline alignment" msgstr "වගු පෙළගැස්ම" -#. !\Tn #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2102,7 +1894,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "%PRODUCTNAME %s" -#. (%F- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2112,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "අන්තර්ගතය" -#. ~69H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2122,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "" -#. w_,% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2132,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "" -#. R9EN #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2143,7 +1931,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "සැඟවූ පෙළ (~x)" -#. .!0l #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2153,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text placeholders" msgstr "පෙළ තැන් දරණුව (~p)" -#. +42U #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2164,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "පෝරම පාලන" -#. KFWs #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2175,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "වර්ණය" -#. =WJ_ #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2186,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "ගොනුවට මුද්රණය කරන්න" -#. 4N2o #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2197,7 +1980,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "පිටු" -#. +9s, #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2208,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "ස්වයංක්රීයව ඇතුල් කළ හිස් පිටු මුද්රණය කරන්න (~a)" -#. \BI\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2218,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "මුද්රණ අභිප්රේතයේ කඩදාසි තැටිය පමණක් භාවිත කරන්න (~U)" -#. }p?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2228,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ලක්ෂ්යය" -#. ??Q| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2238,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "None (document only)" msgstr "" -#. druX #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2248,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments only" msgstr "අදහස් පමණයි (~o)" -#. .3_L #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2258,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of document" msgstr "" -#. Z=de #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2268,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of page" msgstr "" -#. b8GG #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2279,7 +2054,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "අදහස් (~C)" -#. 6M0V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2289,7 +2063,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "පිටු පැති" -#. {`QR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2299,7 +2072,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "සියළු පිටු" -#. U.?7 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2309,7 +2081,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "පසුපස / වම් පිටු" -#. ?sJ8 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2319,7 +2090,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "ඉදිරි පස / දකුණු පිටු" -#. 6?_b #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2334,7 +2104,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ඇතුළත්" -#. NFw! #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2345,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "පොත් පිංච (~u)" -#. 2H`B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2355,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right script" msgstr "" -#. MO=- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2365,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left script" msgstr "" -#. p5E* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2375,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "Range and copies" msgstr "පරාසය සහ පිටපත්" -#. 9m9T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2385,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "සියළු පිටු (~A)" -#. OUAk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2395,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "පිටු" -#. h7Eh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2405,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "තේරීම (~S)" -#. @u+a #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2416,7 +2178,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare documents" msgstr "ලේඛය සංසන්දනය කරන්න" -#. .m=H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2426,7 +2187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto" msgstr "" -#. ,0`q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2436,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~word" msgstr "" -#. 1ijD #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2447,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~character" msgstr "අනුලකුණට" -#. $bwj #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2457,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "සිටුවම්" -#. J~tP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2467,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~RSID" msgstr "" -#. O[fT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2477,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~pieces of length" msgstr "" -#. S{zc #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2487,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "Text display" msgstr "පෙළ සංදර්ශනය" -#. N-It #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2497,7 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertions" msgstr "ඇතුල් කිරීම්" -#. HE%| #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2507,7 +2260,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "උපලක්ෂණ" -#. /oY` #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2517,7 +2269,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[කිසිවක් නැත]" -#. d;YO #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2527,7 +2278,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "තදකුරු" -#. 2Pr{ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2537,7 +2287,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "ඇලකුරු" -#. KPv= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2547,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "යටින් ඉරි ඇදි" -#. h~5# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2557,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined: double" msgstr "යටින් ඉරි ඇදි: ද්විත්ව" -#. ^/1D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2567,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "හරහා ඉරි අදින්න" -#. JQl/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2577,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase" msgstr "විශාලකුරු" -#. 6aPv #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2587,7 +2332,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "කුඩාකුරු" -#. ):{g #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2597,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Small caps" msgstr "කුඩා අකුරු" -#. f3^D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2607,7 +2350,6 @@ msgctxt "" msgid "Title font" msgstr "මාතෘකා ෆොන්ටය" -#. npjT #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2617,7 +2359,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "පසුබිම් වර්ණය" -#. G:}= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2627,7 +2368,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "වර්ණය" -#. 6%=P #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2637,7 +2377,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න" -#. $l6/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2647,7 +2386,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletions" msgstr "මැකීම" -#. Mbbr #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2657,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "උපලක්ෂණ" -#. 3^An #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2667,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "වර්ණය" -#. !!E] #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2677,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "මකන්න" -#. :!hf #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2687,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed attributes" msgstr "වෙනස් වූ උපලක්ෂණ" -#. CnA? #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2697,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "උපලක්ෂණ" -#. sl)f #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2707,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "වර්ණය" -#. m_+$ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2717,7 +2449,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "උපලක්ෂණ" -#. g(OD #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2727,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines changed" msgstr "වෙනස් වූ පේලි" -#. Q$KF #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2737,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar~k" msgstr "සළකුණ (~k)" -#. xw+6 #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2747,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[කිසිවක් නැත]" -#. BQJQ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2757,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "වම් මායිම" -#. @T?k #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2767,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "Right margin" msgstr "දකුණු මායිම" -#. _Tu: #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2777,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer margin" msgstr "පිටත මායිම" -#. NBTm #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2787,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner margin" msgstr "ඇතුලත මායිම" -#. 6%C% #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2797,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "වර්ණය (~C)" -#. Ljn# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2807,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "කර්තෘ මඟින්" -#. ]=XG #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" diff --git a/source/si/sw/source/ui/dbui.po b/source/si/sw/source/ui/dbui.po index 676557834c3..583c42f08d9 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/si/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. z8ZZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout of address block and salutation" msgstr "ලිපින කට්ටියේ සහ ආචාරයේ පිරිසැලසුම සීරුමාරු කරන්න" -#. :7QN #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block position" msgstr "ලිපින කට්ටියේ පිහිටීම" -#. GXGL #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to text body" msgstr "පෙළ කඳට පෙළගස්සන්න" -#. eOyI #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~left" msgstr "වමේ සිට (~l)" -#. @Kjz #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~From top" msgstr "ඉහළ සිට (~F)" -#. +kjF #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation position" msgstr "ආචාරයේ පිහිටුම" -#. zri+ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "ගෙන යන්න" -#. B9iT #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "ඉහළ (~U)" -#. NL#X #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "ගෙන යන්න" -#. }ssZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "පහළ (~D)" -#. XDo5 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "විශාල කරන්න (~Z)" -#. cd[2 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire page" msgstr "මුළු පිටුවම" -#. lseD #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document" msgstr "ආරම්භක ලිපිය තෝරන්න" -#. KyiB #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Select document type" msgstr "ලිපි වර්ගය තෝරන්න" -#. [MAA #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "ලිපින කට්ටිය ඇතුලත් කරන්න" -#. $]jt #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Select address list" msgstr "ලිපින ලැයිස්තුව තෝරන්න" -#. q7-, #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Create salutation" msgstr "ආචාරය තනන්න" -#. z?f0 #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout" msgstr "පිරිසැලසුම සීරුමාරු කරන්න" -#. XENc #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit document" msgstr "ලේඛය සංස්කරණය කරන්න" -#. -`\: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize document" msgstr "ලේඛය පුද්ගලායනය කරන්න" -#. Pf$w #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send" msgstr "සුරකින්න, මුද්රණය කරන්න හෝ යවන්න" -#. };~: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "නිමි (~F)" -#. X|^Z #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "තැපැල් මුසුව විශාරදය" -#. s~vr #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "ලිපින ලැයිස්තුවක් තෝරන්න. වෙනත් ලැයිස්තුවකින් ලාභීන් තේරීම සඳහා '%1' ක්ලික් කරන්න. ඔබට ලිපින ලැයිස්තුවක් නැත්නම් '%2' ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට එකක් සාදාගත හැක." -#. lm9u #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "ඔබගේ ලාභීන් දැනට තෝරාගනු ලබන්නේ:" -#. FLqF #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "එක් කරන්න... (~A)" -#. 9DP7 #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "සාදන්න.... (~C)" -#. 7xY, #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "පෙරන්න... (~F)" -#. d@un #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "සංස්කරණය කරන්න... (~E)" -#. 0j`r #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Table..." msgstr "වගුව වෙනස් කරන්න (~T)" -#. @F#K #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "නම" -#. /]PW #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "වගුව" -#. .u^o #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "දත්ත මූලයට සම්බන්ධ වෙමින්..." -#. Wla^ #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address List" msgstr "ලිපින ලැයිස්තුව තෝරන්න" -#. \719 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Information" msgstr "ලිපිනයේ තොරතුරු" -#. K$[3 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "නව (~N)" -#. y`)s #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "මකන්න (~D)" -#. Oju4 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "සොයන්න... (~F)" -#. BL~C #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustomize..." msgstr "රිසිකරණය කරන්න... (~u)" -#. `-la #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w entry number" msgstr "ප්රවේශ අංකය පෙන්නන්න (~w)" -#. R35[ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME ලිපින ලැයිස්තුව (.csv)" -#. \#O6 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address List" msgstr "නව ලිපින ලැයිස්තුව" -#. o)6$ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ind" msgstr "සොයන්න (~i)" -#. %-ZB #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Find ~only in" msgstr "හි පමණක් සොයන්න (~o)" -#. [l*8 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "සොයන්න (~F)" -#. ;V|J #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "වහන්න (~C)" -#. 6u9D #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Entry" msgstr "ප්රවේශය සොයන්න" -#. D~qk #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress list elements" msgstr "ලිපින ලැයිස්තු මූලාංග (~d)" -#. s=lG #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "එක් කරන්න... (~A)" -#. W8aR #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "මකන්න (~D)" -#. Gb,% #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename..." msgstr "නැවත නම් කරන්න... (~R)" -#. Mi@P #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. iY7/ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "ඉහළට ගෙන යන්න" -#. GMq, #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mAj- #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "පහළට ගෙන යන්න" -#. +sPm #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize Address List" msgstr "ලිපින ලැයිස්තුව රිසිකරණය කරන්න" -#. )ehn #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -580,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Element ~name" msgstr "මූලාංග නාමය (~n)" -#. =$-5 #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -590,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Element" msgstr "මූලාංගය නැවත නම් කරන්න" -#. ocU~ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -600,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "එක් කරන්න" -#. 6snp #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "මූලාංගය එක් කරන්න" -#. hg8d #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "ඔබ තේරූ ගොනුවේ වගු එකකට වඩා අඩංගු වේ. කරුණාකර ඔබට භාවිතා කිරීමට අවශ්ය ලිපින ලැයිස්තුව අඩංගු වගුව තෝරන්න." -#. h(c3 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -629,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "පෙරදසුන (~P)" -#. ^4G# #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -639,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "නම" -#. ;r:5 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "වර්ගය" -#. zM0t #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "වගුව" -#. @xSN #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "විමසීම" -#. S[@F #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "වගුව තෝරන්න" -#. U*!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview and edit the document" msgstr "ලේඛය පෙරදසුන් කර සංස්කරණය කරන්න" -#. S}/j #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." msgstr "ඒකාබද්ධ කළ ලිපියක පෙරදසුන දැන් දර්ශනය වේ. වෙනත් ලිපියක පෙරදසුන බැලීමට ඊතල වලින් එකක් ක්ලික් කරන්න." -#. HDy: #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recipient" msgstr "ලාභියා (~R)" -#. eO)g #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. lM!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "First" msgstr "පළමු" -#. oEGw #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. uW(o #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous" msgstr "පෙර" -#. t@9] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,`sS #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "ඊළඟ" -#. |/}] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =9@] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Last" msgstr "අවසාන" -#. _N0S #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xclude this recipient" msgstr "මෙම ලාභියා බැහැර කරන්න (~x)" -#. g$y8 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Document" msgstr "ලිපිය සංස්කරණය කරන්න" -#. OQV3 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -824,7 +743,6 @@ msgstr "" "\n" "'ලේඛය සංස්කරණය කරන්න...' ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට තැපැල් ඒකාබද්ධ ලිපි සංස්කරණය කිරීමට හැකි වන සේ විශාරදය කුඩා කවුළුවකට තාවකාලිකව අඩු වනු ඇත. ලිපිය සංස්කරණයෙන් පසු, කුඩා කවුළුවේ 'තැපැල් මුසුව විශාරදයට නැවත පැමිණෙන්න' ක්ලික් කිරීමෙන් නැවත විශාරදයට පැමිණෙන්න" -#. t?ve #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Document..." msgstr "ලේඛය සංස්කරණය කරන්න... (~E)" -#. it[+ #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a document type" msgstr "ලේඛ වර්ගයක් තෝරන්න" -#. 5Hbg #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "What type of document do you want to create?" msgstr "ඔබට තැනීමට අවශ්ය කුමන ආකාරයේ ලේඛයක්ද?" -#. HvoI #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Letter" msgstr "අකුර (~L)" -#. jL|L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail message" msgstr "ඉ-තැපැල් පණිවිඩය (~E)" -#. fEqY #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter:" msgstr "අකුර:" -#. ak%L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message:" msgstr "ඉ-තැපැල් පණිවිඩය:" -#. QEf` #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." msgstr "ලාභීන් සමූගයකට ලිපි යවන්න. ලිපිවල ලිපින කට්ටියක් හෝ ආචාරයක් අඩංගු විය හැක. එක් එක් ලාභියා සඳහා ලිපි පුද්ගලායනය කළ හැක." -#. d=s; #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -914,17 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." msgstr "ලාභීන් සමූගයකට ඉ-තැපැල් පණිවිඩ යවන්න. ඉ-තැපැල් පණිවිඩ වල ආචාරයක් අඩංගු විය හැක. එක් එක් ලාභියා සඳහා ඉ-තැපැල් පණිවිඩ පුද්ගලායනය කළ හැක." -#. cO_7 -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FT_NOMAILHINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." -msgstr "%PRODUCTNAMEට Java Mail සම්බන්ධතාවයක් සොයා ගැනීමට නොහැකි විය. %PRODUCTNAME සමඟ ඉ-තැපැල් යැවීම සඳහා ඔබ Java Mail හි නවතම අනුවාදය ස්ථාපනය කළ යුතුයි. ඔබට Java Mail පිළිබඳ වැඩි දුර විස්තර අන්තර්ජාලයේ 'http://java.sun.com/products/javamail/' හි ලබාගත හැක." - -#. .Q_q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -934,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "< not available >" msgstr "< ලබා ගත නොහැක >" -#. 1q@O #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -944,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "පුද්ගලායනය කළ ආචාර ඇතුල් කරන්න" -#. xte@ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -954,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Female" msgstr "ස්ත්රී (~F)" -#. aeo5 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -964,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "නව... (~N)" -#. f3Qt #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -974,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Male" msgstr "පුරුෂ (~M)" -#. ;QCs #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -984,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ew..." msgstr "නව... (~e)" -#. njXO #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -994,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "ස්ත්රී ලාභින් දක්වන ලිපින ලැයිස්තු ක්ෂේත්රය" -#. Oud# #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "ක්ෂේත්ර නාමය" -#. S^`) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1014,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Field value" msgstr "ක්ෂේත්ර අගය" -#. e_Gh #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1024,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "General salutation" msgstr "සාමාන්ය ආචාරය" -#. J7W: #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1034,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a salutation" msgstr "ආචාරයක් තනන්න" -#. mTmz #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1044,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "This document should contain a salutation" msgstr "මෙම ලේඛයේ ආචාරයක් අඩංගු විය යුතුය" -#. Wg$/ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "පෙරදසුන" -#. .m]r #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1064,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match fields..." msgstr "ක්ෂේත්ර ගළපන්න... (~M)" -#. d=]^ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1074,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^Ad2 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1084,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Salutation" msgstr "පෙර ආචාරය පෙරදසුන් කරන්න" -#. sC]Q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1094,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `yQa #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1104,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Salutation" msgstr "ඊළග ආචාරය පෙරදසුන් කරන්න" -#. A:P) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1114,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "ලේඛය: %1" -#. qB6J #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1124,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "මෙම ඉ-තැපෑලේ ආචාරයක් අඩංගු විය යුතුය" -#. XLqC #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Write your message here" msgstr "ඔබගේ පණිවිඩය මෙහි ලියන්න" -#. lk~} #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message" msgstr "ඉ-තැපැල් පණිවිඩය" -#. @T~m #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Selection" msgstr "දත්ත සමුදාය තේරීම" -#. 4]Y( #: dbui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1163,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "is being prepared for printing on" msgstr "මුද්රණය කිරීම සඳහා සූදානම් කරමින් පවතී" -#. n+#s #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1173,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "is being sent to" msgstr "වෙත යවනු ලැබේ" -#. 48#r #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1183,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "is being saved to" msgstr "වෙත සුරැකෙනු ලැබේ" -#. =gA% #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1193,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Send-Monitor" msgstr "මොනිටරයේ අඩංගු දෑ යවන්න" -#. %+pJ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1203,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Save-Monitor" msgstr "මොනිටරයේ ඇති දෑ සුරකින්න" -#. l/7Q #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1212,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Print monitor" msgstr "මොනිටරයේ ඇති දෑ මුද්රණය කරන්න" -#. *5]: #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1221,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ඉ-තැපෑල" -#. N9Wy #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1231,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "මාතෘකාව" -#. Q=B\ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1241,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "පළමු නම" -#. PMlv #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1251,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "අවසාන නම" -#. Q1ID #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1261,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Company Name" msgstr "සමාගම් නාමය" -#. PsKX #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1271,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 1" msgstr "ලිපින රේඛාව 1" -#. piL) #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1281,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 2" msgstr "ලිපින රේඛාව 2" -#. (WX( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1291,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "නගරය" -#. YO`P #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1301,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "තත්වය" -#. PfFk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1311,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP" msgstr "ZIP" -#. sNLU #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1321,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "රට" -#. Q(-U #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1331,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone private" msgstr "පුද්ගලික දුරකථනය" -#. =9jn #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1341,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone business" msgstr "ව්යාපාරික දුරකථනය" -#. MD$K #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1351,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail Address" msgstr "ඉ-තැපැල් ලිපිනය" -#. f1zc #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1361,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Gender" msgstr "ස්ත්රී/පුරුෂ බව" -#. OKSW #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1370,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid " not yet matched " msgstr " තවමත් ගළපා නැත" -#. !\p; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1379,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "" -#. 15gF #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1388,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "ලිපින ලැයිස්තු(*.*)" -#. ;G9O #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1397,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" -#. b4,, #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1406,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -#. [4yR #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1415,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" -#. -vPe #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1424,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel (*.xls)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" -#. #,4w #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1433,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "සරල පෙළ (*.txt)" -#. l_=; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1442,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "පෙළ කොමාවෙන් වෙන්වූ (*.cvs)" -#. !^xk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1451,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access (*.mdb)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" -#. LKCO #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1460,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -#. TnM} #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1470,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Status:" msgstr "තත්වය:" -#. kfT9 #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1480,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress:" msgstr "ප්රගතිය:" -#. 3${a #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1490,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating documents..." msgstr "ලිපි තනමින්..." -#. g9mg #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1500,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "%X of %Y" msgstr "%Y හි %X" -#. CZ=! #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1509,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "තැපැල් මුසු කරන්න" -#. -BsN #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1518,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Return to Mail Merge Wizard" msgstr "තැපැල් මුසු විශාරදයට නැවත පැමිණෙන්න" -#. UJS) #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1527,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "තැපැල් මුසු විශාරදය" -#. p!11 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1537,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status" msgstr "සම්බන්ධතාවයේ තත්වය" -#. M@0( #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1547,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "පිටතට යන තැපැල් සේවාදායකයේ සම්බන්ධතාවය පිහිටුවා ඇත" -#. $U!Y #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1557,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending e-mails..." msgstr "ඉ-තැපැල් යවමින්..." -#. Xc.F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1567,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Transfer status" msgstr "මාරු තත්වය" -#. I3B0 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1577,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "ඉ-තැපැල් %2කින් %1ක් යැවීය" -#. 4RrD #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1587,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending paused" msgstr "යැවීම තාවකාලිකව නවත්තන ලදි" -#. mw+p #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1597,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "නොයැවූ ඉ-තැපැල් : %1" -#. QP(o #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1607,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "More >>" msgstr "තවත් >>" -#. 1-Ul #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1617,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Less" msgstr "<< අඩු" -#. 7xb1 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1627,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "නවත්වන්න (~S)" -#. h;Bf #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1637,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "චහන්න (~l)" -#. k}(F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1647,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue" msgstr "දිගටම කරගෙන යන්න (~C)" -#. AN@$ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1656,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending E-mail messages" msgstr "ඉ-තැපැල් පණිවිඩ යවමින්" -#. Ee;e #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1665,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "කාර්යය" -#. :oHl #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1674,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "තත්වය" -#. g@99 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1683,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending to: %1" msgstr "වෙත යවමින්: %1" -#. NQj_ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1692,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully sent" msgstr "සාර්ථකව යවන ලදි" -#. m9J7 #: mailmergechildwindow.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1702,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending failed" msgstr "යැවීම තාවකාලිකව නවත්තන ලදි" -#. 29KM #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1715,7 +1534,6 @@ msgstr "" "තවමත් ඔබගේ %PRODUCTNAME යන ලිපි පෙට්ටියේ ඉ-තැපැල් පණිවිඩ ඇත.\n" "ඔබට කෙසේ හෝ ඉවත් වීමට අවශ්යද?" -#. 8ST] #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1725,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "The following error occurred:" msgstr "පහත දෝෂය මතු විය:" -#. )49b #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1735,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed information" msgstr "සවිස්තරාත්මක තොරතුරු" -#. D__% #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1744,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "ඉ-තැපැල් යැවීමට නොහැකි විය" -#. gmWl #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1754,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data as:" msgstr "දත්ත මේ ලෙස ඇතුල් කරන්න:" -#. m5r0 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1764,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "වගුව (~a)" -#. qM1F #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1774,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "ක්ෂේත්ර (~F)" -#. AogL #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1784,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "පෙළ (~T)" -#. 9{WD #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1794,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~columns" msgstr "දත්ත සමුදාය තීරු (~c)" -#. 36y- #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1804,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "හැඩතලය (~m)" -#. 7MI@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1814,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~database" msgstr "දත්ත සමුදායෙන් (~d)" -#. k;0= #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1824,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Style:" msgstr "ඡේද විලාසය: (~S)" -#. d9,1 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1834,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab~le column(s)" msgstr "වගුවේ තීරු(ව) (~l)" -#. 2+$@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1844,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table heading" msgstr "වගුවේ ශීර්ෂය ඇතුලත් කරන්න" -#. 5SN` #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1854,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply column ~name" msgstr "තීරු නාමය යොදන්න (~n)" -#. XsVT #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1864,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "Create row only" msgstr "පේළිය පමණක් සාදන්න" -#. E-Z/ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1874,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "ගුණාංග... (~o)" -#. U)3c #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1884,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~oFormat..." msgstr "ස්වයං හැඩතලගැන්වීම... (~o)" -#. ~rSO #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1894,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<කිසිවක් නැත>" -#. `mBg #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1903,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Database Columns" msgstr "දත්ත සමුදාය තීරු ඇතුලත් කරන්න" -#. 4]4Y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1913,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< කිසිවක් නැත >" -#. #}#4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1923,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "ලිපින කට්ටිය ඇතුලත් කරන්න" -#. ]]He #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1933,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "1." -#. 5Dg= #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1943,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "ඔබට භාවිතා කිරීමට අවශ්ය ලිපින දත්ත අඩංගු ලිපින ලැයිස්තුව තෝරන්න. මෙම දත්ත ලිපින කට්ටිය සෑදීම සඳහා අවශ්ය වේ." -#. TN[l #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1953,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Select A~ddress List..." msgstr "ලිපින ලැයිස්තුව තෝරන්න... (~d)" -#. fDC^ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1963,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Different A~ddress List..." msgstr "වෙනස් ලිපින ලැයිස්තුවක් තෝරන්න (~d)" -#. `pB1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1973,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Current address list: %1" msgstr "වත්මන් ලිපින ලැයිස්තුව: %1" -#. Vk~y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1983,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "2." -#. $a,x #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1993,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "~This document shall contain an address block" msgstr "මෙම ලේඛයේ ලිපින කට්ටියක් අඩංගු විය යුතුයි (~T)" -#. *bVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2003,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "~More..." msgstr "තවත්... (~M)" -#. C0T} #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2013,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress lines with just empty fields" msgstr "හිස් ක්ෂේත්ර සහිත පේලි යටපත් කරන්න (~S)" -#. v2id #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2023,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "3." msgstr "3." -#. $8^a #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2033,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "තැපැල් මුසුවේ භාවිතා කළ ක්ෂේත්ර නාම ඔබගේ දත්ත මූලයේ තීරු ශීර්ෂ වලට ගළපන්න." -#. 6S2m #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2043,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~Fields..." msgstr "ක්ෂේත්ර ගළපන්න... (~F)" -#. _lk9 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2053,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "4." msgstr "4." -#. Mf~U #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2063,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "ලිපින දත්ත නිවැරදිව ගැළපේදැයි පරීක්ෂා කරන්න." -#. )GWk #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2073,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. \K~/ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2083,7 +1865,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "පෙර ලිපින කට්ටිය පෙර දසුන් කරන්න" -#. jjWm #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2093,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. P)JL #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2103,7 +1883,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "ඊළග ලිපින කට්ටිය පෙර දසුන් කරන්න" -#. CVQR #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2113,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "ලිපිය: %1" -#. +d0) #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2123,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select your preferred address block" msgstr "ඔබගේ වඩාත්ම කැමති ලිපින කට්ටිය තෝරන්න (~S)" -#. SpK: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2133,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "නව... (~N)" -#. bC`` #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2143,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "සංස්කරණය කරන්න... (~E)" -#. e+;S #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2153,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "මකන්න (~D)" -#. N1Rz #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2163,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block settings" msgstr "ලිපින කට්ටියේ සිටුවම්" -#. ?O5s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2173,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ever include the country/region" msgstr "කිසිවිටකත් රට/කලාපය අඩංගු කරන්න එපා (~e)" -#. 3^F% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2183,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always include the country/region" msgstr "සෑම විටම රට/කලාපය අඩංගු කරන්න (~A)" -#. R9ek #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2193,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "Only ~include the country/region if it is not:" msgstr "රට/කලාපය නැත්නම් පමණක් අඩංගු කරන්න: (~i)" -#. `$EP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2202,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address Block" msgstr "ලිපින කට්ටිය තෝරන්න" -#. `zS# #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2211,7 +1980,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address Block" msgstr "නව ලිපින කට්ටිය" -#. 5QMG #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2221,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Address Block" msgstr "ලිපින කට්ටිය සංස්කරණය කරන්න" -#. QOlx #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2231,7 +1998,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "රිසි ආචාරය (පුරුෂ ලාභීන්)" -#. oUfW #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2241,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "රිසි ආචාරය (ස්ත්රී ලාභීන්)" -#. ELIE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2251,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "Address ~elements" msgstr "ලිපින මූලාංග (~e)" -#. YPUs #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2261,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation e~lements" msgstr "ආචාර මූලාංග (~l)" -#. )UD? #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2271,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U;CE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2281,7 +2043,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to address" msgstr "ලිපිනයට එක් කරන්න" -#. @ta4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2291,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to salutation" msgstr "ආචාරයට එක් කරන්න" -#. Qarb #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2301,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. N+Lg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2311,7 +2070,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from address" msgstr "ලිපිනයෙන් ඉවත් කරන්න" -#. VsLf #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2321,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from salutation" msgstr "ආචාරයෙන් ඉවත් කරන්න" -#. n2s% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2331,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Drag address elements here" msgstr "1. ලිපින මූලාංග මෙතනට ඇදගෙන එන්න" -#. ppVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2341,7 +2097,6 @@ msgctxt "" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ආචාර මූලාංග පහත කොටුවට ඇදගෙන එන්න (~D)" -#. 5Dp: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2351,7 +2106,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L^k_ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2361,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "ඉහළට ගෙන යන්න" -#. S{PP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2371,7 +2124,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. V0ah #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2381,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "Move left" msgstr "වමට ගෙන යන්න" -#. t!#s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2391,7 +2142,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. eOK1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2401,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "Move right" msgstr "දකුණට ගෙන යන්න" -#. ;?v+ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2411,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m{6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2421,7 +2169,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "පහළට ගෙන යන්න" -#. ~BC2 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2431,7 +2178,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Customi~ze salutation" msgstr "2. ආචාරය රිසිකරණය කරන්න (~z)" -#. Q#sa #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2441,7 +2187,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "පෙරදසුන" -#. vK[W #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2451,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "ආචාරය" -#. SbhY #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2461,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation Mark" msgstr "විරාම ලකුණ" -#. zPDj #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2471,7 +2214,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. nf4h #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2481,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "දයාබර මහතාණෙනි <2>," -#. #Vu\ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2491,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "Mr. <2>," msgstr "මහතාණෙනි <2>," -#. :b=i #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2501,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear <1>," msgstr "දයාබර <1>," -#. :H6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2511,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello <1>," msgstr "හලෝ <1>," -#. l%iD #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2521,7 +2259,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "ලිපින මූලාංග ගැළපීම සඳහා ඔබගේ දත්ත මූලයෙන් ක්ෂේත්ර පවරන්න." -#. V{fg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2531,7 +2268,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "ආචාර මූලාංග ගැළපීම සඳහා ඔබගේ දත්ත මූලයෙන් ක්ෂේත්ර පවරන්න." -#. 9^[g #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2541,7 +2277,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block preview" msgstr "ලිපින කට්ටියේ පෙර දසුන" -#. P~ZB #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2551,7 +2286,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation preview" msgstr "ආචාර පෙරදසුන" -#. )R:c #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2561,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "Address elements" msgstr "ලිපිනය මූලාංග" -#. @;$s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2571,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation elements" msgstr "ආචාර මූලාංග" -#. Z5ng #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2581,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid "Matches to field:" msgstr "ක්ෂේත්රයට ගැළපේ:" -#. aXGp #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2591,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "පෙරදසුන" -#. Z|5- #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2601,7 +2331,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< කිසිවක් නැත >" -#. !;YI #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2610,7 +2339,6 @@ msgctxt "" msgid "Match Fields" msgstr "ක්ෂේත්ර ගළපන්න" -#. c8sZ #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2620,7 +2348,6 @@ msgctxt "" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "පහත ලැයිස්තුව %1හි අන්තර්ගතය පෙන්නයි: " -#. Wj*F #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2630,7 +2357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "වහන්න (~C)" -#. 7lwx #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2639,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "ලාභීන් තැපැල් මුසු කරන්න" -#. mc+o #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2649,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send the document" msgstr "ලේඛය සුරකින්න, මුද්රණය කරන්න හෝ යවන්න" -#. P3+c #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2659,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "Select one of the options below:" msgstr "පහත අභිරුචි වලින් එකක් තෝරන්න:" -#. g4ZS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2669,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save starting document" msgstr "ආරම්භක ලේඛය සුරකින්න (~S)" -#. @0Fq #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2679,7 +2401,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~merged document" msgstr "ඒකාබද්ධ කළ ලේඛය සුරකින්න (~m)" -#. C:Fd #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2689,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print merged document" msgstr "ඒකාබද්ධ කළ ලේඛය මුද්රණය කරන්න (~P)" -#. gw?O #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2699,7 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Send merged document as ~E-Mail" msgstr "ඒකාබද්ධ කළ ලේඛය ඉ-තැපැල් ලෙස යවන්න (~E)" -#. h7^E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2709,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Save starting ~document" msgstr "ආරම්භක ලේඛය සුරකින්න (~d)" -#. #+S; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2719,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "තනි ලේඛයක් ලෙස සුරකින්න (~a)" -#. -Xv` #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2729,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "තනි ලේඛ ලෙස සුරකින්න (~v)" -#. ]-]Y #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2739,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "සිට (~F)" -#. /?-6 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2749,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "වෙත (~T)" -#. imGy #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2759,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Do~cuments" msgstr "ලේඛ සුරකින්න (~c)" -#. |\3p #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2769,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "මුද්රකය (~P)" -#. 9Y/T #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2779,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "P~roperties..." msgstr "ගුණාංග... (~r)" -#. ldBE #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2789,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~all documents" msgstr "සියළු ලේඛ මුද්රණය කරන්න (~a)" -#. xKQi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2799,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t Documents" msgstr "ලේඛ මුද්රණය කරන්න (~t)" -#. :M`; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2809,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "T~o" msgstr "වෙත (~o)" -#. R2C+ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2819,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy to..." msgstr "වෙත පිටපත් කරන්න... (~C)" -#. z=KS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2829,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject" msgstr "විෂය (~u)" -#. e[bt #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2839,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d as" msgstr "ලෙස යවන්න (~d)" -#. ,muw #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2849,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument පෙළ" -#. I4_- #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2859,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "Adobe PDF-ලේඛය" -#. i3ui #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2869,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word ලේඛය" -#. 10fi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2879,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Message" msgstr "HTML පණිවිඩය" -#. ,|}/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2889,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "සරල පෙළ" -#. rq\q #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2898,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "ගුණාංග... (~o)" -#. T\Ip #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2907,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the a~ttachment" msgstr "ඈඳුමේ නම (~t)" -#. ?\Qe #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2916,7 +2614,6 @@ msgctxt "" msgid "S~end all documents" msgstr "සියළු ලේඛ යවන්න (~e)" -#. }`nZ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2925,7 +2622,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~nd documents" msgstr "ලේඛ යවන්න (~n)" -#. ?[/j #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2934,7 +2630,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~starting document" msgstr "ආරම්භක ලේඛය සුරකින්න (~s)" -#. [M99 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2943,7 +2638,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "ඒකාබද්ධ කළ ලේඛය සුරකින්න" -#. necX #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2952,7 +2646,6 @@ msgctxt "" msgid "Print settings" msgstr "මුද්රණ සිටුවම්" -#. fL.F #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2961,7 +2654,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail settings" msgstr "ඉ-තැපැල් සිටුවම්" -#. !9T/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2970,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "මාතෘකා රහිත" -#. !,DW #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2979,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "ඔබ මෙම පණිවිඩය සඳහා විෂයක් විශේෂණය කළේ නැත. ඔබ එකක් සැපයීමට කැමති නම් කරුණාකර දැන් එය යතුරු ලියනය කරන්න." -#. 3YmU #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2988,7 +2678,6 @@ msgctxt "" msgid "No subject" msgstr "විෂයයක් නැත" -#. s*M: #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2997,7 +2686,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "ඔබ ඈඳුම සඳහා නව නමක් විශේෂණය කළේ නැත. ඔබ එකක් සැපයීමට කැමති නම් කරුණාකර දැන් එය යතුරු ලියනය කරන්න." -#. XzG~ #: mmoutputpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3012,7 +2700,6 @@ msgstr "" "තැපැල් මුසු ලේඛ ඉ-තැපෑල මඟින් යැවීම සඳහා භාවිතා කළ යුතු ඉ-තැපැල් ගිණුමේ තොරතුරු %PRODUCTNAMEට අවශ්ය වේ.\n" "ඔබට දැන් ඉ-තැපැල් ගිණුමේ තොරතුරු ඇතුල් කිරීමට අවශ්යද?" -#. IDkO #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3022,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "Send a copy of this mail to:" msgstr "මෙම තැපෑලේ පිටපතක් මෙයට යවන්න:" -#. k4#E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3032,7 +2718,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cc" msgstr "Cc (~C)" -#. cS]L #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3042,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bcc" msgstr "Bcc (~B)" -#. /MKz #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3056,7 +2740,6 @@ msgstr "" "සටහන:\n" "ඉ-තැපැල් ලිපින තිත් කොමාවකින් (;) වෙන් කරන්න." -#. iPO( #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3065,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy To" msgstr "වෙත පිටපත් කරන්න" -#. N]\3 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3075,7 +2757,6 @@ msgctxt "" msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." msgstr "'%1' නමින් ලේඛයක් දැනටමත් පවතී. කරුණාකර මෙම ලේඛය වෙනස් නමක් යටතේ සුරකින්න." -#. s1@9 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3085,7 +2766,6 @@ msgctxt "" msgid "New document name" msgstr "නව ලේඛ නාමය" -#. U]K^ #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3095,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document for the mail merge" msgstr "තැපැල් මුසුව සඳහා ආරම්භක ලේඛය තෝරන්න" -#. 8q=a #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3105,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" msgstr "තැපැල් මුසු ලේඛයට පාදක විය යුතු ලේඛය තෝරන්න" -#. ^Y?] #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3115,7 +2793,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the current ~document" msgstr "වත්මන් ලේඛය භාවිතා කරන්න (~d)" -#. 9;^f #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3125,7 +2802,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ne~w document" msgstr "නව ලේඛයක් සාදන්න (~w)" -#. (]N2 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3135,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~existing document" msgstr "වත්මන් ලේඛයෙන් ආරම්භ කරන්න (~e)" -#. [i]7 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3145,7 +2820,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "පිරික්සන්න... (~r)" -#. @)Pg #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3155,7 +2829,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from a t~emplate" msgstr "අච්චුවකින් ආරම්භ කරන්න (~e)" -#. %_B6 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3165,7 +2838,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "පිරික්සන්න... (~r)" -#. Ax7z #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3175,7 +2847,6 @@ msgctxt "" msgid "Start fro~m a recently saved starting document" msgstr "මෑතකදී සුරැකි ආරම්භක ලේඛයකකින් ආරම්භ කරන්න (~m)" -#. 3{/$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3185,7 +2856,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize the mail merge documents" msgstr "තැපැල් මුසු ලේඛන පුද්ගලායනය කරන්න" -#. OHA8 #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3195,7 +2865,6 @@ msgctxt "" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "ඔබට විශේෂ ලිපි පුද්ගලායනය කළ හැක. '%1' ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබගේ ලිපිය සැකසීමට හැකි වන පරිදි විශාරදය තාවකාලිකව කුඩා කවුළුවකට අඩු කරනු ඇත. ලිපිය සැකසීමෙන් පසු, කුඩා කවුළුවේ 'තැපැල් මුසුව විශාරදයට නැවත පැමිණෙන්න' ක්ලික් කිරීමෙන් විශාරදයට නැවත පැමිණෙන්න." -#. I#Ib #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3205,7 +2874,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit individual document..." msgstr "තනි ලිපිය සංස්කරණය කරන්න... (~E)" -#. )muI #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3215,7 +2883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "සොයන්න (~F)" -#. k1#E #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3225,7 +2892,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search for:" msgstr "සඳහා සොයන්න: (~S)" -#. s]H? #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3235,7 +2901,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "සොයන්න... (~F)" -#. *E(@ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3245,7 +2910,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole wor~ds only" msgstr "සම්පූර්ණ වචන පමණයි (~d)" -#. Vqd$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3255,7 +2919,6 @@ msgctxt "" msgid "Back~wards" msgstr "ආපසු (~w)" -#. 6[jZ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" diff --git a/source/si/sw/source/ui/dialog.po b/source/si/sw/source/ui/dialog.po index b794e555472..ec89bf87961 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/si/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:32+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. NGUr #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Pages:" msgstr "පිටු ගණන:" -#. d]N} #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Tables:" msgstr "වගු ගණන:" -#. !)x~ #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Graphics:" msgstr "චිත්රක ගණන:" -#. 2}{X #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of OLE Objects:" msgstr "OLE වස්තු ගණන:" -#. b:H` #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Paragraphs:" msgstr "ඡේද ගණන:" -#. f\5L #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Words:" msgstr "පද ගණන:" -#. `IEI #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters:" msgstr "අනුලකුණු ගණන:" -#. D`M- #: docstdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters excluding spaces:" msgstr "අනුලකුණු ගණන:" -#. la6: #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Lines:" msgstr "පේලි ගණන:" -#. I_r1 #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "යාවත්කාල කරන්න (~U)" -#. JU\. #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ගුණාංග" -#. b\FV #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Included outline levels" msgstr "අඩංගු දළ සැලැසුම් මට්ටම්" -#. ST8| #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs per level" msgstr "" -#. 3wZa #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." msgstr "අඩංගු කළ කටුසටහන් මට්ටම් වලින් තෝරා ගත් ඡේද ගණනාවක් උධෘතයේ අඩංගු වේ." -#. N3C; #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Create AutoAbstract" msgstr "ස්වයංක්රීය උධෘතය සාදන්න" -#. n$fr #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ගුණාංග" -#. 5n0: #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "අනුලකුණු කුලකය (~C)" -#. \egX #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Default fonts" msgstr "පෙරනිමි ෆොන්ටය" -#. F):/ #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Lan~guage" msgstr "භාෂාව (~g)" -#. Ix09 #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph break" msgstr "ඡේද බිඳුම (~P)" -#. RH}D #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~CR & LF" msgstr "CR & LF (~C)" -#. %^f, #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "C~R" msgstr "CR (~R)" -#. O4+X #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~LF" msgstr "LF (~L)" -#. bYMk #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "පද්ධතිය" -#. koOt #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "ASCII පෙරහන් අභිරුචිය" -#. @}|] #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "මුර පදය (~P)" -#. 9%}Z #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "කියවීමට පමණයි (~R)" -#. 3N?J #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit links" msgstr "සබැඳි සකසන්න" -#. 1hG( #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' does not exist." msgstr "'%1' බහලුම නොපවතී." -#. W24; #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ලේඛය ආරම්භයෙන් පරීක්ෂා කිරීම දිගටම කරගෙන යන්නද?" -#. ZS3. #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "අක්ෂර වින්යාස පරීක්ෂාව සම්පූර්ණයි." -#. =l-p #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Section" msgstr "අංශය (~S)" -#. zeEj #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "සඟවන්න (~i)" -#. -Seh #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "සඟවන්න" -#. @Mqs #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "~With Condition" msgstr "කොන්දේසිය සමඟ (~W)" -#. @j6t #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ගුණාංග" -#. 5A=1 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ditable in read-only document" msgstr "කියවීමට පමණක් ඇති ලේඛය සැකසීමේ හැකියාව (~d)" -#. F#}3 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "සබැඳිය" -#. Ul.s #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "සබැඳිය (~L)" -#. f:~D #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "DD~E" msgstr "DDE (~E)" -#. 0{s% #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE ~command" msgstr "DDE විධානය (~c)" -#. R8Q6 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "ගොනු නාමය (~F)" -#. _6YO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "සඟවන්න" -#. \oLJ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. Xs5T #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Write protection" msgstr "ලිවීම් රැකුම" -#. z.3- #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -453,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Wit~h password" msgstr "මුර පදය සමඟ (~h)" -#. b}Sf #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "අංශය" -#. OR5} #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "ආරක්ෂා කළ (~P)" -#. bnk9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "අභිරුචි... (~O)" -#. @9.^ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -493,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ඉවත් කරන්න" -#. x!4x #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -502,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Sections" msgstr "අංශ සංස්කරණය කරන්න" -#. Ai;7 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -511,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Section name changed:" msgstr "අංශයේ නම වෙනස් විය:" -#. cY^? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -520,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate section name" msgstr "අනු පිටපත් අංශ නාමය" -#. DC1_ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -529,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "ගොනු සම්බන්ධතාව වත්මන් අංශයේ අන්තර්ගතය මකනු ඇත. කෙසේ හෝ සම්බන්ධ කරන්නද?" -#. U43N #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -538,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "The password entered is invalid." msgstr "ඇතුල් කළ මුර පදය වලංගු නොවේ." -#. %F/] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "The password has not been set." msgstr "මුර පදය සිටුවා නැත." -#. l+XI #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "අංශය" -#. MwVd #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "තීරු" -#. KPl8 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "එබුම්" -#. lc~, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "පසුබිම" -#. n{%) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "පාදම සටහන්/අවසාන සටහන්" -#. 0\(\ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න" -#. 5U~+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -616,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section" msgstr "අංශය ඇතුල් කරන්න" -#. 3Zze #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -626,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "New section" msgstr "නව අංශය" -#. 4jz, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -636,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "ආරක්ෂා කරන්න (~P)" -#. ZE?, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -646,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "තීරු" -#. {GSl #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -656,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "එබුම්" -#. O)Dg #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "පසුබිම" -#. *lN; #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "පාදම සටහන්/අවසාන සටහන්" -#. ~yxq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -685,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. YXOq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "පාදම සටහන්" -#. ^6oA #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Collec~t at end of text" msgstr "පෙළ අවසානයේ එක් රැස් කර ගන්න (~t)" -#. PUoo #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "අංකනය නැවත පටන් ගන්න (~R)" -#. %DA+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "දී ආරම්භ කරන්න (~S)" -#. }4PG #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom ~format" msgstr "රිසි හැඩතලය (~f)" -#. mo!X #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "පෙර (~f)" -#. G]b? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "පසු (~e)" -#. pD`L #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "අවසාන සටහන්" -#. ^6WO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect at end of section" msgstr "අංශය අවසානයේ එක් රැස් කර ගන්න (~o)" -#. +Y|) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "අංකනය නැවත පටන් ගන්න (~R)" -#. IDTK #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "දී ආරම්භ කරන්න (~S)" -#. d]D| #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom format" msgstr "රිසි හැඩතලය" -#. 83L] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "පෙර (~f)" -#. x`tx #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -825,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "පසු (~e)" -#. _TZ2 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -835,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "එබුම" -#. X.!e #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before section" msgstr "අංශයට පෙර (~B)" -#. DXi9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" diff --git a/source/si/sw/source/ui/dochdl.po b/source/si/sw/source/ui/dochdl.po index 6d13e8a2ef5..fb883a7a251 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/si/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. gjOW #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTexts for shortcut " msgstr "කෙටි මඟ සඳහා ස්වයං පෙළ" -#. `(6, #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "ස්වයං පෙළ ඇතුල් කරන්න" -#. P*X+ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "'%1' කෙටි මඟ සඳහා ස්වයං පෙළ හමු නොවුණි." -#. aLMe #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." msgstr "වගුවක් තවත් වගුවක් තුලට ඇතුල් කළ නොහැක. කෙසේ වෙතත්, කර්සරය වගුව තුළ නොමැති විට දත්ත ලිපියට ඇලවීමට ඔබට හැක." -#. aH9[ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "ස්වයං පෙළ සෑදීමට නොහැකි විය." -#. 3Q7s #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "ඉල්ලූ පසුරු පුවරු හැඩතලය ලබාගත නොහැක." -#. E8MB #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgstr "" "වෙනස්කම් සුරැකිය හැකි වන පරිදි එය පරිවර්තනය කළ යුතුය.\n" "එය දැන් පරිවර්තනය කළ යුතුද?" -#. Mtk^ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. FpEs #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "චිත්රක [%PRODUCTNAME Writer]" -#. e)rd #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "වස්තුව [%PRODUCTNAME Writer]" -#. %7rJ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" diff --git a/source/si/sw/source/ui/docvw.po b/source/si/sw/source/ui/docvw.po index f9c98fdab89..f235dff72d7 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/si/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:32+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. na@w #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "අද," -#. JOTl #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "ඊයෙ," -#. a?4L #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "All Comments" msgstr "සියළු අදහස් දැක්වීම්" -#. LeR) #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments by " msgstr "ගේ අදහස් දැක්වීම් _" -#. u|+_ #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "(no date)" msgstr "(දිනය නැත)" -#. gs5q #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(කර්තෘ නැත)" -#. *}0C #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to $1" msgstr "$1 ට පිළිතුරු දෙන්න" -#. yO[s #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "ලේඛ දසුන" -#. hp_K #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "ලේඛ දසුන" -#. (P5Z #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" msgstr "$(ARG2) ශීර්ෂ අංකය: $(ARG1)" -#. worY #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) ශීර්ෂකය" -#. jU;n #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) ශීර්ෂක පිටුව" -#. kVJf #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) පාදකය" -#. fHqe #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) පාදක පිටුව" -#. ZxD% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) පාදම සටහන" -#. H;M` #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) පාදම සටහන" -#. MGaJ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) අවසාන සටහන" -#. p)N% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) අවසාන සටහන" -#. 8W2- #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG2) පිටුවේ $(ARG1)" -#. :k{@ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) පිටුව" -#. {Q4F #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "පිටුව: $(ARG1)" -#. #NVB #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -230,7 +208,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "කර්තෘ" -#. \S4x #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -270,7 +247,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "දිනය" -#. oM$h #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -280,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions" msgstr "අංශ" -#. yZTw #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -289,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "" -#. b3Ck #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -299,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Document preview" msgstr "ලේඛන දසුන" -#. 487W #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -313,7 +286,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "පෙරදසුන් ආකාරය (~v)" -#. XOwa #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -323,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME ලිපි" -#. 1YvC #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -339,7 +310,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "(කියවීමට-පමණයි)" -#. BKK2 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -349,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "විවෘත කරන්න (~O)" -#. u2.. #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -359,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in New Window" msgstr "නව කවුළුවක විවෘත කරන්න" -#. d)E0 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -369,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "සංස්කරණය කරන්න (~E)" -#. @7sP #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -379,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "පෙළ තෝරන්න" -#. IE5W #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -389,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~load" msgstr "නැවත ප්රවේශනය කරන්න (~l)" -#. rC0f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -399,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload Frame" msgstr "රාමුව නැවත ප්රවේශනය කරන්න" -#. ?uyW #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -409,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML මූලය (~M)" -#. p@y$ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -419,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "ආපස්සට" -#. F6tC #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -429,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Forward" msgstr "ඉදිරියට (~F)" -#. 1LO_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -439,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphics..." msgstr "චිත්රක සුරකින්න..." -#. IZA7 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -449,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "ඈඳුමක් ලෙස" -#. o!U_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -459,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "පිටපත් කරන්න" -#. 6[ff #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -469,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Graphics" msgstr "චිත්රක එක් කරන්න" -#. 17$t #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -479,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Background..." msgstr "පසුබිම සුරකින්න..." -#. GS4y #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -489,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "සබැඳියක් ලෙස" -#. cj1A #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -499,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "පිටපත් කරන්න" -#. :T5Q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -509,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Background" msgstr "පසුබිම එක් කරන්න" -#. rU#} #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -519,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Link" msgstr "සබැඳිය පිටපත් කරන්න (~L)" -#. Lo[C #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -529,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Graphics" msgstr "චිත්රක පිටපත් කරන්න (~G)" -#. Owt? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -539,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Graphics" msgstr "චිත්රක ප්රවේශනය කරන්න" -#. lU$q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -549,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Off" msgstr "චිත්රක වහන්න" -#. {u=6 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -559,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins Off" msgstr "ප්ලගින වහන්න" -#. KHXu #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -569,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "විසල් තිරයෙන් ඉවත් වෙන්න" -#. r\-o #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -579,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "පිටපත් කරන්න (~C)" -#. i6{? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -588,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the left mouse button to link the frames." msgstr "රාමු ඈඳීමට වම් මූසික බොත්තම ක්ලික් කරන්න." -#. 9lX@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -597,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not empty." msgstr "ඉලක්ක රාමුව හිස් නොවේ." -#. LX2@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -606,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame is already linked." msgstr "ඉලක්ක රාමුව දැනටමත් ඈඳා ඇත." -#. a-Hm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -615,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." msgstr "සබැඳිය සඳහා ඉලක්ක රාමුව අවලංගු ප්රදේශයක පවතී." -#. Yeul #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -624,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not found at current position." msgstr "ඉලක්ක රාමුව වත්මන් පිහිටීමේ සොයා ගැනීමට නොහැක." -#. 1|j: #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -633,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "The source frame is already the source of a link." msgstr "මූල රාමුව දැනටමත් සබැඳියක මූලය වේ." -#. ZT.g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -642,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "A closed link is not possible." msgstr "වැසූ සබැඳියක් භව්ය නොවේ." -#. -SXV #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -651,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted" msgstr "ඇතුල් කළ" -#. .=*- #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -660,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleted" msgstr "මැකූ" -#. 1)a( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -669,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted" msgstr "හැඩතල ගැන්වූ" -#. %b4a #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -678,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "වෙනස්වූ වගුව" -#. e(DK #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -687,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "යෙදූ ඡේද විලාස" -#. K\8J #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -696,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote: " msgstr "අවසාන සටහන:" -#. h4O; #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -705,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote: " msgstr "පාදම සටහන:" -#. _F]g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -718,7 +650,6 @@ msgstr "" "කියවීමට පමණක් ඇති අන්තර්ගතය වෙනස් කිරීමට නොහැක.\n" "විකරණ කිසිවක් පිළිනොගනු ඇත" -#. 6VR^ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -727,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table column" msgstr "වගු තීරුව සීරුමාරු කරන්න" -#. 7b2j #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -736,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table row" msgstr "වගු පේළිය සීරුමාරු කරන්න" -#. jVb* #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -745,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Select whole table" msgstr "සම්පූර්ණ වගුවම තෝරන්න" -#. v/P# #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -754,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table row" msgstr "වගු පේළිය තෝරන්න" -#. e{r( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -763,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table column" msgstr "වගු තීරුව තෝරන්න" -#. OK$T #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s-බුහුටි ටැග් මෙනුව විවෘත කිරීමට ක්ලික් කරන්න" -#. $9q8 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -781,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (%1)" msgstr "" -#. Yj!f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -790,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (%1)" msgstr "" -#. ruGR #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -799,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Header..." msgstr "" -#. (d0S #: docvw.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -809,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Header..." msgstr "පිටුව සකසන්න (~P)" -#. EcNm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -818,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Footer..." msgstr "" -#. f[yl #: docvw.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/si/sw/source/ui/envelp.po b/source/si/sw/source/ui/envelp.po index 5b209ba53a4..89dbecdbc6f 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/si/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =FM{ #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Database could not be opened." msgstr "දත්ත සමුදාය විවෘත කිරීමට නොහැකි විය." -#. ]UMc #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "No database drivers installed." msgstr "දත්ත සමුදාය ධාවක ස්ථාපනය කර නැත." -#. SS%6 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Document" msgstr "නව ලේඛනය (~N)" -#. P/-g #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Doc." msgstr "නව ලේඛනය (~N)" -#. G=26 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -#. |+3L #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope orientation" msgstr "දවටනයේ දිශානතිය" -#. lka5 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print from top" msgstr "ඉහළ සිට මුද්රණය කරන්න (~P)" -#. HH+X #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Print from ~bottom" msgstr "පහළ සිට මුද්රණය කරන්න (~b)" -#. })rG #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shift right" msgstr "දකුණට තැන්මාරු කරන්න (~S)" -#. g[.C #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift ~down" msgstr "පහළට තැන්මාරු කරන්න (~d)" -#. kvX= #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Current printer" msgstr "වත්මන් මුද්රණ යන්ත්රය" -#. n((4 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "- No printer installed -" msgstr "- මුද්රණ යන්ත්ර ස්ථාපනය කර නැත -" -#. $Jrs #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "සිටුවම..." -#. 4+Tj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal pitch" msgstr "තිරස් අන්තරාලය (~z)" -#. _k3v #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical pitch" msgstr "සිරස් අන්තරාලය (~V)" -#. qH+4 #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "පළල (~W)" -#. DGEr #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "උස (~H)" -#. 6URh #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left margin" msgstr "වම් මායිම (~L)" -#. GdKF #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top margin" msgstr "ඉහල මායිම (~T)" -#. CE_X #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "තීරු (~C)" -#. Kn!F #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ows" msgstr "පේළි (~o)" -#. e@vl #: labfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age Width" msgstr "පිටු පළල" -#. 0$YD #: labfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Height" msgstr "පිටුවේ දකුණ" -#. vK9E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "සුරකින්න... (~S)" -#. zYF( #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "H. Pitch" msgstr "ති. අන්තරාලය" -#. XDJ? #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "V. Pitch" msgstr "සි. අන්තරාලය" -#. *Zga #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "පළල" -#. eKbW #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "උස" -#. [R1s #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "වම් මායිම" -#. cDk= #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Top margin" msgstr "ඉහළ මායිම" -#. 68)y #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "තීරු" -#. U;!} #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "පේළි" -#. R+\E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -333,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "පිටු පළල" -#. WCZ\ #: labfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Height" msgstr "පිටුවේ උස (~h)" -#. 1(,Z #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "වර්ගනාමය" -#. 6*oj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "වර්ගය (~y)" -#. x@Vm #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරූචි" -#. fkhR #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -387,7 +349,6 @@ msgstr "" "\"%1 / %2\" ලේබලය දැනටමත් පවතී.\n" "ඔබට එය උඩින් ලිවීමට අවශ්යද?" -#. S-DE #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Label Format" msgstr "ලේබල හැඩතලය සුරකින්න" -#. Vp:o #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "ලිපි හිමියා" -#. @Q,: #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -416,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "පිහිටීම" -#. u9a\ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -426,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "වමේ සිට" -#. X$IH #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -436,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "ඉහළ සිට" -#. %eF8 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -446,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "හැඩතලය" -#. ~$M. #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -456,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "සංස්කරණය කරන්න" -#. EcZs #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -466,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "යවන්නා" -#. /=]= #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -476,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "පිහිටීම" -#. vu^! #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "වමේ සිට" -#. Pp48 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "ඉහළ සිට" -#. 9WB3 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -506,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "හැඩතලය" -#. ;sXD #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -516,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "සංස්කරණය කරන්න" -#. S4b$ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -526,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ප්රමාණය" -#. Xhci #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -536,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "හැඩතලය (~o)" -#. -?BC #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -546,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "පළල (~W)" -#. F7(~ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -556,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "උස (~H)" -#. ga7) #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -566,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "අනුලකුණ... (~h)" -#. tseT #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -576,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "ඡේදය... (~a)" -#. IVW. #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -586,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "දවටනය" -#. CE/q #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -596,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "හැඩතලය" -#. HAEf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -606,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය" -#. .sR4 #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -616,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න (~I)" -#. gMs# #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -626,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "විකරණය කරන්න (~M)" -#. pPK/ #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "දවටනය" -#. JcDS #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Addr~essee" msgstr "ලිපි හිමියා (~e)" -#. r-K! #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "දත්ත සමුදාය" -#. q?g? #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "වගුව" -#. {~jf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database field" msgstr "දත්ත සමුදාය ක්ෂේත්රය (~D)" -#. ?92O #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sender" msgstr "යවන්නා (~S)" -#. I$IA #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -694,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "දවටනය" -#. [QfA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -703,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "තැපැල් සංයෝජනය" -#. aCK] #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -713,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "සියල්ල (~A)" -#. =hF$ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -723,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected records" msgstr "තේරූ රෙකෝඩ (~S)" -#. +~-r #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -733,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "සිට: (~F)" -#. IW72 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -743,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~To:" msgstr "වෙත: (~T)" -#. ifsj #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -753,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Records" msgstr "රෙකෝඩ" -#. NeEU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -763,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය (~P)" -#. D/q` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -773,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "~Electronic" msgstr "ඉලෙක්ට්රොනික (~E)" -#. 4GGk #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -783,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ගොනුව" -#. w+vU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -793,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single print jobs" msgstr "තනි මුද්රණ කාර්ය (~S)" -#. -4Js #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -803,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "සංයුක්ත ලේඛය සුරකින්න" -#. C=np #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -813,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "තනි ලේඛයක් ලෙස සුරකින්න (~a)" -#. KNDn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -823,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "තනි ලේඛ ලෙස සුරකින්න (~v)" -#. 4;dE #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -833,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Generate file name from ~Database" msgstr "දත්ත සමුදායෙන් ගොනු නාමය ජනනය කරන්න (~D)" -#. _YAA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -843,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "ක්ෂේත්රය" -#. _JRl #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -853,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "පෙත (~P)" -#. :D#4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -863,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ile format" msgstr "ගොනු හැඩතලය (~i)" -#. IY[e #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -873,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "විෂය (~S)" -#. G+F9 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -883,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Attachments" msgstr "ඈඳුම්" -#. PAaX #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -893,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "තැපැල් හැඩතලය" -#. -gz7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -903,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "HTM~L" msgstr "HTML (~L)" -#. uq\7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -913,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "RT~F" msgstr "RTF (~F)" -#. 0kSn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -923,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. M_NY #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -933,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "ප්රතිදානය" -#. 0cO` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -943,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "තනන්න" -#. NK|I #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -953,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "From this ~document" msgstr "මෙම ලේඛයෙන් (~d)" -#. ,E*[ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -963,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "From a ~template" msgstr "අච්චුවකින් (~t)" -#. :jzT #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -973,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "සම්බන්ධ කරන්න" -#. 6?N4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -983,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use existing" msgstr "දැනට පවතින්න භාවිතා කරන්න (~U)" -#. R}+b #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -993,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create new connection" msgstr "නව සම්බන්ධතාව තනන්න (~C)" -#. IQQ_ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1003,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." msgstr "පෝරම ලිපි පෞද්ගලීකරණය කිරීමට ක්ෂේත්ර භාවිතා කරයි. ක්ෂේත්ර, දත්ත සමුදායක් වැනි දත්ත මූලයකින් ලබා ගන්න දත්ත සඳහා තැන් දරණුවක් වේ. පෝරම ලිපියේ ඇති ක්ෂේත්ර දත්ත මූලයට සම්බන්ධ විය යුතුය." -#. U@1T #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1012,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Connection" msgstr "දත්ත මූල සම්බන්ධතාවය" -#. !]n# #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1021,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ලේබල" -#. tRLk #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1030,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Business Cards" msgstr "ව්යාපාර කාඩ්පත්" -#. WSJm #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1040,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "පුද්ගලික" -#. ]0}C #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1050,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "ව්යාපාරය" -#. Hn+i #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1060,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "හැඩතලය" -#. %R\x #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1070,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. +^I- #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1080,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "මාධ්යය" -#. _BZj #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1090,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text" msgstr "පෙළ ලේබලය" -#. +60P #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1100,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ලිපිනය" -#. ,$Bf #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1110,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "දත්ත සමුදාය" -#. eKa3 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1120,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "වගුව" -#. `G-\ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1130,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "දත්ත සමුදාය ක්ෂේත්රය" -#. 8EzU #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1140,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Inscription" msgstr "අභිලේඛනය" -#. cQ4l #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1150,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "අඛණ්ඩ (~C)" -#. ^2e) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1160,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "පත්රය (~S)" -#. jR)U #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1170,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "වර්ගනාමය" -#. Qq,H #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1180,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "වර්ගය (~T)" -#. uJ!+ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1190,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "හැඩතලය" -#. $k1g #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1200,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize Labels" msgstr "ලේබල සමකාලීක කරන්න" -#. 9XMT #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1209,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ලේබල" -#. `FjA #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1218,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "[User]" msgstr "[පරිශීලක]" -#. EqDS #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1228,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Section" msgstr "ස්වයංපෙළ - අංශය" -#. Qj4} #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1238,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "අන්තර්ගතය" -#. :S)O #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1248,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Private data" msgstr "පුද්ගලික දත්ත" -#. =yx^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1258,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "මුල්/අවසාන නම/මුලකුරු (~n)" -#. ul\E #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1268,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials 2" msgstr "මුල්/අවසාන නම/මුලකුරු 2 (~n)" -#. lD-) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1278,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "S~treet" msgstr "වීදිය (~t)" -#. /M3$ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1288,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Cit~y" msgstr "Zip/නගරය (~y)" -#. ;zMK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1298,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~untry/State" msgstr "රට/ජනපදය (~u)" -#. +Xm^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Title/~Profession" msgstr "පදවිය/වෘත්තිය (~P)" -#. 5G,; #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "දුරකතනය/ජංගමය" -#. A75Z #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1328,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x" msgstr "ෆැක්ස් (~x)" -#. KL*/ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1338,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage / e-mail" msgstr "මුල් පිටුව / ඉ-තැපෑල" -#. L@Z@ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1348,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Business data" msgstr "ව්යාපාර දත්ත" -#. mJ*% #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1358,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "සමාගම" -#. Jua4 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1368,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Company 2nd line" msgstr "සමාගම 2 පේළිය" -#. jtEV #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Slogan" msgstr "උද්යෝග පාඨය" -#. xK5G #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "වීදිය" -#. S*e: #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/City" msgstr "Zip/නගරය" -#. 3zit #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1408,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/State" msgstr "රට/ජනපදය" -#. mjFW #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1418,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "පිහිටීම" -#. eIUs #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1428,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "දුරකතනය/ජංගමය" -#. FyzK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "ෆැක්ස්" -#. pTSi #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Ho~mepage / e-mail" msgstr "මුල් පිටුව / ඉ-තැපැල (~m)" -#. `Aqs #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1458,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire page" msgstr "මුළු පිටුවම (~E)" -#. i|fd #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1468,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single label" msgstr "තනි ලේබලය (~S)" -#. jGp/ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1478,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "තීරුව (~m)" -#. 6M;~ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1488,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "පේළිය (~w)" -#. %C%S #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1498,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze contents" msgstr "අන්තර්ගතය සමමුහුර්ත කරන්න (~z)" -#. i9+@ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1508,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute" msgstr "ව්යාප්ත කරන්න" -#. gKmT #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1518,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Name" msgstr "මුද්රණ යන්ත්රයේ නම" -#. i@,\ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1528,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "සිටුවම..." -#. (j(6 #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" diff --git a/source/si/sw/source/ui/fldui.po b/source/si/sw/source/ui/fldui.po index e2f18615bf7..84ef7fa3e08 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/si/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]5k9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ලේඛය" -#. BzdF #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "හරස්-යොමු" -#. !kB: #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ක්රියා" -#. ID`5 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "ලේඛයේ තොරතුරු" -#. 0SX9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "විචල්ය" -#. Lfw* #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "දත්ත සමුදාය" -#. wfi~ #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න (~I)" -#. :S_s #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "වහන්න (~C)" -#. 62K2 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "ක්ෂේත්ර" -#. GV2M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Fields" msgstr "ක්ෂේත්ර සංස්කරණය කරන්න" -#. =8Tt #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "දිනය" -#. /n;Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "වෙලාව" -#. *7=v #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "ගොනු නාමය" -#. mvN( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Name" msgstr "දත්ත සමුදාය නාමය" -#. V(*T #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "පරිච්ඡේදය" -#. Z%?B #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers" msgstr "පිටු අංක" -#. ur4[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "සංඛ්යාලේඛන" -#. J+F7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "කර්තෘ" -#. hv}W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "අච්චු" -#. eH,[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "යවන්නා" -#. t4Ri #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Set variable" msgstr "විචල්යය සිටුවන්න" -#. y0SX #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Show variable" msgstr "විචල්යය පෙන්නන්න" -#. ${pE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Formula" msgstr "සූත්රය ඇතුල් කරන්න" -#. S:1L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field" msgstr "ආදාන ක්ෂේත්රය" -#. 8Os\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (variable)" msgstr "ආදාන ක්ෂේත්රය (විචල්ය)" -#. xksw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (user)" msgstr "ආදාන ක්ෂේත්රය (පරිශීලක)" -#. 9bXf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional text" msgstr "කොන්දේසි සහිත පෙළ" -#. v`x{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE field" msgstr "DDE ක්ෂේත්රය" -#. ?%@Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute macro" msgstr "මැක්රෝව ක්රියාත්මක කරන්න" -#. cU*a #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range" msgstr "සංඛ්යා පරාසය" -#. :]f% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Set page variable" msgstr "පිටුවේ විචල්යය සකසන්න" -#. /#8i #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Show page variable" msgstr "පිටුවේ විචල්යය පෙන්නන්න" -#. cF%l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "URL ප්රවේශනය කරන්න" -#. n6xg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "තැන් දරණුව" -#. B.2e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine characters" msgstr "සංයුක්ත අනු ලකුණු" -#. gVfu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Input list" msgstr "ආදාන ලැයිස්තුව" -#. o]\I #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reference" msgstr "යොමුව සිටුවන්න" -#. 0aFg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Reference" msgstr "යොමුව ඇතුල් කරන්න" -#. lk=3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail merge fields" msgstr "තැපැල් මුසු ක්ෂේත්ර" -#. cY\s #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "ඊළඟ රෙකෝඩය" -#. /:l} #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -392,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Any record" msgstr "ඕනෑම රෙකෝඩයක්" -#. Q`Z5 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -401,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "රෙකෝඩ අංකය" -#. vlss #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -410,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "පෙර පිටුව" -#. wD3[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "ඊළඟ පිටුව" -#. @/.\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -428,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "සැඟවූ පෙළ" -#. ?ggJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -437,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "User Field" msgstr "පරිශීලක ක්ෂේත්රය" -#. mQ[C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -446,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "සටහන" -#. 1g=j #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -455,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Script" msgstr "විධානාවලිය" -#. A]On #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -464,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry" msgstr "ග්රන්ථ නාමාවලි ප්රවේශය" -#. 7%#X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "සැඟවූ ඡේදය" -#. }?W9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "ලේඛයේ තොරතුරු" -#. $3Lq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -491,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "දිනය" -#. NKw% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -500,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Date (fixed)" msgstr "දිනය (නියත)" -#. t#if #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -509,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "වෙලාව" -#. QWz; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -518,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Time (fixed)" msgstr "වෙලාව (නියත)" -#. O/i= #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -527,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "වගු" -#. *y@Z #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -536,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters" msgstr "අනුලකුණු" -#. Km\p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -545,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "පද" -#. 0Ss] #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -554,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "ඡේද" -#. btaC #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -563,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "චිත්රක" -#. /bMB #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -572,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "වස්තු" -#. ]C,E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "පිටු" -#. bErx #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE ස්වයංක්රීය" -#. l(t0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE manual" msgstr "DDE අත් පොත" -#. u4+l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -608,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "සමාගම" -#. m/@L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "පළමු නම" -#. !7#Y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "අවසාන නම" -#. Wc5/ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "මුලකුරු" -#. nXEc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "වීදිය" -#. JFud #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -653,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "රට" -#. ;{+- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip code" msgstr "ZIP කේතය" -#. Dk(X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "නගරය" -#. Ol(N #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "මාතෘකාව" -#. Fo_: #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "පිහිටීම" -#. 1@gA #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home)" msgstr "දු.ක. (නිවසේ)" -#. d:s2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Work)" msgstr "දු.ක. (වැඩකරන ස්ථානයේ)" -#. HZNk #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -716,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "FAX" msgstr "ෆැක්ස්" -#. gPYw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -725,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ඉ-තැපැල" -#. 3c4E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "තත්වය" -#. YH4U #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "වහනවා" -#. +~aq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "අරිනවා" -#. Pk.o #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "ගොනු නාමය" -#. o:-S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "දිගුව රහිතව ගොනු නාමය" -#. .Xkj #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "පෙත/ගොනු නාමය" -#. 7,9S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "පෙත" -#. w39; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "විලාසය" -#. vfZ* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ප්රවර්ගය" -#. V%ZJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter name" msgstr "පරිච්ඡේද නාමය" -#. ;u59 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "පරිච්ඡේද අංකය" -#. aUF{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number without separator" msgstr "වෙන්කුරුව රහිත පරිච්ඡේද අංකය" -#. lcZ3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -842,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number and name" msgstr "පරිච්ඡේද අංකය සහ නාමය" -#. 7U:e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -851,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (I II III)" msgstr "රෝමානු (I II III)" -#. 7`\? #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -860,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "රෝමානු (i ii iii)" -#. pVV7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -869,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "අරාබි (1 2 3)" -#. fFd$ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -878,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "පිටු විලාසය ලෙස" -#. nHTu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -887,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. ]fBQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -896,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "නම" -#. P!zQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -905,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "මුලකුරු" -#. 5EVc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -914,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "පද්ධතිය" -#. VqRb #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -923,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. MH|- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -932,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "නම" -#. F/_% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -941,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. jge) #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -950,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "සූත්රය" -#. d%qf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -959,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. @!aH #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -968,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "දත්ත සමුදාය" -#. UjrP #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -977,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "පද්ධතිය" -#. o7J; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -986,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "කර්තෘ" -#. y6EJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -995,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "වෙලාව" -#. 8\%R #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1004,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "දිනය" -#. H}6( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1013,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "යොමුව" -#. #6+C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1022,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "පිටුව" -#. z0O6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1031,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "පරිච්ඡේදය" -#. ]hwp #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1040,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Above/Below" msgstr "ඉහළ/පහළ" -#. OsWl #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1049,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "පිටු විලාසය ලෙස" -#. P5c+ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "ප්රවර්ගය සහ අංකය" -#. 2XEE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "කැප්ෂන පෙළ" -#. q,Yo #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "අංකනය" -#. es)D #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1085,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "සංඛ්යාව" -#. L3F6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1094,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (no context)" msgstr "සංඛ්යාව (අන්තර්ගතය නැත)" -#. ]r+W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1103,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (full context)" msgstr "සංඛ්යාව (සම්පූර්ණ පෙළ)" -#. cs/G #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1112,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. o7ar #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1121,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "වගුව" -#. kKy2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1130,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "රාමුව" -#. C2C* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1139,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "චිත්රක" -#. f#t# #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1148,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "වස්තුව" -#. 7mio #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1157,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "සියල්ල" -#. #X8g #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1166,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න" -#. C+N_ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1175,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "කොන්දේසිය (~C)" -#. \3,F #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1184,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Then, Else" msgstr "එසේ නම්, නැත්නම්" -#. mT;@ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1193,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE ප්රකාශය" -#. 1F{t #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1202,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden t~ext" msgstr "සැඟවූ පෙළ (~e)" -#. Ii}y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1211,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro name" msgstr "මැක්රෝවේ නම (~M)" -#. \0;M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1220,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reference" msgstr "යොමුව (~R)" -#. sfb9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1229,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracters" msgstr "අනුලකුණු (~a)" -#. Q`5p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1238,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "රෙකෝඩ අංකය" -#. Yh3% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1247,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ffset" msgstr "හිලව් කිරීම (~f)" -#. w,s* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1256,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "අගය" -#. :Qj0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1265,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "සූත්රය" -#. oK.c #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1274,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "URL (~U)" -#. nw3Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1283,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<සියල්ල>" -#. itY~ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1292,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "සංස්කරණය කරන්න" -#. sRdf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1301,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "රිසි" -#. 4fSa #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1311,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "වර්ගය (~T)" -#. @(R: #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1321,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "තේරීම (~e)" -#. rHKD #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1331,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "හැඩතලය" -#. 7eK6 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1341,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Invisi~ble" msgstr "අදිසි (~b)" -#. 6)c~ #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1351,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering by chapter" msgstr "පරිච්ඡේද අනුව අංකනය" -#. `0V1 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1361,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "මට්ටම (~L)" -#. Js!w #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1371,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" -#. 0x9v #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1381,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "වෙන්කුරුව (~S)" -#. O]=* #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1391,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "නම (~m)" -#. iM^l #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1401,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "අගය (~V)" -#. q]?` #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1411,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "යොදන්න" -#. {qB| #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1421,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "මකන්න" -#. A_-f #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1430,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "විචල්ය" -#. {cQk #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1440,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "සංස්කරණය කරන්න" -#. (suQ #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "ඊළඟ (~N)" -#. F|;# #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1460,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "සංස්කරණය කරන්න (~E)" -#. [4xG #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1469,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Item: " msgstr "අයිතමයක් තෝරන්න:" -#. L58h #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1479,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange databases" msgstr "දත්ත සමුදාය හුවමාරු කරන්න" -#. !`$) #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1489,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases in Use" msgstr "භාවිතාවේ ඇති දත්ත සමුදාය" -#. y8Qg #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1499,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Databases" msgstr "ලබා ගත හැකි දත්ත සමුදාය" -#. SN[n #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1509,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "පිරික්සන්න..." -#. ZiD? #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1523,7 +1359,6 @@ msgstr "" "ඔබගේ ලිපියේ දත්ත සමුදාය ක්ෂේත්ර හරහා ප්රවේශ වන දත්ත සමුදාය, වෙනත් දත්ත සමුදාය මඟින් ප්රතිස්ථාපනය සඳහා මෙම සංවාදය භාවිතා කරන්න. ඔබට එක් වතාවකදී සිදු කළ හැක්කේ එක් වෙනස්කමක් පමණි. වමේ ඇති ලැයිස්තුවේ බහු තේරීම් සිදු කළ හැක.\n" "දත්ත සමුදාය ගොනුවක් තේරීම සඳහා පිරික්සන්න බොත්තම භාවිතා කරන්න." -#. Oc*e #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1533,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Database applied to document:" msgstr "ලේඛයට යෙදූ දත්ත සමුදාය:" -#. M!5. #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1543,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses.Addresses" msgstr "Addresses.Addresses" -#. ~36J #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1553,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Define" msgstr "අර්ථ දක්වන්න" -#. ,l^r #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1563,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "වහන්න (~C)" -#. ;msE #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1572,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Databases" msgstr "දත්ත සමුදාය හුවමාරු කරන්න" -#. Tg@C #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1582,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "වර්ගය (~T)" -#. A1Vh #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1592,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "තේරීම (~e)" -#. BHeT #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1602,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~reference to" msgstr "මෙය වෙත යොමුව ඇතුල් කරන්න (~r)" -#. 7#l| #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "නම (~m)" -#. $OYM #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "අගය (~V)" -#. T~pJ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "පිටු සන" -#. 9%_) #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1642,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "පාදම සටහන්" -#. DG@a #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1652,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "අවසාන සටහන්" -#. rYa( #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1662,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "ශීර්ෂ" -#. #Q]7 #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1672,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "අංකනය කළ ඡේද" -#. d+0_ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1681,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "හරස්-යොමු" -#. v787 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1691,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "වර්ගය (~T)" -#. (|Rl #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1701,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "තෝරන්න (~e)" -#. ^K4_ #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1711,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "හැඩතලය (~o)" -#. -,nR #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1721,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "නම (~m)" -#. ,a]7 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1731,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "අගය (~V)" -#. XpKu #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1741,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Then" msgstr "එසේ නම්" -#. N@W. #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1751,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Else" msgstr "නැත්නම්" -#. IlNj #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1761,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "මැක්රෝව... (~M)" -#. d,N8 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1771,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Ite~m" msgstr "අයිතමය (~m)" -#. rF-W #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1781,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "එක් කරන්න (~A)" -#. 2l@A #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1791,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Items on ~list" msgstr "ලැයිස්තුවේ අයිතම (~l)" -#. rrc- #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1801,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ඉවත් කරන්න (~R)" -#. VJSd #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1811,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Move ~Up" msgstr "ඉහළට ගෙන යන්න (~U)" -#. 1fKr #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1821,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Do~wn" msgstr "පහළට ගෙන යන්න (~w)" -#. *^[V #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1831,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "නම (~m)" -#. J`is #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1840,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ක්රියා" -#. m0(( #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1850,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "වර්ගය (~T)" -#. _vdY #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1860,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "කොන්දේසිය (~C)" -#. 6A=f #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1870,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "රෙකෝඩ අංකය" -#. ,Lx5 #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1880,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Database s~election" msgstr "දත්ත සමුදාය තේරීම (~e)" -#. 0u]% #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1890,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Add database file" msgstr "දත්ත සමුදාය ගොනුව එක් කරන්න" -#. uGJM #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1900,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "පිරික්සන්න..." -#. A(s+ #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1910,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "From database" msgstr "දත්ත සමුදායෙන්" -#. 9i\J #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1920,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ " -#. 2And #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1930,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "හැඩතලය" -#. _(=K #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1939,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "දත්ත සමුදාය" -#. r3YP #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1949,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "වර්ගය (~T)" -#. 7Du2 #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1959,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "තෝරන්න (~e)" -#. 7W,D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1969,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "කර්තෘ" -#. +qcg #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1979,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "වෙලාව" -#. 3EaA #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1989,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "දිනය" -#. J@{D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1998,229 +1786,3 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" msgstr "දිනය වෙලාව කර්තෘ" - -#. So#~ -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "හැඩතලය (~o)" - -#. gCPK -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "නියත අන්තර්ගතය (~F)" - -#. w:nd -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"STR_DOKINF_INFO\n" -"string.text" -msgid "Info" -msgstr "තොරතුරු" - -#. OePC -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"tabpage.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "ලේඛයේ තොරතුරු" - -#. E./M -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Script type" -msgstr "විධානාවලි වර්ගය" - -#. JJjs -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_URL\n" -"radiobutton.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. pYve -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_EDIT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "පෙළ (~T)" - -#. yT;% -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FL_POSTIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "අන්තර්ගතය" - -#. C0@i -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "විධානාවලිය සංස්කරණය කරන්න" - -#. 6dnP -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert Script" -msgstr "විධානාවලිය ඇතුල් කරන්න" - -#. n=Jn -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "විධානාවලිය සංස්කරණය කරන්න" - -#. :KLZ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "වර්ගය (~T)" - -#. 9ej* -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "තෝරන්න (~e)" - -#. AcL\ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "හැඩතලය (~o)" - -#. B:bt -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "හිලව් කිරීම (~f)" - -#. djj( -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "නියත අන්තර්ගතය (~F)" - -#. R7c` -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKDATEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in days" -msgstr "දින වලින් හිලව් කිරීම (~e)" - -#. W2n. -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKTIMEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "මිනිත්තු වලින් හිලව් කිරීම (~e)" - -#. gY7t -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"tabpage.text" -msgid "Document" -msgstr "ලේඛය" - -#. 2R=9 -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"ED_LABEL\n" -"edit.text" -msgid "Input" -msgstr "ආදානය" - -#. ;.ta -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"FL_EDIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "සංස්කරණය කරන්න" - -#. sDsW -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "ඊළඟ (~N)" - -#. {Ufy -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Input Field" -msgstr "ආදාන ක්ෂේත්රය" diff --git a/source/si/sw/source/ui/fmtui.po b/source/si/sw/source/ui/fmtui.po index e5e6bebb685..4842380d75a 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/si/sw/source/ui/fmtui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rD?X #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ෆොන්ටය" -#. hYv! #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ෆොන්ට ප්රයෝග" -#. fLzf #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "පිහිටීම" -#. s*?G #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "ආසියානු පිරිසැලසුම" -#. H+}| #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "පසුබිම" -#. /{0* #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "අනුලකුණු විලාසය" -#. :!WJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "එබුම් සහ ඉඩ තැබීම" -#. ;i#@ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "පෙළගැස්ම" -#. on)H #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "පෙළ ගැලීම" -#. P6~- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ආසියානු අකුරු මුද්රණය" -#. }8PD #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ෆොන්ටය" -#. _x?w #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ෆොන්ට ප්රයෝග" -#. F[@5 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "පිහිටීම" -#. fpS# #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "ආසියානු පිරිසැලසුම" -#. L3%_ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "දළ සැලැස්ම සහ අංකනය" -#. *osP #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "පටිති" -#. c)Of #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "විශාලකුරු අත්අරින්න" -#. C}mr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "පසුබිම" -#. J.Tl #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "දාර" -#. JS1C #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "කොන්දේසිය" -#. 6#Zz #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "ඡේද විලාසය" -#. @MAw #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "පසුබිම" -#. LMV\ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "පිටු විලාසය" -#. %~(O #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "පිටුව" -#. 3Eu6 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "දාර" -#. 0XTr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ශීර්ෂකය" -#. ,MJJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "පාදකය" -#. 0Mg~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Grid" msgstr "පෙළ ජාලකය" -#. +dK% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "තීරු" -#. {j.? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "පාදම සටහන" -#. )21= #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "වර්ගය" -#. .c*f #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. s95Q #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "ඔතන්න" -#. KFbq #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "පසුබිම" -#. qay- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "දාර" -#. fc.L #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "තීරු" -#. TUP~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "මැක්රෝව" -#. 9*_t #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Style" msgstr "රාමු විලාසය" -#. _$2T #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "බුලට්" -#. #E.{ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "අංකන විලාසය" -#. S\_k #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "දල සැලැස්ම" -#. O3f% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "චිත්රක" -#. 7|BU #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "පිහිටීම" -#. VzWN #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. Uhu? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" diff --git a/source/si/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/si/sw/source/ui/frmdlg.po index bf25c56e1fd..47a9689df7b 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/si/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:32+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. H2PW #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "වර්ගය" -#. p_U) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. cTZ( #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "ඔතන්න" -#. PTY[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "අධිසබැඳුම" -#. 1Lh# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "දාර" -#. E,C. #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "පසුබිම" -#. 8paT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "තීරු" -#. QR!? #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "මැක්රෝව" -#. JO3% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "රාමුව" -#. 1bJ# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "වර්ගය" -#. 0e%Q #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. z}9B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "ඔතන්න" -#. kumA #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "අධිසබැඳුම" -#. I+fK #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "පින්තූරය" -#. [8En #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "කප්පාදු කරන්න" -#. !`\* #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "දාර" -#. |R3B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "පසුබිම" -#. B%g^ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "මැක්රෝව" -#. C*4, #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "පින්තූරය" -#. 4$xS #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "වර්ගය" -#. YU}X #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. o]XY #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "ඔතන්න" -#. fTr{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "අධිසබැඳුම" -#. o[Ex #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "දාර" -#. O8)v #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "පසුබිම" -#. I@hX #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "මැක්රෝව" -#. %(m~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "වස්තුව" -#. ;z[] #: frmpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "පළල (~W)" -#. =K`L #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width (at least)" msgstr "පළල (අවම වශයෙන්) (~W)" -#. a+aM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Relat~ive" msgstr "සාපේක්ෂ (~i)" -#. !NEs #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය" -#. o8Ab #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "උස (~e)" -#. )^8n #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight (at least)" msgstr "උස (අවම වශයෙන්) (~e)" -#. Wk!= #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "සාපේක්ෂ (~l)" -#. !LmF #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSize" msgstr "ස්වයංක්රීය ප්රමාණනය" -#. B5B) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "අනුපාතය තබාගන්න (~K)" -#. MMaI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "මුල් ප්රමාණය (~O)" -#. LVyJ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ප්රමාණය" -#. hK^E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "පිටුවට (~p)" -#. :;K_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "ඡේදයට (~h)" -#. _hg+ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "අනුලකුණට (~r)" -#. fiZ) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "අනුලකුණක් ලෙස (~A)" -#. E]S{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "රාමුවට (~f)" -#. HWP: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "නැංගුරම" -#. sFGq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "තිරස් (~z)" -#. Jn?[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "මඟින් (~y)" -#. N#_/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "වෙත (~t)" -#. -EY4 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "ඉරට්ටේ පිටු මත දර්පණ (~M)" -#. 4;hb #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "සිරස් (~V)" -#. .?gc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "මඟින්" -#. p\B6 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "වෙත (~o)" -#. O{+- #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "පෙළ ගැලීම අනුගමනය කරන්න" -#. ;dOl #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "පිහිටීම" -#. TaSq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "සබඳින්න" -#. Z2x/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "ගොනු නාමය (~F)" -#. %@o~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[කිසිවක් නැත]" -#. BRcj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "... (~.)" -#. %8q_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "සිරස්ව (~V)" -#. :(zc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontally" msgstr "තිරස්ව (~z)" -#. lz8z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "On all pages" msgstr "සියළු පිටු වල" -#. P9/u #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "On left pages" msgstr "වම් පස පිටු වල" -#. 3%nM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "On right pages" msgstr "දකුණු පස පිටු වල" -#. !Nxg #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "අනිත් පැත්ත හරවන්න" -#. j=Ie #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "ඈඳන්න" -#. :KRI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "URL (~U)" -#. (@W9 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "නම (~N)" -#. \r4Z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "රාමුව" -#. fW5l #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "පිරික්සන්න... (~B)" -#. @|3W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "වෙත සබඳින්න" -#. C=}I #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server-side image map" msgstr "සේවාදායකයාගේ පැත්තේ අනුරූ සිතියම (~S)" -#. W-`G #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Client-side image map" msgstr "අනුග්රාහක පැත්තේ අනුරූ සිතියම (~C)" -#. ZOrR #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Image map" msgstr "අනුරූ සිතියම" -#. ?wok #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "නම (~N)" -#. oH+{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alternative (Text only)" msgstr "විකල්ප (පෙළ පමණයි) (~A)" -#. _{/Y #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous link" msgstr "පෙර සබැඳිය (~P)" -#. |]-w #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<කිසිවක් නැත>" -#. %;(H #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next link" msgstr "ඊළඟ සබැඳිය (~N)" -#. IP;7 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<කිසිවක් නැත>" -#. GT!b #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "නම්" -#. cmqz #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "අන්තර්ගතය (~C)" -#. 2g_z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "පිහිටීම (~o)" -#. T4fI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "ප්රමාණය (~S)" -#. *U0E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "ආරක්ෂා කරන්න" -#. dX[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Editable in read-only document" msgstr "කියවීමට පමණක් ඇති ලිපිය සංස්කරණ හැකියාව (~E)" -#. +|TT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t" msgstr "මුද්රණය කරන්න (~t)" -#. We[% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ගුණාංග" -#. F7Sj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "පෙළ දිශාව (~T)" -#. 41:o #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "වමේ සිට දකුණට (තිරස්)" -#. dwSG #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "දකුණේ සිට වමට (තිරස්ව)" -#. Gs@: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "දකුණේ සිට වමට (සිරස්ව)" -#. F*`W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "විශිෂ්ට වූ වස්තු සිටුවම් භාවිතා කරන්න" -#. v7$N #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption..." msgstr "ස්වයංක්රීය ශීර්ෂ පාඨ යෙදීම..." -#. a+]$ #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "අභිරුචි..." -#. U-%H #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "ශීර්ෂ පාඨය" -#. .PZH #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ගුණාංග" -#. o,?q #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ප්රවර්ගය" -#. 9$n] #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "අංකනය" -#. P98t #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "අංකන වෙන්කුරුව" -#. %SA! #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "වෙන්කුරුව" -#. 20f. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. *)02 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "පිහිටීම" -#. la,y #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "ඉහළ" -#. E%.4 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "පහත" -#. s;]% #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "ඉහළ" -#. fiio #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "පහත" -#. SY6M #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<කිසිවක් නැත>" -#. Y_*E #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "ශීර්ෂ පාඨය" -#. Cmj7 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "පරිච්ඡේද අනුව ශීර්ෂ පාඨ අංකනය" -#. ZKT0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "මට්ටම (~L)" -#. vnl5 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<කිසිවක් නැත>" -#. yl*C #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "වෙන්කුරුව (~S)" -#. 1_lO #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "ප්රවර්ගය සහ රාමු හැඩතලය" -#. [=H= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "අනුලකුණු විලාසය" -#. jJ.P #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<කිසිවක් නැත>" -#. 5Z!= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply border and shadow" msgstr "දාර සහ ඡායාව යොදන්න (~A)" -#. k*aV #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "ශීර්ෂ පාඨය" -#. o%V0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "ශීර්ෂ පාඨ අනුපිළිවෙළ" -#. 3.1g #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "ප්රවර්ගය පළමුව" -#. _;j. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "අංකනය පළමුව" -#. QFFG #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. ~v9: #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1219,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ඉහළ (~T)" -#. ;{)C #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1228,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "පතුල (~B)" -#. ]7[U #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "මැද (~e)" -#. 4TT@ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "මැද (~C)" -#. To_. #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper Margin" msgstr "ඉහළ මායිම" -#. (z*% #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1264,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line at ~top" msgstr "ඉහළ ඇති පාදක රේඛාව (~t)" -#. !Igy #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1273,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base line at bottom" msgstr "පහළ ඇති පාදක රේඛාව (~B)" -#. TN3m #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1282,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line ~centered" msgstr "මැදට වූ පාදක රේඛාව (~c)" -#. DakD #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1291,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "රේඛාවේ ඉහළ" -#. Vz1e #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1300,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "රේඛාවේ පහළ" -#. YaH| #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "රේඛාවේ මැද" -#. ^;YJ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "අනුලකුණේ ඉහළ" -#. -H5X #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1327,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "අනුලකුණේ පහළ" -#. :m#H #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "අනුලකුණේ මැද" -#. K[pH #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1345,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object" msgstr "වස්තුව ඇතුල් කරන්න" -#. +Gpo #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1354,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit object" msgstr "වස්තුව සංස්කරණය කරන්න" -#. lrI6 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1363,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid " (Template: " msgstr "(අච්චුව:" -#. f18L #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1372,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "දාර" -#. HUJ3 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1381,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "පසුබිම" -#. 9U`O #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1390,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "ඔතන්න" -#. LO%z #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1399,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "තීරුවේ ඉඩ තැබීම තීරුවේ පළල ඉක්මවයි." -#. H)u+ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1409,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "තීරු" -#. R8QM #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1419,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" msgstr "සෑම තීරුවකටම අන්තර්ගතය සමානව ව්යාප්ත කරන්න (~t)" -#. DL.o #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1429,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "සිටුවම්" -#. @G?; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1439,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "තීරුව" -#. 3bT` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1449,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "පළල" -#. Y6=M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1459,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ඉඩ තැබීම" -#. k9QJ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1469,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Width" msgstr "ස්වයංක්රීය පළල (~W)" -#. yr6; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1479,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Width and spacing" msgstr "පළල සහ ඉඩ තැබීම්" -#. \KQp #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1498,7 +1348,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "අලංකරණ (~y)" -#. /=kr #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1509,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "පළල (~W)" -#. E![K #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1528,7 +1376,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "වර්ණය (~C)" -#. cU`M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1538,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "උස (~e)" -#. Rx^k #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1548,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "පිහිටීම (~P)" -#. (26L #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1558,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ඉහළ" -#. 5n_` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1568,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "මැදට වූ" -#. ~5]P #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1578,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "පහළ" -#. .U%% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1588,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "වෙන්කරන රේඛාව" -#. CCx# #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1598,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "පෙළ දිශාව (~d)" -#. a!9_ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1608,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "වමේ සිට දකුණට" -#. gWN- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1618,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "දකුණේ සිට වමට" -#. M3?^ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1628,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "විශිෂ්ට වූ වස්තු සිටුවම් භාවිතා කරන්න" -#. %l%p #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1637,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "තීරු" -#. 2_Yh #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1647,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to" msgstr "වෙත යොදන්න (~A)" -#. PNAL #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1657,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "තේරීම" -#. ts`d #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1667,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Section" msgstr "වත්මන් අංශය" -#. yPH% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1677,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected section" msgstr "තේරූ අංශය" -#. @hWS #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1687,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "රාමුව" -#. 1}]D #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1697,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "පිටුවේ විලාසය:" -#. w?m% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1706,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "තීරු" -#. +lqU #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1716,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "ඉඩතැබීම වලංගු කර ඇත" -#. {Mx- #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1726,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %1 Width" msgstr "තීරුවේ පළල" -#. @Opt #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1736,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "සිටුවම්" -#. )[-9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1746,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "කිසිවක් නැත (~N)" -#. 0H5c #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1756,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "පෙර" -#. d]{G #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1766,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "පසුව" -#. 88pp #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1776,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel" msgstr "සමාන්තර (~P)" -#. Vv!@ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1786,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Thro~ugh" msgstr "හරහා (~u)" -#. *91M #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1796,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "ප්රශස්ත (~O)" -#. [Xg/ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1806,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "~First paragraph" msgstr "පළමු ඡේදය (~F)" -#. J%P9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1816,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "In bac~kground" msgstr "පසුබිමේ (~k)" -#. ]*o; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1826,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "කටුසටහන (~C)" -#. k]|{ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1836,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside only" msgstr "පිටත පමණයි" -#. m+^f #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1846,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. 1qle #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1856,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "L~eft" msgstr "වම (~e)" -#. Imqk #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1866,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "දකුණ (~R)" -#. i387 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1876,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ඉහළ (~T)" -#. 9])! #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1886,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "පතුල (~B)" -#. jpR; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" diff --git a/source/si/sw/source/ui/globdoc.po b/source/si/sw/source/ui/globdoc.po index 17c749ff336..637335b89b7 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/si/sw/source/ui/globdoc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ar[% #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Document" msgstr "ගුරු ලේඛය" -#. :Y]( #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" diff --git a/source/si/sw/source/ui/index.po b/source/si/sw/source/ui/index.po index 83e9b393421..84b641bfe84 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/index.po +++ b/source/si/sw/source/ui/index.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-05 14:40+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Wk\! #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "මාතෘකාව" -#. 30f0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "වෙන්කුරුව" -#. ,2Bi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "මට්ටම" -#. s(d0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "%2 පෙතේ %1 ගොනුව සොයා ගැනීමට නොහැකි විය." -#. +LT* #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Index/Table" msgstr "සුචිය/වගුව" -#. J{P! #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "ප්රවේශ" -#. @mcB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "විලාස" -#. Bnv% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "තීරු" -#. E`bR #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "පසුබිම" -#. 0BY% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined Index" msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ සුචිය" -#. L{~0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "පෙරදසුන" -#. }+7W #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index/Table" msgstr "සුචිය/වගුව ඇතුළු කරන්න" -#. =nfO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Type and title" msgstr "වර්ගය සහ මාතෘකාව" -#. $m^) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "මාතෘකාව (~T)" -#. ~](9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "වර්ගය" -#. `bv\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "පටුන" -#. {a_$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "ආකරාදී සුචිය" -#. 0`f/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "නිදර්ශන සුචිය" -#. )0^R #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "වගු වල සුචි" -#. F8`b #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ " -#. I/@] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "වස්තු වල වගුව" -#. )_yM #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "ග්රන්ථ නාමාවලිය" -#. h8/X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected against manual changes" msgstr "අතින් කරන වෙනස්කම් වලින් ආරක්ෂිත" -#. shcE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index/table" msgstr "සුචිය/වගුව තනන්න" -#. CPYf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "for" msgstr "සඳහා" -#. #mL0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire document" msgstr "මුළු ලිපියම" -#. 1hEv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "පරිච්ඡේදය" -#. V4X~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "මට්ටම දක්වා අගයන්න" -#. ,O?F #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from" msgstr "මඟින් තනන්න" -#. hSN0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "දළ සැලැස්ම" -#. 7U3@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Additional Styles" msgstr "අමතර විලාස (~A)" -#. ;p.G #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "විලාස (~e)" -#. INPP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x marks" msgstr "සුවි සළකුණු (~x)" -#. mdic #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Captions" msgstr "කැප්ෂන" -#. EOoJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ප්රවර්ගය" -#. c7+r #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "සංදර්ශනය" -#. /iMD #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "යොමු" -#. }i/g #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "ප්රවර්ගය සහ අංකය" -#. ScLm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "කැප්ෂන පෙළ" -#. c%6$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Object names" msgstr "වස්තු නාම" -#. i[Qw #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries" msgstr "සර්වසම ප්රවේශ ඒකාබද්ධ කරන්න" -#. J,}0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries with p or ~pp" msgstr "සර්වසම ප්රවේශ p හෝ ~pp සමඟ ඒකාබද්ධ කරන්න" -#. %!wl #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine with -" msgstr "- සමඟ ඒකාබද්ධ කරන්න" -#. eDr) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Case sensitive" msgstr "අක්ෂර සංවේදී" -#. yf[Y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "ප්රවේශ ස්වයංක්රීයව කැපිටල් කරන්න" -#. D,Uk #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Keys as separate entries" msgstr "යතුරු වෙනස් ප්රවේශ ලෙස" -#. Cb[_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Concordance file" msgstr "සුසංගත ගොනුව (~C)" -#. ;rr{ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "විවෘත කරන්න" -#. !bBd #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "නව... (~N)" -#. ]lFT #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "සංස්කරණය කරන්න... (~E)" -#. /WmO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "ගොනුව (~F)" -#. ,k=~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "වගු" -#. [{0K #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt frames" msgstr "පෙළ රාමු (~x)" -#. aM-e #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "චිත්රක" -#. 6).E #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE වස්තු" -#. :5Ys #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Use level from source chapter" msgstr "මූල පරිච්ඡේදය සඳහා මට්ටම භාවිතා කරන්න" -#. 0`=4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. cf.A #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" -#. 14QS #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME Chart" -#. =;:J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. =6?w #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -#. 7K@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "අනෙකුත් OLE වස්තු" -#. D]]p #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from the following objects" msgstr "පහත වස්තු මඟින් තනන්න" -#. jRJ. #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number entries" msgstr "ප්රවේශ අංකනය කරන්න (~N)" -#. LWH6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "වරහන් (~B)" -#. 6cjf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "[none]" msgstr "[කිසිවක් නැත]" -#. dGXv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting of the entries" msgstr "ප්රවේශ හැඩතල ගැන්වීම" -#. HY_N #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "ආකරාදී සුචිය සඳහා තේරීමේ ගොනුව (*.sdi)" -#. ChLu #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "තෝරන්න" -#. RtSo #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -706,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "භාෂාව" -#. (KN; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "යතුරු වර්ගය" -#. 1je9 #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -726,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "මට්ටම (~L)" -#. k?bm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -736,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "වර්ගය (~T)" -#. Xd]4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -746,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "~Structure" msgstr "ව්යුහය (~S)" -#. $Iy, #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -756,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "E#" msgstr "E#" -#. 0q]s #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -766,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. ZlK] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -776,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "T" -#. t_1n #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -786,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "#" msgstr "#" -#. +VE9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -796,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "CI" msgstr "CI" -#. G6rq #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -806,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "LS" msgstr "LS" -#. A\8[ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -816,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "LE" msgstr "LE" -#. Y)a? #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -826,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "A" msgstr "A" -#. L=~_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -836,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "පරිච්ඡේද අංකය" -#. #3KN #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -846,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "ප්රවේශය" -#. w{@` #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -856,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "පටිති නැවතුම" -#. XP*y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -866,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. SwC| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -876,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "පිටු අංකය" -#. cBu0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -886,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter info" msgstr "පරිච්ඡේදයේ විස්තර" -#. =heE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -896,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink start" msgstr "අධිසබැඳුමේ ආරම්භය" -#. Bre6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -906,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink end" msgstr "අධිසබැඳුමේ අවසානය" -#. oHkg #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -916,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry: " msgstr "ග්රන්ථ නාමාවලි ප්රවේශය:" -#. U%La #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -926,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style: " msgstr "අනුලකුණු විලාසය:" -#. !Y;5 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -936,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "සියල්ල (~A)" -#. *!^J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -946,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter no." msgstr "පරිච්ඡේද අංකය." -#. NwO3 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -956,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry text" msgstr "ප්රවේශ පෙළ" -#. kESv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -966,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter info" msgstr "පරිච්ඡේදයේ විස්තර (~C)" -#. a2\k #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -976,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Page no." msgstr "පිටු අංකය." -#. r6A$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -986,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "පටිති නැවතුම" -#. )!ws #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -996,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink" msgstr "අධි-බැඳිය (~y)" -#. 3gsb #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1006,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න (~I)" -#. X=*C #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1016,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ඉවත් කරන්න (~R)" -#. pv); #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1026,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "අනුලකුණු විලාසය" -#. 3y]S #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1036,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "සංස්කරණය කරන්න... (~E)" -#. */14 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1046,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "පිරවීමේ අනුලකුණ" -#. rpJ; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1056,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter entry" msgstr "පරිච්ඡේද ප්රවේශය" -#. `xJO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1066,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range only" msgstr "සංඛ්යා පරාසය පමණයි" -#. ^h#X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1076,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Description only" msgstr "විස්තරය පමණයි" -#. _Xaf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1086,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range and description" msgstr "සංඛ්යා පරාසය සහ විස්තරය" -#. @JLK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1096,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "හැඩතලය" -#. DN{2 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1106,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "සංඛ්යාව" -#. y6)O #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1116,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Number without separator" msgstr "වෙන්කුරුව රහිත සංඛ්යා" -#. pr6H #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1126,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "මට්ටම දක්වා අගයන්න" -#. u!LB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1136,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop position" msgstr "පටිති නැවතුම් පිහිටීම" -#. SHh0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1146,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "දකුණට පෙළගස්සන්න" -#. 1:?\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1156,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure and Formatting" msgstr "ව්යුහ හා හැඩතල ගෑන්වීම්" -#. .*(d #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1166,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" msgstr "ඡේද විලාස එබුමට සාපේක්ෂව පටිති පිහිටීම (~v)" -#. 266y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1176,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style for main entries" msgstr "ප්රධාන ප්රවේශ සඳහා අනුලකුණු විලාස" -#. ;3g: #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1186,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "අකාරාදී පරිසීමකය" -#. Q5Dy #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1196,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Key separated by commas" msgstr "කොමාවෙන් වෙන්කල යතුරු" -#. p=dJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1206,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "හැඩතලය" -#. n^#1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1216,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Document ~position " msgstr "ලේඛයේ පිහිටීම (~p)" -#. LH(@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1226,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Content" msgstr "අන්තර්ගතය (~C)" -#. .+@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1236,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by" msgstr "සුබෙදන්න" -#. gh3I #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. -\:+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1256,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ආරෝහණ" -#. (BTK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1266,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :GOa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1276,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "අවරෝහණ" -#. O_CH #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1286,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. x^LX #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ආරෝහණ" -#. k%fL #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1306,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Bw+y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "අවරෝහණ" -#. p[yn #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. .uW0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1336,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ආරෝහණ" -#. +D.t #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1346,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. fTM1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1356,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "අවරෝහණ" -#. b(-x #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1366,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort keys" msgstr "සුබෙදුම් යතුරු" -#. XeFt #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1376,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<කිසිවක් නැත>" -#. d*Y| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1386,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<කිසිවක් නැත>" -#. ME3V #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1396,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. lzNh #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1406,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Levels" msgstr "මට්ටම් (~L)" -#. mgWj #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1416,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Styles" msgstr "ඡේද විලාස (~S)" -#. ,s-| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1426,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "පෙරනිමි (~D)" -#. 5pUf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1436,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "සංස්කරණය කරන්න (~E)" -#. 4U2] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1446,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "පැවරීම" -#. YqUv #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1457,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mxYa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1467,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "වම" -#. `003 #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1478,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QF1+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1488,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "දකුණ" -#. 4!O) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1498,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "විලාස (~e)" -#. z6E) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1508,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Not applied" msgstr "නොයෙදූ" -#. WHo~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1517,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Styles" msgstr "විලාස පවරන්න" -#. PTRi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1527,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Search term" msgstr "සෙවුම් පදය" -#. Z@lE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1537,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative entry" msgstr "විකල්ප ප්රවේශය" -#. uOJ4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1547,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "පළමු යතුර" -#. 8fG\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1557,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "දෙවන යතුර" -#. V?l$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1567,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "අදහස" -#. g0q/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1577,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "අකුරු ගළපන්න" -#. -GNE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1587,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Word only" msgstr "වචනය පමණයි" -#. $*QB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1597,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "ඔව්" -#. !:rP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1607,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "නැත" -#. P-B} #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1617,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "ප්රවේශ" -#. K2FW #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1626,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Concordance File" msgstr "සුසංගත ගොනුව සංස්කරණය කරන්න" -#. rl\q #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1636,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "New user index" msgstr "නව පරිශීලක සුචිය" -#. 6;`P #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1646,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "නම (~N)" -#. 5$fH #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1655,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "නව පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ නව සුචියක් තනන්න" -#. su|J #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1664,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Index Entry" msgstr "සුචි ප්රවේශය සංස්කරණය කරන්න" -#. {s9l #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1673,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "සුචි ප්රවේශනය ඇතුළු කරන්න" -#. o%g{ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1683,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry data" msgstr "ප්රවේශ දත්ත" -#. 5(4, #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1692,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "ග්රන්ථ නාමාවලි ප්රවේශය අර්ථ දක්වන්න" -#. Ex@~ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1701,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "ලේඛයේ දැනටමත් ග්රන්ථ නාමාවලි ප්රවේශය වෙනත් දත්ත සහිතව අඩංගු වේ. ඔබට දැනට පවතින ප්රවේශය සීරුමාරු කිරීමට අවශ්යද?" -#. z%x0 #: multmrk.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1712,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "තේරීම" -#. o=,3 #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1722,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "සුචිය" -#. \g!f #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1732,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "ප්රවේශය" -#. b%NL #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" diff --git a/source/si/sw/source/ui/lingu.po b/source/si/sw/source/ui/lingu.po index 88cc1d378e5..b739b3dc664 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/si/sw/source/ui/lingu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:26+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Fv~ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore All" msgstr "සියල්ල නොසලකා හරින්න" -#. F8_5 #: olmenu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "එක් කරන්න (~A)" -#. URSq #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "එක් කරන්න (~A)" -#. KZV- #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "ස්වයං නිවැරදි කිරීම" -#. IrMe #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck..." msgstr "අක්ෂර වින්යාස පරීක්ෂාව ... (~S)" -#. k],G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Selection" msgstr "තේරීම සඳහා භාෂාව සිටුවන්න" -#. hYO0 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "ඡේදය සඳහා භාෂාව සිටුවන්න" -#. xc#_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Word is " msgstr "වචනය නම්" -#. ]C/G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph is " msgstr "ඡේදය නම්" -#. |M9e #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "අක්ෂර වින්යාසය පරීක්ෂා කිරීම සම්පූර්ණයි." -#. JJ5_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation completed" msgstr "පද-ඇදීම සම්පූර්ණයි" -#. YU~K #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "කිසිවක් නැත (අක්ෂර වින්යාසය පරීක්ෂා කරන්න එපා)" -#. .fE_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset to Default Language" msgstr "පෙරනිමි බසට සැකසුණි" -#. {s)$ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "තවත්..." -#. 8@qu #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "නොසලකා හරින්න" -#. 0QZH #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" diff --git a/source/si/sw/source/ui/misc.po b/source/si/sw/source/ui/misc.po index 8bcff6d8d6e..a7ca86f994f 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/si/sw/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-19 10:37+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1SB} #: srtdlg.src msgctxt "" "srtdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot sort selection" msgstr "තේරීම සුබෙදිය නොහැක" -#. Nl*T #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "වෙනස්කම් පිළිගන්න හෝ ප්රතික්ෂේප කරන්න" -#. cw`5 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" msgstr "ස්වයංක්රීය හැඩතල ගැන්වීමේ වෙනස්කම් පිළිගන්න හෝ ප්රතික්ෂේප කරන්න" -#. R6cU #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "අදහස සංස්කරණය කරන්න..." -#. _o), #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "ක්රියාව" -#. )58a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "කර්තෘ" -#. \O)a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "දිනය" -#. !JxE #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "අදහස" -#. ZinW #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Document position" msgstr "ලේඛයේ පිහිටීම" -#. kCS7 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort By" msgstr "සුබෙදන්න" -#. AjP: #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "මට්ටම" -#. Ca9F #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "පිහිටීම සහ ඉඩ තැබීම" -#. SMQ$ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "එබුම" -#. |ASw #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "සාපේක්ෂ (~v)" -#. e`%h #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "අංකනයේ පළල" -#. *@E= #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "අවම ඉඩ අංකන <-> පෙළ" -#. j`Q. #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "අංකන පෙළගැස්සීම (~u)" -#. je8r #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "වම" -#. T6!f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "මැදට වූ" -#. u,vZ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "දකුණ" -#. pN6; #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "පසුව එන අංකනය" -#. f+d6 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "පටිති නැවතුම" -#. :nCM #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "ඉඩ" -#. unV5 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "කිසිවක් නැත" -#. {G4Q #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "හි" -#. stUT #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "හි පෙළගස්සන්න" -#. kVbl #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "හි එබුම සිදුකරන්න" -#. [IxP #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "පෙරනිමි" -#. qpLX #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "බුලට්" -#. +*D| #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "අංකන වර්ගය" -#. CA89 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "දළ සැලැස්ම" -#. OEvo #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "චිත්රක" -#. lxWO #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "පිහිටීම" -#. ]woL #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. fS6f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ඉවත් කරන්න (~R)" -#. A8=i #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "බුලට් සහ අංකනය" -#. M7E8 #: insfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -402,7 +365,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "අක්ෂරය" -#. +5X% #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -412,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය (~A)" -#. 7/HF #: insfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -423,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "අනුලකුණ (~C)" -#. yx6- #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -433,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "අංකනය" -#. iiU{ #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -443,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote" msgstr "පාදම සටහන (~F)" -#. PxID #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -453,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endnote" msgstr "අවසාන සටහන (~E)" -#. 4mQD #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -463,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "වර්ගය" -#. E`2b #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -472,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "පාදක සටහන/අවසාන සටහන ඇතුල් කරන්න" -#. 2E8H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -482,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. SJqt #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -492,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. #`x/ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -502,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. W)WW #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -512,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. AFYP #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -522,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. InPo #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -532,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. ?oNN #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -542,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. %J$G #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -552,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "බුලටය" -#. m3(6 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -562,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "චිත්රක" -#. Cw?s #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -572,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" -#. 2Hrs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -582,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "දේශීය අංකනය" -#. O3+9 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -592,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (බල්ගේරියන්)" -#. .fgG #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -602,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (බල්ගේරියන්)" -#. Os/B #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -612,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (බල්ගේරියන්)" -#. lbo@ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -622,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (බල්ගේරියන්)" -#. lgSs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -632,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (රුසියානු)" -#. g|hu #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -642,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (රුසියානු)" -#. otWD #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -652,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (රුසියානු)" -#. d$dk #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -662,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (රුසියානු)" -#. hPi) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -672,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (සර්බියන්)" -#. eFN) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -682,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (සර්බියන්)" -#. 3_}X #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -692,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (සර්බියන්)" -#. .]p- #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -702,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (සර්බියන්)" -#. r`;H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -712,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "" -#. }4ie #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -722,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "" -#. MZm0 #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -732,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "මකන්න (~D)" -#. q?9i #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -742,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "පිටු සන" -#. 3N9U #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -751,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "පිටු සන ඇතුල් කරන්න" -#. e\UG #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -760,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "පහත දැක්වෙන අනුලකුණු වලංගු නොවන අතර ඉවත් කර ඇත:" -#. 0b49 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -770,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "යතුරු ලියනය කිරීමේදී නමේ ඉතිරිය යෝජනාවක් ලෙස පෙන්නන්න (~D)" -#. h2VK #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -780,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "නම (~N)" -#. Po#5 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -790,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "කෙටි මඟ (~S)" -#. zCkR #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -800,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "කියවීමට පමණයි" -#. !_q] #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -810,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Save links relative to" msgstr "ට සාපේක්ෂ සබැඳි සුරකින්න" -#. $Z_G #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -820,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "~File system" msgstr "ගොනු පද්ධතිය (~F)" -#. Ddge #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -830,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Inte~rnet" msgstr "අන්තර්ජාලය (~r)" -#. !fb) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -840,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w preview" msgstr "පෙර දසුන පෙන්නන්න (~w)" -#. i10e #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -850,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න (~I)" -#. }*D0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -860,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "වහන්න (~C)" -#. R27) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -870,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt" msgstr "ස්වයංක්රීය පෙළ (~x)" -#. E%P% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -880,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ategories..." msgstr "ප්රවර්ග... (~a)" -#. l!sm #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -890,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path..." msgstr "පෙත... (~P)" -#. !S^j #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -900,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "'ස්වයංක්රීය පෙළ' බහලුම කියවීමට පමණයි. ඔබට පෙත සිටුවම් සංවාදයට කැඳවීමට අවශ්යද?" -#. eAE? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -910,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "නව (~N)" -#. ~0hM #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -920,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "New (text only)" msgstr "නව (පෙළ පමණයි)" -#. RI#0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -930,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "පිටපත් කරන්න (~C)" -#. Zjj` #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -940,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" -#. 4J6N #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -950,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Rep~lace (text only)" msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (පෙළ පමණයි) (~l)" -#. (1.! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -960,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "නැවත නම් කරන්න..." -#. ZFMo #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -970,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "මකන්න (~D)" -#. Z235 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -980,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "සංස්කරණය කරන්න (~E)" -#. b7/r #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -990,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "මැක්රෝව... (~M)" -#. FS[! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1000,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "ආයාත... (~I)" -#. F/.% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1009,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "ස්වයං පෙළ" -#. RchO #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1018,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "කෙටිමං නම දැනටමත් පවතී. කරුණාකර වෙනත් නමක් තෝරන්න." -#. EP4% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1027,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoText?" msgstr "ස්වයං පෙළ මකන්නද?" -#. C^-H #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1036,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete the category " msgstr "ප්රවර්ගය මකන්න" -#. [yjE #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1045,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "?" msgstr "?" -#. .O;^ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1054,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText :" msgstr "ස්වයං පෙළ :" -#. UQn_ #: glossary.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1064,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ප්රවර්ගය" -#. %[:c #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1074,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "නම (~m)" -#. f?U? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1084,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Short~cut" msgstr "කෙටි මඟ (~c)" -#. /^l, #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1094,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "නව (~N)" -#. %J_q #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1104,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "කෙටි මඟ (~S)" -#. ,yb/ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1113,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoText" msgstr "ස්වයං පෙළ නැවත නම් කරන්න" -#. m1;E #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1122,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Save AutoText" msgstr "ස්වයං පෙළ සුරකින්න" -#. ns6U #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1131,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "මෙම ගොනුවේ ස්වයං පෙළක් නැත" -#. JR:8 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1140,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "My AutoText" msgstr "" -#. fc/4 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1150,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ජාලකය" -#. ;qs| #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1160,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "ජාලකයක් නැත" -#. 5HoN #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1170,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "ජාලකය (රේඛා පමණයි)" -#. [Q8= #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1180,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "ජාලකය (රේඛා සහ අනුලකුණු)" -#. ~N~7 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1190,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to characters" msgstr "අනුලකුණු වලට තද කරන්න (~S)" -#. V(lo #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1200,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid layout" msgstr "ජාලක පිරිසැලසුම" -#. u$IJ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1210,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines per page" msgstr "පිටුවකට පේලි" -#. *Whs #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1220,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 48 )" msgstr "" -#. %k%i #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1230,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. base text size" msgstr "උපරිම පාදම පෙළ ප්රමාණය" -#. 6`c? #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1240,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters per line" msgstr "පේලියකට අනුලකුණු ගණන" -#. ,mrK #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1250,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Character ~width" msgstr "අනුලකුණු පළල (~w)" -#. ZMG) #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1260,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 45 )" msgstr "" -#. K2,[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1270,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. Ruby text size" msgstr "උපරිම Ruby පෙළ ප්රමාණය" -#. pvP1 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1280,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "පදම පෙළෙන් පහළ/වම් Ruby පෙළ" -#. vxkI #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1290,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid display" msgstr "ජාලක සංදර්ශනය" -#. ^,?r #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1300,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "Display grid" msgstr "ජාලකය සංදර්ශනය කරන්න" -#. kik[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1310,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Print grid" msgstr "ජාලකය මුද්රණය කරන්න" -#. FQdM #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1320,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "ජාලක වර්ණය" -#. `y%/ #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1330,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not larger than page area" msgstr "පිටුවේ ප්රදේශයට වඩා විශාල නොවූ (~N)" -#. \9UD #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1340,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum footnote ~height" msgstr "උපරිම පාදම සටහන් උස (~h)" -#. _.E- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1350,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "පෙළට ඉඩ" -#. LFv0 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1360,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "පාදම සටහන් ප්රදේශය" -#. TVw7 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1370,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "පිහිටීම (~P)" -#. %qHn #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1380,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "වම" -#. p9uF #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1390,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "මැදට වූ" -#. [2I- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1400,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "දකුණ" -#. JOPx #: pgfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1417,7 +1278,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "රටාව (~S)" -#. g9Eq #: pgfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1428,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thickness" msgstr "ඝන (~T)" -#. j3BA #: pgfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1447,7 +1306,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "වර්ණය (~C)" -#. 9I=? #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1457,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "දිග (~L)" -#. Xe46 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1467,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing to footnote contents" msgstr "පාදම සටහන් අන්තර්ගතයට ඉඩ තැබීම (~S)" -#. I+ua #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1477,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "වෙන්කරන රේඛාව" -#. f?W~ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1487,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "හැඩතලය" -#. dTU# #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1497,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "මාතෘකා රහිත 1" -#. ViIQ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1507,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "මාතෘකා රහිත 2" -#. ))kX #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1517,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "මාතෘකා රහිත 3" -#. H/lK #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1527,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "මාතෘකා රහිත 4" -#. yuA2 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1537,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "මාතෘකා රහිත 5" -#. IYvs #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1547,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "මාතෘකා රහිත 6" -#. $=Oz #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1557,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "මාතෘකා රහිත 7" -#. lbYH #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1567,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "මාතෘකා රහිත 8" -#. n0*A #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1577,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "මාතෘකා රහිත 9" -#. Krt- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1586,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "ලෙස සුරකින්න" -#. 4g+: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1596,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "අංකනය" -#. )2cD #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1606,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "පිහිටීම" -#. )ZyM #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1616,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "හැඩතලය (~F)" -#. 6P8f #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1626,7 +1467,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "මාතෘකා රහිත 1" -#. o/V[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1636,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "මාතෘකා රහිත 2" -#. .6)[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1646,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "මාතෘකා රහිත 3" -#. 3zW) #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1656,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "මාතෘකා රහිත 4" -#. d1/0 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1666,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "මාතෘකා රහිත 5" -#. ?^!; #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1676,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "මාතෘකා රහිත 6" -#. NpIA #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1686,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "මාතෘකා රහිත 7" -#. 3^W4 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1696,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "මාතෘකා රහිත 8" -#. de/- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1706,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "මාතෘකා රහිත 9" -#. )lU? #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1716,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "ලෙස සුරකින්න... (~A)" -#. r5*D #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1726,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "මට්ටම" -#. ;Sx: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1736,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Style" msgstr "ඡේද විලාසය (~P)" -#. g43g #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1746,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "සංඛ්යාව (~N)" -#. j:LW #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1757,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "අනුලකුණු මෝස්තරය (~C)" -#. PkzO #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1767,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w sublevels" msgstr "උප මට්ටම් පෙන්නන්න (~w)" -#. b[Z= #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1778,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "වෙන්කුරුව" -#. Hq^a #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1789,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "පෙර (~B)" -#. SL|# #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1800,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "පසු (~A)" -#. fXp~ #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1811,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "දී ආරම්භ කරන්න (~S)" -#. gJjG #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1821,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "අංකනය" -#. %Dq` #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1831,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(කිසිවක් නැත)" -#. Xb=_ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1841,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "නව (~N)" -#. g?.D #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1851,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "මකන්න (~D)" -#. S\N$ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1861,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "නැවත නම් කරන්න (~R)" -#. uVYk #: glosbib.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1872,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ප්රවර්ගය" -#. ;z?c #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1882,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "පෙත" -#. YH51 #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1892,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection list" msgstr "තේරීම් ලැයිස්තුව" -#. 5.MJ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1901,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Categories" msgstr "ප්රවර්ග සංස්කරණය කරන්න" -#. gpm$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1911,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "" -#. NvF^ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1921,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert existing pages to title pages" msgstr "" -#. ;;tP #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1931,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "" -#. P_^\ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1941,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "" -#. Qnyj #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1952,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "පිටු" -#. /*ge #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1962,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "" -#. 70WI #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1972,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "" -#. Fdr$ #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2009,7 +1815,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "පිටුව" -#. h=1# #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2020,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "පේලි අංකනය" -#. koNT #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2030,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "" -#. \i4d #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2041,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "පේලි අංකනය" -#. iV\K #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2051,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "" -#. *hnq #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2062,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "පේලි අංකනය" -#. E.yE #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2072,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "" -#. M_gs #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2093,7 +1892,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "සංස්කරණය කරන්න..." -#. mIy[ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2102,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Pages" msgstr "" -#. d12D #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2112,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "පාදම සටහන්" -#. kZt) #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2122,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "අවසාන සටහන්" -#. K(O- #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" diff --git a/source/si/sw/source/ui/ribbar.po b/source/si/sw/source/ui/ribbar.po index af29290d0df..6dbce184f57 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/si/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6(wP #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "පිටුවට" -#. Bg0~ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "ඡේදයට" -#. 74C= #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "අනු ලකුණට" -#. ktre #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "අනු ලකුණක් ලෙස" -#. o3K$ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "රාමුවට" -#. pE]o #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "දිනය" -#. KFhg #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "වෙලාව" -#. g[La #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "පිටු අංකය" -#. b?CV #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Count" msgstr "පිටු ගණන" -#. 8?gs #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "විෂය" -#. cn3k #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "මාතෘකාව" -#. ,L^a #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "කර්තෘ" -#. hYOE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "වෙනත්..." -#. C\bA #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "වගුව" -#. O,~\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "පෙළ රාමුව" -#. {|/@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "පිටුව" -#. p)%r #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ඇඳීම" -#. $Z1i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "පාලනය" -#. oJT, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "අංශය" -#. mf6? #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "පිටු සන" -#. (sl7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "චිත්රක" -#. IDk\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE වස්තුව" -#. X$dw #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "ශීර්ෂ" -#. !R=M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "තේරීම" -#. C]D. #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "පාදම සටහන" -#. 3k@R #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Reminder" msgstr "මතක්කිරීම" -#. tcSm #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "අදහස" -#. \tm4 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat search" msgstr "සෙවීම නැවත කරන්න" -#. K!-= #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Index entry" msgstr "සුචි ප්රවේශය" -#. ki^1 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Table formula" msgstr "වගු සූත්රය" -#. VT#, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong table formula" msgstr "වැරදි වගු සූත්රය" -#. g-j7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "සංවාලනය" -#. Yfc+ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table" msgstr "ඊළඟ වගුව" -#. U@:q #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Next text frame" msgstr "ඊළඟ පෙළ රාමුව" -#. d]Te #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "ඊළඟ පිටුව" -#. e$X@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Next drawing" msgstr "ඊළඟ ඇඳීම" -#. @qCu #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Next control" msgstr "ඊළඟ පාලනය" -#. .%mr #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Next section" msgstr "ඊළඟ අංශය" -#. +T%7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Next bookmark" msgstr "ඊළඟ පිටු සන" -#. VF;G #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Next graphic" msgstr "ඊළඟ චිත්රකය" -#. `\P_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Next OLE object" msgstr "ඊළග OLE වස්තුව" -#. ;a.M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Next heading" msgstr "ඊළඟ ශීර්ෂය" -#. \Bp_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Next selection" msgstr "ඊළඟ තේරීම" -#. aH.x #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Next footnote" msgstr "ඊළඟ පාදම සටහන" -#. `4hj #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Reminder" msgstr "ඊළඟ මතක් කිරීම" -#. Y*B7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "ඊලඟ ප්රතිචාරය" -#. 4a3i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search forward" msgstr "සෙවුම ඉදිරියට ගෙනයන්න" -#. ik]/ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Next index entry" msgstr "ඊළඟ සුචි ප්රවේශය" -#. ]rv` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -487,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table" msgstr "පෙර වගුව" -#. rWN) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -496,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous text frame" msgstr "පෙර පෙළ රාමුව" -#. _C)Z #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -505,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "පෙර පිටුව" -#. 4?j) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous drawing" msgstr "පෙර ඇඳීම" -#. #*L^ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous control" msgstr "පෙර පාලනය" -#. *i=v #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -532,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous section" msgstr "පෙර අංශය" -#. l{^H #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous bookmark" msgstr "පෙර පිටු සන" -#. :ho` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -550,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous graphic" msgstr "පෙර චිත්රකය" -#. V0VE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -559,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous OLE object" msgstr "පෙර OLE වස්තුව" -#. 65-I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -568,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous heading" msgstr "පෙර ශීර්ෂය" -#. DVib #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous selection" msgstr "පෙර තේරීම" -#. a62h #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous footnote" msgstr "පෙර පාදම සටහන" -#. #C%V #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -595,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Reminder" msgstr "පෙර මතක්කිරීම" -#. L@Ea #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -604,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "පෙර ප්රතිචාරය" -#. Z[8I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -613,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search backwards" msgstr "සෙවුම ආපස්සට ගෙනයන්න" -#. Ncp8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -622,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous index entry" msgstr "පෙර සුචි ප්රවේශය" -#. qq%X #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -631,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table formula" msgstr "පෙර වගු සූත්රය" -#. eIuf #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table formula" msgstr "ඊළඟ වගු සූත්රය" -#. 2haB #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "පෙර දෝෂ සහිත වගු සූත්රය" -#. *SN8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Next faulty table formula" msgstr "ඊළඟ දෝෂ සහිත වගු සූත්රය" -#. \Zyq #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -668,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "සංචාලනය" -#. c[VA #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -678,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "සූත්රය" -#. 6aF, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -688,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "වසන්න" -#. ==1; #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -698,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "යොදන්න" -#. 2%6Y #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -708,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "එකතුව" -#. W!#V #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -718,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "වටකුරු" -#. X^B0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "ප්රතිශතය" -#. d[@l #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Root" msgstr "වර්ග මූලය" -#. B`B| #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Power" msgstr "ජවය" -#. -7e, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -758,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "List Separator" msgstr "ලැයිස්තු වෙන්කුරුව" -#. `A6x #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -768,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal" msgstr "සමාන" -#. *jw7 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -778,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Equal" msgstr "සමාන නොවන" -#. QUEn #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -788,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Less Than or Equal" msgstr "වඩා කුඩා හෝ සමාන" -#. U:j$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -798,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "වඩා විශාල හෝ සමාන" -#. yzbv #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -808,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Less" msgstr "වඩා කුඩා" -#. am=9 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -818,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater" msgstr "වඩා විශාල" -#. o|j6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -828,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Or" msgstr "බූලියන් Or" -#. `7NP #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -838,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Xor" msgstr "බූලියන් Xor" -#. E|{B #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -848,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean And" msgstr "බූලියන් And" -#. q6Q0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -858,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Not" msgstr "බූලියන් Not" -#. .*!A #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -868,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Operators" msgstr "මෙහෙයුම් කාරකය" -#. dbRk #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -878,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "මධ්යන්ය" -#. D\~c #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -888,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "අවම" -#. E$8] #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -898,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "උපරිම" -#. sX~d #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -908,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical Functions" msgstr "සංඛ්යාන ක්රියා" -#. Sfrb #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -918,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Sine" msgstr "Sine" -#. ksCf #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Cosine" msgstr "Cosine" -#. Q=(0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -938,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Tangent" msgstr "Tangent" -#. f@2$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -948,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Arcsine" msgstr "Arcsine" -#. s6C: #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -958,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Arccosine" msgstr "Arccosine" -#. -.L6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -968,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Arctangent" msgstr "Arctangent" -#. :3aI #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -978,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ක්රියා" -#. #G4q #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -987,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Text formula" msgstr "පෙළ සූත්රය" -#. =xp5 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -997,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "සූත්රය" -#. {yKL #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -1007,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "වසන්න" -#. -k`~ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" diff --git a/source/si/sw/source/ui/shells.po b/source/si/sw/source/ui/shells.po index 472ad631d93..39281384bba 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/si/sw/source/ui/shells.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6a1L #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'." msgstr "'අඩිකෝදු' ගැලරි තේමාවේ බිටු සිතියම් නොමැත." -#. ]lAr #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "චිත්රක ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැක" -#. bEq@ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "චිත්රක ගොනුව කියවීමට නොහැක" -#. 088D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "නොදන්නා චිත්රක හැඩතලයක්" -#. (kE] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "චිත්රක ගොනු අනුවාදය සහය දක්වන්නේ නැත" -#. R1,g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "චිත්රක පෙරහන හමු නොවුණි" -#. x}g{ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to insert the picture." msgstr "පින්තූරය ඇතුලු කිරීමට ප්රමාණවත් මතකයක් නැත." -#. 72CH #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "පින්තූරය ඇතුල් කරන්න" -#. gj.d #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An Address Book does not exist" msgstr "ලිපින පොතක් නොපවතී" -#. *8-p #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment: " msgstr "අදහස:" -#. Jubf #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertion" msgstr "ඇතුල් කිරීම" -#. Ul34 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletion" msgstr "මැකීම" -#. =$Ir #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "ස්වයංක්රීයව නිවැරදි කරන්න" -#. jC7C #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats" msgstr "හැඩතල" -#. [bvg #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Changes" msgstr "වගුවේ වෙනස්කම්" -#. QOg0 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "යෙදූ ඡේද විලාස" -#. =W7o #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "ස්වයංක්රීයව නිවැරදි කරන්න" -#. gs0[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgstr "" "ඔබට සියළු වෙනස්කම් පිළිගැනීමට හෝ ප්රතික්ෂේප කළ හැක,\n" "එසේ නැත්නම් සමහර වෙනස්කම් පිළිගැනීමට හෝ ප්රතික්ෂේප කිරීමට හැක." -#. 3b\- #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept All" msgstr "සියල්ල පිළිගන්න" -#. dQ_= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject All" msgstr "සියල්ල ප්රතික්ෂේප කරන්න" -#. JEaO #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -210,8 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Changes" msgstr "වෙනස්කම් සංස්කරණය කරන්න" -#. -#. dZFS #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -220,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Use database name as default database for the document?" msgstr "ලේඛය සඳහා පෙරනිමි දත්ත සමුදාය නාමය ලෙස දත්ත ගබඩා සමුදාය නාමය භාවිතා කරන්නද?" -#. ~:6G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Page " msgstr "පිටුව" -#. vWBE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -238,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "පෙළ වස්තුව තීරුව" -#. #7nl #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -247,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Object Bar" msgstr "වගු වස්තු තීරුව" -#. xY?$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -256,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar" msgstr "රාමු වස්තු තීරුව" -#. V1kF #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -265,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "චිත්රක වස්තු තීරුව" -#. OoW5 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -274,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "වස්තුව" -#. qu-= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -283,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "ඇඳීමේ වස්තු තීරුව" -#. XS-[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -292,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier Object Bar" msgstr "Bézier වස්තු තීරුව" -#. 8wAY #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -301,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Graphics" msgstr "පෙළ වස්තු තීරුව/විත්රක" -#. L:^/ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -310,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Object Bar" msgstr "අංකන වස්තු තීරුව" -#. []c$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -319,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. 7k9F #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "වගුව" -#. 6Nvi #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -337,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "රාමුව" -#. Be)j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -346,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "චිත්රක" -#. v,h] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -355,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "වස්තුව" -#. AC|j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -364,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "ලැයිස්තුව" -#. UVYT #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -373,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ඇඳීම" -#. [lWs #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -382,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "පෝරම" -#. {G}( #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -391,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier" msgstr "Bézier" -#. !w?G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -400,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw text" msgstr "ඇඳීමේ පෙළ" -#. .m3g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -409,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "මාධ්යය" -#. 3K!Z #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -418,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "සංවාලනය" -#. 1Lhv #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -427,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "ඡේදය" -#. TMC} #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -436,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "චිත්රක" -#. 0r;D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -445,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE වස්තුව" -#. Z*^h #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -454,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "රාමුව" -#. #XsE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -463,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "වගුව" -#. fyF3 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -472,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Table row" msgstr "වගු පේළිය" -#. ^30s #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -481,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Table cell" msgstr "වගු කොටුව" -#. i5Ph #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -490,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "පිටුව" -#. +hGN #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -499,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ශීර්ෂකය" -#. LLQ$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" diff --git a/source/si/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/si/sw/source/ui/smartmenu.po index d85090c571f..b08243ef0e4 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/source/si/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z/^I #: stmenu.src msgctxt "" "stmenu.src\n" diff --git a/source/si/sw/source/ui/table.po b/source/si/sw/source/ui/table.po index 535a8093fe1..8f3b37811f3 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/table.po +++ b/source/si/sw/source/ui/table.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 04:18+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2LFS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "තේරූ වගු සෙල් ඒකාබද්ධ කිරීමට සංකීර්ණ වැඩිය." -#. FOyA #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to size" msgstr "ප්රමාණයට ගලපන්න (~F)" -#. CCrL #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "උස" -#. }D=Z #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "පේළියේ උස" -#. @%:: #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "තේරීම" -#. Rb8J #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea" msgstr "ප්රදේශය (~r)" -#. %@pq #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as caption" msgstr "පළමු පේළිය ශීර්ෂ පාඨය ලෙස (~F)" -#. VK5d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as caption" msgstr "පළමු තීරුව ශීර්ෂ පාඨය ලෙස (~c)" -#. #k`Z #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgid "" "Include the cells containing column and row labels if you want them to be included in your chart." msgstr "තේරූ සෙල් වල අවශ්ය දත්ත අඩංගු නොවේ නම්, දැන් දත්ත පරාසය තෝරන්න.ඔබට තීරු සහ පේළි ලේබල ප්රස්තාරයේ අඩංගු විය යුතු නම් ඒවා අඩංගු සෙල් තෝරන්න." -#. VE5m #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ආපසු (~B)" -#. _9Ra #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "ඊළඟ >> (~N)" -#. #qOT #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Cre~ate" msgstr "තනන්න (~a)" -#. i91d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Chart (1-4)" msgstr "වගුව (1-4) ස්වයං හැඩතල ගැන්වීම කරන්න" -#. 3sB3 #: mergetbl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "ප්රකාරය" -#. $]Kc #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~previous table" msgstr "පෙර වගුව සමඟ සම්බන්ධ කරන්න (~p)" -#. Ocx0 #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~next table" msgstr "ඊළඟ වගුව සමඟ සම්බන්ධ කරන්න (~n)" -#. l}Vd #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "වගු ඒකාබද්ධ කරන්න" -#. pGY? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "පෙළ ගැලීම" -#. WFHD #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "වගුව" -#. #EV; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "තීරු" -#. Tpt~ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "දාර" -#. v*[3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "පසුබිම" -#. D2XB #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "වගුවේ හැඩතලය" -#. ;E@( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "නම (~N)" -#. =$Ri #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idth" msgstr "පළල (~i)" -#. ~xG7 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "සාපේක්ෂ (~v)" -#. 3^7{ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ගුණාංග" -#. Swme #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "ස්වයංක්රීය (~u)" -#. ifCS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "වම (~L)" -#. ]hLd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "~From left" msgstr "වමේ සිට (~F)" -#. 9qg! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight" msgstr "දකුණ (~i)" -#. (:g| #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "මැද (~C)" -#. FXMb #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "අත් පොත (~M)" -#. {j|6 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "පෙළගැස්ම" -#. Q6I( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ඉඩ තැබීම" -#. 1[gS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Lef~t" msgstr "වම (~t)" -#. ^G;) #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Ri~ght" msgstr "දකුණ (~g)" -#. kp]E #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Above" msgstr "ඉහළ (~A)" -#. 3fw. #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Below" msgstr "පහත (~B)" -#. =~H! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ගුණාංග" -#. ICYd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "පෙළ දිශාව (~d)" -#. 3_/o #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "වමේ සිට දකුණට" -#. 13m? #: tabledlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "දකුණේ සිට වමට (~R)" -#. ni:X #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "විශිෂ්ට වස්තු සිටුවම් භාවිතා කරන්න" -#. V#_1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt table ~width" msgstr "වගුවේ පළල යොදා ගන්න (~w)" -#. {@U+ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Ad~just columns proportionally" msgstr "සමානුපාතිකව තීරු සීරුමාරු කරන්න (~j)" -#. 1rMa #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Remaining space" msgstr "ඉතිරි ඉඩ" -#. $A79 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Column width" msgstr "තීරුවේ පළල" -#. `lB\ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "බිඳීම (~B)" -#. Go63 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page" msgstr "පිටුව (~P)" -#. x|n1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn" msgstr "තීරුව (~u)" -#. vp5u #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "පෙර (~f)" -#. |MMc #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "පසු (~A)" -#. 14H3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "පිටු විලාසය සමඟ (~y)" -#. ?*2W #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "පිටු අංකය (~n)" -#. 8/Y= #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~table to split across pages and columns" msgstr "වගුවට පිටු සහ තීරු හරහා බෙදීමට ඉඩ දෙන්න (~t)" -#. ZBqG #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" msgstr "පිටු සහ තීරු හරහා බිදීමට පේළියට ඉඩ දෙන්න (~c)" -#. -vU^ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "ඊළඟ ඡේදය සමඟ තබන්න (~K)" -#. 9%e: #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "R~epeat heading" msgstr "ශීර්ෂය නැවත යොදන්න (~e)" -#. 84Wi #: tabledlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" msgstr "පළමු %POSITION_OF_CONTROL පේළි" -#. ;`!H #: tabledlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~orientation" msgstr "පෙළ දිශාභිමුඛයි" -#. Z]AE #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "තිරස්" -#. (Xh, #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -646,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "සිරස්" -#. I_8S #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -656,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "විශිෂ්ට වස්තු සිටුවම් භාවිතා කරන්න" -#. gY9( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "පෙළගැස්ම" -#. Uh)T #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -676,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical alignment" msgstr "සිරස් පෙළගැස්සීම (~V)" -#. 85=( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -686,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ඉහළ" -#. R[g; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -696,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "මැදට වූ" -#. d)(Q #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "පහළ" -#. !}2L #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" diff --git a/source/si/sw/source/ui/uiview.po b/source/si/sw/source/ui/uiview.po index 8bbb096a43a..72475dcaad3 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/si/sw/source/ui/uiview.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. LoLU #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "තීරු (~C)" -#. rJq` #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "පේළි (~R)" -#. 86Y6 #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages" msgstr "බහු පිටු" -#. [fKz #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "පිටුවේ දසුන" -#. I@[# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" msgstr "ඔබට ලේඛය ආරම්භයේ සිට පරීක්ෂා කිරීම දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්යද?" -#. WE3= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to check the main text?" msgstr "ඔබට ප්රධාන පෙළ පරීක්ෂා කිරීමට අවශ්යද?" -#. k:a` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgid "" "Do you want to print the document with field names?" msgstr "ක්ෂේත්ර විධාන පෙන්නන්න අභිරුචිය සළකුණු කර ඇත.ඔබට ලේඛය ක්ෂේත්ර නාම සමඟ මුද්රණය කිරීමට අවශ්යද?" -#. UgGc #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want check the special regions?" msgstr "ඔබට විශේෂ ප්රදේශ පරීක්ෂා කිරීමට අවශ්යද?" -#. 71p2 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" msgstr "මෙම වචනය ඔබට මඟහැරීමට අවශ්ය වචන ලැයිස්තුවේ අඩංගු වේ. තිසෝරය ආරම්භ කරන්නද?" -#. #jUX #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "විශේෂ ප්රදේශ පරීක්ෂා කිරීම අක්රිය කර ඇත. කෙසේ හෝ පරීක්ෂා කරන්නද?" -#. 0:y; #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Writer ලේඛයේ අවසානය දක්වා සොයා ඇත. ඔබට ආරම්භයේ සිටම දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්යද?" -#. ]_*y #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Writer ලේඛයේ ආරම්භය දක්වා සොයා ඇත. ඔබට අවසානයෙන් දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්යද?" -#. Jf(Q #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not merge documents." msgstr "ලේඛ ඒකාබද්ධ කිරීමට නොහැකි විය." -#. s+:A #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "ස්වයං පෙළ තැනීමට නොහැකි විය." -#. /gje #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "මූලය ප්රවේශනය කිරීමට නොහැක." -#. S5f^ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "මෙවලම්/අභිරුචි/%1/මුද්රණය යටතේ ෆැක්ස් මුද්රණ යන්ත්රයක් පිහිටුවා නැත." -#. |p77 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML ලේඛය" -#. $0Ln #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "පෙළ ලේඛය" -#. helR #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "සෙවුම් යතුර සොයා ගැනීමට නොහැකි විය." -#. .?X% #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "found." msgstr "හමුවිණි." -#. Y9N= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Source not specified." msgstr "මූලය විශේෂණය කර නැත." -#. dRoL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "මට්ටම" -#. !+eA #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline " msgstr "දළ සැලැස්ම" -#. PvDK #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "No language is selected in the proofed section." msgstr "පරීක්ෂාකර බැලීමේ අංශයේ භාෂාවක් තෝරා නැත." -#. u*\# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "පාදක සටහන/අවසාන සටහන සංස්කරණය කරන්න" -#. v}kU #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "සෙවුම් යතුර XX වරක් ප්රතිස්ථාපනය කර ඇත." -#. [^UV #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar" msgstr "ප්රධාන මෙවලම් තීරුව" -#. I4:T #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Row " msgstr "පේළිය" -#. 2:$g #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Column " msgstr "තීරුව" -#. rN*5 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing selection" msgstr "මුද්රණ තේරීම්" -#. 1Bik #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "ඔබට මුද්රණය කිරීමට අවශ්ය තේරීමද නැත්නම් මුළු ලේඛයද?" -#. havE #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "සියල්ල" -#. sOXT #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "තේරීම" -#. bA04 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "කියවීමට පමණයි" -#. OKu7 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export source..." msgstr "මූලය නිර්යාත කරන්න... (~E)" -#. ,P\W #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML source" msgstr "HTML මූලය" -#. ort` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/si/sw/source/ui/utlui.po b/source/si/sw/source/ui/utlui.po index 78c499e6085..7ab7c5fe916 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/si/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:26+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. re|G #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "පිටුව" -#. [+@L #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "රේඛාව" -#. [`v? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "කර්තෘ" -#. on~r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** කාරක රීති දෝෂයක් **" -#. gHom #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "** Division by zero **" msgstr "** ශූන්යයෙන් බෙදීම **" -#. _WEW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** වරහන් වැරදි ලෙස භාවිතා කිරීම **" -#. x$B` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** වර්ග ක්රියාව පිටාර ගලයි **" -#. aW5a #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "** Variable not found **" msgstr "** විචල්යය හමු නොවුණි **" -#. Z5!w #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "** Overflow **" msgstr "** පිටාර ගැලීම **" -#. 2~jB #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong time format **" msgstr "** වැරදි කාල හැඩතලය **" -#. D#Pj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "** Error **" msgstr "** දෝෂය **" -#. L#Wf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** ප්රකාශනය දෝෂ සහිතයි **" -#. J||c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "above" msgstr "ඉහළ" -#. W+TJ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "below" msgstr "පහත" -#. ns;1 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "දෝෂය: යොමු මූලය හමු නොවුණි" -#. akhh #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "සියල්ල" -#. l`C\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" -#. %(6l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "(fixed)" msgstr "(නියත)" -#. f/TM #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr "" -#. +l1{ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "ආකරාදී සුචිය" -#. Rtn+ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ " -#. `\`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "පටුන" -#. 555) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "ග්රන්ථ නාමාවලිය" -#. XWI# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "වගු වල සුචි" -#. he98 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "වස්තු වල වගුව" -#. iC`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "නිරූපණ සුචිය" -#. `;P8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open hyperlink" msgstr "අධිසබැඳුම විවෘත කිරීමට %s ක්ලික් කරන්න" -#. kI[Q #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "මාතෘකාව" -#. #]8Y #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "විෂය" -#. *JqW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "සෙවුම් පද" -#. -hPb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "අදහස්" -#. pod_ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "තැනූ" -#. O0m2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "විකරණය කළ" -#. ZX5u #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Last printed" msgstr "අවසානයට මුද්රණය කළ" -#. *,H5 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Revision number" msgstr "සංශෝධන අංකය" -#. 4aw8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time" msgstr "සම්පූර්ණ සංස්කරණ කාලය" -#. K#H} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) පරිවර්තනය කරන්න" -#. YJd` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "පළමුව $(ARG1) පරිවර්තනය කරන්න" -#. \Fch #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "ඊළඟට $(ARG1) පරිවර්තනය කරන්න" -#. ^:)X #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "ලිපිය" -#. D0G( #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "පොත" -#. 4)/j #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "පොත් පිංච" -#. e}qp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "සම්මන්ත්රණ වාර්තාව" -#. Gfs= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "පොතෙන් උපුටා ගත්" -#. Yml) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "මාතෘකාව සමඟ පොතෙන් උපුටා ගත්" -#. YIZY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "සම්මන්ත්රණ වාර්තාව" -#. 0%Fr #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "සඟරාව" -#. 7KpC #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "තාක්ෂණික ප්රලේඛනය" -#. d61V #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "නිබන්ධනය" -#. CiJW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "විවිධ" -#. JQm% #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -513,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "නිබන්ධනය" -#. .8I* #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -522,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "සම්මන්ත්රණ වාර්තාව" -#. Mt_A #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "පර්යේෂණ වාර්තාව" -#. #445 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -540,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "ප්රකාශයට පත් නොකළ" -#. o#$B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -549,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "ඉ-තැපැල" -#. IsBY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -558,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "WWW ලේඛය" -#. Q$iW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -567,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ 1" -#. 4[4# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -576,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ 2" -#. 3=L= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -585,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ 3" -#. alLY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -594,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ 4" -#. `-0B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -603,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ 5" -#. MT2k #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -612,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "කෙටි නම" -#. ],nN #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -621,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "වර්ගය" -#. 5;k2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -630,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ලිපිනය" -#. mqD] #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -639,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Annotation" msgstr "විවරණය" -#. ]SVp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -648,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "කර්තෘ" -#. WH*: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Book title" msgstr "පොතේ මාතෘකාව" -#. U64b #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "පරිච්ඡේදය" -#. jI4} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -675,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Edition" msgstr "සංස්කරණය" -#. ^nLb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -684,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "සංස්කාරක" -#. oSBf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -693,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "ප්රකාශන වර්ගය" -#. |PfD #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -702,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Institution" msgstr "ආයතනය" -#. !jWs #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -711,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "සඟරාව" -#. (R]6 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -720,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "මාසය" -#. b0L` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -729,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "සටහන" -#. D;^4 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "සංඛ්යාව" -#. D,v= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -747,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Organization" msgstr "සංවිධානය" -#. yq\l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -756,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Page(s)" msgstr "පිටුව(පිටු)" -#. (4Q\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -765,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "ප්රකාශකයා" -#. X{]c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -774,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "විශ්ව විද්යාලය" -#. B}`J #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -783,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Series" msgstr "ශ්රේණිය" -#. wxP, #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -792,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "මාතෘකාව" -#. jWh[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -801,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of report" msgstr "වාර්තාවේ වර්ගය" -#. 7LRj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -810,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "වෙළුම" -#. 8q8? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -819,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "වර්ෂය" -#. I`}# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -828,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. @xjp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -837,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ 1" -#. Wbu: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -846,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ 2" -#. VE!~ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -855,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ 3" -#. %c9D #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -864,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ 4" -#. $!3[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -873,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ 5" -#. c_,r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -882,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#. bq5Y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -891,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps over" msgstr "විශාලකුරු අත්ඇරීම අවසානයි" -#. !b8Z #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -900,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "පේළි" -#. N:jH #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -909,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "No Drop Caps" msgstr "විශාලකුරු අත්ඇරීමක් නැත" -#. nz;% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -918,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "No page break" msgstr "පිටු බිඳුමක් නැත" -#. aH/C #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -927,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't mirror" msgstr "ප්රතිබිම්භයක් එපා" -#. |$iT #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -936,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip vertically" msgstr "සිරස්ව හරවන්න" -#. E,6/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -945,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip horizontal" msgstr "තිරස්ව හරවන්න" -#. Ot8\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -954,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "තිරස් සහ සිරස් හැරවීම" -#. E$jo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -963,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ ඉරට්ටේ පිටු මත තිරස් ප්රතිබිම්භය" -#. S_n/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -972,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "අනුලකුණු විලාසය" -#. Kq$_ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -981,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "No Character Style" msgstr "අනුලකුණු විලාසයක් නැත" -#. ~.9G #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -990,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "පාදකය" -#. 1:pl #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -999,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "No footer" msgstr "පාදකය නැත" -#. 9N/v #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1008,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ශීර්ෂකය" -#. l|.? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1017,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "No header" msgstr "ශීර්ෂකය නැත" -#. ^V5F #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1026,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal wrap" msgstr "ප්රශස්ත එතීම" -#. niR| #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1035,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "No wrap" msgstr "එතීම නැත" -#. =e$H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1044,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Through" msgstr "හරහා" -#. dR5i #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1053,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallel wrap" msgstr "සමාන්තර එතීම" -#. 6xZj #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1062,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Wrap" msgstr "තීරුව ඔතන්න" -#. i?h= #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1071,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Left wrap" msgstr "වම් එතීම" -#. ^i(3 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1080,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Right wrap" msgstr "දකුණු එතුම" -#. S!=} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1089,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner wrap" msgstr "ඇතුලත එතීම" -#. 5LG! #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1098,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer wrap" msgstr "පිටත එතීම" -#. Y|n4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1107,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "(Anchor only)" msgstr "(නැංගුරම පමණයි)" -#. mO-H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1116,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "පළල:" -#. F^S$ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1125,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed height:" msgstr "නියත උස:" -#. zWd* #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1134,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. height:" msgstr "අවම උස:" -#. SeF] #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1143,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "to paragraph" msgstr "ඡේදයට" -#. VOO` #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1152,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "to character" msgstr "අනුලකුණට" -#. ~(O\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1161,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "to page" msgstr "පිටුවට" -#. @c~T #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1170,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "X Coordinate:" msgstr "X ඛණ්ඩාංකය:" -#. ,]`/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1179,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y ඛණ්ඩාංකය:" -#. O_+q #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1188,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "at top" msgstr "ඉහළ" -#. mjPo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1197,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "සිරස්ව මැදට වූ" -#. mSb5 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1206,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "at bottom" msgstr "පහළ" -#. ?TwE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1215,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "රේඛාවේ ඉහළ" -#. tQ?^ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1224,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Line centered" msgstr "මැදට වූ රේඛාව" -#. wwKW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1233,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "රේඛාවේ පහළ" -#. g^MW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1242,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "ලියාපදිංවි කිරීම-සත්ය" -#. [!.) #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1251,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Not register-true" msgstr "ලියාපදිංවි කිරීම-සත්ය නැත" -#. mY%X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1260,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "at the right" msgstr "දකුණේ" -#. ^xZM #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1269,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "තිරස්ව මැදට වූ" -#. 6If? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1278,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "at the left" msgstr "වමේ" -#. @:)X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1287,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "inside" msgstr "ඇතුලත" -#. c7cC #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1296,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "outside" msgstr "පිටත" -#. \[aQ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1305,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Full width" msgstr "සම්පූර්ණ පළල" -#. Qy@y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1314,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "තීරු" -#. q(R} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1323,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator Width:" msgstr "වෙන්කුරුවේ පළල:" -#. rkpg #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1332,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. footnote area:" msgstr "උපරිම පාදම සටහන් ප්රදේශය:" -#. esrr #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1341,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable in read-only document" msgstr "කියවීමට පමණක් ඇති ලේඛය සැකසීමේ හැකියාව" -#. 8gu[ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1350,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "බෙදන්න" -#. T5gu #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1359,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "අංකනය" -#. XEqB #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1368,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "no numbering" msgstr "අංකනය නැත" -#. $S*g #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1377,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "linked to " msgstr "වෙත සබැඳි" -#. #m:e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1386,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "සහ" -#. nliE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1395,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "Count lines" msgstr "රේඛා ගණන් කරන්න" -#. ,*ae #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1404,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "don't count lines" msgstr "රේඛා ගණන් කරන්න එපා" -#. bO.% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1413,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "restart line count with: " msgstr "රේඛා ගණන් කිරීම මේ සමඟ නැවත අරඹන්න:" -#. g1/+ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1422,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness: " msgstr "දීප්තිය:" -#. la:L #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1431,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Red: " msgstr "රතු:" -#. VM1R #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1440,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Green: " msgstr "කොළ:" -#. [=ux #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1449,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue: " msgstr "නිල්:" -#. .Og4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1458,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast: " msgstr "ප්රභේදනය:" -#. U?Gm #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1467,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma: " msgstr "ගැමා" -#. We@c #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1476,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency: " msgstr "පාරදෘශ්යතාවය:" -#. 9vKh #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1485,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "යටිකුරු කරන්න" -#. L#^@ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1494,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "do not invert" msgstr "යටුකුරු කරන්න එපා" -#. B`$M #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1503,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode: " msgstr "චිත්රක ප්රකාරය:" -#. QuPi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1512,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "සම්මත" -#. VDN\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1521,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscales" msgstr "අළුවන් පරාසය" -#. 1Dbi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1530,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White" msgstr "කළු සහ සුදු" -#. 9zb/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1539,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "දිය සලකුණ" -#. k4dL #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1548,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "භ්රමණය" -#. [MWo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1557,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "ජාලකයක් නැත" -#. %l[V #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1566,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "ජාලකය (පේළි පමණයි)" -#. Sf:K #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1575,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "ජාලකය (පේළි සහ අනුලකුණු)" -#. P}%e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1584,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "පෙළ ගැලීම අනුගමනය කරන්න" -#. kU)J #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1593,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not follow text flow" msgstr "පෙළ ගැලීම අනුගමනය කරන්න එපා" -#. .7my #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1602,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge borders" msgstr "දාර මුසු කරන්න" -#. 7inD #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1611,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not merge borders" msgstr "දාර මුසු කරන්න එපා" -#. $jPb #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1621,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "New name" msgstr "නව නම" -#. ;^Fv #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1631,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Change name" msgstr "නම වෙනස් කරන්න" -#. R{CP #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1640,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename object: " msgstr "වස්තුව නැවත නම් කරන්න:" -#. CA3z #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1649,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "The following service is not available: " msgstr "පහත සේවාව ලබා ගත නොහැක:" -#. $|eg #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1659,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "විශාල කරන්න (~Z)" -#. %N1a #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1669,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Upwards" msgstr "ඉහළට (~U)" -#. ZCgE #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1679,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wnwards" msgstr "පහළට (~w)" -#. 4^Ff #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1688,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote Characters" msgstr "පාදම සටහන් අනුලකුණු" -#. t#!B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1697,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "පිටු අංකය" -#. X!v| #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1706,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Characters" msgstr "කැප්ෂන අනුලකුණු" -#. Gv*S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1715,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "විශාලකුරු අත්අරින්න" -#. ,_@[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1724,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Symbols" msgstr "අංකන සංකේත" -#. -sY1 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1733,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "බුලට" -#. aq{B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1742,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet Link" msgstr "අන්තර්ජාල සබැඳිය" -#. J)a. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1751,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited Internet Link" msgstr "බැලූ අන්තර්ජාල සබැඳිය" -#. `S[V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1760,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "තැන් දරණුව" -#. $N^, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1769,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Link" msgstr "සුචි සබැඳිය" -#. [`k. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1778,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote Characters" msgstr "අවසාන සටහන් අනුලකුණු" -#. w?`t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1787,43 +1595,38 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "භූදර්ශනය" -#. hNcI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "රේඛා අංකනය" +msgid "Line Numbering" +msgstr "" -#. fm-) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Main index entry" -msgstr "ප්රධාන සුචි ප්රවේශය" +msgid "Main Index Entry" +msgstr "" -#. 3y#6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Footnote anchor" -msgstr "පාදම සටහන් නැංගුරම" +msgid "Footnote Anchor" +msgstr "" -#. 5q2w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Endnote anchor" -msgstr "අවසාන සටහන් නැංගුරම" +msgid "Endnote Anchor" +msgstr "" -#. @mw6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1832,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "අවධාරණය" -#. O[BA #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1841,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation" msgstr "උද්ධරණය" -#. |g;[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1850,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Strong Emphasis" msgstr "දැඩි අවධාරණය" -#. }?~a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1859,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Text" msgstr "මූල පෙළ" -#. loZj #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1868,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "උදාහරණය" -#. 5/Zs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1877,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "User Entry" msgstr "පරිශීලක ප්රවේශය" -#. 02%r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1886,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "විචල්යය" -#. X#qa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1895,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Definition" msgstr "අර්ථ දැක්වීම" -#. p1@t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1904,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Teletype" msgstr "ටෙලිටයිප්" -#. G_1A #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1913,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "රාමුව" -#. wJE0 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1922,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "චිත්රක" -#. EWk7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1931,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE" msgstr "OLE" -#. @31V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1940,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "සූත්රය" -#. ]@-F #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1949,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "ආන්තික සටහන" -#. qH0n #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1958,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "දිය සලකුණ" -#. FQWr #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1967,61 +1755,54 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ලේබල" -#. 4,DE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "පෙරනිමි" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. r}T5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" -msgid "Text body" -msgstr "පෙළ කඳ" +msgid "Text Body" +msgstr "" -#. PgAd #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" -msgid "First line indent" -msgstr "පළමු පේළි එබුම" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" -#. 1,^e #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" -msgid "Hanging indent" -msgstr "එල්ලෙන එබුම" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "" -#. wn,p #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" -msgid "Text body indent" -msgstr "පෙළ කඳ එබුම" +msgid "Text Body Indent" +msgstr "" -#. yGPs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" -msgid "Complimentary close" -msgstr "අනුපූරකව වැසීම" +msgid "Complimentary Close" +msgstr "" -#. !v4g #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2030,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature" msgstr "අත්සන" -#. X?e? #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2039,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "ශීර්ෂය" -#. Q.vv #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2048,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "ලැයිස්තුව" -#. (YZQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2057,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "සුචිය" -#. b8!- #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2066,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "List Indent" msgstr "ලැයිස්තුවේ එබුම" -#. jj6] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2075,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "ආන්තික සටහන" -#. $jh/ #: poolfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2085,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "ශීර්ෂය 1" -#. n.RC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2094,7 +1868,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "ශීර්ෂය 2" -#. k)wJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2103,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 3" msgstr "ශීර්ෂය 3" -#. 8i;S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2112,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 4" msgstr "ශීර්ෂය 4" -#. hn^Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2121,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 5" msgstr "ශීර්ෂය 5" -#. *(ol #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2130,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6" msgstr "ශීර්ෂය 6" -#. b-1L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2139,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 7" msgstr "ශීර්ෂය 7" -#. e0i5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2148,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 8" msgstr "ශීර්ෂය 8" -#. 4~7. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2157,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 9" msgstr "ශීර්ෂය 9" -#. -KYI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2166,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 10" msgstr "ශීර්ෂය 10" -#. sj3L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2175,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Start" msgstr "අංකනය 1 ආරම්භය" -#. QQ}i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2184,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "අංකනය 1" -#. `1Ma #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2193,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 End" msgstr "අංකනය 1 අවසානය" -#. Q=k^ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2202,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "අංකනය 1 දිගටම" -#. p2#( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2211,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Start" msgstr "අංකනය 2 ආරම්භය" -#. :Gt( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2220,7 +1980,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "අංකනය 2" -#. SB\M #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2229,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 End" msgstr "අංකනය 2 අවසානය" -#. #t0X #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2238,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Cont." msgstr "අංකනය 2 දිගටම" -#. 8Q^i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2247,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Start" msgstr "අංකනය 3 ආරම්භය" -#. tSRx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2256,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "අංකනය 3" -#. 6`\T #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2265,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 End" msgstr "අංකනය 3 අවසානය" -#. /sAK #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2274,7 +2028,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Cont." msgstr "අංකනය 3 දිගටම" -#. LFN= #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2283,7 +2036,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Start" msgstr "අංකනය 4 ආරම්භය" -#. @Jm( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2292,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "අංකනය 4" -#. 1_{9 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2301,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 End" msgstr "අංකනය 4 අවසානය" -#. /Wk2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2310,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "අංකනය 4 දිගටම" -#. @55} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2319,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Start" msgstr "අංකනය 5 ආරම්භය" -#. 4=Of #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2328,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "අංකනය 5" -#. Q;;f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2337,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 End" msgstr "අංකනය 5 අවසානය" -#. )MVa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2346,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "අංකනය 5 දිගටම" -#. x$mY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2355,7 +2100,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Start" msgstr "ලැයිස්තුව 1 ආරම්භය" -#. +*6f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2364,7 +2108,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "ලැයිස්තුව 1" -#. L-!R #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2373,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 End" msgstr "ලැයිස්තුව 1 අවසානය" -#. mb^) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2382,7 +2124,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Cont." msgstr "ලැයිස්තුව 1 දිගටම" -#. ByEL #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2391,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Start" msgstr "ලැයිස්තුව 2 ආරම්භය" -#. wEs: #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2400,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "ලැයිස්තුව 2" -#. T~03 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2409,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 End" msgstr "ලැයිස්තුව 2 අවසානය" -#. ]]c# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2418,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Cont." msgstr "ලැයිස්තුව 2 දිගටම" -#. a#B2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2427,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Start" msgstr "ලැයිස්තුව 3 ආරම්භය" -#. /,u3 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2436,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "ලැයිස්තුව 3" -#. 4qoJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2445,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 End" msgstr "ලැයිස්තුව 3 අවසානය" -#. Z/7! #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2454,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Cont." msgstr "ලැයිස්තුව 3 දිගටම" -#. kj5G #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2463,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Start" msgstr "ලැයිස්තුව 4 ආරම්භය" -#. YLf. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2472,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "ලැයිස්තුව 4" -#. D:=r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2481,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 End" msgstr "ලැයිස්තුව 4 අවසානය" -#. x;Xx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2490,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Cont." msgstr "ලැයිස්තුව 4 දිගටම" -#. 1]Ha #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2499,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Start" msgstr "ලැයිස්තුව 5 ආරම්භය" -#. hC;B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2508,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "ලැයිස්තුව 5" -#. T#Zh #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2517,7 +2244,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 End" msgstr "ලැයිස්තුව 5 අවසානය" -#. 5x=w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2526,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Cont." msgstr "ලැයිස්තුව 5 දිගටම" -#. Hc0V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2535,25 +2260,22 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ශීර්ෂකය" -#. n%[B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" -msgid "Header left" -msgstr "වම් ශීර්ෂකය" +msgid "Header Left" +msgstr "" -#. =/K] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" -msgid "Header right" -msgstr "දකුණු ශීර්ෂකය" +msgid "Header Right" +msgstr "" -#. qF$, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2562,25 +2284,22 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "පාදකය" -#. :.I} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" -msgid "Footer left" -msgstr "වම් පාදකය" +msgid "Footer Left" +msgstr "" -#. H%GB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" -msgid "Footer right" -msgstr "දකුණු පාදකය" +msgid "Footer Right" +msgstr "" -#. ?V.a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2589,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Contents" msgstr "වගු අන්තර්ගතය" -#. nn)u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2598,16 +2316,14 @@ msgctxt "" msgid "Table Heading" msgstr "වගුවේ ශීර්ෂය" -#. =0bu #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" -msgid "Frame contents" -msgstr "රාමුවේ අන්තර්ගතය" +msgid "Frame Contents" +msgstr "" -#. (QM2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2616,7 +2332,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "පාදම සටහන" -#. v`Sc #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2625,7 +2340,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "අවසාන සටහන" -#. bP(O #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2634,7 +2348,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "කැප්ෂනය" -#. .$qm #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2643,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "නිරූපණය" -#. x:Y4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2652,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "වගුව" -#. )P6Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2661,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. `BP@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2670,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ඇඳීම" -#. #0_Q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2679,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "ලිපි හිමියා" -#. ,_zD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2688,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "යවන්නා" -#. c:pF #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2697,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Heading" msgstr "සුචි ශීර්ෂය" -#. oZNE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2706,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 1" msgstr "සුචිය 1" -#. _^Gt #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2715,7 +2420,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 2" msgstr "සුචිය 2" -#. ]gg% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2724,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 3" msgstr "සුචිය 3" -#. yCB, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2733,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Separator" msgstr "සුචි වෙන්කුරුව" -#. pFGI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2742,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents Heading" msgstr "අන්තර්ගතයේ ශීර්ෂය" -#. /*}4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2751,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 1" msgstr "අන්තර්ගතය 1" -#. Y]%s #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2760,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 2" msgstr "අන්තර්ගතය 2" -#. BaN7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2769,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 3" msgstr "අන්තර්ගතය 3" -#. 5Tio #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2778,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 4" msgstr "අන්තර්ගතය 4" -#. N`N; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2787,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 5" msgstr "අන්තර්ගතය 5" -#. *x8l #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2796,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 6" msgstr "අන්තර්ගතය 6" -#. jU?8 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2805,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 7" msgstr "අන්තර්ගතය 7" -#. (tsf #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2814,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 8" msgstr "අන්තර්ගතය 8" -#. EaFD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2823,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 9" msgstr "අන්තර්ගතය 9" -#. X3g) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2832,7 +2524,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 10" msgstr "අන්තර්ගතය 10" -#. s\na #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2841,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index Heading" msgstr "පරිශීලක සුචි ශීර්ෂය" -#. ]}lG #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2850,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 1" msgstr "පරිශීලක සුචිය 1" -#. !}HJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2859,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 2" msgstr "පරිශීලක සුචිය 2" -#. ekk( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2868,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 3" msgstr "පරිශීලක සුචිය 3" -#. `k5z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2877,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 4" msgstr "පරිශීලක සුචිය 4" -#. /duS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2886,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 5" msgstr "පරිශීලක සුචිය 5" -#. VMxP #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2895,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 6" msgstr "පරිශීලක සුචිය 6" -#. GFMl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2904,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 7" msgstr "පරිශීලක සුචිය 7" -#. h/5W #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2913,7 +2596,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 8" msgstr "පරිශීලක සුචිය 8" -#. 7xu~ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2922,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 9" msgstr "පරිශීලක සුචිය 9" -#. 7T~7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2931,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 10" msgstr "පරිශීලක සුචිය 10" -#. G~P$ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2940,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index Heading" msgstr "නිරූපණ සුචි ශීර්ෂය" -#. 8%`x #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2949,43 +2628,38 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index 1" msgstr "නිරූපණ සුචිය 1" -#. {M38 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" -msgid "Object index heading" -msgstr "වස්තු සුචි ශීර්ෂය" +msgid "Object Index Heading" +msgstr "" -#. 7^#U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" -msgid "Object index 1" -msgstr "වස්තු සුචිය 1" +msgid "Object Index 1" +msgstr "" -#. D@.# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" -msgid "Table index heading" -msgstr "වගුවේ සුචි ශීර්ෂය" +msgid "Table Index Heading" +msgstr "" -#. V~Xl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" -msgid "Table index 1" -msgstr "වගුවේ සුචිය 1" +msgid "Table Index 1" +msgstr "" -#. +l[C #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2994,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Heading" msgstr "ග්රන්ථ නාමාවලි ශීර්ෂය" -#. ?Qh4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3003,7 +2676,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography 1" msgstr "ග්රන්ථ නාමාවලිය 1" -#. \Ez@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3012,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "මාතෘකාව" -#. -PTI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3021,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "උපසිරස" -#. \Q*u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3030,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotations" msgstr "උද්ධරණ" -#. E;EW #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3039,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text" msgstr "පෙර හැඩතල ගැන්වූ පෙළ" -#. 2PPS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3048,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "තිරස් රේඛාව" -#. *cdH #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3057,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "List Contents" msgstr "ලැයිස්තු අන්තර්ගතය" -#. V.GT #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3066,16 +2732,14 @@ msgctxt "" msgid "List Heading" msgstr "ලැයිස්තු ශීර්ෂය" -#. 08iY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "පෙරනිමි" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. *Z06 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3084,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "පළමු පිටුව" -#. jUI. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3093,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Page" msgstr "වම් පිටුව" -#. c[9D #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3102,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Page" msgstr "දකුණු පිටුව" -#. lxB{ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3111,7 +2772,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "දවටනය" -#. 8epI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3120,7 +2780,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "සුචිය" -#. Ss#% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3129,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. Ud*U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3138,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "පාදම සටහන" -#. 2,NQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3147,7 +2804,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "අවසාන සටහන" -#. ~mnl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3156,7 +2812,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "අංකනය 1" -#. =#(_ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3165,7 +2820,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "අංකනය 2" -#. HzaC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3174,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "අංකනය 3" -#. |j\+ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3183,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "අංකනය 4" -#. Dp=c #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3192,7 +2844,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "අංකනය 5" -#. nwdk #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3201,7 +2852,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "ලැයිස්තුව 1" -#. $S,q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3210,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "ලැයිස්තුව 2" -#. b\Q( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3219,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "ලැයිස්තුව 3" -#. JNRD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3228,7 +2876,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "ලැයිස්තුව 4" -#. #ea; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3237,7 +2884,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "ලැයිස්තුව 5" -#. }?-. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3246,7 +2892,6 @@ msgctxt "" msgid "Rubies" msgstr "පද්මරාග" -#. iNcb #: poolfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3256,7 +2901,6 @@ msgctxt "" msgid "1 column" msgstr "තීරුව" -#. /1%k #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3265,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with equal size" msgstr "" -#. Hj+z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3274,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "3 columns with equal size" msgstr "" -#. s_ku #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3283,7 +2925,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "" -#. 0GSn #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3292,7 +2933,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "" -#. -]YB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3301,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "සිරස් අංකන සංකේත" -#. J4`. #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3311,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Group" msgstr "ස්වයංක්රීය පෙළ - සමූහය" -#. CFWx #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3320,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "Select AutoText:" msgstr "ස්වයංක්රීය පෙළ තෝරන්න:" -#. )00R #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3330,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "හිස් ඡේද ඉවත් කරන්න" -#. PrH{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3340,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කිරීමේ වගුව භාවිතා කරන්න" -#. 9dx* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3350,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "ආරම්භක විශාලකුරු දෙක නිවැරදි කරන්න" -#. $cUt #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3360,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "සෑම වාක්යයකම මුල් අකුර කැපිටල් කරන්න" -#. qUt* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3370,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" msgstr "%1 \"සම්මත\" උද්ධරණ \\bරිසි%2 උද්ධරණ මඟින් ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" -#. TTB~ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3380,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "රිසි විලාස ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" -#. #,0Y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3390,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets replaced" msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කළ බුලට" -#. 2jrs #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3400,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic _underline_" msgstr "ස්වයංක්රීය _යටින් ඉරි ඇදීම_" -#. Ub/` #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3410,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold*" msgstr "ස්වයංක්රීය *තදකුරු*" -#. nCnD #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3420,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "1/2..., ½... මඟින් ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" -#. Wey[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3430,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "URL recognition" msgstr "URL හඳුනාගැනීම" -#. FIls #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3440,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "ඉරි ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" -#. hvqX #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3450,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1st... with 1^st..." msgstr "1st..., 1^st... මඟින් ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" -#. Muw5 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3460,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "තනි රේඛා ඡේද එක් කරන්න" -#. Ynk1 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3470,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "\"පෙළ කඳ\" විලාසය සිටුවන්න" -#. %6{U #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3481,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "\"පෙළ කඳ එබුම\" විලාසය සිටුවන්න" -#. gu3[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3491,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" msgstr "\"එල්ලෙන එබුම\" විලාසය සිටුවන්න" -#. 3`TS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3501,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "\"පෙළ කඳ එබුම\" විලාසය සිටුවන්න" -#. X:Ub #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3511,7 +3130,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" msgstr "\"$(ARG1) ශීර්ෂ\" විලාසය සිටුවන්න" -#. Bb/; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3521,7 +3139,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" msgstr "\"බුලට\" හෝ \"අංකන\" විලාසය සිටුවන්න" -#. {k[L #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3531,7 +3148,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine paragraphs" msgstr "ඡේද එක් කරන්න" -#. p0eq #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3541,7 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space" msgstr "" -#. v}KY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3550,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Click object" msgstr "ක්ලික් කරන වස්තුව" -#. SR2X #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3559,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "ස්වයංක්රීය පෙළ ඇතුල් කිරීමට පෙර" -#. YnK{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3568,7 +3181,6 @@ msgctxt "" msgid "After inserting AutoText" msgstr "ස්වයංක්රීය පෙළ ඇතුල් කිරීමෙන් පසු" -#. Ui9p #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3577,7 +3189,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "වස්තුවට ඉහළින් මූසිකය" -#. $[n, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3586,7 +3197,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "ප්රේරක අධිසබැඳුම" -#. DELr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3595,7 +3205,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "මූසිකය වස්තුව අත්හරී" -#. l\:Q #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3604,7 +3213,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load successful" msgstr "චිත්රක ප්රවේශ වීම සාර්ථකයි" -#. mzL* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3613,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load terminated" msgstr "චිත්රක ප්රවේශ වීම නවත්වන ලදි" -#. k^G{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3622,7 +3229,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load faulty" msgstr "චිත්රක ප්රවේශ වීම දෝෂ සහිතයි" -#. dmG; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3631,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "අක්ෂරාංක අනුලකුණු ආදානය" -#. )LO8 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3640,7 +3245,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "අක්ෂරාංක නොවන අනුලකුණු ආදානය" -#. B=YR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3649,7 +3253,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize frame" msgstr "රාමුව නැවත ප්රමාණනය කරන්න" -#. v^Z! #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3658,7 +3261,6 @@ msgctxt "" msgid "Move frame" msgstr "රාමුව ගෙන යන්න" -#. *b@y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3667,7 +3269,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "ශීර්ෂ" -#. Gq60 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3676,7 +3277,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "වගු" -#. B-?% #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3685,7 +3285,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frames" msgstr "පෙළ රාමු" -#. qTq$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3694,7 +3293,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "චිත්රක" -#. ^sRh #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3703,7 +3301,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE වස්තු" -#. #cOG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3712,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "පිටු සන්" -#. LfkY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3721,7 +3317,6 @@ msgctxt "" msgid "Sections" msgstr "අංශ" -#. WOD, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3730,7 +3325,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "අධිසබැඳුම" -#. D9v$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3739,7 +3333,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "යොමු" -#. hQ@/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3748,7 +3341,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "සුචි" -#. u;U3 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3757,7 +3349,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw objects" msgstr "ඇඳීමේ වස්තු" -#. 9j?K #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3766,7 +3357,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "අදහස්" -#. g:vV #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3776,7 +3366,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "ශීර්ෂය 1" -#. W\mS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3785,7 +3374,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "" -#. T!UT #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3795,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.1" msgstr "ශීර්ෂය 1" -#. R((_ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3804,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "" -#. ?plc #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3814,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.2" msgstr "ශීර්ෂය 1" -#. G3Gr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3823,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "" -#. 0ScP #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3832,7 +3416,6 @@ msgctxt "" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "" -#. ZG3c #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3841,7 +3424,6 @@ msgctxt "" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "" -#. PCRC #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3850,7 +3432,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "ශීර්ෂය" -#. k\uI #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3859,7 +3440,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "වගුව" -#. F%qG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3868,7 +3448,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frame" msgstr "පෙළ රාමුව" -#. =/m@ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3877,7 +3456,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "චිත්රක" -#. 41IR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3886,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE වස්තුව" -#. |U8G #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3895,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "පිටු සන" -#. D?Y/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3904,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "අංශය" -#. 4;Ol #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3913,7 +3488,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "අධිසබැඳුම" -#. MdV* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3922,7 +3496,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "යොමුව" -#. ZT!7 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3931,7 +3504,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "සුචිය" -#. fTu( #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3940,7 +3512,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "අදහස්" -#. ?l.l #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3949,7 +3520,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object" msgstr "ඇඳීමේ වස්තුව" -#. D\.= #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3958,7 +3528,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional formats..." msgstr "අමතර හැඩතල..." -#. G3z; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3967,7 +3536,6 @@ msgctxt "" msgid "[System]" msgstr "[පද්ධතිය]" -#. y6MY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3978,7 +3546,6 @@ msgid "" "in a different document" msgstr "අන්තර් ක්රියාකාරී අක්ෂර වින්යාසය පරීක්ෂා කිරීම දැනටමත් වෙනත් ලේඛයක සක්රියයි\n" -#. 4G=6 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3989,7 +3556,6 @@ msgid "" "in a different document" msgstr "අන්තර් ක්රියාකාරී පද-ඇඳීම දැනටමත් වෙනත් ලේඛයක සක්රියයි\n" -#. 8%U/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3998,7 +3564,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "අක්ෂර වින්යාසය පරීක්ෂා කිරීම" -#. nST, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4007,7 +3572,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "පද ඇඳීම" -#. ,jtA #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4016,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "SEL" msgstr "SEL" -#. [Ug] #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4025,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "HYP" msgstr "HYP" -#. E.eQ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4034,7 +3596,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "සංචාලකයා" -#. )kQb #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4044,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "ටොගලය" -#. |oW= #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4054,7 +3614,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "සංචාලනය" -#. 5_5} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4064,7 +3623,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "ආපසු" -#. SbNf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4074,7 +3632,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "ඉදිරියට" -#. O=jv #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4084,7 +3641,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "ඇදගෙන යාමේ ප්රකාරය" -#. X|G: #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4094,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Chapter" msgstr "පරිච්ඡේදය උසස් කරන්න" -#. tv)F #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4104,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Chapter" msgstr "පරිච්ඡේදය පහත දමන්න" -#. -@!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4114,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box On/Off" msgstr "ලැයිස්තු කොටුව අරින්න/වහන්න" -#. L,i` #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4125,7 +3678,6 @@ msgctxt "" msgid "Content View" msgstr "අනතර්ගතයේ දසුන" -#. nqs9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4135,7 +3687,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reminder" msgstr "මතක්කිරීම සිටුවන්න" -#. 0ST) #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4145,7 +3696,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ශීර්ෂකය" -#. hrj7 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4155,7 +3705,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "පාදකය" -#. OPFB #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4165,7 +3714,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor<->Text" msgstr "නැංගුරම <-> පෙළ" -#. En/( #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4175,7 +3723,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "පෙන්වා ඇති ශීර්ෂ මට්ටම්" -#. mZ.T #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4185,7 +3732,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Level" msgstr "මට්ටම උසස් කරන්න" -#. m+l+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4195,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Level" msgstr "මට්ටම පහත දමන්න" -#. \6(d #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4205,7 +3750,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "ටොගලය" -#. )J#_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4215,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "සංස්කරණය කරන්න" -#. }{`+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4225,7 +3768,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "යාවත්කාල කරන්න" -#. iZ%. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4235,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න" -#. =pfr #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4245,7 +3786,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Contents as well" msgstr "අන්තර්ගතයද සුරකින්න" -#. Gm!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4255,7 +3795,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "ඉහළට ගෙන යන්න" -#. GS2p #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4265,7 +3804,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "පහළට ගෙන යන්න" -#. /nM1 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4274,7 +3812,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Level" msgstr "දළ සැලැසුම් මට්ටම" -#. #$_^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4283,7 +3820,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "ඇදගෙන යාමේ ප්රකාරය" -#. i~Tk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4292,7 +3828,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "අධිසබැඳුමක් ලෙස ඇතුල් කරන්න" -#. 4Lfm #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4301,7 +3836,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "සබැඳියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න" -#. @a5^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4310,7 +3844,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "පිටපත ලෙස ඇතුල් කරන්න" -#. H\?? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4319,7 +3852,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "සංදර්ශනය" -#. T$UF #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4328,7 +3860,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "සක්රීය කවුළුව" -#. )%,m #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4337,7 +3868,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "සැඟවූ" -#. 1Df+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4346,7 +3876,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "සක්රීය" -#. njn* #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4355,7 +3884,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "අක්රිය" -#. RpAn #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4364,7 +3892,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "සංස්කරණය..." -#. _({j #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4373,7 +3900,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "යාවත්කාල කරන්න (~U)" -#. 1x(U #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4382,7 +3908,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "සංස්කරණය කරන්න" -#. .`A9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4391,7 +3916,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit link" msgstr "සබැඳිය සංස්කරණය කරන්න" -#. rT`E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4400,7 +3924,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න" -#. ]c(Y #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4409,7 +3932,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "සුචිය (~I)" -#. JJ%G #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4418,7 +3940,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ගොනුව" -#. XF]W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4427,7 +3948,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "නව ලේඛය" -#. jyB! #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4436,7 +3956,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. K?Er #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4445,7 +3964,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "මකන්න" -#. @8l? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4454,7 +3972,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "මකන්න (~D)" -#. SE[_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4463,7 +3980,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "තේරීම" -#. DvQ^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4472,7 +3988,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "සුචි" -#. i\ou #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4481,7 +3996,6 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "සබැඳුම්" -#. #./D #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4490,7 +4004,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "සියල්ල" -#. Ox/L #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4499,7 +4012,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Index" msgstr "සුචිය ඉවත් කරන්න (~R)" -#. mS)} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4508,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "අනාරක්ෂිත කරන්න (~U)" -#. jtrC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4517,7 +4028,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "සැඟවූ" -#. 3wvt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4526,7 +4036,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found: " msgstr "ගොනුව හමු නොවුණි:" -#. O9af #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4535,7 +4044,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "නැවත නම් කරන්න (~R)" -#. K,-E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4544,7 +4052,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-~only" msgstr "කියවීමට පමණයි (~o)" -#. SROt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4553,7 +4060,6 @@ msgctxt "" msgid "Show All" msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න" -#. fsWl #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4562,7 +4068,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide All" msgstr "සියල්ල සඟවන්න" -#. I%.0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4571,7 +4076,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All" msgstr "සියල්ල මකන්න" -#. ;bF. #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4581,7 +4085,6 @@ msgctxt "" msgid "Global View" msgstr "සාමාන්ය දසුන (~N)" -#. u,fe #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/si/sw/source/ui/web.po b/source/si/sw/source/ui/web.po index f6f7784a0fd..bb025464fa2 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/web.po +++ b/source/si/sw/source/ui/web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. F88Y #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. A*\$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" -#. snP~ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" -#. fIE$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML ලේඛය" -#. ,u/j #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Text/Web" msgstr "පෙළ/වෙබය" -#. z)0[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame/Web" msgstr "රාමුව/වෙබය" -#. @I), #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar/Web" msgstr "ප්රධාන මෙවලම් තීරුව/වෙබය" -#. BAkO #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Web" msgstr "පෙළ වස්තුව තීරුව/වෙබය" -#. xLL[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar/Web" msgstr "රාමු වස්තුව තීරුව/වෙබය" -#. 5Qm[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar/Web" msgstr "චිත්රක වස්තු තීරුව/වෙබය" -#. hky5 #: web.src msgctxt "" "web.src\n" diff --git a/source/si/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/si/sw/source/ui/wrtsh.po index 7c45bc8504c..619c064ada2 100644 --- a/source/si/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/si/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. )~a: #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Application [" msgstr "යෙදීම [" -#. lnal #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "] is not responding." msgstr "] ප්රතිවාර දක්වන්නේ නැත." -#. (7F0 #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Data for [" msgstr "[ සඳහා දත්ත" -#. ;;B; #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "] cannot be obtained" msgstr "] ලබා ගැනීමට නොහැක" -#. 5Y3Z #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to [" msgstr "[ ට සබඳින්න" -#. gXf% #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" diff --git a/source/si/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/si/sw/uiconfig/sw/ui.po index dae61c806ea..d5610008931 100644 --- a/source/si/sw/uiconfig/sw/ui.po +++ b/source/si/sw/uiconfig/sw/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. |oe/ #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "මට්ටම" -#. @+s- #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "" -#. c];5 #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Alignment" msgstr "අංකන පෙළගැස්සීම (~u)" -#. y@Yy #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "හි පෙළගස්සන්න" -#. -,Zo #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "" -#. z+$I #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "හි" -#. 2#dE #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "පෙරනිමි" -#. yL/( #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "එබුම" -#. c}/D #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative" msgstr "සාපේක්ෂ (~v)" -#. 3c]5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "අංකනයේ පළල" -#. %n*D #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" msgstr "" -#. )vp_ #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering alignment" msgstr "අංකන පෙළගැස්සීම (~u)" -#. +5tr #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "පිහිටීම සහ ඉඩ තැබීම" -#. -!:* #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "වම" -#. =S,O #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "මධ්යස්ථවූ" -#. SnZG #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -178,18 +162,15 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "දකුණ" -#. HBpL #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tap stop" -msgstr "පටිති නැවතුම" +msgid "Tab stop" +msgstr "" -#. fpyS #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "ඉඩ (~p)" -#. %cDR #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "කිසිවක් නැත" -#. $)_Z #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "මට්ටම" -#. (dpL #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "ඡේද විලාසය (~P)" -#. hZ0n #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "සංඛ්යාව" -#. q(\J #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "අනුලකුණු මෝස්තරය (~C)" -#. sw:a #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "උප මට්ටම් පෙන්වන්න" -#. yqs` #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "වෙන්කුරුව" -#. Y4rM #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "පෙර" -#. 3?it #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "පසුව" -#. ;[p\ #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "දී ආරම්භ කරන්න" -#. 6Q+t #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" diff --git a/source/si/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/si/sw/uiconfig/swriter/ui.po index a0a4ec09b8f..45685a6bd1c 100644 --- a/source/si/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/si/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Page background" msgstr "සටහන් පසුබිම" -#. 9=kL #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "" -#. LJuK #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "සැඟවූ පෙළ" -#. YlX4 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Text placeholders" msgstr "පෙළ තැන් දරණුව (~p)" -#. 49RU #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Form controls" msgstr "පෝරම පාලන" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "අන්තර්ගතය" -#. ]=8U #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in black" msgstr "" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "වර්ණය" -#. *%Pp #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "ස්වයංක්රීයව ඇතුල් කළ හිස් පිටු මුද්රණය කරන්න (~a)" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "පිටු" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "සුචි ප්රවේශනය ඇතුළු කරන්න" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "සුචිය" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "නව පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ සුචිය" -#. Zl[} #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "පිවිසුම" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "පළමු යතුර" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "දෙවන යතුර" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "මට්ටම" -#. o8X* #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Main entry" msgstr "ප්රධාන ප්රවේශය (~M)" -#. w?Fn #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "" -#. n1}M #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "අක්ෂර සංවේදි බව ගළපන්න (~M)" -#. 3q:v #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole words only" msgstr "සම්පූර්ණ වචන පමණක් (~W)" -#. x1\m #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "ශාබ්දික කියවීම" -#. $@LF #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "ශාබ්දික කියවීම" -#. HKDG #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "ශාබ්දික කියවීම" -#. *EJo #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -276,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "තේරීම" -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "සුබෙදන්න" -#. h1`t #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -297,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "තීරුව" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -307,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "යතුරු වර්ගය" -#. eX\. #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "ඇණවුම්" -#. _bid #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -329,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ආරෝහණ" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -340,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "අවරෝහණ" -#. @]hf #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -351,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ආරෝහණ" -#. B7g@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -362,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "අවරෝහණ" -#. E8kg #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ආරෝහණ" -#. w=l| #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -384,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "අවරෝහණ" -#. E*fL #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -395,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 1" msgstr "1 යතුර (~1)" -#. Zt[? #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -406,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 2" msgstr "2 යතුර (~2)" -#. bfyc #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -417,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 3" msgstr "3 යතුර (~3)" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -427,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "සුබෙදුම් උපමාන" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -437,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "තීරු" -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -447,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "පේළි" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -457,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "දිශාව" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -468,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "පටිති" -#. w5@i #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -479,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Character " msgstr "අනු ලකුණ" -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -489,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -500,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "වෙන්කුරුව" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -510,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "භාෂාව" -#. aH!, #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -521,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "අක්ෂර සංවේදි බව ගළපන්න (~M)" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -531,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "සිටුවම්" -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -541,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "ස්වයංක්රීය හැඩගැස්වීම්" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -551,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "නැවත නම් කරන්න" -#. fsNf #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -562,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "හැඩතලය" -#. UGp5 #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -573,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format" msgstr "අංක හැඩතලය (~N)" -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -583,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "දාර" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -593,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ෆොන්ට" -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -603,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "රටාව" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -613,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "පෙළගැස්ම" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -623,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "සංයුතිය සැකසීම" -#. jJ)J #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -634,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "අංකනය" -#. 2+ks #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -645,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "පෙර" -#. s*3m #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -656,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "දී ආරම්භ කරන්න" -#. awC7 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -667,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "පසුව" -#. j!/h #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -678,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "ස්වයංක්රීය අංකනය" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -689,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "ඡේදය" -#. x]}O #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -700,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "පිටුව" -#. b}C8 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -711,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "විලාස" -#. $CF: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -722,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "පෙළ ප්රදේශය (~x)" -#. 4@qe #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -733,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote area" msgstr "අවසාන සටහන් ප්රදේශය (~E)" -#. 8]0: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -744,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "අනුලකුණු විලාස" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -754,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "බිඳුමක් ඇතුල් කරන්න" -#. u[vA #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -765,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Line break" msgstr "පේලි බිඳුම (~L)" -#. dsDZ #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -776,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Column break" msgstr "තීරු බිඳුම (~C)" -#. v($- #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -787,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Page break" msgstr "පිටු බිඳුම (~P)" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -797,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "මෝස්තරය" -#. 2jAd #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -808,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page number" msgstr "පිටු අංකය වෙනස් කරන්න (~n)" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -818,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "වර්ගය" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -828,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[කිසිවක් නැත]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -838,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "තීරුවේ පළල" -#. fP.Y #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -849,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "තීරුව" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -860,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "පළල" -#. YSPe #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -871,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "පළල" -#. 7CA) #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -882,18 +800,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "ලේබල ඇතුලත් කරන්න" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "නම" +msgid "Label" +msgstr "" -#. 79L@ #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -904,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns " msgstr "තීරු" -#. OT}0 #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -915,104 +829,78 @@ msgctxt "" msgid "Rows " msgstr "පේළි" -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "ප්රමාණය" +msgid "General" +msgstr "" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "ශීර්ෂය" +msgid "Hea_ding" +msgstr "" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "ශීර්ෂය නැවත යොදන්න" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "දාරය" +msgid "_Border" +msgstr "" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "වගුව බෙදන්න එපා" - -#. @{K@ -#: inserttable.ui -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" +msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "පේළි" +msgid "Heading _Rows" +msgstr "" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "අභිරුචි" +msgstr "" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "ස්වයං හැඩතල ගැන්වීම... (~F)" +msgid "Table St_yles" +msgstr "" -#. +XI9 #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1022,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "වගුව බෙදන්න" -#. KAN( #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1033,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy heading" msgstr "ශීර්ෂකය පිටපත් කරන්න (~C)" -#. WbBE #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1044,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "රිසි ශීර්ෂය (විලාසය යොදන්න) (~u)" -#. 23fp #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1055,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading" msgstr "රිසි ශීර්ෂය (~s)" -#. pCn@ #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1066,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "No heading" msgstr "ශීර්ෂයක් නැත (~N)" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "ප්රකාරය" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1086,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "පේලි අංකනය" -#. ?8H# #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1097,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Show numbering" msgstr "අංකනය පෙන්නන්න (~S)" -#. /@@) #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1108,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "අනුලකුණු මෝස්තරය (~C)" -#. f@,2 #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1119,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "හැඩතලය" -#. PY5K #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1130,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ස්ථානය" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1140,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ඉඩ තැබීම" -#. HbQX #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1150,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "අන්තරය" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1160,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "පේලි" -#. tK5I #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1170,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "දසුන" -#. V:]n #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1181,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. sg!L #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1191,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "සෑම" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1201,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "පේළිය" -#. ].^? #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1212,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "වෙන්කුරුව" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1222,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "හිස් පේලි" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1232,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "පෙළ රාමුවේ පේලි" -#. o7^o #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1243,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart every new page" msgstr "සෑම නව පිටුවක්ම නැවත අරඹන්න (~R)" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1253,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "ගණන" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1263,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "වම" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1273,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "දකුණ" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1283,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "ඇතුළු" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1293,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "පිටත" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1303,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. sMs_ #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1314,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "නම" -#. OP!c #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1325,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#. =#M, #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1336,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame" msgstr "ඉලක්ක රාමුව (~T)" -#. JJC9 #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1347,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Events..." msgstr "සිද්ධි... (~E)" -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1357,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "පිරික්සන්න..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1367,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "අධිසබැඳුම" -#. wVw) #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1377,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "පිවිසි පුරුක්" -#. )50v #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1387,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "පිවිස නොමැති පුරුක්" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1397,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "අක්ෂර මොස්තර" -#. @?b: #: stringinput.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1408,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "නම" -#. [j:1 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1418,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1428,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1438,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "" -#. d0xz #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1449,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "පිටු" -#. a[B] #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1459,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1479,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "" -#. 88h^ #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1490,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "පිටුව" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1500,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1510,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "" -#. ZH#3 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1521,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "පිටු අංකය" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1531,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "" -#. *k-t #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1542,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "පිටු අංකය" -#. U@ok #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1553,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "පිටු අංකය" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1563,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "සකසන්න..." -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1573,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "" -#. Hqg= #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1584,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "අංකනය" -#. *@ra #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1595,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Counting" msgstr "ගණන් කරමින් (~C)" -#. ;C%v #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1606,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "පෙර" -#. WnWe #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1617,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ස්ථානය" -#. +X-J #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1628,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "දී ආරම්භ කරන්න" -#. okii #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1639,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "පසුව" -#. =z;0 #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1650,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "End of page" msgstr "පිටුවේ අවසානය (~E)" -#. CSgW #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1661,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "End of document" msgstr "ලිපියේ අවසානය (~m)" -#. eV1b #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1672,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "ස්වයංක්රීය අංකනය" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1683,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "ඡේදය" -#. lvdG #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1694,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "පිටුව" -#. SBFZ #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1705,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "විලාස" -#. -S*S #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1716,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "පෙළ ප්රදේශය (~x)" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1726,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "පාදම සටහන් ප්රදේශය" -#. hNJE #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1737,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "අනුලකුණු විලාස" -#. Oe%: #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1748,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "End of footnote" msgstr "පාදම සටහනේ අවසානය (~o)" -#. \]Yx #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1759,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Start of next page" msgstr "ඊළඟ පිටුවේ ආරම්භය (~t)" -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1769,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "තවත් ඉදිරියට ඇති බව දැන්වීම" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1779,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "පිටුවකට" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1789,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "පරිඡේදයකට" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1799,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "ලේඛයකට" -#. ,dQU #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1810,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "වදන් ගණන (~W)" -#. #h\f #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1821,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "පද:" -#. r7o4 #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1831,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters including spaces" msgstr "" -#. w:EK #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1841,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" -#. ?}7E #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1852,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "තේරීම" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1862,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ලේඛය" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1872,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1882,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "වගුව පෙළට පරිවර්තනය කරන්න" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1892,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" -#. TmVd #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1903,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Other:" msgstr "වෙනත්" -#. iX|N #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1914,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolons" msgstr "තිත් කොමාව (~S)" -#. 7T@F #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1925,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "ඡේදය" -#. UkBB #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1936,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "පටිති" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1946,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "සෑම තීරුවක් සඳහාම සමාන පළල" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1956,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "පෙළ වෙන්වන තැන" -#. 0nba #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1967,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "ශීර්ෂය" -#. _\`i #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1978,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "ශීර්ෂය නැවත යොදන්න" -#. P.Cb #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1989,7 +1785,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "වගුව බෙදන්න එපා" -#. }8JA #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2000,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "දාරය" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2010,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "The first " msgstr "" -#. 4_~! #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2021,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "පේළි" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2032,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat..." msgstr "ස්වයං හැඩතල ගැන්වීම... (~F)" -#. $hUw #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2043,7 +1834,60 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2053,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "ග්රන්ථ නාමාවලි ප්රවේශය ඇතුල් කරන්න" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2064,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "විකරණය කරන්න (~y)" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2074,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "කර්තෘ" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2084,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "මාතෘකාව" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2094,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "කෙටි නම" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2105,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "From bibliography database" msgstr "ග්රන්ථානාමාවලි දත්ත සමුදායෙන් (~d)" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2116,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "From document content" msgstr "ලේඛයේ අන්තර්ගතයෙන් (~F)" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2126,24 +1963,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "පිවිසුම" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "තිරස් කෝදුව ඇතුල් කරන්න" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "තේරීම" |