aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/si/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/si/sw
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/si/sw')
-rw-r--r--source/si/sw/source/core/layout.po4
-rw-r--r--source/si/sw/source/core/undo.po168
-rw-r--r--source/si/sw/source/core/unocore.po9
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/app.po299
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/chrdlg.po99
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/config.po280
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/dbui.po339
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/dialog.po89
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/dochdl.po13
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/docvw.po82
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/envelp.po156
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/fldui.po440
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/fmtui.po47
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/frmdlg.po191
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/globdoc.po4
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/index.po176
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/lingu.po18
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/misc.po207
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/ribbar.po106
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/shells.po57
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/smartmenu.po3
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/table.po72
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/uiview.po39
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/utlui.po579
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/web.po13
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/wrtsh.po8
-rw-r--r--source/si/sw/uiconfig/sw/ui.po36
-rw-r--r--source/si/sw/uiconfig/swriter/ui.po332
28 files changed, 169 insertions, 3697 deletions
diff --git a/source/si/sw/source/core/layout.po b/source/si/sw/source/core/layout.po
index 8d2063b64b8..0a800be4f99 100644
--- a/source/si/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/si/sw/source/core/layout.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. [c%X
#: pagefrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual Page Break"
msgstr "ශ්‍රමික පිටු බිදුම"
-#. R`14
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
diff --git a/source/si/sw/source/core/undo.po b/source/si/sw/source/core/undo.po
index 8f9631c0673..edbe30717f2 100644
--- a/source/si/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/si/sw/source/core/undo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. s90/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "not possible"
msgstr "කළ නොහැක"
-#. rk%{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 මකන්න"
-#. Kjr2
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 ඇතුල් කරන්න"
-#. ]2sV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "උඩින් ලියන්න: $1"
-#. 7[1C
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Paragraph"
msgstr "නව ඡේදය"
-#. \Xg9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "ගෙන යන්න"
-#. 0g_m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "උපලක්ෂණ යොදන්න"
-#. ;Jnx
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "විලාස යොදන්න: $1"
-#. Nr/5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "උපලක්ෂණ නැවත සිටුවන්න"
-#. otP(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change style: $1"
msgstr "විලාසය වෙනස් කරන්න: $1"
-#. i\a,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "ගොනුව ඇතුල් කරන්න"
-#. v-xp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "ස්වයං පෙළ ඇතුල් කරන්න"
-#. /=,N
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "පිටු සන මකන්න: $1"
-#. CxU*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "පිටු සළකුණ ඇතුල් කරන්න: $1"
-#. a.9w
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort table"
msgstr "වගුව සුබෙදන්න"
-#. 0?Zn
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort text"
msgstr "පෙළ සුබෙදන්න"
-#. ?Yl:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "වගුව ඇතුල් කරන්න: $1$2$3"
-#. j$GR
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert text -> table"
msgstr "පෙළ -> වගුව ට පරිවර්තනය කරන්න"
-#. 54\:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert table -> text"
msgstr "වගුව -> පෙළ ට පරිවර්තනය කරන්න"
-#. #n4r
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "පිටපත් කරන්න: $1"
-#. 1P*j
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "$1 $2 $3 ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
-#. L%uT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page break"
msgstr "පිටු බිඳුම ඇතුල් කරන්න"
-#. ;g;G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert column break"
msgstr "තීරු බිඳුම ඇතුල් කරන්න"
-#. tJal
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "මැක්‍රෝව ධාවනය කරන්න"
-#. O?/,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Envelope"
msgstr "දවටනය ඇතුල් කරන්න"
-#. q=%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "පිටපත් කරන්න: $1"
-#. m*bb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -258,17 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move: $1"
msgstr "ගෙන යන්න: $1"
-#. .=+:
-#: undo.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_RULER\n"
-"string.text"
-msgid "Insert horizontal rule"
-msgstr "තිරස් කෝදුව ඇතුල් කරන්න"
-
-#. {]^1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -277,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME ප්‍රස්තාරය ඇතුල් කරන්න"
-#. V/}@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -286,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert frame"
msgstr "රාමුව ඇතුල් කරන්න"
-#. L.jW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -295,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame"
msgstr "රාමුව මකන්න"
-#. Z:%B
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -304,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "හැඩතලගැන්වීම"
-#. -!!S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -313,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table heading"
msgstr "වගුවේ ශීර්ෂය"
-#. IYM*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -322,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න: $1 $2 $3"
-#. 1mq,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -331,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert section"
msgstr "තේරීම ඇතුල් කරන්න"
-#. @lHO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -340,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete section"
msgstr "තේරීම මකන්න"
-#. UkV4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -349,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify section"
msgstr "අංශය විකරණය කරන්න"
-#. !rHi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -358,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change password protection"
msgstr "මුරපද ආරක්ෂණය වෙනස් කරන්න"
-#. :Ab4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -367,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify default values"
msgstr "පෙරනිමි අගයන් විකරණය කරන්න"
-#. x9kK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -376,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "විලාසය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න: $1 $2 $3"
-#. mR_*
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -386,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page break"
msgstr "ක්‍රමික බෙදුම මකන්න (~B)"
-#. #+uI
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -396,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Correction"
msgstr "පෙළ දිශාව"
-#. TH*y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -405,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "දළ සැලැස්ම උසස් කරන්න/පහත දමන්න"
-#. 3p@5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -414,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move outline"
msgstr "දළ සැලැස්ම ගෙන යන්න"
-#. (!/?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -423,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert numbering"
msgstr "අංකනය ඇතුල් කරන්න"
-#. jjYT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -432,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote level"
msgstr "මට්ටම උසස් කරන්න"
-#. w$e~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -441,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote level"
msgstr "මට්ටමක් පහත දමන්න"
-#. *o:S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -450,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move paragraphs"
msgstr "ඡේද ගෙන යන්න"
-#. %oyk
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -459,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "ඇඳීමේ වස්තුව ඇතුල් කරන්න: $1"
-#. E@MO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -468,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number On/Off"
msgstr "අංකය අරින්න/වහන්න"
-#. #)*k
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -477,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "එබුම වැඩි කරන්න"
-#. w,Mv
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -486,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease indent"
msgstr "එබුම අඩු කරන්න"
-#. 90.l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -495,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "කැප්ෂනය ඇතුල් කරන්න: $1"
-#. 9U_x
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -504,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart numbering"
msgstr "අංකනය නැවත පටන් ගන්න"
-#. XWC4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -513,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote"
msgstr "පාදම සටහන විකරණය කරන්න"
-#. +-T7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -522,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept change: $1"
msgstr "වෙනස්කම් පිළිගන්න: $1"
-#. hPCX
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -531,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject change: $1"
msgstr "වෙනස්කම ප්‍රතික්ෂෙප කරන්න: $1"
-#. O7o9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -540,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "වගුව බෙදන්න"
-#. vhm5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -549,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop attribute"
msgstr "උපලක්ෂණ නවත්වන්න"
-#. b8qb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -558,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "ස්වයං නිවැරදි කරන්න"
-#. 5pJ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -567,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge table"
msgstr "වගුව ඒකාබද්ධ කරන්න"
-#. 8%r%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -576,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "ප්‍රකාර වෙනස් කරන්න (~C)"
-#. OVHl
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -585,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering"
msgstr "අංකනය මකන්න"
-#. mKNr
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -594,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "ඇඳීමේ වස්තු: $1"
-#. ^%#g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -603,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group draw objects"
msgstr "ඇඳීමේ වස්තු සමූහනය කරන්න"
-#. [K=g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -612,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "ඇඳීමේ වස්තු සමූහනය නැති කරන්න"
-#. Kx$W
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -621,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "ඇඳීමේ වස්තු මකන්න"
-#. ,nQ#
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -630,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace graphics"
msgstr "චිත්‍රක ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
-#. (.EN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -639,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete graphics"
msgstr "චිත්‍රක මකන්න"
-#. @TGK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -648,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete object"
msgstr "වස්තුව මකන්න"
-#. 3M10
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -657,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply table attributes"
msgstr "වගු උපලක්ෂණ යොදන්න"
-#. vWAu
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -666,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "වගුව ස්වයං හැඩතල ගන්වන්න"
-#. c!5{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -675,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "තීරුව ඇතුල් කරන්න"
-#. IFvW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -684,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "පේළිය ඇතුල් කරන්න"
-#. 2fQL
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -693,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row/column"
msgstr "පේළිය/තීරුව මකන්න"
-#. V/:~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -702,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column"
msgstr "තීරුව මකන්න"
-#. 6#1v
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -711,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "පේළිය මකන්න"
-#. K:Ad
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -720,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "සෙල් බෙදන්න"
-#. (Gil
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -729,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "සෙල් ඒකාබද්ධ කරන්න"
-#. ,oB*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -738,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format cell"
msgstr "කොටුව හැඩතල ගන්වන්න"
-#. siIM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -747,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index/table"
msgstr "සුචිය/වගුව ඇතුල් කරන්න"
-#. S66G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -756,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove index/table"
msgstr "සුචිය/වගුව ඉවත් කරන්න"
-#. ;-Wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -765,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "වගුව පිටපත් කරන්න"
-#. d)5?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -774,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "වගුව පිටපත් කරන්න"
-#. rM6@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -783,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set cursor"
msgstr "කර්සරය සිටුවන්න"
-#. `eoi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -792,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link text frames"
msgstr "පෙළ රාමු සබැඳින්න"
-#. bZ6~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -801,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink text frames"
msgstr "පෙළ රාමු සබැඳීම නැති කරන්න"
-#. O5SM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -810,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote options"
msgstr "පාදම සටහන් අභිරුචි විකරණය කරන්න"
-#. C[0_
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -819,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify endnote settings"
msgstr "අවසාන සටහන් සිටුවම් විකරණය කරන්න"
-#. x9E[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -828,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Document"
msgstr "ලේඛය සංසන්දනය කරන්න"
-#. qmA?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -837,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "රාමු විලාසය යොදන්න: $1"
-#. G4QF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -846,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Ruby සිටුවම්"
-#. j]!]
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -855,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "ස්වයං නිවැරදි කිරීම"
-#. {W{e
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -864,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert footnote"
msgstr "පාදම සටහන ඇතුල් කරන්න"
-#. X95m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -873,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert URL button"
msgstr "URL බොත්තම ඇතුල් කරන්න"
-#. ^CI%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -882,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "අධිසබැඳුම ඇතුල් කරන්න"
-#. StKs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -891,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "remove invisible content"
msgstr "අදිසි අන්තර්ගතය ඉවත් කරන්න"
-#. \]F1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -900,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table/index changed"
msgstr "වෙනස්වූ වගුව/සුචිය"
-#. \Sws
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -909,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. LC_a
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -918,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. J`1,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -927,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. S\6X
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -936,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "clipboard"
msgstr "පසුරු පුවරුව"
-#. _GQF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -945,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple selection"
msgstr "බහු තේරීම"
-#. 7ACG
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -954,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typing: $1"
msgstr "ටයිප් කරමින්: $1"
-#. {TjY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -963,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "පසුරු පුවරුව අලවන්න"
-#. mY7|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -972,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "->"
msgstr "->"
-#. |-AA
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -981,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrences of"
msgstr "සිද්ධවීම්"
-#. [o)6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -990,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "පටිති $1යි"
-#. 9EQ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -999,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "පේලි බිඳුම $1යි"
-#. s8r~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1008,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "page break"
msgstr "පිටු බිඳුම"
-#. %T*c
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1017,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "column break"
msgstr "තීරු බිඳුම"
-#. c|?[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1026,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 ඇතුල් කරන්න"
-#. wjrd
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1035,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 මකන්න"
-#. 7$|Y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1044,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes changed"
msgstr "වෙනස්වූ උපලක්ෂණ"
-#. ~=_`
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1053,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "වගුව වෙනස්විය"
-#. Gj*L
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1062,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style changed"
msgstr "වෙනස්වූ විලාසය"
-#. @2WF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1071,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple changes"
msgstr "බහු වෙනස්කම්"
-#. QfTs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1080,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 changes"
msgstr "වෙනස්කම් $1යි"
-#. /x:b
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1089,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page style: $1"
msgstr "පිටු විලාසය වෙනස් කරන්න: $1"
-#. ,OQ6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1098,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create page style: $1"
msgstr "පිටු විලාසය සාදන්න: $1"
-#. q4NI
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1107,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "පිටු විලාසය මකන්න: $1"
-#. s^uh
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1116,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "පිටු විලාසය නැවත නම් කරන්න: $1 $2 $3"
-#. qQPw
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1125,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header/footer changed"
msgstr "වෙනස්වූ ශීර්ෂකය/පාදකය"
-#. *U6|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1134,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field changed"
msgstr "ක්ෂේත්‍රය වෙනස් විය"
-#. jos6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1143,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "ඡේද විලාසය සාදන්න: $1"
-#. o5N5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1152,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "ඡේද විලාසය මකන්න: $1"
-#. b;i?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1161,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "ඡේද විලාසය නැවත නම් කරන්න: $1 $2 $3"
-#. 9auY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1170,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create character style: $1"
msgstr "අනුලකුණු විලාසය තනන්න: $1"
-#. =)ZZ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1179,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "අනුලකුණු විලාසය මකන්න: $1"
-#. V)G^
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1188,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "අනුලකුණු විලාසය නැවත නම් කරන්න: $1 $2 $3"
-#. v%[q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1197,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "රාමු විලාසය තනන්න: $1"
-#. SU6(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1206,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "රාමු විලාසය මකන්න: $1"
-#. !GrS
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1215,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "රාමු විලාසය නැවත නම් කරන්න: $1 $2 $3"
-#. gRAV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1224,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "අංකන විලාසය තනන්න: $1"
-#. dl\U
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1233,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "අංකන විලාසය මකන්න: $1"
-#. pAr-
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1242,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "අංකන විලාසය නැවත නම් කරන්න: $1 $2 $3"
-#. gQ!~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1251,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "පිටු සන නැවත නම් කරන්න: $1 $2 $3"
-#. jr[1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1260,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index entry"
msgstr "සුචි ප්‍රවේශනය ඇතුල් කරන්න"
-#. eV4o
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1269,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index entry"
msgstr "සුචි ප්‍රවේශය මකන්න"
-#. )rck
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1278,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "field"
msgstr "ක්ෂේත්‍රය"
-#. rAbQ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1287,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "ඡේද"
-#. -=)7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1296,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "frame"
msgstr "රාමුව"
-#. .6W:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1305,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE-වස්තුව"
-#. )U^D
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1314,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "formula"
msgstr "සූත්‍රය"
-#. hA97
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1323,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "chart"
msgstr "ප්‍රස්තාරය"
-#. ,H7q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1332,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "comment"
msgstr "අදහස"
-#. P_%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1341,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "cross-reference"
msgstr "හරස් යොමුව"
-#. g2SB
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1350,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "script"
msgstr "විධානවලිය"
-#. L;Cp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1359,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "bibliography entry"
msgstr "ග්‍රන්ථ නාමාවලි ප්‍රවේශය"
-#. X`/8
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1368,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "special character"
msgstr "විශේෂ අනුලකුණ"
-#. h+*\
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1377,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "footnote"
msgstr "පාදම සටහන"
-#. 5Ch%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1386,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "picture"
msgstr "පින්තූරය"
-#. @\wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1395,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "drawing object(s)"
msgstr "ඇඳීමේ වස්තු(ව)"
-#. ND(9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1404,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "වගුව: $1$2$3"
-#. %jvN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1413,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "paragraph"
msgstr "ඡේදය"
-#. t]/R
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1422,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object title of $1"
msgstr "$1 හි වස්තු මාතෘකාව වෙනස් කරන්න"
-#. .+Nc
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
diff --git a/source/si/sw/source/core/unocore.po b/source/si/sw/source/core/unocore.po
index 03ad9852c9d..6afa80e5c1d 100644
--- a/source/si/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/si/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -O,:
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "%ROWNUMBER පේළිය"
-#. srT(
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "%COLUMNLETTER තීරුව"
-#. n09Z
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "අනුලකුණ"
-#. /kPL
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "ඡේදය"
-#. @oq$
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "රාමුව"
-#. n(\b
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "පිටු"
-#. )Y]O
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
diff --git a/source/si/sw/source/ui/app.po b/source/si/sw/source/ui/app.po
index 5a4448e251f..7d0c9b41287 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 7Ur4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge..."
msgstr "පිටුව... (~g)"
-#. x7O^
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -40,7 +38,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"සුපිරිස්ක්‍රිප්ට"
-#. i;ON
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -55,7 +52,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"අනුස්ක්‍රිප්ට"
-#. 5?;n
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -74,7 +70,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"අලංකරණ (~y)"
-#. EU50
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -91,7 +86,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"සමව පෙළගැස්වූ"
-#. R?~n
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -102,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "පෙළගැස්සීම (~l)"
-#. Fn7\
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -112,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "පේළි අතර ඉඩ තැබීම"
-#. uA_,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -122,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields..."
msgstr "ක්ෂේත්‍ර..."
-#. gc~$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -132,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "පාදක සටහන/අවසාන සටහන~..."
-#. 9rFY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -142,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x Entry..."
msgstr "සුවි ප්‍රවේශය... (~x)"
-#. QrCt
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -157,7 +146,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"වෙනස්කම පිළිගන්න"
-#. |eF!
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -172,7 +160,24 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"වෙනස්කම ප්‍රතික්‍ෂේප කරන්න"
-#. !ApH
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
+
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -182,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "ග්‍රන්ථ නාමාවලි ප්‍රවේශය (~B)"
-#. w[4h
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -192,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink..."
msgstr "අධිසබැඳුම සංස්කරණය කරන්න..."
-#. 5F3X
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -202,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
msgstr "අධිසබැඳුමේ පිහිටීම පිටපත් කරන්න (~L)"
-#. makF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -212,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve Hyperlink"
msgstr "අධිසබැඳුම ඉවත් කරන්න (~v)"
-#. 6N6P
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -222,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Hyperlink"
msgstr "අධිසබැඳුම සකසන්න (~E)"
-#. jV:,
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -233,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "සෘජු හැඩසවිය මකන්න (~C)"
-#. 0P;:
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -248,7 +247,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"අංකනය නැවත ආරම්භකරන්න"
-#. 1o;n
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -263,7 +261,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"පෙර අංකනය ඉදිරියට ගෙනයන්න"
-#. Y}d[
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -284,7 +281,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"එක මට්ටමක් ඉහලට"
-#. @9~c
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -294,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down One Level"
msgstr "එක් මට්ටමක් පහළට"
-#. 3[{q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -304,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Index/Table"
msgstr "සුචිය/වගුව යාවත්කාල කරන්න (~U)"
-#. /$W|
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -314,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Index/Table"
msgstr "සුචිය/වගුව සංස්කරණය කරන්න (~E)"
-#. We6g
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -324,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Index/Table"
msgstr "සුචිය/වගුව මකන්න"
-#. 3b`t
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -334,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Caption..."
msgstr "කැප්ෂනය... (~C)"
-#. ]wG`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -344,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "වගුව... (~T)"
-#. +EKa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -354,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "වගු ඒකාබද්ධ කරන්න"
-#. mF.W
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -364,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Table"
msgstr "වගුව බෙදන්න (~S)"
-#. %P(k
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -374,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber Format..."
msgstr "අංකන හැඩතලය... (~u)"
-#. G#KF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -384,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "ඒකාබද්ධ කරන්න (~M)"
-#. EfAj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -394,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "බෙදන්න... (~S)"
-#. 6=#H
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -404,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "ඉහළ (~T)"
-#. l4ba
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -414,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "මැද (~e)"
-#. gs8K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -424,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "පතුල (~B)"
-#. \/02
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -434,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "ආරක්ෂා කරන්න (~P)"
-#. lmD[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -444,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "අනාරක්ෂිත කරන්න (~U)"
-#. E0V$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -454,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "කොටුව (~C)"
-#. !]Xx
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -464,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "උස... (~H)"
-#. lWkl
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -474,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
msgstr "පිටුවක් සහ තීරුවක් හරහා බිඳීමට පේළියට ඉඩ දෙන්න (~c)"
-#. QqYv
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -484,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height"
msgstr "ප්‍රශස්ත උස (~O)"
-#. e*-E
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -494,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "සමව ඉඩ තබන්න (~E)"
-#. 07~m
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -504,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "තෝරන්න (~S)"
-#. KX0@
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -514,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "ඇතුල් කරන්න... (~I)"
-#. _qCJ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -524,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න (~D)"
-#. [S{!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -534,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "පේළිය (~R)"
-#. mB/z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -544,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "පළල... (~W)"
-#. Oc!q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -554,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width "
msgstr "ප්‍රශස්ත පළල (~O)"
-#. 4KR1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -564,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "සමව ඉඩ තබන්න (~E)"
-#. {Ij}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -574,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "තෝරන්න (~S)"
-#. ofO1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -584,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "ඇතුල් කරන්න... (~I)"
-#. -j#8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -594,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න (~D)"
-#. =0-R
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -604,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "තීරුව (~m)"
-#. g;,8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -614,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "පෙළ... (~x)"
-#. ?ovC
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -624,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "නම..."
-#. |=T)
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -634,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "විස්තරය..."
-#. =R{#
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -644,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame..."
msgstr "රාමුව... (~F)"
-#. GMmT
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -654,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "ඉදිරියට ගෙන එන්න (~F)"
-#. ^`Dj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -664,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "පසුපසට යවන්න (~w)"
-#. .a+O
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -674,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "පිළියෙල කරන්න (~A)"
-#. (ac/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -684,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "පිළියෙල කරන්න (~A)"
-#. 2VII
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -694,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply"
msgstr "පිළිතුරු දෙන්න"
-#. `d,w
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -704,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Comment"
msgstr "අදහස් දැක්වීම මකන්න (~C)"
-#. Q+Z/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -714,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "සෑම අදහස් දැක්වීමක්ම $1කින් මකන්න (~A)"
-#. R:9A
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -724,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete All Comments"
msgstr "සෑම අදහස් දැක්වීමක්ම මකන්න (~D)"
-#. \P64
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -733,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. 4ZRa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -742,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
-#. Fp@2
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -752,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "වගුවේ මායිම්"
-#. k*6d
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -762,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number Recognition"
msgstr "අංක හඳුනාගැනීම (~N)"
-#. B]@,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -772,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "කටුසටහන (~C)"
-#. r9dt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -782,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "කටුසටහන සංස්කරණය කරන්න... (~E)"
-#. lX/L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -792,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "එතීම නැත (~N)"
-#. Wbt%
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -802,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "පිටුව එතීම (~P)"
-#. i1x4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -812,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "ප්‍රශස්ත පිටුව එතීම (~O)"
-#. iZPX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -822,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "හරහා ඔතන්න (~W)"
-#. 5`KE
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -832,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "පසුබිමේ (~B)"
-#. iQV5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -842,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "පළමු ඡේදය (~F)"
-#. F=3r
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -852,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "ඔතන්න (~W)"
-#. !aAw
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -861,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "චිත්‍රකය"
-#. =RCW
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -871,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "එතීම නැත (~N)"
-#. /(7^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -881,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "පිටුව එතීම (~P)"
-#. e;AY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -891,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "ප්‍රශස්ත පිටුව එතීම (~O)"
-#. ;WMM
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -901,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "හරහා ඔතන්න (~W)"
-#. VdMq
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -911,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "පසුබිමේ (~B)"
-#. rqVN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -921,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "පළමු ඡේදය (~F)"
-#. _N9L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -931,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "සංස්කරණය කරන්න... (~E)"
-#. Z@._
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -941,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "ඔතන්න (~W)"
-#. slSr
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -951,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "රාමුව වෙත (~F)"
-#. Cz_Y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -961,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "පිටුවට (~a)"
-#. Mw]C
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -971,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "ඡේදයට (~P)"
-#. g[~f
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -981,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "අකුරකට (~C)"
-#. dfvN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -991,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "අකුරක් ලෙස (~h)"
-#. YUl`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1001,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "නැංගුරම (~c)"
-#. H1%7
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1010,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "පාලනය"
-#. h.+y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1019,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "ඇඳීමේ වස්තු පෙළ"
-#. 1NcZ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1029,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Changes Note"
msgstr "වෙනස්කම් සටහන් මකන්න (~C)"
-#. Vfa~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1038,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "චිත්‍රකය"
-#. `o[0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1048,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "පිළියෙල කරන්න (~A)"
-#. DhT0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1058,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "වම (~L)"
-#. 3ldX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1068,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "මැදට වූ (~C)"
-#. Vsml
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1078,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "දකුණ (~R)"
-#. ?yeP
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1088,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Top"
msgstr "ඉහළ ඇති පාදම (~T)"
-#. cDv]
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1098,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base in ~Middle"
msgstr "මැද ඇති පාදම (~M)"
-#. Q6@V
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1108,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "පහළ ඇති පාදම (~B)"
-#. fZ$Z
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "පෙළගැස්සීම (~l)"
-#. b$Op
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1129,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Picture..."
msgstr "පින්තූරය... (~P)"
-#. :_q[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1138,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "වස්තුව"
-#. fM.K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1148,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object..."
msgstr "වස්තුව..."
-#. H_jY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1157,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "රාමුව"
-#. \)NH
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1166,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "ඇඳීමේ වස්තු පෙළ"
-#. 7h)5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1176,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "පෙර පිටුව"
-#. B)Sp
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1186,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "ඊළඟ පිටුව"
-#. `Fa?
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1196,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "මුද්‍රණය කරන්න"
-#. ^F-Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1206,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "පෙරදසුන වහන්න"
-#. zoJ1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1215,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media object"
msgstr "මාධ්‍ය වස්තුව"
-#. VgY~
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border and Background..."
msgstr "මායිම / පසුබිම"
-#. !^b}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1236,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Break..."
msgstr ""
-#. cI0b
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Break"
msgstr "ක්‍රමික බෙදුම මකන්න (~B)"
-#. 97CN
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1256,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-Error"
msgstr "කියවීමේ දෝෂය"
-#. !YL2
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1265,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic cannot be displayed."
msgstr "චිත්‍රකය සංදර්ශනය කිරීමට නොහැක."
-#. R|T]
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1274,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while copying to the clipboard."
msgstr "පසුරු පුවරුවට පිටපත් කිරීමේදී දෝෂයක්."
-#. %CJy
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1283,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "පසුරු පුවරුවෙන් කියවීමේදී දෝෂයක්."
-#. Y-dk
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1293,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found."
msgstr "ගොනු හැඩතල දෝෂයක් හමුවිය."
-#. _=c(
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1303,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading file."
msgstr "ගොනුව කියවීමේදී දෝෂයක්."
-#. ^{|V
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1313,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input file error."
msgstr "ආදාන ගොනුවේ දෝෂයක්."
-#. d\/`
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1323,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
msgstr "මෙය %PRODUCTNAME Writer ගොනුවක් නොවේ."
-#. ~6h^
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1333,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "බලාපොරොත්තු රහිත ගොනුවේ අවසානය."
-#. GofQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1343,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "මුරපද වලින් ආරක්ෂා කළ ගොනු විවෘත කිරීමට නොහැක."
-#. UKEQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1353,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord6 file."
msgstr "මෙය WinWord6 ගොනුවක් නොවේ."
-#. W^S/
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1363,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "මෙම ගොනුව WinWord සමඟ 'ඉක්මන් සුරැකීම' ප්‍රකාරයෙන් සුරැකී ඇත. කරුණාකර 'ඉක්මන් සුරැකීම් වලට ඉඩ දෙන්න' WinWord අභිරුචියෙන් සළකුණ ඉවත් කර ගොනුව නැවත සුරකින්න."
-#. r}!:
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1373,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row,col)හිදී ගොනු හැඩතල දෝෂයක් හමුවිය."
-#. Df(W
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1383,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "ගොනුව වඩා අලුත් අනුවාදයකින් ලියවී ඇත."
-#. O62n
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1393,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord97 file."
msgstr "මෙය WinWord97 ගොනුවක් නොවේ."
-#. U$ju
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1403,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "ගොනුවේ $(ARG1) උප ලේඛයේ $(ARG2)(row,col)හි දී හැඩතල දෝෂයක් සොයා ගන්නා ලදි."
-#. =)Ae
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1413,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing file."
msgstr "ගොනුව ලිවීමේදී දෝෂයක්"
-#. lEgA
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1423,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong AutoText document version."
msgstr "වැරදි ස්වයං පෙළ ලේඛ අනුවාදය."
-#. M!W!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1433,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) උප ලේඛය ලිවීමේදී දෝෂයක්."
-#. ljQO
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1443,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "%PRODUCTNAME Writer ගොනු හැඩතලයේ අභ්‍යන්තර දෝෂයක්."
-#. -cU-
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1453,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "%PRODUCTNAME Writer ගොනු හැඩතලයේ අභ්‍යන්තර දෝෂයක්."
-#. c)J?
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1463,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) වෙනස් වී ඇත."
-#. 2*OB
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1473,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) නොපවතී."
-#. 3C*e
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1483,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells cannot be further split."
msgstr "සෙල් තවදුරටත් බෙදිය නොහැක."
-#. 79!6
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1493,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional columns cannot be inserted."
msgstr "අමතර තීරු ඇතුල් කිරීමට නොහැක."
-#. Rr91
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1503,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "සබැඳි වගුවක ව්‍යුහය විකරණය කළ නොහැක."
-#. mqA!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1513,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "No drawings could be read."
msgstr "ඈඳීම් කිසිවක් කියවීමට නොහැකි විය."
-#. i#jT
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1523,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "මෙම ගොනුව WinWord සමඟ 'ඉක්මන් සුරැකීම' ප්‍රකාරයෙන් සුරැකී ඇත. කරුණාකර 'ඉක්මන් සුරැකීම් වලට ඉඩ දෙන්න' WinWord අභිරුචියේ සළකුණ ඉවත් කර ගොනුව නැවත සුරකින්න."
-#. Q6Yx
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1533,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "උපලක්ෂණ හැම එකක්ම කියවීමට නොහැකි විය."
-#. Wj=Q
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1543,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "උපලක්ෂණ හැම එකක්ම වාර්තා කිරීමට නොහැකි විය."
-#. 4:pD
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1553,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
msgstr "සමහර OLE වස්තු ප්‍රවේශ කිරීමට හැකිවූයේ චිත්‍රක ලෙස පමණි."
-#. V%[d
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1563,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
msgstr "සමහර OLE වස්තු ප්‍රවේශ කිරීමට හැකිවූයේ චිත්‍රක ලෙස පමණි."
-#. TA(t
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1573,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely loaded."
msgstr "ලේඛය සම්පූර්ණයෙන්ම ප්‍රවේශ කිරීමට නොහැකි විය."
-#. 1sBU
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1583,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "ලේඛය සම්පූර්ණයෙන්ම සුරැකීමට නොහැකි විය."
-#. Ajhp
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1597,7 +1462,6 @@ msgstr ""
"මෙම HTML ලේඛණයේ %PRODUCTNAME Basic මැක්‍රෝ අඩංගු වේ.\n"
"ඒවා දැනට පවතින නිර්යාත සිටුවම් සමඟ සුරැකී නැත."
-#. PHfv
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1607,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) උප ලේඛය ලිවීමේදී දෝෂයක්."
-#. oOUF
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1617,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "ගොනුවේ $(ARG1) උප ලේඛයේ $(ARG2)(row,col)හි දී හැඩතල දෝෂයක් සොයා ගන්නා ලදි."
-#. fIZN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1626,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print form letters"
msgstr "ලිපි වලින් මුද්‍රණය කරන්න"
-#. zHSA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1635,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "පිටු ගණන වෙනස් කරමින්"
-#. oDyZ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1645,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "ඡේද විලාස"
-#. 7{\;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1655,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "සියළු විලාස"
-#. @xRx
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1665,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "යෙදූ විලාස"
-#. j/Ip
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1675,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "රිසි විලාස"
-#. orMJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1685,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය"
-#. ML-5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1695,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Styles"
msgstr "පෙළ විලාස"
-#. URr6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1705,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter Styles"
msgstr "පරිච්ඡේද විලාස"
-#. 2Tdk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1715,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "ලැයිස්තු විලාස"
-#. Bx_R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1725,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Styles"
msgstr "සුචි විලාස"
-#. #e*3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1735,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Styles"
msgstr "විශේෂ විලාස"
-#. a;eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1745,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Styles"
msgstr "HTML විලාස"
-#. w:P}
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1755,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Styles"
msgstr "කොන්දේසි සහිත විලාස"
-#. ^+?H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1765,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "අක්ෂර විලාස"
-#. P8L7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1775,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "සියල්ල"
-#. oQ9Z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1785,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "යෙදූ විලාස"
-#. J(?Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1795,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "රිසි විලාස"
-#. e89)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1805,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Styles"
msgstr "රාමු විලාස"
-#. wLJR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1815,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "සියල්ල"
-#. 6\Is
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1825,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "යෙදූ විලාස"
-#. !ij4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1835,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "රිසි විලාස"
-#. H@g;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1845,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "පිටු විලාස"
-#. 9o?b
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1855,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "සියල්ල"
-#. 6PMs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1865,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "යෙදූ විලාස"
-#. B(eR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1875,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "රිසි විලාස"
-#. 8c/W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1885,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "ලැයිස්තු විලාස"
-#. ?f`?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1895,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "සියල්ල"
-#. z9FM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1905,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "යෙදූ විලාස"
-#. r,,!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1915,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "රිසි විලාස"
-#. nWpu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1924,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "දවටනය"
-#. ,XG)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1933,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "ලේබල"
-#. o#N3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1942,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. N3z%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1951,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION පෙළ ලේඛය"
-#. R~h6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1960,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open document."
msgstr "ලේඛය විවෘත කළ නොහැක."
-#. iD2H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1969,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't create document."
msgstr "ලේඛය තැනීමට නොහැක."
-#. gbX[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1978,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter not found."
msgstr "පෙරහන හමු නොවුණි."
-#. ]?=l
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1987,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "මාතෘකා රහිත"
-#. }b*n
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1996,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "ප්‍රධාන ලේඛයේ නම සහ පෙත"
-#. TvdF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2005,7 +1828,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "HTML ලේඛයේ නම සහ පෙත"
-#. Ah:|
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAVA_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Script"
+msgstr ""
+
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2014,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error sending mail."
msgstr "තැපෑල යැවීමේදී දෝෂයක්."
-#. =eIC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2023,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid password"
msgstr "අවලංගු මුර පදයක්"
-#. -Nht
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2032,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(කිසිවක් නැත)"
-#. S(lt
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2041,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "සංඛ්‍යාලේඛන"
-#. 6HkO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2050,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing document..."
msgstr "ලේඛය ආයාත කරමින්..."
-#. FA3x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2059,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting document..."
msgstr "ලේඛණය නිර්යාත කරමින්..."
-#. [0eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2068,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "ලේඛය ප්‍රවේශ කරමින්..."
-#. }EFm
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2077,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving document..."
msgstr "ලේඛය සුරකිමින්..."
-#. lnKQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2086,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repagination..."
msgstr "නැවත පිටු අංකනය"
-#. tF$K
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2095,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "ලේඛය ස්වයංක්‍රීයව හැඩතලගන්වමින්..."
-#. PKId
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2104,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing graphics..."
msgstr "චිත්‍රක ආයාත කරමින්..."
-#. MNnv
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2113,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search..."
msgstr "සොයන්න..."
-#. 4[HS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2122,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting..."
msgstr "හැඩතලගන්වමින්..."
-#. %gLT
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2131,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "මුද්‍රණය කරමින්..."
-#. P6ak
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2140,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting..."
msgstr "පරිවර්තනය කරමින්..."
-#. s\3Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2149,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "අකුර"
-#. [ly;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2158,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck..."
msgstr "අක්ෂර වින්‍යාසය පරීක්ෂාව"
-#. U|HY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2167,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation..."
msgstr "පද ඇදීම..."
-#. GcDq
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2176,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Index..."
msgstr "සුචිය ඇතුල් කරමින්..."
-#. NWd;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2185,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating Index..."
msgstr "සුචිය යාවත්කාල කරමින්..."
-#. i/Y^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2194,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating abstract..."
msgstr "උධෘතය තනමින්..."
-#. +j9Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2203,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "වස්තු අනුරූප කරන්න..."
-#. z7AA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2212,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
msgstr "මෙම ක්‍රියාව දිගටම කරගෙන යාමට, ඔබ පළමුව \"පෙර සේ සකසන්න\" ක්‍රියා විරහිත කළ යුතුයි. ඔබට \"පෙර සේ සකසන්න\" ක්‍රියා විරහිත කිරීමට අවශ්‍යද?"
-#. fCN0
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2221,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
-#. W(zz
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2230,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphics"
msgstr "චිත්‍රක"
-#. ]$L8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2239,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "වස්තුව"
-#. 3I$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2248,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "රාමුව"
-#. Bi:N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2257,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "අංශය"
-#. sT@z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2266,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "අංකනය"
-#. nx9W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2275,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "blank page"
msgstr "හිස් පිටුව"
-#. *T[L
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2288,7 +2088,6 @@ msgstr ""
"ඔබගේ පසුරු පුවරුවේ විශාල දත්ත ප්‍රමාණයක් සුරැකී තිබේ.\n"
"පසුරු පුවරුවේ අන්තර්ගතය අනෙකුත් යෙදුම් වලට ලබා ගත හැකි පරිදි තැබිය යුතුද?"
-#. Qxz1
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2303,7 +2102,6 @@ msgstr ""
"තොරතුරු නැති විය හැක.\n"
"ඔබට ලිපිය සුරැකීමට අවශ්‍යද?"
-#. OFF[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2316,7 +2114,6 @@ msgstr ""
"මූල කේතය පෙන්විය හැක්කේ ලේඛය HTML හැඩතලයෙන් සුරැකී ඇත්නම් පමණි.\n"
"ඔබට ලිපිය HTML ලෙස සුරැකීමට අවශ්‍යද?"
-#. TaX!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2325,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract: "
msgstr "උධෘතය:"
-#. wQdc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2334,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "විලාසය"
-#. .sF`
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2343,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "separated by: "
msgstr "මඟින් වෙන් කළ:"
-#. 54J8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2352,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline: Level "
msgstr "දළ සැලැස්ම: මට්ටම"
-#. =kwC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2361,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style: "
msgstr "විලාසය:"
-#. qJ}i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2370,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number: "
msgstr "පිටු අංකය:"
-#. 2Bg%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2379,7 +2170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "නව පිටුවකට පෙර බිඳුමක්"
-#. $7Sb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2388,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text: "
msgstr "බටහිර පෙළ:"
-#. BJZJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2397,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text: "
msgstr "ආසියානු පෙළ:"
-#. CFYN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2406,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Author"
msgstr "නොදන්නා කර්තෘ"
-#. JRGa
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2415,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
msgstr "මෙම ක්‍රියාව, පෙර සේ සැකසිය හැකි ක්‍රියා ලැයිස්තුව මකයි. පෙර ලිපියට කළ වෙනස්කම් දැනුදු වලංගු වේ, නමුත් පෙර සේ සැකසිය නොහැක. ඔබට දිගටම හැඩතලගැන්වීම කිරීමට අවශ්‍යද?"
-#. BG(R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2424,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "ඔබගේ ලිපියේ, ලිපින දත්ත සමුදාය ක්ෂේත්‍ර අඩංගු වේ. ඔබට පෝරම ලිපියක් මුද්‍රණය කිරීමට අවශ්‍යද?"
-#. ]+;B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2440,7 +2225,6 @@ msgstr ""
"\n"
"කරුණාකර සම්බන්ධතා සිටුවම පරීක්ෂා කරන්න."
-#. 127V
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2450,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Connection Settings..."
msgstr "සම්බන්ධතා සිටුවම් පරීක්ෂා කරන්න..."
-#. %;^T
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2459,7 +2242,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr "තවමත් දත්ත මූලයක් සිටුවා නැත. ක්ෂේත්‍ර සඳහා දත්ත (උදාහරණයක් ලෙස, නම් සහ ලිපින) සැපයීමට දත්ත සමුදායක් වැනි දත්ත මූලයක් ඔබට අවශ්‍ය වේ."
-#. _B%W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2468,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "ක්‍රියා තීරුව (පෙනීමේ ප්‍රකාරය)"
-#. J|$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2477,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show warning again"
msgstr "නැවත අනතුරු ඇඟවීම පෙන්නන්න එපා (~D)"
-#. 07xs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2486,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Numbering"
msgstr "දළ සැලැසුම් අංකනය"
-#. K2d@
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2495,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1"
msgstr ""
-#. y$mB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2504,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1 Selected: $2"
msgstr ""
-#. w7B~
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2513,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "පෙළ වගුවට පරිවර්තනය කරන්න"
-#. Ic*W
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2523,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "සංකේත"
-#. YR%(
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2532,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr ""
-#. r,Se
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2541,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "නම"
-#. ;0)*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2550,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr ""
-#. WsC*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2559,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "පහත දැක්වෙන ස්වයං හැඩතල ගැන්වීමේ ප්‍රවේශය මැකෙනු ඇත:"
-#. LC+s
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2568,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr ""
-#. @o1=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2577,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "වහන්න (~C)"
-#. w+Jc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2586,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr ""
-#. `j7i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2595,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr ""
-#. x8#)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2604,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "මාර්තු"
-#. }[fi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2613,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "උතුර"
-#. cY=W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2622,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "මැද"
-#. 8l*F
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2631,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "දකුණ"
-#. 3])D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2640,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "එකතුව"
-#. ekN\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2655,7 +2417,6 @@ msgstr ""
"අපේක්ෂිත ස්වයං හැඩතල ගැන්වීම තැනිය නොහැකි විය.\n"
"වෙනත් නමක් භාවිතා කරමින් නැවත උත්සහ කරන්න."
-#. f3:t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2664,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr "සංඛ්‍යාත්මක"
-#. MNl%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2673,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "පේළි"
-#. -;N.
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2683,7 +2442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "තීරුව (~m)"
-#. +J3-
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2692,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "සරල"
-#. 8)[R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2701,7 +2458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "ග්‍රන්ථ නාමාවලි ප්‍රවේශය සංස්කරණය කරන්න"
-#. *,DP
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2710,7 +2466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "ග්‍රන්ථ නාමාවලි ප්‍රවේශය ඇතුල් කරන්න"
-#. M3nO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/si/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/si/sw/source/ui/chrdlg.po
index a082e101124..0d6cf78a88d 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. svGi
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ෆොන්ටය"
-#. Xaol
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ෆොන්ට ප්‍රයෝග"
-#. vW.P
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "පිහිටීම"
-#. @8)/
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "ආසියානු පිරිසැලසුම"
-#. +n5X
#: chardlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "අධිසබැඳුම"
-#. JMhO
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
-#. RT9n
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "අනුලකුණ"
-#. Yr)k
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ෆොන්ටය"
-#. S}4S
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ෆොන්ටය"
-#. 1YQG
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(ඡේද විලාසය:"
-#. TrkC
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Page Style: "
msgstr "(පිටු විලාසය:"
-#. d*f0
#: chrdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[කිසිවක් නැත]"
-#. M%/,
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr ""
-#. jwyN
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "විශාලකුරු අත්අරින්න"
-#. 383s
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "විශාලකුරු අත්අරින්න"
-#. bp$P
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display drop caps"
msgstr "අත්හැරි විශාලකුරු පෙන්වන්න"
-#. +su)
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole word"
msgstr "මුළු වචනයම (~W)"
-#. iim|
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~characters:"
msgstr "අනුලකුණු ගණන: (~c)"
-#. KHR5
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lines"
msgstr "පේලි (~L)"
-#. R4p\
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "පෙළට ඉඩ තැබීම"
-#. 5No#
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "සිටුවම්"
-#. gop7
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "පෙළ (~T)"
-#. ?a-c
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character St~yle"
msgstr "අනුලකුණු විලාසය (~y)"
-#. F:*b
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "අන්තර්ගතය"
-#. dTT;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "එබුම් සහ ඉඩ තැබීම"
-#. `1VL
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "පෙළගැස්ම"
-#. Lw-s
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "පෙළ ගැලීම"
-#. @0Qt
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "ආසියානු අකුරු මුද්‍රණය"
-#. :8UK
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "දළ සැලැස්ම සහ අංකනය"
-#. 8oUV
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "පටිති"
-#. K{0C
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "විශාලකුරු අත්අරින්න"
-#. /2Vi
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "දාර"
-#. 8{e+
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
-#. pK?^
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "ඡේදය"
-#. _Lk7
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -359,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "එබුම් සහ ඉඩ තැබීම"
-#. .Sxe
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "පෙළගැස්ම"
-#. Lh^_
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "ආසියානු අකුරු මුද්‍රණය"
-#. U#j;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "පටිති"
-#. oEIC
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "ඡේදය"
-#. MWmF
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "දළ සැලැස්ම"
-#. i8cl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline level"
msgstr "දළ සැලැසුම් මට්ටම"
-#. ]%=N
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Body text"
msgstr "කඳ පෙළ"
-#. J#ae
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -438,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "මට්ටම 1"
-#. T[3]
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -448,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "මට්ටම 2"
-#. #XR|
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 3"
msgstr "මට්ටම 3"
-#. R4l}
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 4"
msgstr "මට්ටම 4"
-#. a$Sl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 5"
msgstr "මට්ටම 5"
-#. s:wT
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -488,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 6"
msgstr "මට්ටම 6"
-#. mz*7
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -498,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 7"
msgstr "මට්ටම 7"
-#. uRH$
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -508,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 8"
msgstr "මට්ටම 8"
-#. qGC.
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -518,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 9"
msgstr "මට්ටම 9"
-#. {c_#
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -528,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 10"
msgstr "මට්ටම 10"
-#. Omcj
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -538,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "අංකනය"
-#. ]d+y
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -548,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "අංකන විලාසය"
-#. XA$H
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -558,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැත"
-#. F{._
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -568,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~estart at this paragraph"
msgstr "මෙම ඡේදයෙන් නැවත අරඹන්න (~e)"
-#. PF$e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -578,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart with"
msgstr "සමඟ අරඹන්න (~t)"
-#. y]I_
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -588,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "පේලි අංකනය"
-#. Gh,e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -598,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include this paragraph in line numbering"
msgstr "පේලි අංකනයේ මෙම ඡේදය අඩංගු කරන්න (~I)"
-#. .94e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rest~art at this paragraph"
msgstr "මෙම ඡේදයෙන් නැවත අරඹන්න (~a)"
-#. oS;X
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start with"
msgstr "සමඟ අරඹන්න (~S)"
-#. DvG#
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. 1_\D
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Style"
msgstr "කොන්දේසි සහිත විලාසය (~C)"
-#. _YpN
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conte~xt"
msgstr "සන්දර්භය (~x)"
-#. CO}-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "යෙදූ විලාස"
-#. la*@
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Styles"
msgstr "ඡේද විලාස (~P)"
-#. #x7h
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~move"
msgstr "ඉවත් කරන්න (~m)"
-#. s~sx
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply"
msgstr "යොදන්න (~A)"
-#. Fl3j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Header"
msgstr "වගු ශීර්ෂය"
-#. q@Jv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
-#. So_\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "රාමුව"
-#. =1M)
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "අංශය"
-#. LsUz
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "පාදම සටහන"
-#. XPyv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "අවසාන සටහන"
-#. r)1j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "ශීර්ෂකය"
-#. ?I](
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "පාදකය"
-#. 8Y;-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Outline Level"
msgstr "1වෙනි දළ සැලසුම් මට්ටම"
-#. !d:%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr "2වෙනි දළ සැලසුම් මට්ටම"
-#. zGmy
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr "3වෙනි දළ සැලසුම් මට්ටම"
-#. .Rs3
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Outline Level"
msgstr "4වෙනි දළ සැලසුම් මට්ටම"
-#. ,Df;
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -818,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Outline Level"
msgstr "5වෙනි දළ සැලසුම් මට්ටම"
-#. [R%p
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -828,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Outline Level"
msgstr "6වෙනි දළ සැලසුම් මට්ටම"
-#. }RU6
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -838,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Outline Level"
msgstr "7වෙනි දළ සැලසුම් මට්ටම"
-#. d+A\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -848,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Outline Level"
msgstr "8වෙනි දළ සැලසුම් මට්ටම"
-#. M%Fd
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -858,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Outline Level"
msgstr "9වෙනි දළ සැලසුම් මට්ටම"
-#. %g*?
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -868,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Outline Level"
msgstr "10වෙනි දළ සැලසුම් මට්ටම"
-#. M,[U
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -878,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr "1වෙනි අංකන මට්ටම"
-#. AoGM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr "2වෙනි අංකන මට්ටම"
-#. uoi1
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr "3වෙනි අංකන මට්ටම"
-#. ;gI}
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr "4වෙනි අංකන මට්ටම"
-#. !1!u
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr "5වෙනි අංකන මට්ටම"
-#. qZEc
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr "6වෙනි අංකන මට්ටම"
-#. O=.k
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr "7වෙනි අංකන මට්ටම"
-#. 0MUe
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr "8වෙනි අංකන මට්ටම"
-#. ityM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr "9වෙනි අංකන මට්ටම"
-#. i\/%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "10වෙනි අංකන මට්ටම"
-#. {eT5
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
diff --git a/source/si/sw/source/ui/config.po b/source/si/sw/source/ui/config.po
index 1a73c00d0e5..3b485b091fa 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/config.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. {-Dc
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "%DOCNAME සඳහා අනුකූලතා අභිරුචි"
-#. D9QA
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommended ~formatting options for"
msgstr "සඳහා නිර්දේශිත හැඩතලගැන්වීමේ අභිරුචි (~f)"
-#. G5bW
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "අභිරුචි (~O)"
-#. H?p]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "නැවත පිහිටුවන්න (~R)"
-#. [Ha!
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use as ~Default"
msgstr "පෙරනිම ලෙස භාවිතා කරන්න (~D)"
-#. I9k=
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "<User settings>"
msgstr "<පරිශීලක සිටුවම්>"
-#. o6+p
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -89,7 +82,6 @@ msgstr ""
"පෙරනිමි අච්චුවේ අනුකූලතා අභිරුචි වෙනස් කිරීමට ඔබට අවශ්‍යද?\n"
"මෙය පෙරනිමි අච්චුව මත පදනම්වන සෑම නව ලේඛයකටම බලපානු ඇත."
-#. GWsl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "ලේඛ හැඩතලගැන්වීම සඳහා මුද්‍රණ න්‍යාය භාවිතා කරන්න"
-#. hV):
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "ඡේද සහ වගු අතර ඉඩ තැබීම් එක් කරන්න (වත්මන් ලේඛයේ)"
-#. AhoR
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgstr "පිටු වල ඉහළදී ඡේද සහ වගු ඉඩ තැබීම් එක් කරන්න (වත්මන් ලේඛයේ)"
-#. lP:v
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 පටිති නැවතීම් හැඩතලගැන්වීම භාවිතා කරන්න"
-#. i\b;
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "පෙළ පේලි අතර ප්‍රමුඛ (අමතර ඉඩ) එක් කරන්න එපා"
-#. ~FI2
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 පේලි ඉඩ තැබීම භාවිතා කරන්න"
-#. c)i]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "ඡේද සහ වගු ඉඩ තැබීම් වගු සෙල් වලට පහලින් එක් කරන්න"
-#. xhMl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 වස්තු ස්ථානගත කිරීම භාවිතා කරන්න"
-#. %Z_7
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 වස්තු වටේ එතීම භාවිතා කරන්න"
-#. *h5C
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "වස්තු ස්ථානගත කිරීමේදී එතීමේ විලාසය සලකා බලන්න"
-#. Vq3g
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr "සමව පෙළගැස්වූ ඡේදවල අතින් යෙදූ පේලි බිඳුම් යෙදූ පේලිවල වචන පරතරය වැඩි කරන්න"
-#. EBZ$
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "යාවත්කාල කරන්න"
-#. C5XE
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when loading"
msgstr "ප්‍රවේශනය කිරීමේදී සබැදුම් යාවත්කාල කරන්න"
-#. 0($M
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -229,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "සැමවිටම (~A)"
-#. NY0B
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "ඉල්ලීම මත (~O)"
-#. {9xW
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "කිසිවිට (~N)"
-#. 61ph
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "ස්වයංක්‍රීයව"
-#. G?68
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "ක්ෂේත්‍ර (~F)"
-#. f=gP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "ප්‍රස්තාර (~C)"
-#. _0`I
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "සිටුවම්"
-#. P~N^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "මැනීමේ ඒකකය"
-#. ?jdJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stops"
msgstr "පටිති නැවතුම්"
-#. q`NH
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use square page mode for text grid"
msgstr "පෙළ ජාලකය සඳහා හතරැස් පිටු ප්‍රකාරය භාවිතා කරන්න"
-#. ;hu2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable char unit"
msgstr ""
-#. 0u{z
#: optload.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "වදන් ගණන (~W)"
-#. `BU2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -350,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional separators"
msgstr ""
-#. |LFi
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -364,7 +330,6 @@ msgstr ""
"ස්වයංක්‍රීයව කැප්ෂන් එක් කරන්න\n"
"ඇතුල් කිරීමේදී:"
-#. %BxO
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "කැප්ෂන් අනුපිළිවෙළ"
-#. (~$7
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "ප්‍රවර්ගය පළමුව"
-#. ;b3%
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "අංකනය පළමුව"
-#. !dqN
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer වගුව"
-#. ,5@b
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer රාමුව"
-#. P?nZ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer පින්තූරය"
-#. _\pF
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "අනෙකුත් OLE වස්තු"
-#. PVM*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "කැප්ෂනය"
-#. $5s_
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "ප්‍රවර්ගය"
-#. #*?L
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "අංකනය (~N)"
-#. uZMJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "අංකන වෙන්කුරුව"
-#. q.(!
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "වෙන්කුරුව"
-#. ]WvA
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "පිහිටීම"
-#. IS:6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "පරිච්ඡේද අනුව කැප්ෂන අංකනය"
-#. qo4T
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "මට්ටම"
-#. 8!zP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැත"
-#. p|9^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "වෙන්කුරුව"
-#. s$jV
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "ප්‍රවර්ගය සහ රාමු ආකෘතිය"
-#. *hoz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "අනුලකුණු විලාසය"
-#. 53#j
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැත"
-#. ZM+6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "දාර සහ ඡායාව යොදන්න"
-#. me+Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -584,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the beginning"
msgstr "ආරම්භයේ"
-#. ghs#
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the end"
msgstr "අවසානයේ"
-#. @c?H
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "ඉහළ"
-#. C#0Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "පහත"
-#. Aia{
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<කිසිවක් නැත>"
-#. ?~$*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "කැප්ෂනය"
-#. y%d+
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "මිලිමීටර"
-#. Y9`-
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "සෙන්ටි මීටර"
-#. *bUf
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "මීටර"
-#. 36ID
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "කිලෝ මීටර"
-#. VKQz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "අඟල"
-#. -=9:
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "පාදය"
-#. +w\G
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "සැතපුම්"
-#. a%SX
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -713,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "පිකා"
-#. 0.vr
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -723,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "ලක්ෂ්‍යය"
-#. %C(F
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -733,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr ""
-#. 890~
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -743,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "රේඛාව"
-#. eK06
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -753,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "User information"
msgstr "පරිශීලක තොරතුරු"
-#. 4bq$
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -763,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Your name"
msgstr "ඔබේ නම (~Y)"
-#. e144
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -773,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-Mail address"
msgstr "ඉ-තැපැල් ලිපිනය (~E)"
-#. 6QjJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -783,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send replies to ~different e-mail address"
msgstr "වෙනස් ඉ-තැපැල් ලිපින වලට පිළිතුරු යවන්න (~d)"
-#. EL?u
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -793,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply address"
msgstr "පිළිතුරුදීමේ ලිපිනය (~R)"
-#. +*)[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -803,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
msgstr "පිටතට යන සේවාදායක සිටුවම් (SMTP)"
-#. BTq=
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -813,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name"
msgstr "සේවාදායකයේ නාමය (~S)"
-#. HXl|
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -823,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "තොට (~P)"
-#. k1tL
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -833,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use secure connection (SSL)"
msgstr "ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාවය භාවිතා කරන්න (SSL) (~U)"
-#. Z_KU
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -843,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Au~thentication"
msgstr "සේවාදායකය සත්‍යාපනය කිරීම (~t)"
-#. @Tda
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -853,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test S~ettings..."
msgstr "සිටුවම් පරීක්ෂා කරන්න... (~e)"
-#. F=J]
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -862,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "ඉ-තැපැල් මුසු කරන්න"
-#. Zd=q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -872,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr "%PRODUCTNAME ඉ-තැපැල් ගිණුම් සිටුවම් පරීක්ෂා කරමින් පවතී..."
-#. +^fr
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -882,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Errors"
msgstr "දෝෂ"
-#. D*W7
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "නවත්වන්න (~S)"
-#. .q.G
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Account Settings"
msgstr "ගිණුම් සිටුවම් පරීක්ෂා කරන්න"
-#. Zi}t
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -910,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "කාර්යය"
-#. *f$v
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -919,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "තත්වය"
-#. a@jz
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -928,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Establish network connection"
msgstr "ජාල සම්බන්ධතාවය ගොඩනගන්න"
-#. jUf:
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -937,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "පිටතට යන තැපැල් සේවාදායකය සොයන්න"
-#. ^hnR
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -946,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successful"
msgstr "සාර්ථක"
-#. QVPJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Failed"
msgstr "අසාර්ථක විය"
-#. wYLa
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -964,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
msgstr "%PRODUCTNAME ට පිටතට යන තැපැල් සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට නොහැකි විය. ඔබගේ පද්ධති සිටුවම් සහ %PRODUCTNAME හි සිටුවම් පරීක්ෂා කරන්න. සේවාදායකයේ නම, තොට සහ ආරක්ෂක සම්බන්ධතා සිටුවම් පරීක්ෂා කරන්න"
-#. 0WvM
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -974,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
msgstr "පිටතට යන තැපැල් සේවාදයකය (SMTP) සත්‍යාපනය කිරීම අවශ්‍ය වේ (~t)"
-#. KEP+
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -984,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
msgstr "පිටතට යන තැපැල් සේවාදායකය (SMTP) වෙනම සත්‍යාපනය කිරීම අවශ්‍ය වේ (~s)"
-#. Tmb)
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -994,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "පිටතට යන තැපැල් සේවාදායකය:"
-#. H~HQ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1004,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "පරිශීලක නාමය (~U)"
-#. 4QfB
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "මුරපදය (~P)"
-#. S4L#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server."
msgstr "පිටතට යන තැපැල් සේවාදායකය අතුළට එන තැපැල් සේවාදායකය භාවිතා කරන සත්‍යාපනය කිරීමම භාවිතා කරයි. අතුළට එන තැපැල් සේවාදායකයේ සිටුවම් ඇතුල් කරන්න."
-#. eopV
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1034,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "ඇතුළට එන තැපැල් සේවාදායකය:"
-#. \8_Q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1044,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server ~name"
msgstr "සේවාදායකයේ නාමය (~n)"
-#. `k%#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1054,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "තොට (~o)"
-#. !-W[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "වර්ගය"
-#. DOTy
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1074,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~POP 3"
msgstr "POP 3 (~P)"
-#. \;RD
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1084,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "~IMAP"
msgstr "IMAP (~I)"
-#. J)*D
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1094,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er name"
msgstr "පරිශීලක නම (~e)"
-#. s$Ol
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1104,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass~word"
msgstr "මුරපදය (~w)"
-#. C,46
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1113,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "සේවාදායකය සත්‍යාපනය කිරීම"
-#. mgzR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1123,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr "මගපෙන්වීම"
-#. s,ud
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1133,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr ""
-#. cwEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1143,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "දසුන් කරන්න"
-#. rM(s
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1153,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontal scrollbar"
msgstr "තිරස් අනුචලන තීරුව (~o)"
-#. F=Bt
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1163,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scrollbar"
msgstr "සිරස් අනුවලන තීරුව (~V)"
-#. I(7.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1173,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~uler"
msgstr "කෝදුව (~u)"
-#. iS^%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1183,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal ruler"
msgstr "තිරස් කෝදුව (~z)"
-#. bzlC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1193,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verti~cal ruler"
msgstr "සිරස් කෝදුව (~c)"
-#. ?KVL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1203,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-aligned"
msgstr "දකුණට පෙළගැස්සූ"
-#. K..0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1213,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth scroll"
msgstr "සුමට අනුචලනය (~m)"
-#. UHY)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1223,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "සංදර්ශනය"
-#. KmgL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1233,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Graphics and objects"
msgstr "චිත්‍රක සහ වස්තු (~G)"
-#. i4tk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1243,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables "
msgstr "වගු (~T)"
-#. i)4)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1253,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dra~wings and controls"
msgstr "ඇඳීම් සහ පාලන (~w)"
-#. NDmA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1263,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field codes"
msgstr "ක්ෂේත්‍ර කේත (~F)"
-#. he0d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1273,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "අදහස් (~C)"
-#. W[2w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1283,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "සිටුවම්"
-#. :gyY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1293,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "මැනීමේ ඒකකය"
-#. -_Mk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1303,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "අන්තර්ගතය"
-#. Ao\^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1313,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pictures and objects"
msgstr ""
-#. R*:I
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "පෝරම පාලන"
-#. qXq}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1334,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr ""
-#. 61ta
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "ගොනුවට මුද්‍රණය කරන්න"
-#. E5x2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "සැඟවූ පෙළ (~x)"
-#. ifL\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~placeholder"
msgstr "පෙළ තැන් දරණුව (~p)"
-#. !A+m
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "පිටු"
-#. =fs0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1385,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left pages"
msgstr "වම් පස පිටු (~L)"
-#. D`s2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1395,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right pages"
msgstr "දකුණු පස පිටු (~R)"
-#. ]Ma%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1405,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "පොත් පිංච (~u)"
-#. 5c2N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1415,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "දකුණේ සිට වමට"
-#. A8v4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1425,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "කිසිවක් නැත (~N)"
-#. %xDp
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1435,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments ~only"
msgstr "අදහස් පමණයි (~o)"
-#. $1yV
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1445,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of docu~ment"
msgstr "ලිපියේ අවසානය (~m)"
-#. VKq^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1455,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End of page"
msgstr "පිටුවේ අවසානය (~E)"
-#. $mSy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1465,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "අදහස්"
-#. =B:n
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1475,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "වෙනත්"
-#. d4E3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1485,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "ස්වයංක්‍රීයව ඇතුල් කළ හිස් පිටු මුද්‍රණය කරන්න (~a)"
-#. U?fI
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1495,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper tray from printer settings"
msgstr "මුද්‍රණ සිටුවම් වලින් කඩදාසි තට්ටුව (~P)"
-#. (FfS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1505,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax"
msgstr "ෆැක්ස් (~F)"
-#. S[!w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<කිසිවක් නැත>"
-#. N9+B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic fonts (%1)"
msgstr "මූලික ෆොන්ට (%1)"
-#. f%Q2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ෆොන්ටය"
-#. 7ie)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "ප්‍රමාණය"
-#. o^Z?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "පෙරනිමි (~f)"
-#. 3VCP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headin~g"
msgstr "ශීර්ෂය (~g)"
-#. .LzJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~List"
msgstr "ලැයිස්තුව (~L)"
-#. ;\@^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~aption"
msgstr "කැප්ෂනය (~a)"
-#. |ETS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "සුචිය (~I)"
-#. es{,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~urrent document only"
msgstr "වත්මන් ලේඛය පමණයි (~u)"
-#. 7vNs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "පෙරනිමි (~D)"
-#. 1g`1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1625,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "ආසියානු"
-#. QPQn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1635,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#. n-M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1645,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "බටහිර"
-#. s1#k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1655,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "පෙරනිමි"
-#. Jzc+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1665,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eading"
msgstr "ශීර්ෂය (~e)"
-#. }AZF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1675,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~peat on each page"
msgstr "සෑම පිටුවකම නැවත කරන්න (~p)"
-#. J$M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1685,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not split"
msgstr "බෙදන්න එපා"
-#. 0Z:?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1695,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~order"
msgstr "දාරය (~o)"
-#. H:_`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1705,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input in tables"
msgstr "වගුවලින් ආදානය"
-#. @a@Q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1715,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number recognition"
msgstr "අංක හඳුනාගැනීම"
-#. k.kA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1725,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format recognition"
msgstr "අංක හැඩතල හඳුනාගැනීම"
-#. =NV$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1735,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "පෙළගැස්ම"
-#. I{*I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1745,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard handling"
msgstr "යතුරු පුවරුව හැසිරවීම"
-#. Di(:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1755,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move cells"
msgstr "සෙල් ගෙන යන්න"
-#. BXtO
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1765,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "පේළිය (~R)"
-#. OW]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1775,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "තීරුව (~C)"
-#. h*06
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1785,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert cell"
msgstr "කොටු ඇතුල් කරන්න"
-#. ,cCB
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1795,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "පේළිය (~w)"
-#. :T$%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1805,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "තීරුව (~m)"
-#. )%iZ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1815,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "පේළි/තීරු වල හැසිරීම"
-#. !EX_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1825,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "නියත (~F)"
-#. ;Nq)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1835,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "වෙනස්කම් බලපාන්නේ යාබද ප්‍රදේශයට පමණි"
-#. p*6%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1845,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed, proportional"
msgstr "නියත, සමානුපාතික (~x)"
-#. .L:^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1855,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "වෙනස්කම් මුළු වගුවටම බලපායි"
-#. ]:5e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1865,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "විචල්‍යය (~V)"
-#. 6Qi|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1875,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "වෙනස්කම් වගුවේ ප්‍රමාණයට බලපායි"
-#. L2Jw
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1885,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display of"
msgstr "හි සංදර්ශනය"
-#. C$BC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1895,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ragraph end"
msgstr "ඡේද අවසානය (~r)"
-#. hOM)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1905,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom h~yphens"
msgstr "රිසි සා-ඉරි යෙදීම (~y)"
-#. %rY;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1915,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spac~es"
msgstr "ඉඩ (~e)"
-#. WS)Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1925,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking s~paces"
msgstr "නොකැඩෙන හිස් ඉඩ (~p)"
-#. aZBv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1935,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~bs"
msgstr "පටිති (~b)"
-#. Y`y:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1945,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brea~ks"
msgstr "බිඳුම් (~k)"
-#. #}t?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1955,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "සැඟවූ පෙළ"
-#. z,K{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1965,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden te~xt"
msgstr "ක්ෂේත්‍ර: සැඟවූ පෙළ (~x)"
-#. 9y]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1975,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
msgstr "ක්ෂේත්‍ර: සැඟවූ ඡේද (~a)"
-#. ?zig
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1985,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "සෘජු කර්සරය"
-#. #_@E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1995,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Direct cursor"
msgstr "සෘජු කර්සරය (~D)"
-#. no(0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2005,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ඇතුල් කරන්න"
-#. Fpp=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2015,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Para~graph alignment"
msgstr "ඡේද පෙළගැස්ම (~g)"
-#. _-4S
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2025,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left paragraph margin"
msgstr "වම් ඡේද මායිම (~L)"
-#. E:5N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2035,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tabs"
msgstr "පටිති (~T)"
-#. %JGo
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2045,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs a~nd spaces"
msgstr "පටිති සහ ඉඩ (~n)"
-#. 5,WW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2055,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor in protected areas"
msgstr "ආරක්ෂා කළ ප්‍රදේශ වල ඇති කර්සරය"
-#. I`O9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2065,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable"
msgstr "සබල කරන්න"
-#. _*kG
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2076,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout assistance"
msgstr "දත්ත වල පිරිසැලසුම"
-#. |?5B
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2087,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "වගු පෙළගැස්ම"
-#. !\Tn
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2102,7 +1894,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"%PRODUCTNAME %s"
-#. (%F-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2112,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "අන්තර්ගතය"
-#. ~69H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2122,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr ""
-#. w_,%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2132,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr ""
-#. R9EN
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2143,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "සැඟවූ පෙළ (~x)"
-#. .!0l
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2153,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text placeholders"
msgstr "පෙළ තැන් දරණුව (~p)"
-#. +42U
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2164,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "පෝරම පාලන"
-#. KFWs
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2175,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "වර්ණය"
-#. =WJ_
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2186,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "ගොනුවට මුද්‍රණය කරන්න"
-#. 4N2o
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2197,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "පිටු"
-#. +9s,
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2208,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "ස්වයංක්‍රීයව ඇතුල් කළ හිස් පිටු මුද්‍රණය කරන්න (~a)"
-#. \BI\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2218,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "මුද්‍රණ අභිප්‍රේතයේ කඩදාසි තැටිය පමණක් භාවිත කරන්න (~U)"
-#. }p?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2228,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ලක්ෂ්‍යය"
-#. ??Q|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2238,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (document only)"
msgstr ""
-#. druX
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2248,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments only"
msgstr "අදහස් පමණයි (~o)"
-#. .3_L
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2258,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of document"
msgstr ""
-#. Z=de
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2268,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of page"
msgstr ""
-#. b8GG
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2279,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "අදහස් (~C)"
-#. 6M0V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2289,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "පිටු පැති"
-#. {`QR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2299,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "සියළු පිටු"
-#. U.?7
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2309,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "පසුපස / වම් පිටු"
-#. ?sJ8
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2319,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "ඉදිරි පස / දකුණු පිටු"
-#. 6?_b
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2104,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ඇතුළත්"
-#. NFw!
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "පොත් පිංච (~u)"
-#. 2H`B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2355,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right script"
msgstr ""
-#. MO=-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2365,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left script"
msgstr ""
-#. p5E*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2375,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range and copies"
msgstr "පරාසය සහ පිටපත්"
-#. 9m9T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2385,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "සියළු පිටු (~A)"
-#. OUAk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2395,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "පිටු"
-#. h7Eh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2405,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "තේරීම (~S)"
-#. @u+a
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2416,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare documents"
msgstr "ලේඛය සංසන්දනය කරන්න"
-#. .m=H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2426,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto"
msgstr ""
-#. ,0`q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2436,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~word"
msgstr ""
-#. 1ijD
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~character"
msgstr "අනුලකුණට"
-#. $bwj
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2457,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "සිටුවම්"
-#. J~tP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2467,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~RSID"
msgstr ""
-#. O[fT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2477,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~pieces of length"
msgstr ""
-#. S{zc
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2487,7 +2242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text display"
msgstr "පෙළ සංදර්ශනය"
-#. N-It
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2497,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertions"
msgstr "ඇතුල් කිරීම්"
-#. HE%|
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2507,7 +2260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "උපලක්ෂණ"
-#. /oY`
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2517,7 +2269,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[කිසිවක් නැත]"
-#. d;YO
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2527,7 +2278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "තදකුරු"
-#. 2Pr{
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2537,7 +2287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "ඇලකුරු"
-#. KPv=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2547,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "යටින් ඉරි ඇදි"
-#. h~5#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2557,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined: double"
msgstr "යටින් ඉරි ඇදි: ද්විත්ව"
-#. ^/1D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2567,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "හරහා ඉරි අදින්න"
-#. JQl/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2577,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase"
msgstr "විශාලකුරු"
-#. 6aPv
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2587,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "කුඩාකුරු"
-#. ):{g
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2597,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "කුඩා අකුරු"
-#. f3^D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2607,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title font"
msgstr "මාතෘකා ෆොන්ටය"
-#. npjT
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2617,7 +2359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
-#. G:}=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2627,7 +2368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "වර්ණය"
-#. 6%=P
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2637,7 +2377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ඇතුල් කරන්න"
-#. $l6/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2647,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletions"
msgstr "මැකීම"
-#. Mbbr
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2657,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "උපලක්ෂණ"
-#. 3^An
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2667,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "වර්ණය"
-#. !!E]
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2677,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "මකන්න"
-#. :!hf
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2687,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed attributes"
msgstr "වෙනස් වූ උපලක්ෂණ"
-#. CnA?
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2697,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "උපලක්ෂණ"
-#. sl)f
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2707,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "වර්ණය"
-#. m_+$
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2717,7 +2449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "උපලක්ෂණ"
-#. g(OD
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2727,7 +2458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines changed"
msgstr "වෙනස් වූ පේලි"
-#. Q$KF
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2737,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar~k"
msgstr "සළකුණ (~k)"
-#. xw+6
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2747,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[කිසිවක් නැත]"
-#. BQJQ
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2757,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "වම් මායිම"
-#. @T?k
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2767,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right margin"
msgstr "දකුණු මායිම"
-#. _Tu:
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2777,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer margin"
msgstr "පිටත මායිම"
-#. NBTm
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2787,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner margin"
msgstr "ඇතුලත මායිම"
-#. 6%C%
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2797,7 +2521,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "වර්ණය (~C)"
-#. Ljn#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2807,7 +2530,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "කර්තෘ මඟින්"
-#. ]=XG
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
diff --git a/source/si/sw/source/ui/dbui.po b/source/si/sw/source/ui/dbui.po
index 676557834c3..583c42f08d9 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. z8ZZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
msgstr "ලිපින කට්ටියේ සහ ආචාරයේ පිරිසැලසුම සීරුමාරු කරන්න"
-#. :7QN
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block position"
msgstr "ලිපින කට්ටියේ පිහිටීම"
-#. GXGL
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to text body"
msgstr "පෙළ කඳට පෙළගස්සන්න"
-#. eOyI
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~left"
msgstr "වමේ සිට (~l)"
-#. @Kjz
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From top"
msgstr "ඉහළ සිට (~F)"
-#. +kjF
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation position"
msgstr "ආචාරයේ පිහිටුම"
-#. zri+
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "ගෙන යන්න"
-#. B9iT
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "ඉහළ (~U)"
-#. NL#X
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "ගෙන යන්න"
-#. }ssZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "පහළ (~D)"
-#. XDo5
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "විශාල කරන්න (~Z)"
-#. cd[2
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire page"
msgstr "මුළු පිටුවම"
-#. lseD
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document"
msgstr "ආරම්භක ලිපිය තෝරන්න"
-#. KyiB
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select document type"
msgstr "ලිපි වර්ගය තෝරන්න"
-#. [MAA
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "ලිපින කට්ටිය ඇතුලත් කරන්න"
-#. $]jt
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select address list"
msgstr "ලිපින ලැයිස්තුව තෝරන්න"
-#. q7-,
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create salutation"
msgstr "ආචාරය තනන්න"
-#. z?f0
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout"
msgstr "පිරිසැලසුම සීරුමාරු කරන්න"
-#. XENc
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit document"
msgstr "ලේඛය සංස්කරණය කරන්න"
-#. -`\:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize document"
msgstr "ලේඛය පුද්ගලායනය කරන්න"
-#. Pf$w
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send"
msgstr "සුරකින්න, මුද්‍රණය කරන්න හෝ යවන්න"
-#. };~:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "නිමි (~F)"
-#. X|^Z
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "තැපැල් මුසුව විශාරදය"
-#. s~vr
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr "ලිපින ලැයිස්තුවක් තෝරන්න. වෙනත් ලැයිස්තුවකින් ලාභීන් තේරීම සඳහා '%1' ක්ලික් කරන්න. ඔබට ලිපින ලැයිස්තුවක් නැත්නම් '%2' ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට එකක් සාදාගත හැක."
-#. lm9u
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr "ඔබගේ ලාභීන් දැනට තෝරාගනු ලබන්නේ:"
-#. FLqF
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "එක් කරන්න... (~A)"
-#. 9DP7
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "සාදන්න.... (~C)"
-#. 7xY,
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "පෙරන්න... (~F)"
-#. d@un
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "සංස්කරණය කරන්න... (~E)"
-#. 0j`r
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Table..."
msgstr "වගුව වෙනස් කරන්න (~T)"
-#. @F#K
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "නම"
-#. /]PW
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
-#. .u^o
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "දත්ත මූලයට සම්බන්ධ වෙමින්..."
-#. Wla^
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address List"
msgstr "ලිපින ලැයිස්තුව තෝරන්න"
-#. \719
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Information"
msgstr "ලිපිනයේ තොරතුරු"
-#. K$[3
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "නව (~N)"
-#. y`)s
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න (~D)"
-#. Oju4
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "සොයන්න... (~F)"
-#. BL~C
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustomize..."
msgstr "රිසිකරණය කරන්න... (~u)"
-#. `-la
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w entry number"
msgstr "ප්‍රවේශ අංකය පෙන්නන්න (~w)"
-#. R35[
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME ලිපින ලැයිස්තුව (.csv)"
-#. \#O6
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address List"
msgstr "නව ලිපින ලැයිස්තුව"
-#. o)6$
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ind"
msgstr "සොයන්න (~i)"
-#. %-ZB
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find ~only in"
msgstr "හි පමණක් සොයන්න (~o)"
-#. [l*8
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "සොයන්න (~F)"
-#. ;V|J
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "වහන්න (~C)"
-#. 6u9D
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Entry"
msgstr "ප්‍රවේශය සොයන්න"
-#. D~qk
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress list elements"
msgstr "ලිපින ලැයිස්තු මූලාංග (~d)"
-#. s=lG
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "එක් කරන්න... (~A)"
-#. W8aR
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න (~D)"
-#. Gb,%
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename..."
msgstr "නැවත නම් කරන්න... (~R)"
-#. Mi@P
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. iY7/
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "ඉහළට ගෙන යන්න"
-#. GMq,
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mAj-
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "පහළට ගෙන යන්න"
-#. +sPm
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize Address List"
msgstr "ලිපින ලැයිස්තුව රිසිකරණය කරන්න"
-#. )ehn
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -580,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element ~name"
msgstr "මූලාංග නාමය (~n)"
-#. =$-5
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -590,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Element"
msgstr "මූලාංගය නැවත නම් කරන්න"
-#. ocU~
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -600,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "එක් කරන්න"
-#. 6snp
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "මූලාංගය එක් කරන්න"
-#. hg8d
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "ඔබ තේරූ ගොනුවේ වගු එකකට වඩා අඩංගු වේ. කරුණාකර ඔබට භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය ලිපින ලැයිස්තුව අඩංගු වගුව තෝරන්න."
-#. h(c3
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -629,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "පෙරදසුන (~P)"
-#. ^4G#
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -639,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "නම"
-#. ;r:5
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "වර්ගය"
-#. zM0t
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
-#. @xSN
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "විමසීම"
-#. S[@F
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "වගුව තෝරන්න"
-#. U*!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview and edit the document"
msgstr "ලේඛය පෙරදසුන් කර සංස්කරණය කරන්න"
-#. S}/j
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
msgstr "ඒකාබද්ධ කළ ලිපියක පෙරදසුන දැන් දර්ශනය වේ. වෙනත් ලිපියක පෙරදසුන බැලීමට ඊතල වලින් එකක් ක්ලික් කරන්න."
-#. HDy:
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recipient"
msgstr "ලාභියා (~R)"
-#. eO)g
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lM!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "First"
msgstr "පළමු"
-#. oEGw
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. uW(o
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous"
msgstr "පෙර"
-#. t@9]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,`sS
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "ඊළඟ"
-#. |/}]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =9@]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last"
msgstr "අවසාන"
-#. _N0S
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xclude this recipient"
msgstr "මෙම ලාභියා බැහැර කරන්න (~x)"
-#. g$y8
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Document"
msgstr "ලිපිය සංස්කරණය කරන්න"
-#. OQV3
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -824,7 +743,6 @@ msgstr ""
"\n"
"'ලේඛය සංස්කරණය කරන්න...' ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට තැපැල් ඒකාබද්ධ ලිපි සංස්කරණය කිරීමට හැකි වන සේ විශාරදය කුඩා කවුළුවකට තාවකාලිකව අඩු වනු ඇත. ලිපිය සංස්කරණයෙන් පසු, කුඩා කවුළුවේ 'තැපැල් මුසුව විශාරදයට නැවත පැමිණෙන්න' ක්ලික් කිරීමෙන් නැවත විශාරදයට පැමිණෙන්න"
-#. t?ve
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Document..."
msgstr "ලේඛය සංස්කරණය කරන්න... (~E)"
-#. it[+
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a document type"
msgstr "ලේඛ වර්ගයක් තෝරන්න"
-#. 5Hbg
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "What type of document do you want to create?"
msgstr "ඔබට තැනීමට අවශ්‍ය කුමන ආකාරයේ ලේඛයක්ද?"
-#. HvoI
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter"
msgstr "අකුර (~L)"
-#. jL|L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail message"
msgstr "ඉ-තැපැල් පණිවිඩය (~E)"
-#. fEqY
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter:"
msgstr "අකුර:"
-#. ak%L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message:"
msgstr "ඉ-තැපැල් පණිවිඩය:"
-#. QEf`
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr "ලාභීන් සමූගයකට ලිපි යවන්න. ලිපිවල ලිපින කට්ටියක් හෝ ආචාරයක් අඩංගු විය හැක. එක් එක් ලාභියා සඳහා ලිපි පුද්ගලායනය කළ හැක."
-#. d=s;
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -914,17 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr "ලාභීන් සමූගයකට ඉ-තැපැල් පණිවිඩ යවන්න. ඉ-තැපැල් පණිවිඩ වල ආචාරයක් අඩංගු විය හැක. එක් එක් ලාභියා සඳහා ඉ-තැපැල් පණිවිඩ පුද්ගලායනය කළ හැක."
-#. cO_7
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FT_NOMAILHINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'."
-msgstr "%PRODUCTNAMEට Java Mail සම්බන්ධතාවයක් සොයා ගැනීමට නොහැකි විය. %PRODUCTNAME සමඟ ඉ-තැපැල් යැවීම සඳහා ඔබ Java Mail හි නවතම අනුවාදය ස්ථාපනය කළ යුතුයි. ඔබට Java Mail පිළිබඳ වැඩි දුර විස්තර අන්තර්ජාලයේ 'http://java.sun.com/products/javamail/' හි ලබාගත හැක."
-
-#. .Q_q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -934,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "< not available >"
msgstr "< ලබා ගත නොහැක >"
-#. 1q@O
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -944,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "පුද්ගලායනය කළ ආචාර ඇතුල් කරන්න"
-#. xte@
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -954,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Female"
msgstr "ස්ත්‍රී (~F)"
-#. aeo5
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -964,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "නව... (~N)"
-#. f3Qt
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -974,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Male"
msgstr "පුරුෂ (~M)"
-#. ;QCs
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -984,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ew..."
msgstr "නව... (~e)"
-#. njXO
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -994,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "ස්ත්‍රී ලාභින් දක්වන ලිපින ලැයිස්තු ක්ෂේත්‍රය"
-#. Oud#
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "ක්ෂේත්‍ර නාමය"
-#. S^`)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1014,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field value"
msgstr "ක්ෂේත්‍ර අගය"
-#. e_Gh
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1024,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "General salutation"
msgstr "සාමාන්‍ය ආචාරය"
-#. J7W:
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1034,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a salutation"
msgstr "ආචාරයක් තනන්න"
-#. mTmz
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1044,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "මෙම ලේඛයේ ආචාරයක් අඩංගු විය යුතුය"
-#. Wg$/
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "පෙරදසුන"
-#. .m]r
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1064,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match fields..."
msgstr "ක්ෂේත්‍ර ගළපන්න... (~M)"
-#. d=]^
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1074,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^Ad2
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1084,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Salutation"
msgstr "පෙර ආචාරය පෙරදසුන් කරන්න"
-#. sC]Q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1094,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `yQa
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1104,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Salutation"
msgstr "ඊළග ආචාරය පෙරදසුන් කරන්න"
-#. A:P)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1114,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "ලේඛය: %1"
-#. qB6J
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1124,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "මෙම ඉ-තැපෑලේ ආචාරයක් අඩංගු විය යුතුය"
-#. XLqC
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write your message here"
msgstr "ඔබගේ පණිවිඩය මෙහි ලියන්න"
-#. lk~}
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message"
msgstr "ඉ-තැපැල් පණිවිඩය"
-#. @T~m
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Selection"
msgstr "දත්ත සමුදාය තේරීම"
-#. 4]Y(
#: dbui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "මුද්‍රණය කිරීම සඳහා සූදානම් කරමින් පවතී"
-#. n+#s
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1173,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being sent to"
msgstr "වෙත යවනු ලැබේ"
-#. 48#r
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1183,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being saved to"
msgstr "වෙත සුරැකෙනු ලැබේ"
-#. =gA%
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1193,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send-Monitor"
msgstr "මොනිටරයේ අඩංගු දෑ යවන්න"
-#. %+pJ
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1203,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save-Monitor"
msgstr "මොනිටරයේ ඇති දෑ සුරකින්න"
-#. l/7Q
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1212,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print monitor"
msgstr "මොනිටරයේ ඇති දෑ මුද්‍රණය කරන්න"
-#. *5]:
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1221,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "ඉ-තැපෑල"
-#. N9Wy
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1231,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "මාතෘකාව"
-#. Q=B\
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1241,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "පළමු නම"
-#. PMlv
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1251,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "අවසාන නම"
-#. Q1ID
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1261,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company Name"
msgstr "සමාගම් නාමය"
-#. PsKX
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1271,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 1"
msgstr "ලිපින රේඛාව 1"
-#. piL)
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1281,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 2"
msgstr "ලිපින රේඛාව 2"
-#. (WX(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1291,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "නගරය"
-#. YO`P
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1301,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "තත්වය"
-#. PfFk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1311,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
-#. sNLU
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1321,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "රට"
-#. Q(-U
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1331,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone private"
msgstr "පුද්ගලික දුරකථනය"
-#. =9jn
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1341,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone business"
msgstr "ව්‍යාපාරික දුරකථනය"
-#. MD$K
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1351,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail Address"
msgstr "ඉ-තැපැල් ලිපිනය"
-#. f1zc
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1361,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gender"
msgstr "ස්ත්‍රී/පුරුෂ බව"
-#. OKSW
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1370,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid " not yet matched "
msgstr " තවමත් ගළපා නැත"
-#. !\p;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1379,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr ""
-#. 15gF
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1388,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "ලිපින ලැයිස්තු(*.*)"
-#. ;G9O
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1397,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-#. b4,,
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1406,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-#. [4yR
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1415,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#. -vPe
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1424,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-#. #,4w
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1433,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "සරල පෙළ (*.txt)"
-#. l_=;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1442,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "පෙළ කොමාවෙන් වෙන්වූ (*.cvs)"
-#. !^xk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1451,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
-#. LKCO
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1460,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-#. TnM}
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1470,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "තත්වය:"
-#. kfT9
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1480,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress:"
msgstr "ප්‍රගතිය:"
-#. 3${a
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1490,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating documents..."
msgstr "ලිපි තනමින්..."
-#. g9mg
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1500,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "%X of %Y"
msgstr "%Y හි %X"
-#. CZ=!
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1509,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "තැපැල් මුසු කරන්න"
-#. -BsN
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1518,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
msgstr "තැපැල් මුසු විශාරදයට නැවත පැමිණෙන්න"
-#. UJS)
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1527,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "තැපැල් මුසු විශාරදය"
-#. p!11
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1537,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status"
msgstr "සම්බන්ධතාවයේ තත්වය"
-#. M@0(
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1547,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "පිටතට යන තැපැල් සේවාදායකයේ සම්බන්ධතාවය පිහිටුවා ඇත"
-#. $U!Y
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1557,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending e-mails..."
msgstr "ඉ-තැපැල් යවමින්..."
-#. Xc.F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1567,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transfer status"
msgstr "මාරු තත්වය"
-#. I3B0
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1577,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr "ඉ-තැපැල් %2කින් %1ක් යැවීය"
-#. 4RrD
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1587,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending paused"
msgstr "යැවීම තාවකාලිකව නවත්තන ලදි"
-#. mw+p
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1597,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr "නොයැවූ ඉ-තැපැල් : %1"
-#. QP(o
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1607,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "More >>"
msgstr "තවත් >>"
-#. 1-Ul
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1617,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Less"
msgstr "<< අඩු"
-#. 7xb1
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1627,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "නවත්වන්න (~S)"
-#. h;Bf
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1637,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "චහන්න (~l)"
-#. k}(F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1647,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue"
msgstr "දිගටම කරගෙන යන්න (~C)"
-#. AN@$
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1656,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending E-mail messages"
msgstr "ඉ-තැපැල් පණිවිඩ යවමින්"
-#. Ee;e
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1665,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "කාර්යය"
-#. :oHl
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1674,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "තත්වය"
-#. g@99
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1683,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending to: %1"
msgstr "වෙත යවමින්: %1"
-#. NQj_
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1692,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully sent"
msgstr "සාර්ථකව යවන ලදි"
-#. m9J7
#: mailmergechildwindow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending failed"
msgstr "යැවීම තාවකාලිකව නවත්තන ලදි"
-#. 29KM
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1715,7 +1534,6 @@ msgstr ""
"තවමත් ඔබගේ %PRODUCTNAME යන ලිපි පෙට්ටියේ ඉ-තැපැල් පණිවිඩ ඇත.\n"
"ඔබට කෙසේ හෝ ඉවත් වීමට අවශ්‍යද?"
-#. 8ST]
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1725,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following error occurred:"
msgstr "පහත දෝෂය මතු විය:"
-#. )49b
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1735,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed information"
msgstr "සවිස්තරාත්මක තොරතුරු"
-#. D__%
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1744,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "ඉ-තැපැල් යැවීමට නොහැකි විය"
-#. gmWl
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1754,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data as:"
msgstr "දත්ත මේ ලෙස ඇතුල් කරන්න:"
-#. m5r0
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1764,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "වගුව (~a)"
-#. qM1F
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1774,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "ක්ෂේත්‍ර (~F)"
-#. AogL
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1784,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "පෙළ (~T)"
-#. 9{WD
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1794,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~columns"
msgstr "දත්ත සමුදාය තීරු (~c)"
-#. 36y-
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1804,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "හැඩතලය (~m)"
-#. 7MI@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1814,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~database"
msgstr "දත්ත සමුදායෙන් (~d)"
-#. k;0=
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1824,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Style:"
msgstr "ඡේද විලාසය: (~S)"
-#. d9,1
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1834,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab~le column(s)"
msgstr "වගුවේ තීරු(ව) (~l)"
-#. 2+$@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1844,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table heading"
msgstr "වගුවේ ශීර්ෂය ඇතුලත් කරන්න"
-#. 5SN`
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1854,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply column ~name"
msgstr "තීරු නාමය යොදන්න (~n)"
-#. XsVT
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1864,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create row only"
msgstr "පේළිය පමණක් සාදන්න"
-#. E-Z/
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1874,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "ගුණාංග... (~o)"
-#. U)3c
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1884,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~oFormat..."
msgstr "ස්වයං හැඩතලගැන්වීම... (~o)"
-#. ~rSO
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1894,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<කිසිවක් නැත>"
-#. `mBg
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1903,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Database Columns"
msgstr "දත්ත සමුදාය තීරු ඇතුලත් කරන්න"
-#. 4]4Y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1913,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< කිසිවක් නැත >"
-#. #}#4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1923,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "ලිපින කට්ටිය ඇතුලත් කරන්න"
-#. ]]He
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1933,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. 5Dg=
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1943,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr "ඔබට භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය ලිපින දත්ත අඩංගු ලිපින ලැයිස්තුව තෝරන්න. මෙම දත්ත ලිපින කට්ටිය සෑදීම සඳහා අවශ්‍ය වේ."
-#. TN[l
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1953,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select A~ddress List..."
msgstr "ලිපින ලැයිස්තුව තෝරන්න... (~d)"
-#. fDC^
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1963,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Different A~ddress List..."
msgstr "වෙනස් ලිපින ලැයිස්තුවක් තෝරන්න (~d)"
-#. `pB1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1973,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current address list: %1"
msgstr "වත්මන් ලිපින ලැයිස්තුව: %1"
-#. Vk~y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1983,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. $a,x
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1993,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~This document shall contain an address block"
msgstr "මෙම ලේඛයේ ලිපින කට්ටියක් අඩංගු විය යුතුයි (~T)"
-#. *bVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2003,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More..."
msgstr "තවත්... (~M)"
-#. C0T}
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2013,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress lines with just empty fields"
msgstr "හිස් ක්ෂේත්‍ර සහිත පේලි යටපත් කරන්න (~S)"
-#. v2id
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2023,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "3."
msgstr "3."
-#. $8^a
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2033,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr "තැපැල් මුසුවේ භාවිතා කළ ක්ෂේත්‍ර නාම ඔබගේ දත්ත මූලයේ තීරු ශීර්ෂ වලට ගළපන්න."
-#. 6S2m
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2043,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~Fields..."
msgstr "ක්ෂේත්‍ර ගළපන්න... (~F)"
-#. _lk9
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2053,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "4."
msgstr "4."
-#. Mf~U
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2063,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "ලිපින දත්ත නිවැරදිව ගැළපේදැයි පරීක්ෂා කරන්න."
-#. )GWk
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2073,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. \K~/
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2083,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "පෙර ලිපින කට්ටිය පෙර දසුන් කරන්න"
-#. jjWm
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2093,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. P)JL
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2103,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "ඊළග ලිපින කට්ටිය පෙර දසුන් කරන්න"
-#. CVQR
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2113,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "ලිපිය: %1"
-#. +d0)
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2123,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select your preferred address block"
msgstr "ඔබගේ වඩාත්ම කැමති ලිපින කට්ටිය තෝරන්න (~S)"
-#. SpK:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2133,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "නව... (~N)"
-#. bC``
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2143,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "සංස්කරණය කරන්න... (~E)"
-#. e+;S
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2153,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න (~D)"
-#. N1Rz
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2163,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block settings"
msgstr "ලිපින කට්ටියේ සිටුවම්"
-#. ?O5s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2173,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ever include the country/region"
msgstr "කිසිවිටකත් රට/කලාපය අඩංගු කරන්න එපා (~e)"
-#. 3^F%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2183,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always include the country/region"
msgstr "සෑම විටම රට/කලාපය අඩංගු කරන්න (~A)"
-#. R9ek
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2193,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
msgstr "රට/කලාපය නැත්නම් පමණක් අඩංගු කරන්න: (~i)"
-#. `$EP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2202,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address Block"
msgstr "ලිපින කට්ටිය තෝරන්න"
-#. `zS#
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2211,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address Block"
msgstr "නව ලිපින කට්ටිය"
-#. 5QMG
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2221,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Address Block"
msgstr "ලිපින කට්ටිය සංස්කරණය කරන්න"
-#. QOlx
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2231,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "රිසි ආචාරය (පුරුෂ ලාභීන්)"
-#. oUfW
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2241,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "රිසි ආචාරය (ස්ත්‍රී ලාභීන්)"
-#. ELIE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2251,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address ~elements"
msgstr "ලිපින මූලාංග (~e)"
-#. YPUs
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2261,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "ආචාර මූලාංග (~l)"
-#. )UD?
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2271,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U;CE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2281,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to address"
msgstr "ලිපිනයට එක් කරන්න"
-#. @ta4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2291,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to salutation"
msgstr "ආචාරයට එක් කරන්න"
-#. Qarb
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2301,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. N+Lg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2311,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from address"
msgstr "ලිපිනයෙන් ඉවත් කරන්න"
-#. VsLf
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2321,7 +2079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from salutation"
msgstr "ආචාරයෙන් ඉවත් කරන්න"
-#. n2s%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2331,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "1. ලිපින මූලාංග මෙතනට ඇදගෙන එන්න"
-#. ppVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2341,7 +2097,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ආචාර මූලාංග පහත කොටුවට ඇදගෙන එන්න (~D)"
-#. 5Dp:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2351,7 +2106,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L^k_
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2361,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "ඉහළට ගෙන යන්න"
-#. S{PP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2371,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. V0ah
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2381,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move left"
msgstr "වමට ගෙන යන්න"
-#. t!#s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2391,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. eOK1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2401,7 +2151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move right"
msgstr "දකුණට ගෙන යන්න"
-#. ;?v+
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2411,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m{6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2421,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "පහළට ගෙන යන්න"
-#. ~BC2
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2431,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Customi~ze salutation"
msgstr "2. ආචාරය රිසිකරණය කරන්න (~z)"
-#. Q#sa
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2441,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "පෙරදසුන"
-#. vK[W
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2451,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "ආචාරය"
-#. SbhY
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2461,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "විරාම ලකුණ"
-#. zPDj
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2471,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. nf4h
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2481,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "දයාබර මහතාණෙනි <2>,"
-#. #Vu\
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2491,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mr. <2>,"
msgstr "මහතාණෙනි <2>,"
-#. :b=i
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2501,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear <1>,"
msgstr "දයාබර <1>,"
-#. :H6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2511,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello <1>,"
msgstr "හලෝ <1>,"
-#. l%iD
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2521,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "ලිපින මූලාංග ගැළපීම සඳහා ඔබගේ දත්ත මූලයෙන් ක්ෂේත්‍ර පවරන්න."
-#. V{fg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2531,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "ආචාර මූලාංග ගැළපීම සඳහා ඔබගේ දත්ත මූලයෙන් ක්ෂේත්‍ර පවරන්න."
-#. 9^[g
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2541,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block preview"
msgstr "ලිපින කට්ටියේ පෙර දසුන"
-#. P~ZB
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2551,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation preview"
msgstr "ආචාර පෙරදසුන"
-#. )R:c
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2561,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address elements"
msgstr "ලිපිනය මූලාංග"
-#. @;$s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2571,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation elements"
msgstr "ආචාර මූලාංග"
-#. Z5ng
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2581,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matches to field:"
msgstr "ක්ෂේත්‍රයට ගැළපේ:"
-#. aXGp
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2591,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "පෙරදසුන"
-#. Z|5-
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2601,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< කිසිවක් නැත >"
-#. !;YI
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2610,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match Fields"
msgstr "ක්ෂේත්‍ර ගළපන්න"
-#. c8sZ
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2620,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "පහත ලැයිස්තුව %1හි අන්තර්ගතය පෙන්නයි: "
-#. Wj*F
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2630,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "වහන්න (~C)"
-#. 7lwx
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2639,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "ලාභීන් තැපැල් මුසු කරන්න"
-#. mc+o
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2649,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send the document"
msgstr "ලේඛය සුරකින්න, මුද්‍රණය කරන්න හෝ යවන්න"
-#. P3+c
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2659,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select one of the options below:"
msgstr "පහත අභිරුචි වලින් එකක් තෝරන්න:"
-#. g4ZS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2669,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save starting document"
msgstr "ආරම්භක ලේඛය සුරකින්න (~S)"
-#. @0Fq
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2679,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~merged document"
msgstr "ඒකාබද්ධ කළ ලේඛය සුරකින්න (~m)"
-#. C:Fd
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2689,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print merged document"
msgstr "ඒකාබද්ධ කළ ලේඛය මුද්‍රණය කරන්න (~P)"
-#. gw?O
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2699,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
msgstr "ඒකාබද්ධ කළ ලේඛය ඉ-තැපැල් ලෙස යවන්න (~E)"
-#. h7^E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2709,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save starting ~document"
msgstr "ආරම්භක ලේඛය සුරකින්න (~d)"
-#. #+S;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2719,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "තනි ලේඛයක් ලෙස සුරකින්න (~a)"
-#. -Xv`
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2729,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "තනි ලේඛ ලෙස සුරකින්න (~v)"
-#. ]-]Y
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2739,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "සිට (~F)"
-#. /?-6
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2749,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "වෙත (~T)"
-#. imGy
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2759,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Do~cuments"
msgstr "ලේඛ සුරකින්න (~c)"
-#. |\3p
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2769,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "මුද්‍රකය (~P)"
-#. 9Y/T
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2779,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~roperties..."
msgstr "ගුණාංග... (~r)"
-#. ldBE
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2789,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~all documents"
msgstr "සියළු ලේඛ මුද්‍රණය කරන්න (~a)"
-#. xKQi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2799,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Documents"
msgstr "ලේඛ මුද්‍රණය කරන්න (~t)"
-#. :M`;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2809,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~o"
msgstr "වෙත (~o)"
-#. R2C+
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2819,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy to..."
msgstr "වෙත පිටපත් කරන්න... (~C)"
-#. z=KS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2829,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject"
msgstr "විෂය (~u)"
-#. e[bt
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2839,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d as"
msgstr "ලෙස යවන්න (~d)"
-#. ,muw
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2849,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument පෙළ"
-#. I4_-
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2859,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Adobe PDF-ලේඛය"
-#. i3ui
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2869,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word ලේඛය"
-#. 10fi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2879,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Message"
msgstr "HTML පණිවිඩය"
-#. ,|}/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2889,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "සරල පෙළ"
-#. rq\q
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2898,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "ගුණාංග... (~o)"
-#. T\Ip
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2907,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the a~ttachment"
msgstr "ඈඳුමේ නම (~t)"
-#. ?\Qe
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2916,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~end all documents"
msgstr "සියළු ලේඛ යවන්න (~e)"
-#. }`nZ
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2925,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~nd documents"
msgstr "ලේඛ යවන්න (~n)"
-#. ?[/j
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2934,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~starting document"
msgstr "ආරම්භක ලේඛය සුරකින්න (~s)"
-#. [M99
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2943,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "ඒකාබද්ධ කළ ලේඛය සුරකින්න"
-#. necX
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2952,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print settings"
msgstr "මුද්‍රණ සිටුවම්"
-#. fL.F
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2961,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail settings"
msgstr "ඉ-තැපැල් සිටුවම්"
-#. !9T/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2970,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "මාතෘකා රහිත"
-#. !,DW
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2979,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "ඔබ මෙම පණිවිඩය සඳහා විෂයක් විශේෂණය කළේ නැත. ඔබ එකක් සැපයීමට කැමති නම් කරුණාකර දැන් එය යතුරු ලියනය කරන්න."
-#. 3YmU
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2988,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "No subject"
msgstr "විෂයයක් නැත"
-#. s*M:
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2997,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "ඔබ ඈඳුම සඳහා නව නමක් විශේෂණය කළේ නැත. ඔබ එකක් සැපයීමට කැමති නම් කරුණාකර දැන් එය යතුරු ලියනය කරන්න."
-#. XzG~
#: mmoutputpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3012,7 +2700,6 @@ msgstr ""
"තැපැල් මුසු ලේඛ ඉ-තැපෑල මඟින් යැවීම සඳහා භාවිතා කළ යුතු ඉ-තැපැල් ගිණුමේ තොරතුරු %PRODUCTNAMEට අවශ්‍ය වේ.\n"
"ඔබට දැන් ඉ-තැපැල් ගිණුමේ තොරතුරු ඇතුල් කිරීමට අවශ්‍යද?"
-#. IDkO
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3022,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send a copy of this mail to:"
msgstr "මෙම තැපෑලේ පිටපතක් මෙයට යවන්න:"
-#. k4#E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3032,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cc"
msgstr "Cc (~C)"
-#. cS]L
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3042,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bcc"
msgstr "Bcc (~B)"
-#. /MKz
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3056,7 +2740,6 @@ msgstr ""
"සටහන:\n"
"ඉ-තැපැල් ලිපින තිත් කොමාවකින් (;) වෙන් කරන්න."
-#. iPO(
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3065,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy To"
msgstr "වෙත පිටපත් කරන්න"
-#. N]\3
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3075,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
msgstr "'%1' නමින් ලේඛයක් දැනටමත් පවතී. කරුණාකර මෙම ලේඛය වෙනස් නමක් යටතේ සුරකින්න."
-#. s1@9
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3085,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document name"
msgstr "නව ලේඛ නාමය"
-#. U]K^
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3095,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document for the mail merge"
msgstr "තැපැල් මුසුව සඳහා ආරම්භක ලේඛය තෝරන්න"
-#. 8q=a
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3105,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
msgstr "තැපැල් මුසු ලේඛයට පාදක විය යුතු ලේඛය තෝරන්න"
-#. ^Y?]
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3115,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the current ~document"
msgstr "වත්මන් ලේඛය භාවිතා කරන්න (~d)"
-#. 9;^f
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3125,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ne~w document"
msgstr "නව ලේඛයක් සාදන්න (~w)"
-#. (]N2
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3135,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~existing document"
msgstr "වත්මන් ලේඛයෙන් ආරම්භ කරන්න (~e)"
-#. [i]7
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3145,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "පිරික්සන්න... (~r)"
-#. @)Pg
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3155,7 +2829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from a t~emplate"
msgstr "අච්චුවකින් ආරම්භ කරන්න (~e)"
-#. %_B6
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3165,7 +2838,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "පිරික්සන්න... (~r)"
-#. Ax7z
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3175,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
msgstr "මෑතකදී සුරැකි ආරම්භක ලේඛයකකින් ආරම්භ කරන්න (~m)"
-#. 3{/$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3185,7 +2856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize the mail merge documents"
msgstr "තැපැල් මුසු ලේඛන පුද්ගලායනය කරන්න"
-#. OHA8
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3195,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr "ඔබට විශේෂ ලිපි පුද්ගලායනය කළ හැක. '%1' ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබගේ ලිපිය සැකසීමට හැකි වන පරිදි විශාරදය තාවකාලිකව කුඩා කවුළුවකට අඩු කරනු ඇත. ලිපිය සැකසීමෙන් පසු, කුඩා කවුළුවේ 'තැපැල් මුසුව විශාරදයට නැවත පැමිණෙන්න' ක්ලික් කිරීමෙන් විශාරදයට නැවත පැමිණෙන්න."
-#. I#Ib
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3205,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit individual document..."
msgstr "තනි ලිපිය සංස්කරණය කරන්න... (~E)"
-#. )muI
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3215,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "සොයන්න (~F)"
-#. k1#E
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3225,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search for:"
msgstr "සඳහා සොයන්න: (~S)"
-#. s]H?
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3235,7 +2901,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "සොයන්න... (~F)"
-#. *E(@
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3245,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole wor~ds only"
msgstr "සම්පූර්ණ වචන පමණයි (~d)"
-#. Vqd$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3255,7 +2919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back~wards"
msgstr "ආපසු (~w)"
-#. 6[jZ
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
diff --git a/source/si/sw/source/ui/dialog.po b/source/si/sw/source/ui/dialog.po
index b794e555472..ec89bf87961 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. NGUr
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Pages:"
msgstr "පිටු ගණන:"
-#. d]N}
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Tables:"
msgstr "වගු ගණන:"
-#. !)x~
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Graphics:"
msgstr "චිත්‍රක ගණන:"
-#. 2}{X
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of OLE Objects:"
msgstr "OLE වස්තු ගණන:"
-#. b:H`
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Paragraphs:"
msgstr "ඡේද ගණන:"
-#. f\5L
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Words:"
msgstr "පද ගණන:"
-#. `IEI
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters:"
msgstr "අනුලකුණු ගණන:"
-#. D`M-
#: docstdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "අනුලකුණු ගණන:"
-#. la6:
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Lines:"
msgstr "පේලි ගණන:"
-#. I_r1
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "යාවත්කාල කරන්න (~U)"
-#. JU\.
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ගුණාංග"
-#. b\FV
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Included outline levels"
msgstr "අඩංගු දළ සැලැසුම් මට්ටම්"
-#. ST8|
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs per level"
msgstr ""
-#. 3wZa
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "අඩංගු කළ කටුසටහන් මට්ටම් වලින් තෝරා ගත් ඡේද ගණනාවක් උධෘතයේ අඩංගු වේ."
-#. N3C;
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය උධෘතය සාදන්න"
-#. n$fr
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ගුණාංග"
-#. 5n0:
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "අනුලකුණු කුලකය (~C)"
-#. \egX
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default fonts"
msgstr "පෙරනිමි ෆොන්ටය"
-#. F):/
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lan~guage"
msgstr "භාෂාව (~g)"
-#. Ix09
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph break"
msgstr "ඡේද බිඳුම (~P)"
-#. RH}D
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~CR & LF"
msgstr "CR & LF (~C)"
-#. %^f,
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~R"
msgstr "CR (~R)"
-#. O4+X
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~LF"
msgstr "LF (~L)"
-#. bYMk
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "පද්ධතිය"
-#. koOt
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "ASCII පෙරහන් අභිරුචිය"
-#. @}|]
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "මුර පදය (~P)"
-#. 9%}Z
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "කියවීමට පමණයි (~R)"
-#. 3N?J
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit links"
msgstr "සබැඳි සකසන්න"
-#. 1hG(
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' does not exist."
msgstr "'%1' බහලුම නොපවතී."
-#. W24;
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "ලේඛය ආරම්භයෙන් පරීක්ෂා කිරීම දිගටම කරගෙන යන්නද?"
-#. ZS3.
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂාව සම්පූර්ණයි."
-#. =l-p
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section"
msgstr "අංශය (~S)"
-#. zeEj
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "සඟවන්න (~i)"
-#. -Seh
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "සඟවන්න"
-#. @Mqs
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With Condition"
msgstr "කොන්දේසිය සමඟ (~W)"
-#. @j6t
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ගුණාංග"
-#. 5A=1
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ditable in read-only document"
msgstr "කියවීමට පමණක් ඇති ලේඛය සැකසීමේ හැකියාව (~d)"
-#. F#}3
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "සබැඳිය"
-#. Ul.s
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "සබැඳිය (~L)"
-#. f:~D
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD~E"
msgstr "DDE (~E)"
-#. 0{s%
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE ~command"
msgstr "DDE විධානය (~c)"
-#. R8Q6
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "ගොනු නාමය (~F)"
-#. _6YO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "සඟවන්න"
-#. \oLJ
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. Xs5T
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write protection"
msgstr "ලිවීම් රැකුම"
-#. z.3-
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -453,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wit~h password"
msgstr "මුර පදය සමඟ (~h)"
-#. b}Sf
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "අංශය"
-#. OR5}
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "ආරක්ෂා කළ (~P)"
-#. bnk9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "අභිරුචි... (~O)"
-#. @9.^
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -493,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ඉවත් කරන්න"
-#. x!4x
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -502,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Sections"
msgstr "අංශ සංස්කරණය කරන්න"
-#. Ai;7
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -511,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section name changed:"
msgstr "අංශයේ නම වෙනස් විය:"
-#. cY^?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -520,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate section name"
msgstr "අනු පිටපත් අංශ නාමය"
-#. DC1_
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -529,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "ගොනු සම්බන්ධතාව වත්මන් අංශයේ අන්තර්ගතය මකනු ඇත. කෙසේ හෝ සම්බන්ධ කරන්නද?"
-#. U43N
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -538,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "ඇතුල් කළ මුර පදය වලංගු නොවේ."
-#. %F/]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password has not been set."
msgstr "මුර පදය සිටුවා නැත."
-#. l+XI
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "අංශය"
-#. MwVd
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "තීරු"
-#. KPl8
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "එබුම්"
-#. lc~,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
-#. n{%)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "පාදම සටහන්/අවසාන සටහන්"
-#. 0\(\
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ඇතුල් කරන්න"
-#. 5U~+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -616,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section"
msgstr "අංශය ඇතුල් කරන්න"
-#. 3Zze
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -626,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "New section"
msgstr "නව අංශය"
-#. 4jz,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -636,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "ආරක්ෂා කරන්න (~P)"
-#. ZE?,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -646,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "තීරු"
-#. {GSl
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -656,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "එබුම්"
-#. O)Dg
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
-#. *lN;
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "පාදම සටහන්/අවසාන සටහන්"
-#. ~yxq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -685,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. YXOq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "පාදම සටහන්"
-#. ^6oA
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collec~t at end of text"
msgstr "පෙළ අවසානයේ එක් රැස් කර ගන්න (~t)"
-#. PUoo
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "අංකනය නැවත පටන් ගන්න (~R)"
-#. %DA+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "දී ආරම්භ කරන්න (~S)"
-#. }4PG
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom ~format"
msgstr "රිසි හැඩතලය (~f)"
-#. mo!X
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "පෙර (~f)"
-#. G]b?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "පසු (~e)"
-#. pD`L
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "අවසාන සටහන්"
-#. ^6WO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect at end of section"
msgstr "අංශය අවසානයේ එක් රැස් කර ගන්න (~o)"
-#. +Y|)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "අංකනය නැවත පටන් ගන්න (~R)"
-#. IDTK
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "දී ආරම්භ කරන්න (~S)"
-#. d]D|
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom format"
msgstr "රිසි හැඩතලය"
-#. 83L]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "පෙර (~f)"
-#. x`tx
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -825,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "පසු (~e)"
-#. _TZ2
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -835,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "එබුම"
-#. X.!e
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before section"
msgstr "අංශයට පෙර (~B)"
-#. DXi9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
diff --git a/source/si/sw/source/ui/dochdl.po b/source/si/sw/source/ui/dochdl.po
index 6d13e8a2ef5..fb883a7a251 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. gjOW
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTexts for shortcut "
msgstr "කෙටි මඟ සඳහා ස්වයං පෙළ"
-#. `(6,
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "ස්වයං පෙළ ඇතුල් කරන්න"
-#. P*X+
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "'%1' කෙටි මඟ සඳහා ස්වයං පෙළ හමු නොවුණි."
-#. aLMe
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
msgstr "වගුවක් තවත් වගුවක් තුලට ඇතුල් කළ නොහැක. කෙසේ වෙතත්, කර්සරය වගුව තුළ නොමැති විට දත්ත ලිපියට ඇලවීමට ඔබට හැක."
-#. aH9[
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "ස්වයං පෙළ සෑදීමට නොහැකි විය."
-#. 3Q7s
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "ඉල්ලූ පසුරු පුවරු හැඩතලය ලබාගත නොහැක."
-#. E8MB
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgstr ""
"වෙනස්කම් සුරැකිය හැකි වන පරිදි එය පරිවර්තනය කළ යුතුය.\n"
"එය දැන් පරිවර්තනය කළ යුතුද?"
-#. Mtk^
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. FpEs
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "චිත්‍රක [%PRODUCTNAME Writer]"
-#. e)rd
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "වස්තුව [%PRODUCTNAME Writer]"
-#. %7rJ
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
diff --git a/source/si/sw/source/ui/docvw.po b/source/si/sw/source/ui/docvw.po
index f9c98fdab89..f235dff72d7 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. na@w
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "අද,"
-#. JOTl
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "ඊයෙ,"
-#. a?4L
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Comments"
msgstr "සියළු අදහස් දැක්වීම්"
-#. LeR)
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments by "
msgstr "ගේ අදහස් දැක්වීම් _"
-#. u|+_
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no date)"
msgstr "(දිනය නැත)"
-#. gs5q
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(කර්තෘ නැත)"
-#. *}0C
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to $1"
msgstr "$1 ට පිළිතුරු දෙන්න"
-#. yO[s
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "ලේඛ දසුන"
-#. hp_K
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "ලේඛ දසුන"
-#. (P5Z
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
msgstr "$(ARG2) ශීර්ෂ අංකය: $(ARG1)"
-#. worY
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) ශීර්ෂකය"
-#. jU;n
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) ශීර්ෂක පිටුව"
-#. kVJf
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) පාදකය"
-#. fHqe
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) පාදක පිටුව"
-#. ZxD%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) පාදම සටහන"
-#. H;M`
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) පාදම සටහන"
-#. MGaJ
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) අවසාන සටහන"
-#. p)N%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) අවසාන සටහන"
-#. 8W2-
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG2) පිටුවේ $(ARG1)"
-#. :k{@
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) පිටුව"
-#. {Q4F
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "පිටුව: $(ARG1)"
-#. #NVB
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -230,7 +208,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"කර්තෘ"
-#. \S4x
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -270,7 +247,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"දිනය"
-#. oM$h
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -280,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions"
msgstr "අංශ"
-#. yZTw
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -289,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr ""
-#. b3Ck
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -299,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document preview"
msgstr "ලේඛන දසුන"
-#. 487W
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -313,7 +286,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"පෙරදසුන් ආකාරය (~v)"
-#. XOwa
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -323,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME ලිපි"
-#. 1YvC
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -339,7 +310,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"(කියවීමට-පමණයි)"
-#. BKK2
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -349,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "විවෘත කරන්න (~O)"
-#. u2..
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -359,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in New Window"
msgstr "නව කවුළුවක විවෘත කරන්න"
-#. d)E0
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -369,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "සංස්කරණය කරන්න (~E)"
-#. @7sP
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -379,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "පෙළ තෝරන්න"
-#. IE5W
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -389,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "නැවත ප්‍රවේශනය කරන්න (~l)"
-#. rC0f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -399,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload Frame"
msgstr "රාමුව නැවත ප්‍රවේශනය කරන්න"
-#. ?uyW
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -409,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "HTML මූලය (~M)"
-#. p@y$
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -419,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "ආපස්සට"
-#. F6tC
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -429,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Forward"
msgstr "ඉදිරියට (~F)"
-#. 1LO_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -439,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "චිත්‍රක සුරකින්න..."
-#. IZA7
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -449,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "ඈඳුමක් ලෙස"
-#. o!U_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -459,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "පිටපත් කරන්න"
-#. 6[ff
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -469,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Graphics"
msgstr "චිත්‍රක එක් කරන්න"
-#. 17$t
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -479,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background..."
msgstr "පසුබිම සුරකින්න..."
-#. GS4y
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -489,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "සබැඳියක් ලෙස"
-#. cj1A
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -499,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "පිටපත් කරන්න"
-#. :T5Q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -509,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Background"
msgstr "පසුබිම එක් කරන්න"
-#. rU#}
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -519,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Link"
msgstr "සබැඳිය පිටපත් කරන්න (~L)"
-#. Lo[C
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -529,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Graphics"
msgstr "චිත්‍රක පිටපත් කරන්න (~G)"
-#. Owt?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -539,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Graphics"
msgstr "චිත්‍රක ප්‍රවේශනය කරන්න"
-#. lU$q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -549,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Off"
msgstr "චිත්‍රක වහන්න"
-#. {u=6
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -559,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins Off"
msgstr "ප්ලගින වහන්න"
-#. KHXu
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -569,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "විසල් තිරයෙන් ඉවත් වෙන්න"
-#. r\-o
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -579,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "පිටපත් කරන්න (~C)"
-#. i6{?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -588,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
msgstr "රාමු ඈඳීමට වම් මූසික බොත්තම ක්ලික් කරන්න."
-#. 9lX@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -597,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not empty."
msgstr "ඉලක්ක රාමුව හිස් නොවේ."
-#. LX2@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -606,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame is already linked."
msgstr "ඉලක්ක රාමුව දැනටමත් ඈඳා ඇත."
-#. a-Hm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -615,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
msgstr "සබැඳිය සඳහා ඉලක්ක රාමුව අවලංගු ප්‍රදේශයක පවතී."
-#. Yeul
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -624,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not found at current position."
msgstr "ඉලක්ක රාමුව වත්මන් පිහිටීමේ සොයා ගැනීමට නොහැක."
-#. 1|j:
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -633,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source frame is already the source of a link."
msgstr "මූල රාමුව දැනටමත් සබැඳියක මූලය වේ."
-#. ZT.g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -642,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "A closed link is not possible."
msgstr "වැසූ සබැඳියක් භව්‍ය නොවේ."
-#. -SXV
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -651,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted"
msgstr "ඇතුල් කළ"
-#. .=*-
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -660,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleted"
msgstr "මැකූ"
-#. 1)a(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -669,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted"
msgstr "හැඩතල ගැන්වූ"
-#. %b4a
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -678,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "වෙනස්වූ වගුව"
-#. e(DK
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -687,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "යෙදූ ඡේද විලාස"
-#. K\8J
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -696,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote: "
msgstr "අවසාන සටහන:"
-#. h4O;
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -705,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote: "
msgstr "පාදම සටහන:"
-#. _F]g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -718,7 +650,6 @@ msgstr ""
"කියවීමට පමණක් ඇති අන්තර්ගතය වෙනස් කිරීමට නොහැක.\n"
"විකරණ කිසිවක් පිළිනොගනු ඇත"
-#. 6VR^
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -727,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table column"
msgstr "වගු තීරුව සීරුමාරු කරන්න"
-#. 7b2j
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -736,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table row"
msgstr "වගු පේළිය සීරුමාරු කරන්න"
-#. jVb*
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -745,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select whole table"
msgstr "සම්පූර්ණ වගුවම තෝරන්න"
-#. v/P#
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -754,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table row"
msgstr "වගු පේළිය තෝරන්න"
-#. e{r(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -763,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table column"
msgstr "වගු තීරුව තෝරන්න"
-#. OK$T
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-බුහුටි ටැග් මෙනුව විවෘත කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
-#. $9q8
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -781,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (%1)"
msgstr ""
-#. Yj!f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -790,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (%1)"
msgstr ""
-#. ruGR
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -799,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Header..."
msgstr ""
-#. (d0S
#: docvw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -809,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Header..."
msgstr "පිටුව සකසන්න (~P)"
-#. EcNm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -818,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Footer..."
msgstr ""
-#. f[yl
#: docvw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/si/sw/source/ui/envelp.po b/source/si/sw/source/ui/envelp.po
index 5b209ba53a4..89dbecdbc6f 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =FM{
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database could not be opened."
msgstr "දත්ත සමුදාය විවෘත කිරීමට නොහැකි විය."
-#. ]UMc
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database drivers installed."
msgstr "දත්ත සමුදාය ධාවක ස්ථාපනය කර නැත."
-#. SS%6
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Document"
msgstr "නව ලේඛනය (~N)"
-#. P/-g
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Doc."
msgstr "නව ලේඛනය (~N)"
-#. G=26
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#. |+3L
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope orientation"
msgstr "දවටනයේ දිශානතිය"
-#. lka5
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print from top"
msgstr "ඉහළ සිට මුද්‍රණය කරන්න (~P)"
-#. HH+X
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print from ~bottom"
msgstr "පහළ සිට මුද්‍රණය කරන්න (~b)"
-#. })rG
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shift right"
msgstr "දකුණට තැන්මාරු කරන්න (~S)"
-#. g[.C
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift ~down"
msgstr "පහළට තැන්මාරු කරන්න (~d)"
-#. kvX=
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current printer"
msgstr "වත්මන් මුද්‍රණ යන්ත්‍රය"
-#. n((4
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "- No printer installed -"
msgstr "- මුද්‍රණ යන්ත්‍ර ස්ථාපනය කර නැත -"
-#. $Jrs
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "සිටුවම..."
-#. 4+Tj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal pitch"
msgstr "තිරස් අන්තරාලය (~z)"
-#. _k3v
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical pitch"
msgstr "සිරස් අන්තරාලය (~V)"
-#. qH+4
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "පළල (~W)"
-#. DGEr
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "උස (~H)"
-#. 6URh
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "වම් මායිම (~L)"
-#. GdKF
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "ඉහල මායිම (~T)"
-#. CE_X
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "තීරු (~C)"
-#. Kn!F
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ows"
msgstr "පේළි (~o)"
-#. e@vl
#: labfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Width"
msgstr "පිටු පළල"
-#. 0$YD
#: labfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Height"
msgstr "පිටුවේ දකුණ"
-#. vK9E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "සුරකින්න... (~S)"
-#. zYF(
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "H. Pitch"
msgstr "ති. අන්තරාලය"
-#. XDJ?
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "V. Pitch"
msgstr "සි. අන්තරාලය"
-#. *Zga
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "පළල"
-#. eKbW
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "උස"
-#. [R1s
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "වම් මායිම"
-#. cDk=
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top margin"
msgstr "ඉහළ මායිම"
-#. 68)y
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "තීරු"
-#. U;!}
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "පේළි"
-#. R+\E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -333,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "පිටු පළල"
-#. WCZ\
#: labfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Height"
msgstr "පිටුවේ උස (~h)"
-#. 1(,Z
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "වර්ගනාමය"
-#. 6*oj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "වර්ගය (~y)"
-#. x@Vm
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරූචි"
-#. fkhR
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -387,7 +349,6 @@ msgstr ""
"\"%1 / %2\" ලේබලය දැනටමත් පවතී.\n"
"ඔබට එය උඩින් ලිවීමට අවශ්‍යද?"
-#. S-DE
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Label Format"
msgstr "ලේබල හැඩතලය සුරකින්න"
-#. Vp:o
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "ලිපි හිමියා"
-#. @Q,:
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -416,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "පිහිටීම"
-#. u9a\
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -426,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "වමේ සිට"
-#. X$IH
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -436,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "ඉහළ සිට"
-#. %eF8
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -446,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "හැඩතලය"
-#. ~$M.
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -456,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
-#. EcZs
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -466,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "යවන්නා"
-#. /=]=
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -476,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "පිහිටීම"
-#. vu^!
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "වමේ සිට"
-#. Pp48
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "ඉහළ සිට"
-#. 9WB3
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -506,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "හැඩතලය"
-#. ;sXD
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -516,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
-#. S4b$
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -526,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "ප්‍රමාණය"
-#. Xhci
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -536,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "හැඩතලය (~o)"
-#. -?BC
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -546,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "පළල (~W)"
-#. F7(~
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -556,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "උස (~H)"
-#. ga7)
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -566,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "අනුලකුණ... (~h)"
-#. tseT
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -576,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "ඡේදය... (~a)"
-#. IVW.
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -586,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "දවටනය"
-#. CE/q
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -596,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "හැඩතලය"
-#. HAEf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -606,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "මුද්‍රණ යන්ත්‍රය"
-#. .sR4
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -616,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "ඇතුල් කරන්න (~I)"
-#. gMs#
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -626,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "විකරණය කරන්න (~M)"
-#. pPK/
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "දවටනය"
-#. JcDS
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr~essee"
msgstr "ලිපි හිමියා (~e)"
-#. r-K!
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "දත්ත සමුදාය"
-#. q?g?
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
-#. {~jf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database field"
msgstr "දත්ත සමුදාය ක්ෂේත්‍රය (~D)"
-#. ?92O
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sender"
msgstr "යවන්නා (~S)"
-#. I$IA
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -694,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "දවටනය"
-#. [QfA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -703,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "තැපැල් සංයෝජනය"
-#. aCK]
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -713,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "සියල්ල (~A)"
-#. =hF$
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -723,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected records"
msgstr "තේරූ රෙකෝඩ (~S)"
-#. +~-r
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -733,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "සිට: (~F)"
-#. IW72
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -743,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To:"
msgstr "වෙත: (~T)"
-#. ifsj
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -753,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "රෙකෝඩ"
-#. NeEU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -763,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "මුද්‍රණ යන්ත්‍රය (~P)"
-#. D/q`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -773,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Electronic"
msgstr "ඉලෙක්ට්‍රොනික (~E)"
-#. 4GGk
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -783,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ගොනුව"
-#. w+vU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -793,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single print jobs"
msgstr "තනි මුද්‍රණ කාර්ය (~S)"
-#. -4Js
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -803,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "සංයුක්ත ලේඛය සුරකින්න"
-#. C=np
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -813,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "තනි ලේඛයක් ලෙස සුරකින්න (~a)"
-#. KNDn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -823,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "තනි ලේඛ ලෙස සුරකින්න (~v)"
-#. 4;dE
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -833,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generate file name from ~Database"
msgstr "දත්ත සමුදායෙන් ගොනු නාමය ජනනය කරන්න (~D)"
-#. _YAA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -843,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "ක්ෂේත්‍රය"
-#. _JRl
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -853,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "පෙත (~P)"
-#. :D#4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -863,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ile format"
msgstr "ගොනු හැඩතලය (~i)"
-#. IY[e
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -873,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "විෂය (~S)"
-#. G+F9
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -883,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attachments"
msgstr "ඈඳුම්"
-#. PAaX
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -893,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Format"
msgstr "තැපැල් හැඩතලය"
-#. -gz7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -903,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTM~L"
msgstr "HTML (~L)"
-#. uq\7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -913,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "RT~F"
msgstr "RTF (~F)"
-#. 0kSn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -923,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. M_NY
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -933,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "ප්‍රතිදානය"
-#. 0cO`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -943,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "තනන්න"
-#. NK|I
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -953,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "From this ~document"
msgstr "මෙම ලේඛයෙන් (~d)"
-#. ,E*[
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -963,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a ~template"
msgstr "අච්චුවකින් (~t)"
-#. :jzT
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -973,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "සම්බන්ධ කරන්න"
-#. 6?N4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -983,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use existing"
msgstr "දැනට පවතින්න භාවිතා කරන්න (~U)"
-#. R}+b
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -993,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create new connection"
msgstr "නව සම්බන්ධතාව තනන්න (~C)"
-#. IQQ_
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1003,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr "පෝරම ලිපි පෞද්ගලීකරණය කිරීමට ක්ෂේත්‍ර භාවිතා කරයි. ක්ෂේත්‍ර, දත්ත සමුදායක් වැනි දත්ත මූලයකින් ලබා ගන්න දත්ත සඳහා තැන් දරණුවක් වේ. පෝරම ලිපියේ ඇති ක්ෂේත්‍ර දත්ත මූලයට සම්බන්ධ විය යුතුය."
-#. U@1T
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1012,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Connection"
msgstr "දත්ත මූල සම්බන්ධතාවය"
-#. !]n#
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1021,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "ලේබල"
-#. tRLk
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1030,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr "ව්‍යාපාර කාඩ්පත්"
-#. WSJm
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1040,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "පුද්ගලික"
-#. ]0}C
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1050,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "ව්‍යාපාරය"
-#. Hn+i
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1060,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "හැඩතලය"
-#. %R\x
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1070,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. +^I-
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1080,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "මාධ්‍යය"
-#. _BZj
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1090,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text"
msgstr "පෙළ ලේබලය"
-#. +60P
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1100,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "ලිපිනය"
-#. ,$Bf
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1110,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "දත්ත සමුදාය"
-#. eKa3
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1120,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
-#. `G-\
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1130,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "දත්ත සමුදාය ක්ෂේත්‍රය"
-#. 8EzU
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1140,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inscription"
msgstr "අභිලේඛනය"
-#. cQ4l
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1150,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "අඛණ්ඩ (~C)"
-#. ^2e)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1160,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "පත්‍රය (~S)"
-#. jR)U
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1170,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "වර්ගනාමය"
-#. Qq,H
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1180,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "වර්ගය (~T)"
-#. uJ!+
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1190,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "හැඩතලය"
-#. $k1g
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1200,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "ලේබල සමකාලීක කරන්න"
-#. 9XMT
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1209,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "ලේබල"
-#. `FjA
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1218,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "[User]"
msgstr "[පරිශීලක]"
-#. EqDS
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1228,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Section"
msgstr "ස්වයංපෙළ - අංශය"
-#. Qj4}
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1238,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "අන්තර්ගතය"
-#. :S)O
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1248,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private data"
msgstr "පුද්ගලික දත්ත"
-#. =yx^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1258,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "මුල්/අවසාන නම/මුලකුරු (~n)"
-#. ul\E
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1268,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials 2"
msgstr "මුල්/අවසාන නම/මුලකුරු 2 (~n)"
-#. lD-)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1278,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~treet"
msgstr "වීදිය (~t)"
-#. /M3$
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1288,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/Cit~y"
msgstr "Zip/නගරය (~y)"
-#. ;zMK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1298,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~untry/State"
msgstr "රට/ජනපදය (~u)"
-#. +Xm^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title/~Profession"
msgstr "පදවිය/වෘත්තිය (~P)"
-#. 5G,;
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "දුරකතනය/ජංගමය"
-#. A75Z
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1328,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x"
msgstr "ෆැක්ස් (~x)"
-#. KL*/
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1338,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage / e-mail"
msgstr "මුල් පිටුව / ඉ-තැපෑල"
-#. L@Z@
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1348,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business data"
msgstr "ව්‍යාපාර දත්ත"
-#. mJ*%
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1358,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "සමාගම"
-#. Jua4
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1368,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company 2nd line"
msgstr "සමාගම 2 පේළිය"
-#. jtEV
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slogan"
msgstr "උද්‍යෝග පාඨය"
-#. xK5G
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "වීදිය"
-#. S*e:
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/City"
msgstr "Zip/නගරය"
-#. 3zit
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1408,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/State"
msgstr "රට/ජනපදය"
-#. mjFW
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1418,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "පිහිටීම"
-#. eIUs
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1428,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "දුරකතනය/ජංගමය"
-#. FyzK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "ෆැක්ස්"
-#. pTSi
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "මුල් පිටුව / ඉ-තැපැල (~m)"
-#. `Aqs
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1458,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire page"
msgstr "මුළු පිටුවම (~E)"
-#. i|fd
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1468,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single label"
msgstr "තනි ලේබලය (~S)"
-#. jGp/
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1478,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "තීරුව (~m)"
-#. 6M;~
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1488,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "පේළිය (~w)"
-#. %C%S
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1498,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze contents"
msgstr "අන්තර්ගතය සමමුහුර්ත කරන්න (~z)"
-#. i9+@
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1508,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute"
msgstr "ව්‍යාප්ත කරන්න"
-#. gKmT
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1518,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Name"
msgstr "මුද්‍රණ යන්ත්‍රයේ නම"
-#. i@,\
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1528,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "සිටුවම..."
-#. (j(6
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
diff --git a/source/si/sw/source/ui/fldui.po b/source/si/sw/source/ui/fldui.po
index e2f18615bf7..84ef7fa3e08 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]5k9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "ලේඛය"
-#. BzdF
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "හරස්-යොමු"
-#. !kB:
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ක්‍රියා"
-#. ID`5
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "ලේඛයේ තොරතුරු"
-#. 0SX9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "විචල්‍ය"
-#. Lfw*
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "දත්ත සමුදාය"
-#. wfi~
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "ඇතුල් කරන්න (~I)"
-#. :S_s
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "වහන්න (~C)"
-#. 62K2
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "ක්ෂේත්‍ර"
-#. GV2M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Fields"
msgstr "ක්ෂේත්‍ර සංස්කරණය කරන්න"
-#. =8Tt
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "දිනය"
-#. /n;Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "වෙලාව"
-#. *7=v
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "ගොනු නාමය"
-#. mvN(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Name"
msgstr "දත්ත සමුදාය නාමය"
-#. V(*T
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "පරිච්ඡේදය"
-#. Z%?B
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers"
msgstr "පිටු අංක"
-#. ur4[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "සංඛ්‍යාලේඛන"
-#. J+F7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "කර්තෘ"
-#. hv}W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "අච්චු"
-#. eH,[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "යවන්නා"
-#. t4Ri
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set variable"
msgstr "විචල්‍යය සිටුවන්න"
-#. y0SX
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show variable"
msgstr "විචල්‍යය පෙන්නන්න"
-#. ${pE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "සූත්‍රය ඇතුල් කරන්න"
-#. S:1L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field"
msgstr "ආදාන ක්ෂේත්‍රය"
-#. 8Os\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (variable)"
msgstr "ආදාන ක්ෂේත්‍රය (විචල්‍ය)"
-#. xksw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (user)"
msgstr "ආදාන ක්ෂේත්‍රය (පරිශීලක)"
-#. 9bXf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional text"
msgstr "කොන්දේසි සහිත පෙළ"
-#. v`x{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE field"
msgstr "DDE ක්ෂේත්‍රය"
-#. ?%@Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute macro"
msgstr "මැක්‍රෝව ක්‍රියාත්මක කරන්න"
-#. cU*a
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range"
msgstr "සංඛ්‍යා පරාසය"
-#. :]f%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set page variable"
msgstr "පිටුවේ විචල්‍යය සකසන්න"
-#. /#8i
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show page variable"
msgstr "පිටුවේ විචල්‍යය පෙන්නන්න"
-#. cF%l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "URL ප්‍රවේශනය කරන්න"
-#. n6xg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "තැන් දරණුව"
-#. B.2e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine characters"
msgstr "සංයුක්ත අනු ලකුණු"
-#. gVfu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input list"
msgstr "ආදාන ලැයිස්තුව"
-#. o]\I
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "යොමුව සිටුවන්න"
-#. 0aFg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Reference"
msgstr "යොමුව ඇතුල් කරන්න"
-#. lk=3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail merge fields"
msgstr "තැපැල් මුසු ක්ෂේත්‍ර"
-#. cY\s
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "ඊළඟ රෙකෝඩය"
-#. /:l}
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -392,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any record"
msgstr "ඕනෑම රෙකෝඩයක්"
-#. Q`Z5
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -401,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "රෙකෝඩ අංකය"
-#. vlss
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -410,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "පෙර පිටුව"
-#. wD3[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "ඊළඟ පිටුව"
-#. @/.\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -428,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "සැඟවූ පෙළ"
-#. ?ggJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -437,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Field"
msgstr "පරිශීලක ක්ෂේත්‍රය"
-#. mQ[C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -446,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "සටහන"
-#. 1g=j
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -455,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script"
msgstr "විධානාවලිය"
-#. A]On
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -464,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry"
msgstr "ග්‍රන්ථ නාමාවලි ප්‍රවේශය"
-#. 7%#X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "සැඟවූ ඡේදය"
-#. }?W9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "ලේඛයේ තොරතුරු"
-#. $3Lq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -491,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "දිනය"
-#. NKw%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -500,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date (fixed)"
msgstr "දිනය (නියත)"
-#. t#if
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -509,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "වෙලාව"
-#. QWz;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -518,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time (fixed)"
msgstr "වෙලාව (නියත)"
-#. O/i=
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -527,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "වගු"
-#. *y@Z
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -536,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "අනුලකුණු"
-#. Km\p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -545,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "පද"
-#. 0Ss]
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -554,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "ඡේද"
-#. btaC
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -563,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "චිත්‍රක"
-#. /bMB
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -572,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "වස්තු"
-#. ]C,E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "පිටු"
-#. bErx
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE ස්වයංක්‍රීය"
-#. l(t0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE අත් පොත"
-#. u4+l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -608,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "සමාගම"
-#. m/@L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "පළමු නම"
-#. !7#Y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "අවසාන නම"
-#. Wc5/
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "මුලකුරු"
-#. nXEc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "වීදිය"
-#. JFud
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -653,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "රට"
-#. ;{+-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "ZIP කේතය"
-#. Dk(X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "නගරය"
-#. Ol(N
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "මාතෘකාව"
-#. Fo_:
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "පිහිටීම"
-#. 1@gA
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "දු.ක. (නිවසේ)"
-#. d:s2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "දු.ක. (වැඩකරන ස්ථානයේ)"
-#. HZNk
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -716,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "ෆැක්ස්"
-#. gPYw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -725,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "ඉ-තැපැල"
-#. 3c4E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "තත්වය"
-#. YH4U
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "වහනවා"
-#. +~aq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "අරිනවා"
-#. Pk.o
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "ගොනු නාමය"
-#. o:-S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "දිගුව රහිතව ගොනු නාමය"
-#. .Xkj
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "පෙත/ගොනු නාමය"
-#. 7,9S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "පෙත"
-#. w39;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "විලාසය"
-#. vfZ*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "ප්‍රවර්ගය"
-#. V%ZJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter name"
msgstr "පරිච්ඡේද නාමය"
-#. ;u59
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "පරිච්ඡේද අංකය"
-#. aUF{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "වෙන්කුරුව රහිත පරිච්ඡේද අංකය"
-#. lcZ3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -842,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number and name"
msgstr "පරිච්ඡේද අංකය සහ නාමය"
-#. 7U:e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -851,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "රෝමානු (I II III)"
-#. 7`\?
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -860,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "රෝමානු (i ii iii)"
-#. pVV7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -869,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "අරාබි (1 2 3)"
-#. fFd$
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -878,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "පිටු විලාසය ලෙස"
-#. nHTu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -887,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. ]fBQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -896,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "නම"
-#. P!zQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -905,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "මුලකුරු"
-#. 5EVc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -914,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "පද්ධතිය"
-#. VqRb
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -923,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. MH|-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -932,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "නම"
-#. F/_%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -941,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. jge)
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -950,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "සූත්‍රය"
-#. d%qf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -959,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. @!aH
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -968,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "දත්ත සමුදාය"
-#. UjrP
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -977,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "පද්ධතිය"
-#. o7J;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -986,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "කර්තෘ"
-#. y6EJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -995,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "වෙලාව"
-#. 8\%R
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1004,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "දිනය"
-#. H}6(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1013,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "යොමුව"
-#. #6+C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1022,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "පිටුව"
-#. z0O6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1031,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "පරිච්ඡේදය"
-#. ]hwp
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1040,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above/Below"
msgstr "ඉහළ/පහළ"
-#. OsWl
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1049,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "පිටු විලාසය ලෙස"
-#. P5c+
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "ප්‍රවර්ගය සහ අංකය"
-#. 2XEE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "කැප්ෂන පෙළ"
-#. q,Yo
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "අංකනය"
-#. es)D
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1085,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "සංඛ්‍යාව"
-#. L3F6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1094,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (no context)"
msgstr "සංඛ්‍යාව (අන්තර්ගතය නැත)"
-#. ]r+W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1103,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (full context)"
msgstr "සංඛ්‍යාව (සම්පූර්ණ පෙළ)"
-#. cs/G
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1112,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. o7ar
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1121,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
-#. kKy2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1130,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "රාමුව"
-#. C2C*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1139,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "චිත්‍රක"
-#. f#t#
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1148,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "වස්තුව"
-#. 7mio
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1157,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "සියල්ල"
-#. #X8g
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1166,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ඇතුල් කරන්න"
-#. C+N_
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1175,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "කොන්දේසිය (~C)"
-#. \3,F
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1184,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then, Else"
msgstr "එසේ නම්, නැත්නම්"
-#. mT;@
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1193,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE ප්‍රකාශය"
-#. 1F{t
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1202,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "සැඟවූ පෙළ (~e)"
-#. Ii}y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1211,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro name"
msgstr "මැක්‍රෝවේ නම (~M)"
-#. \0;M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1220,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reference"
msgstr "යොමුව (~R)"
-#. sfb9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1229,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracters"
msgstr "අනුලකුණු (~a)"
-#. Q`5p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1238,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "රෙකෝඩ අංකය"
-#. Yh3%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1247,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ffset"
msgstr "හිලව් කිරීම (~f)"
-#. w,s*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1256,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "අගය"
-#. :Qj0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1265,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "සූත්‍රය"
-#. oK.c
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1274,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "URL (~U)"
-#. nw3Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1283,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<සියල්ල>"
-#. itY~
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1292,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
-#. sRdf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1301,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "රිසි"
-#. 4fSa
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1311,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "වර්ගය (~T)"
-#. @(R:
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1321,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "තේරීම (~e)"
-#. rHKD
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1331,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "හැඩතලය"
-#. 7eK6
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1341,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invisi~ble"
msgstr "අදිසි (~b)"
-#. 6)c~
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1351,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering by chapter"
msgstr "පරිච්ඡේද අනුව අංකනය"
-#. `0V1
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1361,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "මට්ටම (~L)"
-#. Js!w
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1371,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැත"
-#. 0x9v
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1381,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "වෙන්කුරුව (~S)"
-#. O]=*
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1391,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "නම (~m)"
-#. iM^l
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1401,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "අගය (~V)"
-#. q]?`
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1411,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "යොදන්න"
-#. {qB|
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1421,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "මකන්න"
-#. A_-f
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1430,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "විචල්‍ය"
-#. {cQk
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1440,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
-#. (suQ
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "ඊළඟ (~N)"
-#. F|;#
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1460,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "සංස්කරණය කරන්න (~E)"
-#. [4xG
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1469,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Item: "
msgstr "අයිතමයක් තෝරන්න:"
-#. L58h
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1479,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange databases"
msgstr "දත්ත සමුදාය හුවමාරු කරන්න"
-#. !`$)
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1489,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases in Use"
msgstr "භාවිතාවේ ඇති දත්ත සමුදාය"
-#. y8Qg
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1499,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Databases"
msgstr "ලබා ගත හැකි දත්ත සමුදාය"
-#. SN[n
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1509,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "පිරික්සන්න..."
-#. ZiD?
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1523,7 +1359,6 @@ msgstr ""
"ඔබගේ ලිපියේ දත්ත සමුදාය ක්ෂේත්‍ර හරහා ප්‍රවේශ වන දත්ත සමුදාය, වෙනත් දත්ත සමුදාය මඟින් ප්‍රතිස්ථාපනය සඳහා මෙම සංවාදය භාවිතා කරන්න. ඔබට එක් වතාවකදී සිදු කළ හැක්කේ එක් වෙනස්කමක් පමණි. වමේ ඇති ලැයිස්තුවේ බහු තේරීම් සිදු කළ හැක.\n"
"දත්ත සමුදාය ගොනුවක් තේරීම සඳහා පිරික්සන්න බොත්තම භාවිතා කරන්න."
-#. Oc*e
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1533,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database applied to document:"
msgstr "ලේඛයට යෙදූ දත්ත සමුදාය:"
-#. M!5.
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1543,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses.Addresses"
msgstr "Addresses.Addresses"
-#. ~36J
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1553,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define"
msgstr "අර්ථ දක්වන්න"
-#. ,l^r
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1563,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "වහන්න (~C)"
-#. ;msE
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1572,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Databases"
msgstr "දත්ත සමුදාය හුවමාරු කරන්න"
-#. Tg@C
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1582,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "වර්ගය (~T)"
-#. A1Vh
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1592,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "තේරීම (~e)"
-#. BHeT
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1602,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~reference to"
msgstr "මෙය වෙත යොමුව ඇතුල් කරන්න (~r)"
-#. 7#l|
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "නම (~m)"
-#. $OYM
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "අගය (~V)"
-#. T~pJ
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "පිටු සන"
-#. 9%_)
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1642,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "පාදම සටහන්"
-#. DG@a
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1652,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "අවසාන සටහන්"
-#. rYa(
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1662,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "ශීර්ෂ"
-#. #Q]7
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1672,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "අංකනය කළ ඡේද"
-#. d+0_
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1681,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "හරස්-යොමු"
-#. v787
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1691,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "වර්ගය (~T)"
-#. (|Rl
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1701,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "තෝරන්න (~e)"
-#. ^K4_
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1711,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "හැඩතලය (~o)"
-#. -,nR
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1721,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "නම (~m)"
-#. ,a]7
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1731,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "අගය (~V)"
-#. XpKu
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1741,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then"
msgstr "එසේ නම්"
-#. N@W.
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1751,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else"
msgstr "නැත්නම්"
-#. IlNj
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1761,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "මැක්‍රෝව... (~M)"
-#. d,N8
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1771,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ite~m"
msgstr "අයිතමය (~m)"
-#. rF-W
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1781,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "එක් කරන්න (~A)"
-#. 2l@A
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1791,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items on ~list"
msgstr "ලැයිස්තුවේ අයිතම (~l)"
-#. rrc-
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1801,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "ඉවත් කරන්න (~R)"
-#. VJSd
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1811,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move ~Up"
msgstr "ඉහළට ගෙන යන්න (~U)"
-#. 1fKr
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1821,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Do~wn"
msgstr "පහළට ගෙන යන්න (~w)"
-#. *^[V
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1831,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "නම (~m)"
-#. J`is
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1840,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ක්‍රියා"
-#. m0((
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1850,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "වර්ගය (~T)"
-#. _vdY
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1860,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "කොන්දේසිය (~C)"
-#. 6A=f
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1870,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "රෙකෝඩ අංකය"
-#. ,Lx5
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1880,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database s~election"
msgstr "දත්ත සමුදාය තේරීම (~e)"
-#. 0u]%
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1890,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add database file"
msgstr "දත්ත සමුදාය ගොනුව එක් කරන්න"
-#. uGJM
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1900,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "පිරික්සන්න..."
-#. A(s+
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1910,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "From database"
msgstr "දත්ත සමුදායෙන්"
-#. 9i\J
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1920,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ "
-#. 2And
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1930,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "හැඩතලය"
-#. _(=K
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1939,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "දත්ත සමුදාය"
-#. r3YP
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1949,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "වර්ගය (~T)"
-#. 7Du2
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1959,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "තෝරන්න (~e)"
-#. 7W,D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1969,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "කර්තෘ"
-#. +qcg
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1979,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "වෙලාව"
-#. 3EaA
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1989,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "දිනය"
-#. J@{D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1998,229 +1786,3 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
msgstr "දිනය වෙලාව කර්තෘ"
-
-#. So#~
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "හැඩතලය (~o)"
-
-#. gCPK
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "නියත අන්තර්ගතය (~F)"
-
-#. w:nd
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"STR_DOKINF_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Info"
-msgstr "තොරතුරු"
-
-#. OePC
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "ලේඛයේ තොරතුරු"
-
-#. E./M
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "විධානාවලි වර්ගය"
-
-#. JJjs
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_URL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. pYve
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_EDIT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "පෙළ (~T)"
-
-#. yT;%
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FL_POSTIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "අන්තර්ගතය"
-
-#. C0@i
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "විධානාවලිය සංස්කරණය කරන්න"
-
-#. 6dnP
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Script"
-msgstr "විධානාවලිය ඇතුල් කරන්න"
-
-#. n=Jn
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "විධානාවලිය සංස්කරණය කරන්න"
-
-#. :KLZ
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "වර්ගය (~T)"
-
-#. 9ej*
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "තෝරන්න (~e)"
-
-#. AcL\
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "හැඩතලය (~o)"
-
-#. B:bt
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "හිලව් කිරීම (~f)"
-
-#. djj(
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "නියත අන්තර්ගතය (~F)"
-
-#. R7c`
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKDATEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in days"
-msgstr "දින වලින් හිලව් කිරීම (~e)"
-
-#. W2n.
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKTIMEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in minutes"
-msgstr "මිනිත්තු වලින් හිලව් කිරීම (~e)"
-
-#. gY7t
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Document"
-msgstr "ලේඛය"
-
-#. 2R=9
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"ED_LABEL\n"
-"edit.text"
-msgid "Input"
-msgstr "ආදානය"
-
-#. ;.ta
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"FL_EDIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
-
-#. sDsW
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "ඊළඟ (~N)"
-
-#. {Ufy
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Input Field"
-msgstr "ආදාන ක්ෂේත්‍රය"
diff --git a/source/si/sw/source/ui/fmtui.po b/source/si/sw/source/ui/fmtui.po
index e5e6bebb685..4842380d75a 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. rD?X
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ෆොන්ටය"
-#. hYv!
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ෆොන්ට ප්‍රයෝග"
-#. fLzf
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "පිහිටීම"
-#. s*?G
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "ආසියානු පිරිසැලසුම"
-#. H+}|
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
-#. /{0*
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "අනුලකුණු විලාසය"
-#. :!WJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "එබුම් සහ ඉඩ තැබීම"
-#. ;i#@
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "පෙළගැස්ම"
-#. on)H
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "පෙළ ගැලීම"
-#. P6~-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "ආසියානු අකුරු මුද්‍රණය"
-#. }8PD
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ෆොන්ටය"
-#. _x?w
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ෆොන්ට ප්‍රයෝග"
-#. F[@5
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "පිහිටීම"
-#. fpS#
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "ආසියානු පිරිසැලසුම"
-#. L3%_
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "දළ සැලැස්ම සහ අංකනය"
-#. *osP
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "පටිති"
-#. c)Of
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "විශාලකුරු අත්අරින්න"
-#. C}mr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
-#. J.Tl
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "දාර"
-#. JS1C
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "කොන්දේසිය"
-#. 6#Zz
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "ඡේද විලාසය"
-#. @MAw
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
-#. LMV\
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "පිටු විලාසය"
-#. %~(O
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "පිටුව"
-#. 3Eu6
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "දාර"
-#. 0XTr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "ශීර්ෂකය"
-#. ,MJJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "පාදකය"
-#. 0Mg~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Grid"
msgstr "පෙළ ජාලකය"
-#. +dK%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "තීරු"
-#. {j.?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "පාදම සටහන"
-#. )21=
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "වර්ගය"
-#. .c*f
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. s95Q
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "ඔතන්න"
-#. KFbq
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
-#. qay-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "දාර"
-#. fc.L
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "තීරු"
-#. TUP~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "මැක්‍රෝව"
-#. 9*_t
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "රාමු විලාසය"
-#. _$2T
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "බුලට්"
-#. #E.{
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "අංකන විලාසය"
-#. S\_k
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "දල සැලැස්ම"
-#. O3f%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "චිත්‍රක"
-#. 7|BU
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "පිහිටීම"
-#. VzWN
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. Uhu?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
diff --git a/source/si/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/si/sw/source/ui/frmdlg.po
index bf25c56e1fd..47a9689df7b 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. H2PW
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "වර්ගය"
-#. p_U)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. cTZ(
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "ඔතන්න"
-#. PTY[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "අධිසබැඳුම"
-#. 1Lh#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "දාර"
-#. E,C.
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
-#. 8paT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "තීරු"
-#. QR!?
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "මැක්‍රෝව"
-#. JO3%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "රාමුව"
-#. 1bJ#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "වර්ගය"
-#. 0e%Q
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. z}9B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "ඔතන්න"
-#. kumA
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "අධිසබැඳුම"
-#. I+fK
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "පින්තූරය"
-#. [8En
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "කප්පාදු කරන්න"
-#. !`\*
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "දාර"
-#. |R3B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
-#. B%g^
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "මැක්‍රෝව"
-#. C*4,
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "පින්තූරය"
-#. 4$xS
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "වර්ගය"
-#. YU}X
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. o]XY
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "ඔතන්න"
-#. fTr{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "අධිසබැඳුම"
-#. o[Ex
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "දාර"
-#. O8)v
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
-#. I@hX
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "මැක්‍රෝව"
-#. %(m~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "වස්තුව"
-#. ;z[]
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "පළල (~W)"
-#. =K`L
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width (at least)"
msgstr "පළල (අවම වශයෙන්) (~W)"
-#. a+aM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relat~ive"
msgstr "සාපේක්ෂ (~i)"
-#. !NEs
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය"
-#. o8Ab
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "උස (~e)"
-#. )^8n
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight (at least)"
msgstr "උස (අවම වශයෙන්) (~e)"
-#. Wk!=
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "සාපේක්ෂ (~l)"
-#. !LmF
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSize"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය ප්‍රමාණනය"
-#. B5B)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "අනුපාතය තබාගන්න (~K)"
-#. MMaI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "මුල් ප්‍රමාණය (~O)"
-#. LVyJ
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "ප්‍රමාණය"
-#. hK^E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "පිටුවට (~p)"
-#. :;K_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "ඡේදයට (~h)"
-#. _hg+
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "අනුලකුණට (~r)"
-#. fiZ)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "අනුලකුණක් ලෙස (~A)"
-#. E]S{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "රාමුවට (~f)"
-#. HWP:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "නැංගුරම"
-#. sFGq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "තිරස් (~z)"
-#. Jn?[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "මඟින් (~y)"
-#. N#_/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "වෙත (~t)"
-#. -EY4
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "ඉරට්ටේ පිටු මත දර්පණ (~M)"
-#. 4;hb
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "සිරස් (~V)"
-#. .?gc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "මඟින්"
-#. p\B6
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "වෙත (~o)"
-#. O{+-
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "පෙළ ගැලීම අනුගමනය කරන්න"
-#. ;dOl
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "පිහිටීම"
-#. TaSq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "සබඳින්න"
-#. Z2x/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "ගොනු නාමය (~F)"
-#. %@o~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[කිසිවක් නැත]"
-#. BRcj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "... (~.)"
-#. %8q_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "සිරස්ව (~V)"
-#. :(zc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontally"
msgstr "තිරස්ව (~z)"
-#. lz8z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "On all pages"
msgstr "සියළු පිටු වල"
-#. P9/u
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "On left pages"
msgstr "වම් පස පිටු වල"
-#. 3%nM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "On right pages"
msgstr "දකුණු පස පිටු වල"
-#. !Nxg
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "අනිත් පැත්ත හරවන්න"
-#. j=Ie
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "ඈඳන්න"
-#. :KRI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "URL (~U)"
-#. (@W9
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "නම (~N)"
-#. \r4Z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "රාමුව"
-#. fW5l
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "පිරික්සන්න... (~B)"
-#. @|3W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "වෙත සබඳින්න"
-#. C=}I
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server-side image map"
msgstr "සේවාදායකයාගේ පැත්තේ අනුරූ සිතියම (~S)"
-#. W-`G
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Client-side image map"
msgstr "අනුග්‍රාහක පැත්තේ අනුරූ සිතියම (~C)"
-#. ZOrR
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image map"
msgstr "අනුරූ සිතියම"
-#. ?wok
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "නම (~N)"
-#. oH+{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alternative (Text only)"
msgstr "විකල්ප (පෙළ පමණයි) (~A)"
-#. _{/Y
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous link"
msgstr "පෙර සබැඳිය (~P)"
-#. |]-w
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<කිසිවක් නැත>"
-#. %;(H
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next link"
msgstr "ඊළඟ සබැඳිය (~N)"
-#. IP;7
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<කිසිවක් නැත>"
-#. GT!b
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "නම්"
-#. cmqz
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "අන්තර්ගතය (~C)"
-#. 2g_z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "පිහිටීම (~o)"
-#. T4fI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "ප්‍රමාණය (~S)"
-#. *U0E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "ආරක්ෂා කරන්න"
-#. dX[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Editable in read-only document"
msgstr "කියවීමට පමණක් ඇති ලිපිය සංස්කරණ හැකියාව (~E)"
-#. +|TT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t"
msgstr "මුද්‍රණය කරන්න (~t)"
-#. We[%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ගුණාංග"
-#. F7Sj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "පෙළ දිශාව (~T)"
-#. 41:o
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "වමේ සිට දකුණට (තිරස්)"
-#. dwSG
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "දකුණේ සිට වමට (තිරස්ව)"
-#. Gs@:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "දකුණේ සිට වමට (සිරස්ව)"
-#. F*`W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "විශිෂ්ට වූ වස්තු සිටුවම් භාවිතා කරන්න"
-#. v7$N
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption..."
msgstr "ස්වයංක්‍රීය ශීර්ෂ පාඨ යෙදීම..."
-#. a+]$
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "අභිරුචි..."
-#. U-%H
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "ශීර්ෂ පාඨය"
-#. .PZH
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ගුණාංග"
-#. o,?q
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "ප්‍රවර්ගය"
-#. 9$n]
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "අංකනය"
-#. P98t
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "අංකන වෙන්කුරුව"
-#. %SA!
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "වෙන්කුරුව"
-#. 20f.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. *)02
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "පිහිටීම"
-#. la,y
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "ඉහළ"
-#. E%.4
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "පහත"
-#. s;]%
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "ඉහළ"
-#. fiio
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "පහත"
-#. SY6M
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<කිසිවක් නැත>"
-#. Y_*E
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "ශීර්ෂ පාඨය"
-#. Cmj7
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "පරිච්ඡේද අනුව ශීර්ෂ පාඨ අංකනය"
-#. ZKT0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "මට්ටම (~L)"
-#. vnl5
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<කිසිවක් නැත>"
-#. yl*C
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "වෙන්කුරුව (~S)"
-#. 1_lO
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "ප්‍රවර්ගය සහ රාමු හැඩතලය"
-#. [=H=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "අනුලකුණු විලාසය"
-#. jJ.P
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<කිසිවක් නැත>"
-#. 5Z!=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply border and shadow"
msgstr "දාර සහ ඡායාව යොදන්න (~A)"
-#. k*aV
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "ශීර්ෂ පාඨය"
-#. o%V0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "ශීර්ෂ පාඨ අනුපිළිවෙළ"
-#. 3.1g
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "ප්‍රවර්ගය පළමුව"
-#. _;j.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "අංකනය පළමුව"
-#. QFFG
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. ~v9:
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1219,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "ඉහළ (~T)"
-#. ;{)C
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1228,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "පතුල (~B)"
-#. ]7[U
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "මැද (~e)"
-#. 4TT@
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "මැද (~C)"
-#. To_.
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Margin"
msgstr "ඉහළ මායිම"
-#. (z*%
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1264,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line at ~top"
msgstr "ඉහළ ඇති පාදක රේඛාව (~t)"
-#. !Igy
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1273,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "පහළ ඇති පාදක රේඛාව (~B)"
-#. TN3m
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1282,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line ~centered"
msgstr "මැදට වූ පාදක රේඛාව (~c)"
-#. DakD
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1291,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "රේඛාවේ ඉහළ"
-#. Vz1e
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1300,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "රේඛාවේ පහළ"
-#. YaH|
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "රේඛාවේ මැද"
-#. ^;YJ
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "අනුලකුණේ ඉහළ"
-#. -H5X
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1327,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "අනුලකුණේ පහළ"
-#. :m#H
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "අනුලකුණේ මැද"
-#. K[pH
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1345,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object"
msgstr "වස්තුව ඇතුල් කරන්න"
-#. +Gpo
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1354,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit object"
msgstr "වස්තුව සංස්කරණය කරන්න"
-#. lrI6
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1363,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Template: "
msgstr "(අච්චුව:"
-#. f18L
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1372,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "දාර"
-#. HUJ3
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1381,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
-#. 9U`O
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1390,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "ඔතන්න"
-#. LO%z
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1399,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "තීරුවේ ඉඩ තැබීම තීරුවේ පළල ඉක්මවයි."
-#. H)u+
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1409,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "තීරු"
-#. R8QM
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1419,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
msgstr "සෑම තීරුවකටම අන්තර්ගතය සමානව ව්‍යාප්ත කරන්න (~t)"
-#. DL.o
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1429,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "සිටුවම්"
-#. @G?;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1439,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "තීරුව"
-#. 3bT`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1449,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "පළල"
-#. Y6=M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1459,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "ඉඩ තැබීම"
-#. k9QJ
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1469,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Width"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පළල (~W)"
-#. yr6;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1479,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width and spacing"
msgstr "පළල සහ ඉඩ තැබීම්"
-#. \KQp
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1348,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"අලංකරණ (~y)"
-#. /=kr
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "පළල (~W)"
-#. E![K
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1376,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"වර්ණය (~C)"
-#. cU`M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1538,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "උස (~e)"
-#. Rx^k
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1548,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "පිහිටීම (~P)"
-#. (26L
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1558,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ඉහළ"
-#. 5n_`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1568,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "මැදට වූ"
-#. ~5]P
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1578,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "පහළ"
-#. .U%%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1588,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "වෙන්කරන රේඛාව"
-#. CCx#
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1598,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "පෙළ දිශාව (~d)"
-#. a!9_
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1608,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "වමේ සිට දකුණට"
-#. gWN-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1618,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "දකුණේ සිට වමට"
-#. M3?^
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1628,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "විශිෂ්ට වූ වස්තු සිටුවම් භාවිතා කරන්න"
-#. %l%p
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1637,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "තීරු"
-#. 2_Yh
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1647,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to"
msgstr "වෙත යොදන්න (~A)"
-#. PNAL
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1657,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "තේරීම"
-#. ts`d
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1667,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Section"
msgstr "වත්මන් අංශය"
-#. yPH%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1677,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected section"
msgstr "තේරූ අංශය"
-#. @hWS
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1687,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "රාමුව"
-#. 1}]D
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1697,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "පිටුවේ විලාසය:"
-#. w?m%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1706,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "තීරු"
-#. +lqU
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "ඉඩතැබීම වලංගු කර ඇත"
-#. {Mx-
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %1 Width"
msgstr "තීරුවේ පළල"
-#. @Opt
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1736,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "සිටුවම්"
-#. )[-9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1746,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "කිසිවක් නැත (~N)"
-#. 0H5c
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1756,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "පෙර"
-#. d]{G
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1766,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "පසුව"
-#. 88pp
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1776,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel"
msgstr "සමාන්තර (~P)"
-#. Vv!@
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1786,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thro~ugh"
msgstr "හරහා (~u)"
-#. *91M
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1796,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "ප්‍රශස්ත (~O)"
-#. [Xg/
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1806,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First paragraph"
msgstr "පළමු ඡේදය (~F)"
-#. J%P9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1816,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "In bac~kground"
msgstr "පසුබිමේ (~k)"
-#. ]*o;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1826,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "කටුසටහන (~C)"
-#. k]|{
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1836,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside only"
msgstr "පිටත පමණයි"
-#. m+^f
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1846,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. 1qle
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1856,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~eft"
msgstr "වම (~e)"
-#. Imqk
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1866,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "දකුණ (~R)"
-#. i387
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1876,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "ඉහළ (~T)"
-#. 9])!
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1886,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "පතුල (~B)"
-#. jpR;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
diff --git a/source/si/sw/source/ui/globdoc.po b/source/si/sw/source/ui/globdoc.po
index 17c749ff336..637335b89b7 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ar[%
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "ගුරු ලේඛය"
-#. :Y](
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
diff --git a/source/si/sw/source/ui/index.po b/source/si/sw/source/ui/index.po
index 83e9b393421..84b641bfe84 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Wk\!
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "මාතෘකාව"
-#. 30f0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "වෙන්කුරුව"
-#. ,2Bi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "මට්ටම"
-#. s(d0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "%2 පෙතේ %1 ගොනුව සොයා ගැනීමට නොහැකි විය."
-#. +LT*
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index/Table"
msgstr "සුචිය/වගුව"
-#. J{P!
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "ප්‍රවේශ"
-#. @mcB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "විලාස"
-#. Bnv%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "තීරු"
-#. E`bR
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
-#. 0BY%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined Index"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ සුචිය"
-#. L{~0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "පෙරදසුන"
-#. }+7W
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index/Table"
msgstr "සුචිය/වගුව ඇතුළු කරන්න"
-#. =nfO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type and title"
msgstr "වර්ගය සහ මාතෘකාව"
-#. $m^)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "මාතෘකාව (~T)"
-#. ~](9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "වර්ගය"
-#. `bv\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "පටුන"
-#. {a_$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "ආකරාදී සුචිය"
-#. 0`f/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "නිදර්ශන සුචිය"
-#. )0^R
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "වගු වල සුචි"
-#. F8`b
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ "
-#. I/@]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "වස්තු වල වගුව"
-#. )_yM
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "ග්‍රන්ථ නාමාවලිය"
-#. h8/X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "අතින් කරන වෙනස්කම් වලින් ආරක්ෂිත"
-#. shcE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index/table"
msgstr "සුචිය/වගුව තනන්න"
-#. CPYf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "සඳහා"
-#. #mL0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire document"
msgstr "මුළු ලිපියම"
-#. 1hEv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "පරිච්ඡේදය"
-#. V4X~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "මට්ටම දක්වා අගයන්න"
-#. ,O?F
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from"
msgstr "මඟින් තනන්න"
-#. hSN0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "දළ සැලැස්ම"
-#. 7U3@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Additional Styles"
msgstr "අමතර විලාස (~A)"
-#. ;p.G
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "විලාස (~e)"
-#. INPP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x marks"
msgstr "සුවි සළකුණු (~x)"
-#. mdic
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Captions"
msgstr "කැප්ෂන"
-#. EOoJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "ප්‍රවර්ගය"
-#. c7+r
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "සංදර්ශනය"
-#. /iMD
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "යොමු"
-#. }i/g
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "ප්‍රවර්ගය සහ අංකය"
-#. ScLm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "කැප්ෂන පෙළ"
-#. c%6$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object names"
msgstr "වස්තු නාම"
-#. i[Qw
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries"
msgstr "සර්වසම ප්‍රවේශ ඒකාබද්ධ කරන්න"
-#. J,}0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
msgstr "සර්වසම ප්‍රවේශ p හෝ ~pp සමඟ ඒකාබද්ධ කරන්න"
-#. %!wl
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine with -"
msgstr "- සමඟ ඒකාබද්ධ කරන්න"
-#. eDr)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case sensitive"
msgstr "අක්ෂර සංවේදී"
-#. yf[Y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "ප්‍රවේශ ස්වයංක්‍රීයව කැපිටල් කරන්න"
-#. D,Uk
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "යතුරු වෙනස් ප්‍රවේශ ලෙස"
-#. Cb[_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Concordance file"
msgstr "සුසංගත ගොනුව (~C)"
-#. ;rr{
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "විවෘත කරන්න"
-#. !bBd
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "නව... (~N)"
-#. ]lFT
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "සංස්කරණය කරන්න... (~E)"
-#. /WmO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "ගොනුව (~F)"
-#. ,k=~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "වගු"
-#. [{0K
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt frames"
msgstr "පෙළ රාමු (~x)"
-#. aM-e
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "චිත්‍රක"
-#. 6).E
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE වස්තු"
-#. :5Ys
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "මූල පරිච්ඡේදය සඳහා මට්ටම භාවිතා කරන්න"
-#. 0`=4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. cf.A
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
-#. 14QS
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
-#. =;:J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. =6?w
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-#. 7K@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "අනෙකුත් OLE වස්තු"
-#. D]]p
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from the following objects"
msgstr "පහත වස්තු මඟින් තනන්න"
-#. jRJ.
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number entries"
msgstr "ප්‍රවේශ අංකනය කරන්න (~N)"
-#. LWH6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "වරහන් (~B)"
-#. 6cjf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "[none]"
msgstr "[කිසිවක් නැත]"
-#. dGXv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "ප්‍රවේශ හැඩතල ගැන්වීම"
-#. HY_N
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "ආකරාදී සුචිය සඳහා තේරීමේ ගොනුව (*.sdi)"
-#. ChLu
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "තෝරන්න"
-#. RtSo
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -706,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "භාෂාව"
-#. (KN;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "යතුරු වර්ගය"
-#. 1je9
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -726,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "මට්ටම (~L)"
-#. k?bm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -736,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "වර්ගය (~T)"
-#. Xd]4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -746,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "ව්‍යුහය (~S)"
-#. $Iy,
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -756,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "E#"
msgstr "E#"
-#. 0q]s
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -766,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. ZlK]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -776,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr "T"
-#. t_1n
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -786,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "#"
msgstr "#"
-#. +VE9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -796,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "CI"
msgstr "CI"
-#. G6rq
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -806,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "LS"
msgstr "LS"
-#. A\8[
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -816,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "LE"
msgstr "LE"
-#. Y)a?
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -826,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#. L=~_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -836,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "පරිච්ඡේද අංකය"
-#. #3KN
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -846,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "ප්‍රවේශය"
-#. w{@`
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -856,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "පටිති නැවතුම"
-#. XP*y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -866,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. SwC|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -876,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "පිටු අංකය"
-#. cBu0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -886,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter info"
msgstr "පරිච්ඡේදයේ විස්තර"
-#. =heE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -896,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink start"
msgstr "අධිසබැඳුමේ ආරම්භය"
-#. Bre6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -906,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink end"
msgstr "අධිසබැඳුමේ අවසානය"
-#. oHkg
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -916,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "ග්‍රන්ථ නාමාවලි ප්‍රවේශය:"
-#. U%La
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -926,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style: "
msgstr "අනුලකුණු විලාසය:"
-#. !Y;5
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -936,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "සියල්ල (~A)"
-#. *!^J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -946,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter no."
msgstr "පරිච්ඡේද අංකය."
-#. NwO3
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -956,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry text"
msgstr "ප්‍රවේශ පෙළ"
-#. kESv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -966,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter info"
msgstr "පරිච්ඡේදයේ විස්තර (~C)"
-#. a2\k
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -976,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page no."
msgstr "පිටු අංකය."
-#. r6A$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -986,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "පටිති නැවතුම"
-#. )!ws
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -996,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "අධි-බැඳිය (~y)"
-#. 3gsb
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1006,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "ඇතුල් කරන්න (~I)"
-#. X=*C
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1016,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "ඉවත් කරන්න (~R)"
-#. pv);
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1026,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "අනුලකුණු විලාසය"
-#. 3y]S
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1036,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "සංස්කරණය කරන්න... (~E)"
-#. */14
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1046,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "පිරවීමේ අනුලකුණ"
-#. rpJ;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1056,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter entry"
msgstr "පරිච්ඡේද ප්‍රවේශය"
-#. `xJO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1066,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range only"
msgstr "සංඛ්‍යා පරාසය පමණයි"
-#. ^h#X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1076,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description only"
msgstr "විස්තරය පමණයි"
-#. _Xaf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1086,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range and description"
msgstr "සංඛ්‍යා පරාසය සහ විස්තරය"
-#. @JLK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1096,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "හැඩතලය"
-#. DN{2
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1106,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "සංඛ්‍යාව"
-#. y6)O
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1116,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number without separator"
msgstr "වෙන්කුරුව රහිත සංඛ්‍යා"
-#. pr6H
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1126,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "මට්ටම දක්වා අගයන්න"
-#. u!LB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1136,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop position"
msgstr "පටිති නැවතුම් පිහිටීම"
-#. SHh0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1146,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "දකුණට පෙළගස්සන්න"
-#. 1:?\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1156,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "ව්‍යුහ හා හැඩතල ගෑන්වීම්"
-#. .*(d
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1166,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
msgstr "ඡේද විලාස එබුමට සාපේක්ෂව පටිති පිහිටීම (~v)"
-#. 266y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1176,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style for main entries"
msgstr "ප්‍රධාන ප්‍රවේශ සඳහා අනුලකුණු විලාස"
-#. ;3g:
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1186,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "අකාරාදී පරිසීමකය"
-#. Q5Dy
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1196,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key separated by commas"
msgstr "කොමාවෙන් වෙන්කල යතුරු"
-#. p=dJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1206,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "හැඩතලය"
-#. n^#1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1216,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~position "
msgstr "ලේඛයේ පිහිටීම (~p)"
-#. LH(@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1226,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Content"
msgstr "අන්තර්ගතය (~C)"
-#. .+@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1236,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by"
msgstr "සුබෙදන්න"
-#. gh3I
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. -\:+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1256,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ආරෝහණ"
-#. (BTK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1266,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :GOa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1276,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "අවරෝහණ"
-#. O_CH
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1286,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. x^LX
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ආරෝහණ"
-#. k%fL
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1306,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Bw+y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "අවරෝහණ"
-#. p[yn
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. .uW0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1336,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ආරෝහණ"
-#. +D.t
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1346,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. fTM1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1356,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "අවරෝහණ"
-#. b(-x
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1366,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort keys"
msgstr "සුබෙදුම් යතුරු"
-#. XeFt
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1376,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<කිසිවක් නැත>"
-#. d*Y|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1386,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<කිසිවක් නැත>"
-#. ME3V
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1396,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. lzNh
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1406,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Levels"
msgstr "මට්ටම් (~L)"
-#. mgWj
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1416,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Styles"
msgstr "ඡේද විලාස (~S)"
-#. ,s-|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1426,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "පෙරනිමි (~D)"
-#. 5pUf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1436,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "සංස්කරණය කරන්න (~E)"
-#. 4U2]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1446,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "පැවරීම"
-#. YqUv
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mxYa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1467,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "වම"
-#. `003
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QF1+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1488,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "දකුණ"
-#. 4!O)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1498,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "විලාස (~e)"
-#. z6E)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1508,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not applied"
msgstr "නොයෙදූ"
-#. WHo~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1517,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Styles"
msgstr "විලාස පවරන්න"
-#. PTRi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1527,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search term"
msgstr "සෙවුම් පදය"
-#. Z@lE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1537,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative entry"
msgstr "විකල්ප ප්‍රවේශය"
-#. uOJ4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1547,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "පළමු යතුර"
-#. 8fG\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1557,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "දෙවන යතුර"
-#. V?l$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1567,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "අදහස"
-#. g0q/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1577,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "අකුරු ගළපන්න"
-#. -GNE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1587,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word only"
msgstr "වචනය පමණයි"
-#. $*QB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1597,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "ඔව්"
-#. !:rP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1607,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "නැත"
-#. P-B}
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1617,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "ප්‍රවේශ"
-#. K2FW
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1626,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "සුසංගත ගොනුව සංස්කරණය කරන්න"
-#. rl\q
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1636,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "New user index"
msgstr "නව පරිශීලක සුචිය"
-#. 6;`P
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1646,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "නම (~N)"
-#. 5$fH
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1655,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "නව පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ නව සුචියක් තනන්න"
-#. su|J
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1664,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "සුචි ප්‍රවේශය සංස්කරණය කරන්න"
-#. {s9l
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1673,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "සුචි ප්‍රවේශනය ඇතුළු කරන්න"
-#. o%g{
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1683,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry data"
msgstr "ප්‍රවේශ දත්ත"
-#. 5(4,
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1692,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "ග්‍රන්ථ නාමාවලි ප්‍රවේශය අර්ථ දක්වන්න"
-#. Ex@~
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1701,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "ලේඛයේ දැනටමත් ග්‍රන්ථ නාමාවලි ප්‍රවේශය වෙනත් දත්ත සහිතව අඩංගු වේ. ඔබට දැනට පවතින ප්‍රවේශය සීරුමාරු කිරීමට අවශ්‍යද?"
-#. z%x0
#: multmrk.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1712,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "තේරීම"
-#. o=,3
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1722,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "සුචිය"
-#. \g!f
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1732,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "ප්‍රවේශය"
-#. b%NL
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
diff --git a/source/si/sw/source/ui/lingu.po b/source/si/sw/source/ui/lingu.po
index 88cc1d378e5..b739b3dc664 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Fv~
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr "සියල්ල නොසලකා හරින්න"
-#. F8_5
#: olmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "එක් කරන්න (~A)"
-#. URSq
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "එක් කරන්න (~A)"
-#. KZV-
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "ස්වයං නිවැරදි කිරීම"
-#. IrMe
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂාව ... (~S)"
-#. k],G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "තේරීම සඳහා භාෂාව සිටුවන්න"
-#. hYO0
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "ඡේදය සඳහා භාෂාව සිටුවන්න"
-#. xc#_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is "
msgstr "වචනය නම්"
-#. ]C/G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph is "
msgstr "ඡේදය නම්"
-#. |M9e
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "අක්ෂර වින්‍යාසය පරීක්ෂා කිරීම සම්පූර්ණයි."
-#. JJ5_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "පද-ඇදීම සම්පූර්ණයි"
-#. YU~K
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "කිසිවක් නැත (අක්ෂර වින්‍යාසය පරීක්ෂා කරන්න එපා)"
-#. .fE_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "පෙරනිමි බසට සැකසුණි"
-#. {s)$
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "තවත්..."
-#. 8@qu
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "නොසලකා හරින්න"
-#. 0QZH
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
diff --git a/source/si/sw/source/ui/misc.po b/source/si/sw/source/ui/misc.po
index 8bcff6d8d6e..a7ca86f994f 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-19 10:37+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1SB}
#: srtdlg.src
msgctxt ""
"srtdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "තේරීම සුබෙදිය නොහැක"
-#. Nl*T
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "වෙනස්කම් පිළිගන්න හෝ ප්‍රතික්ෂේප කරන්න"
-#. cw`5
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය හැඩතල ගැන්වීමේ වෙනස්කම් පිළිගන්න හෝ ප්‍රතික්ෂේප කරන්න"
-#. R6cU
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "අදහස සංස්කරණය කරන්න..."
-#. _o),
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "ක්‍රියාව"
-#. )58a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "කර්තෘ"
-#. \O)a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "දිනය"
-#. !JxE
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "අදහස"
-#. ZinW
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document position"
msgstr "ලේඛයේ පිහිටීම"
-#. kCS7
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort By"
msgstr "සුබෙදන්න"
-#. AjP:
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "මට්ටම"
-#. Ca9F
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "පිහිටීම සහ ඉඩ තැබීම"
-#. SMQ$
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "එබුම"
-#. |ASw
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "සාපේක්ෂ (~v)"
-#. e`%h
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "අංකනයේ පළල"
-#. *@E=
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "අවම ඉඩ අංකන <-> පෙළ"
-#. j`Q.
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "අංකන පෙළගැස්සීම (~u)"
-#. je8r
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "වම"
-#. T6!f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "මැදට වූ"
-#. u,vZ
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "දකුණ"
-#. pN6;
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "පසුව එන අංකනය"
-#. f+d6
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "පටිති නැවතුම"
-#. :nCM
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "ඉඩ"
-#. unV5
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "කිසිවක් නැත"
-#. {G4Q
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "හි"
-#. stUT
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "හි පෙළගස්සන්න"
-#. kVbl
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "හි එබුම සිදුකරන්න"
-#. [IxP
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "පෙරනිමි"
-#. qpLX
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "බුලට්"
-#. +*D|
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "අංකන වර්ගය"
-#. CA89
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "දළ සැලැස්ම"
-#. OEvo
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "චිත්‍රක"
-#. lxWO
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "පිහිටීම"
-#. ]woL
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. fS6f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "ඉවත් කරන්න (~R)"
-#. A8=i
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "බුලට් සහ අංකනය"
-#. M7E8
#: insfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -402,7 +365,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"අක්‍ෂ‍ර‍ය"
-#. +5X%
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -412,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය (~A)"
-#. 7/HF
#: insfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -423,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "අනුලකුණ (~C)"
-#. yx6-
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -433,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "අංකනය"
-#. iiU{
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -443,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote"
msgstr "පාදම සටහන (~F)"
-#. PxID
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -453,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endnote"
msgstr "අවසාන සටහන (~E)"
-#. 4mQD
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -463,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "වර්ගය"
-#. E`2b
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -472,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "පාදක සටහන/අවසාන සටහන ඇතුල් කරන්න"
-#. 2E8H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -482,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. SJqt
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -492,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. #`x/
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -502,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. W)WW
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -512,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. AFYP
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -522,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. InPo
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -532,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. ?oNN
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -542,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. %J$G
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -552,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "බුලටය"
-#. m3(6
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -562,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "චිත්‍රක"
-#. Cw?s
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -572,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැත"
-#. 2Hrs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -582,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "දේශීය අංකනය"
-#. O3+9
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -592,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (බල්ගේරියන්)"
-#. .fgG
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -602,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (බල්ගේරියන්)"
-#. Os/B
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -612,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (බල්ගේරියන්)"
-#. lbo@
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -622,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (බල්ගේරියන්)"
-#. lgSs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -632,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (රුසියානු)"
-#. g|hu
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -642,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (රුසියානු)"
-#. otWD
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -652,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (රුසියානු)"
-#. d$dk
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -662,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (රුසියානු)"
-#. hPi)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -672,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (සර්බියන්)"
-#. eFN)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -682,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (සර්බියන්)"
-#. 3_}X
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -692,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (සර්බියන්)"
-#. .]p-
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -702,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (සර්බියන්)"
-#. r`;H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -712,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr ""
-#. }4ie
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -722,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr ""
-#. MZm0
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -732,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න (~D)"
-#. q?9i
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -742,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "පිටු සන"
-#. 3N9U
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -751,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "පිටු සන ඇතුල් කරන්න"
-#. e\UG
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -760,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "පහත දැක්වෙන අනුලකුණු වලංගු නොවන අතර ඉවත් කර ඇත:"
-#. 0b49
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -770,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "යතුරු ලියනය කිරීමේදී නමේ ඉතිරිය යෝජනාවක් ලෙස පෙන්නන්න (~D)"
-#. h2VK
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -780,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "නම (~N)"
-#. Po#5
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -790,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "කෙටි මඟ (~S)"
-#. zCkR
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -800,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "කියවීමට පමණයි"
-#. !_q]
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -810,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save links relative to"
msgstr "ට සාපේක්ෂ සබැඳි සුරකින්න"
-#. $Z_G
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -820,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File system"
msgstr "ගොනු පද්ධතිය (~F)"
-#. Ddge
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -830,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inte~rnet"
msgstr "අන්තර්ජාලය (~r)"
-#. !fb)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -840,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w preview"
msgstr "පෙර දසුන පෙන්නන්න (~w)"
-#. i10e
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -850,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "ඇතුල් කරන්න (~I)"
-#. }*D0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -860,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "වහන්න (~C)"
-#. R27)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -870,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පෙළ (~x)"
-#. E%P%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -880,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ategories..."
msgstr "ප්‍රවර්ග... (~a)"
-#. l!sm
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -890,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path..."
msgstr "පෙත... (~P)"
-#. !S^j
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -900,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "'ස්වයංක්‍රීය පෙළ' බහලුම කියවීමට පමණයි. ඔබට පෙත සිටුවම් සංවාදයට කැඳවීමට අවශ්‍යද?"
-#. eAE?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -910,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "නව (~N)"
-#. ~0hM
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -920,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "New (text only)"
msgstr "නව (පෙළ පමණයි)"
-#. RI#0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -930,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "පිටපත් කරන්න (~C)"
-#. Zjj`
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -940,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
-#. 4J6N
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -950,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rep~lace (text only)"
msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න (පෙළ පමණයි) (~l)"
-#. (1.!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -960,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "නැවත නම් කරන්න..."
-#. ZFMo
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -970,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න (~D)"
-#. Z235
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -980,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "සංස්කරණය කරන්න (~E)"
-#. b7/r
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -990,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "මැක්‍රෝව... (~M)"
-#. FS[!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1000,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "ආයාත... (~I)"
-#. F/.%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1009,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "ස්වයං පෙළ"
-#. RchO
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1018,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "කෙටිමං නම දැනටමත් පවතී. කරුණාකර වෙනත් නමක් තෝරන්න."
-#. EP4%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1027,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "ස්වයං පෙළ මකන්නද?"
-#. C^-H
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1036,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete the category "
msgstr "ප්‍රවර්ගය මකන්න"
-#. [yjE
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1045,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "?"
msgstr "?"
-#. .O;^
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1054,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText :"
msgstr "ස්වයං පෙළ :"
-#. UQn_
#: glossary.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1064,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "ප්‍රවර්ගය"
-#. %[:c
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1074,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "නම (~m)"
-#. f?U?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1084,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short~cut"
msgstr "කෙටි මඟ (~c)"
-#. /^l,
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1094,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "නව (~N)"
-#. %J_q
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1104,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "කෙටි මඟ (~S)"
-#. ,yb/
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1113,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoText"
msgstr "ස්වයං පෙළ නැවත නම් කරන්න"
-#. m1;E
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1122,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save AutoText"
msgstr "ස්වයං පෙළ සුරකින්න"
-#. ns6U
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1131,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "මෙම ගොනුවේ ස්වයං පෙළක් නැත"
-#. JR:8
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1140,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "My AutoText"
msgstr ""
-#. fc/4
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1150,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ජාලකය"
-#. ;qs|
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1160,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "ජාලකයක් නැත"
-#. 5HoN
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1170,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "ජාලකය (රේඛා පමණයි)"
-#. [Q8=
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1180,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "ජාලකය (රේඛා සහ අනුලකුණු)"
-#. ~N~7
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1190,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to characters"
msgstr "අනුලකුණු වලට තද කරන්න (~S)"
-#. V(lo
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1200,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid layout"
msgstr "ජාලක පිරිසැලසුම"
-#. u$IJ
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1210,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines per page"
msgstr "පිටුවකට පේලි"
-#. *Whs
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1220,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 48 )"
msgstr ""
-#. %k%i
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1230,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. base text size"
msgstr "උපරිම පාදම පෙළ ප්‍රමාණය"
-#. 6`c?
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1240,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters per line"
msgstr "පේලියකට අනුලකුණු ගණන"
-#. ,mrK
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1250,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character ~width"
msgstr "අනුලකුණු පළල (~w)"
-#. ZMG)
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1260,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr ""
-#. K2,[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1270,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. Ruby text size"
msgstr "උපරිම Ruby පෙළ ප්‍රමාණය"
-#. pvP1
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1280,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "පදම පෙළෙන් පහළ/වම් Ruby පෙළ"
-#. vxkI
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1290,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid display"
msgstr "ජාලක සංදර්ශනය"
-#. ^,?r
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1300,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display grid"
msgstr "ජාලකය සංදර්ශනය කරන්න"
-#. kik[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1310,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print grid"
msgstr "ජාලකය මුද්‍රණය කරන්න"
-#. FQdM
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1320,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "ජාලක වර්ණය"
-#. `y%/
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1330,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not larger than page area"
msgstr "පිටුවේ ප්‍රදේශයට වඩා විශාල නොවූ (~N)"
-#. \9UD
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1340,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum footnote ~height"
msgstr "උපරිම පාදම සටහන් උස (~h)"
-#. _.E-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1350,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "පෙළට ඉඩ"
-#. LFv0
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1360,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "පාදම සටහන් ප්‍රදේශය"
-#. TVw7
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1370,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "පිහිටීම (~P)"
-#. %qHn
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1380,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "වම"
-#. p9uF
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1390,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "මැදට වූ"
-#. [2I-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1400,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "දකුණ"
-#. JOPx
#: pgfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1278,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"රටාව (~S)"
-#. g9Eq
#: pgfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thickness"
msgstr "ඝන (~T)"
-#. j3BA
#: pgfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1306,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"වර්ණය (~C)"
-#. 9I=?
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1457,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "දිග (~L)"
-#. Xe46
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1467,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing to footnote contents"
msgstr "පාදම සටහන් අන්තර්ගතයට ඉඩ තැබීම (~S)"
-#. I+ua
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1477,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "වෙන්කරන රේඛාව"
-#. f?W~
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1487,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "හැඩතලය"
-#. dTU#
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1497,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "මාතෘකා රහිත 1"
-#. ViIQ
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1507,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "මාතෘකා රහිත 2"
-#. ))kX
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1517,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "මාතෘකා රහිත 3"
-#. H/lK
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1527,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "මාතෘකා රහිත 4"
-#. yuA2
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1537,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "මාතෘකා රහිත 5"
-#. IYvs
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1547,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "මාතෘකා රහිත 6"
-#. $=Oz
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1557,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "මාතෘකා රහිත 7"
-#. lbYH
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1567,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "මාතෘකා රහිත 8"
-#. n0*A
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1577,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "මාතෘකා රහිත 9"
-#. Krt-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1586,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "ලෙස සුරකින්න"
-#. 4g+:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1596,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "අංකනය"
-#. )2cD
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1606,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "පිහිටීම"
-#. )ZyM
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1616,7 +1458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "හැඩතලය (~F)"
-#. 6P8f
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1626,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "මාතෘකා රහිත 1"
-#. o/V[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1636,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "මාතෘකා රහිත 2"
-#. .6)[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1646,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "මාතෘකා රහිත 3"
-#. 3zW)
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1656,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "මාතෘකා රහිත 4"
-#. d1/0
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1666,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "මාතෘකා රහිත 5"
-#. ?^!;
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1676,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "මාතෘකා රහිත 6"
-#. NpIA
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1686,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "මාතෘකා රහිත 7"
-#. 3^W4
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1696,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "මාතෘකා රහිත 8"
-#. de/-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1706,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "මාතෘකා රහිත 9"
-#. )lU?
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1716,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "ලෙස සුරකින්න... (~A)"
-#. r5*D
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1726,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "මට්ටම"
-#. ;Sx:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1736,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Style"
msgstr "ඡේද විලාසය (~P)"
-#. g43g
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1746,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "සංඛ්‍යාව (~N)"
-#. j:LW
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "අනුලකුණු මෝස්තරය (~C)"
-#. PkzO
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1767,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w sublevels"
msgstr "උප මට්ටම් පෙන්නන්න (~w)"
-#. b[Z=
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "වෙන්කුරුව"
-#. Hq^a
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "පෙර (~B)"
-#. SL|#
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1800,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "පසු (~A)"
-#. fXp~
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1811,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "දී ආරම්භ කරන්න (~S)"
-#. gJjG
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1821,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "අංකනය"
-#. %Dq`
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1831,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(කිසිවක් නැත)"
-#. Xb=_
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1841,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "නව (~N)"
-#. g?.D
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1851,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න (~D)"
-#. S\N$
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1861,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "නැවත නම් කරන්න (~R)"
-#. uVYk
#: glosbib.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1872,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "ප්‍රවර්ගය"
-#. ;z?c
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1882,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "පෙත"
-#. YH51
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1892,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection list"
msgstr "තේරීම් ලැයිස්තුව"
-#. 5.MJ
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1901,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Categories"
msgstr "ප්‍රවර්ග සංස්කරණය කරන්න"
-#. gpm$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1911,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr ""
-#. NvF^
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1921,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert existing pages to title pages"
msgstr ""
-#. ;;tP
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1931,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr ""
-#. P_^\
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1941,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr ""
-#. Qnyj
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1952,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "පිටු"
-#. /*ge
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1962,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr ""
-#. 70WI
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1972,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr ""
-#. Fdr$
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2009,7 +1815,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"පිටුව"
-#. h=1#
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2020,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "පේලි අංකනය"
-#. koNT
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2030,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr ""
-#. \i4d
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2041,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "පේලි අංකනය"
-#. iV\K
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2051,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr ""
-#. *hnq
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2062,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "පේලි අංකනය"
-#. E.yE
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2072,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr ""
-#. M_gs
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2093,7 +1892,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"සංස්කරණය කරන්න..."
-#. mIy[
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2102,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Pages"
msgstr ""
-#. d12D
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2112,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "පාදම සටහන්"
-#. kZt)
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2122,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "අවසාන සටහන්"
-#. K(O-
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
diff --git a/source/si/sw/source/ui/ribbar.po b/source/si/sw/source/ui/ribbar.po
index af29290d0df..6dbce184f57 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6(wP
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "පිටුවට"
-#. Bg0~
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "ඡේදයට"
-#. 74C=
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "අනු ලකුණට"
-#. ktre
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "අනු ලකුණක් ලෙස"
-#. o3K$
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "රාමුවට"
-#. pE]o
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "දිනය"
-#. KFhg
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "වෙලාව"
-#. g[La
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "පිටු අංකය"
-#. b?CV
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Count"
msgstr "පිටු ගණන"
-#. 8?gs
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "විෂය"
-#. cn3k
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "මාතෘකාව"
-#. ,L^a
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "කර්තෘ"
-#. hYOE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "වෙනත්..."
-#. C\bA
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
-#. O,~\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "පෙළ රාමුව"
-#. {|/@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "පිටුව"
-#. p)%r
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ඇඳීම"
-#. $Z1i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "පාලනය"
-#. oJT,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "අංශය"
-#. mf6?
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "පිටු සන"
-#. (sl7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "චිත්‍රක"
-#. IDk\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE වස්තුව"
-#. X$dw
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "ශීර්ෂ"
-#. !R=M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "තේරීම"
-#. C]D.
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "පාදම සටහන"
-#. 3k@R
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reminder"
msgstr "මතක්කිරීම"
-#. tcSm
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "අදහස"
-#. \tm4
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat search"
msgstr "සෙවීම නැවත කරන්න"
-#. K!-=
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index entry"
msgstr "සුචි ප්‍රවේශය"
-#. ki^1
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table formula"
msgstr "වගු සූත්‍රය"
-#. VT#,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong table formula"
msgstr "වැරදි වගු සූත්‍රය"
-#. g-j7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "සංවාලනය"
-#. Yfc+
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table"
msgstr "ඊළඟ වගුව"
-#. U@:q
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next text frame"
msgstr "ඊළඟ පෙළ රාමුව"
-#. d]Te
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "ඊළඟ පිටුව"
-#. e$X@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next drawing"
msgstr "ඊළඟ ඇඳීම"
-#. @qCu
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next control"
msgstr "ඊළඟ පාලනය"
-#. .%mr
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next section"
msgstr "ඊළඟ අංශය"
-#. +T%7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next bookmark"
msgstr "ඊළඟ පිටු සන"
-#. VF;G
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next graphic"
msgstr "ඊළඟ චිත්‍රකය"
-#. `\P_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next OLE object"
msgstr "ඊළග OLE වස්තුව"
-#. ;a.M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next heading"
msgstr "ඊළඟ ශීර්ෂය"
-#. \Bp_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next selection"
msgstr "ඊළඟ තේරීම"
-#. aH.x
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next footnote"
msgstr "ඊළඟ පාදම සටහන"
-#. `4hj
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Reminder"
msgstr "ඊළඟ මතක් කිරීම"
-#. Y*B7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "ඊලඟ ප්‍රතිචාරය"
-#. 4a3i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search forward"
msgstr "සෙවුම ඉදිරියට ගෙනයන්න"
-#. ik]/
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next index entry"
msgstr "ඊළඟ සුචි ප්‍රවේශය"
-#. ]rv`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -487,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table"
msgstr "පෙර වගුව"
-#. rWN)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -496,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous text frame"
msgstr "පෙර පෙළ රාමුව"
-#. _C)Z
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -505,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "පෙර පිටුව"
-#. 4?j)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous drawing"
msgstr "පෙර ඇඳීම"
-#. #*L^
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous control"
msgstr "පෙර පාලනය"
-#. *i=v
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -532,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous section"
msgstr "පෙර අංශය"
-#. l{^H
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous bookmark"
msgstr "පෙර පිටු සන"
-#. :ho`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -550,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous graphic"
msgstr "පෙර චිත්‍රකය"
-#. V0VE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -559,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous OLE object"
msgstr "පෙර OLE වස්තුව"
-#. 65-I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -568,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous heading"
msgstr "පෙර ශීර්ෂය"
-#. DVib
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous selection"
msgstr "පෙර තේරීම"
-#. a62h
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous footnote"
msgstr "පෙර පාදම සටහන"
-#. #C%V
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -595,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Reminder"
msgstr "පෙර මතක්කිරීම"
-#. L@Ea
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -604,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "පෙර ප්‍රතිචාරය"
-#. Z[8I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -613,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search backwards"
msgstr "සෙවුම ආපස්සට ගෙනයන්න"
-#. Ncp8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -622,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous index entry"
msgstr "පෙර සුචි ප්‍රවේශය"
-#. qq%X
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -631,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table formula"
msgstr "පෙර වගු සූත්‍රය"
-#. eIuf
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table formula"
msgstr "ඊළඟ වගු සූත්‍රය"
-#. 2haB
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "පෙර දෝෂ සහිත වගු සූත්‍රය"
-#. *SN8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "ඊළඟ දෝෂ සහිත වගු සූත්‍රය"
-#. \Zyq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -668,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "සංචාලනය"
-#. c[VA
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -678,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "සූත්‍රය"
-#. 6aF,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -688,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "වසන්න"
-#. ==1;
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -698,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "යොදන්න"
-#. 2%6Y
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -708,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "එකතුව"
-#. W!#V
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -718,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "වටකුරු"
-#. X^B0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "ප්‍රතිශතය"
-#. d[@l
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "වර්ග මූලය"
-#. B`B|
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "ජවය"
-#. -7e,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -758,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Separator"
msgstr "ලැයිස්තු වෙන්කුරුව"
-#. `A6x
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -768,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal"
msgstr "සමාන"
-#. *jw7
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -778,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Equal"
msgstr "සමාන නොවන"
-#. QUEn
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -788,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less Than or Equal"
msgstr "වඩා කුඩා හෝ සමාන"
-#. U:j$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -798,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "වඩා විශාල හෝ සමාන"
-#. yzbv
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -808,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less"
msgstr "වඩා කුඩා"
-#. am=9
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -818,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater"
msgstr "වඩා විශාල"
-#. o|j6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -828,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Or"
msgstr "බූලියන් Or"
-#. `7NP
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -838,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Xor"
msgstr "බූලියන් Xor"
-#. E|{B
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -848,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean And"
msgstr "බූලියන් And"
-#. q6Q0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -858,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Not"
msgstr "බූලියන් Not"
-#. .*!A
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -868,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "මෙහෙයුම් කාරකය"
-#. dbRk
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -878,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "මධ්‍යන්ය"
-#. D\~c
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -888,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "අවම"
-#. E$8]
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -898,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "උපරිම"
-#. sX~d
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -908,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions"
msgstr "සංඛ්‍යාන ක්‍රියා"
-#. Sfrb
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -918,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "Sine"
-#. ksCf
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cosine"
msgstr "Cosine"
-#. Q=(0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -938,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tangent"
msgstr "Tangent"
-#. f@2$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -948,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcsine"
msgstr "Arcsine"
-#. s6C:
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -958,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccosine"
msgstr "Arccosine"
-#. -.L6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -968,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arctangent"
msgstr "Arctangent"
-#. :3aI
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -978,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ක්‍රියා"
-#. #G4q
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -987,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text formula"
msgstr "පෙළ සූත්‍රය"
-#. =xp5
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -997,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "සූත්‍රය"
-#. {yKL
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -1007,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "වසන්න"
-#. -k`~
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
diff --git a/source/si/sw/source/ui/shells.po b/source/si/sw/source/ui/shells.po
index 472ad631d93..39281384bba 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6a1L
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
msgstr "'අඩිකෝදු' ගැලරි තේමාවේ බිටු සිතියම් නොමැත."
-#. ]lAr
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "චිත්‍රක ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැක"
-#. bEq@
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "චිත්‍රක ගොනුව කියවීමට නොහැක"
-#. 088D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "නොදන්නා චිත්‍රක හැඩතලයක්"
-#. (kE]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "චිත්‍රක ගොනු අනුවාදය සහය දක්වන්නේ නැත"
-#. R1,g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "චිත්‍රක පෙරහන හමු නොවුණි"
-#. x}g{
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to insert the picture."
msgstr "පින්තූරය ඇතුලු කිරීමට ප්‍රමාණවත් මතකයක් නැත."
-#. 72CH
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "පින්තූරය ඇතුල් කරන්න"
-#. gj.d
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "An Address Book does not exist"
msgstr "ලිපින පොතක් නොපවතී"
-#. *8-p
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment: "
msgstr "අදහස:"
-#. Jubf
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertion"
msgstr "ඇතුල් කිරීම"
-#. Ul34
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletion"
msgstr "මැකීම"
-#. =$Ir
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "ස්වයංක්‍රීයව නිවැරදි කරන්න"
-#. jC7C
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "හැඩතල"
-#. [bvg
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Changes"
msgstr "වගුවේ වෙනස්කම්"
-#. QOg0
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "යෙදූ ඡේද විලාස"
-#. =W7o
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "ස්වයංක්‍රීයව නිවැරදි කරන්න"
-#. gs0[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -183,7 +165,6 @@ msgstr ""
"ඔබට සියළු වෙනස්කම් පිළිගැනීමට හෝ ප්‍රතික්ෂේප කළ හැක,\n"
"එසේ නැත්නම් සමහර වෙනස්කම් පිළිගැනීමට හෝ ප්‍රතික්ෂේප කිරීමට හැක."
-#. 3b\-
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "සියල්ල පිළිගන්න"
-#. dQ_=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "සියල්ල ප්‍රතික්ෂේප කරන්න"
-#. JEaO
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -210,8 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Changes"
msgstr "වෙනස්කම් සංස්කරණය කරන්න"
-#.
-#. dZFS
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -220,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use database name as default database for the document?"
msgstr "ලේඛය සඳහා පෙරනිමි දත්ත සමුදාය නාමය ලෙස දත්ත ගබඩා සමුදාය නාමය භාවිතා කරන්නද?"
-#. ~:6G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "පිටුව"
-#. vWBE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -238,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "පෙළ වස්තුව තීරුව"
-#. #7nl
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -247,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Object Bar"
msgstr "වගු වස්තු තීරුව"
-#. xY?$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -256,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar"
msgstr "රාමු වස්තු තීරුව"
-#. V1kF
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -265,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "චිත්‍රක වස්තු තීරුව"
-#. OoW5
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -274,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "වස්තුව"
-#. qu-=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -283,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "ඇඳීමේ වස්තු තීරුව"
-#. XS-[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -292,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "Bézier වස්තු තීරුව"
-#. 8wAY
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -301,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Graphics"
msgstr "පෙළ වස්තු තීරුව/විත්‍රක"
-#. L:^/
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -310,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Object Bar"
msgstr "අංකන වස්තු තීරුව"
-#. []c$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -319,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. 7k9F
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
-#. 6Nvi
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -337,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "රාමුව"
-#. Be)j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -346,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "චිත්‍රක"
-#. v,h]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -355,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "වස්තුව"
-#. AC|j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -364,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "ලැයිස්තුව"
-#. UVYT
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -373,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ඇඳීම"
-#. [lWs
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -382,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "පෝරම"
-#. {G}(
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -391,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier"
msgstr "Bézier"
-#. !w?G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -400,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw text"
msgstr "ඇඳීමේ පෙළ"
-#. .m3g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -409,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "මාධ්‍යය"
-#. 3K!Z
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -418,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "සංවාලනය"
-#. 1Lhv
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -427,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "ඡේදය"
-#. TMC}
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -436,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "චිත්‍රක"
-#. 0r;D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -445,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE වස්තුව"
-#. Z*^h
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -454,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "රාමුව"
-#. #XsE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -463,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
-#. fyF3
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -472,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table row"
msgstr "වගු පේළිය"
-#. ^30s
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -481,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table cell"
msgstr "වගු කොටුව"
-#. i5Ph
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -490,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "පිටුව"
-#. +hGN
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -499,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "ශීර්ෂකය"
-#. LLQ$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
diff --git a/source/si/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/si/sw/source/ui/smartmenu.po
index d85090c571f..b08243ef0e4 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z/^I
#: stmenu.src
msgctxt ""
"stmenu.src\n"
diff --git a/source/si/sw/source/ui/table.po b/source/si/sw/source/ui/table.po
index 535a8093fe1..8f3b37811f3 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 04:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2LFS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "තේරූ වගු සෙල් ඒකාබද්ධ කිරීමට සංකීර්ණ වැඩිය."
-#. FOyA
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to size"
msgstr "ප්‍රමාණයට ගලපන්න (~F)"
-#. CCrL
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "උස"
-#. }D=Z
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "පේළියේ උස"
-#. @%::
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "තේරීම"
-#. Rb8J
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea"
msgstr "ප්‍රදේශය (~r)"
-#. %@pq
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as caption"
msgstr "පළමු පේළිය ශීර්ෂ පාඨය ලෙස (~F)"
-#. VK5d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as caption"
msgstr "පළමු තීරුව ශීර්ෂ පාඨය ලෙස (~c)"
-#. #k`Z
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgid ""
"Include the cells containing column and row labels if you want them to be included in your chart."
msgstr "තේරූ සෙල් වල අවශ්‍ය දත්ත අඩංගු නොවේ නම්, දැන් දත්ත පරාසය තෝරන්න.ඔබට තීරු සහ පේළි ලේබල ප්‍රස්තාරයේ අඩංගු විය යුතු නම් ඒවා අඩංගු සෙල් තෝරන්න."
-#. VE5m
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ආපසු (~B)"
-#. _9Ra
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "ඊළඟ >> (~N)"
-#. #qOT
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cre~ate"
msgstr "තනන්න (~a)"
-#. i91d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "වගුව (1-4) ස්වයං හැඩතල ගැන්වීම කරන්න"
-#. 3sB3
#: mergetbl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "ප්‍රකාරය"
-#. $]Kc
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~previous table"
msgstr "පෙර වගුව සමඟ සම්බන්ධ කරන්න (~p)"
-#. Ocx0
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~next table"
msgstr "ඊළඟ වගුව සමඟ සම්බන්ධ කරන්න (~n)"
-#. l}Vd
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "වගු ඒකාබද්ධ කරන්න"
-#. pGY?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "පෙළ ගැලීම"
-#. WFHD
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
-#. #EV;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "තීරු"
-#. Tpt~
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "දාර"
-#. v*[3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
-#. D2XB
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "වගුවේ හැඩතලය"
-#. ;E@(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "නම (~N)"
-#. =$Ri
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idth"
msgstr "පළල (~i)"
-#. ~xG7
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "සාපේක්ෂ (~v)"
-#. 3^7{
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ගුණාංග"
-#. Swme
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය (~u)"
-#. ifCS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "වම (~L)"
-#. ]hLd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From left"
msgstr "වමේ සිට (~F)"
-#. 9qg!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight"
msgstr "දකුණ (~i)"
-#. (:g|
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "මැද (~C)"
-#. FXMb
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "අත් පොත (~M)"
-#. {j|6
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "පෙළගැස්ම"
-#. Q6I(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "ඉඩ තැබීම"
-#. 1[gS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lef~t"
msgstr "වම (~t)"
-#. ^G;)
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ri~ght"
msgstr "දකුණ (~g)"
-#. kp]E
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Above"
msgstr "ඉහළ (~A)"
-#. 3fw.
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Below"
msgstr "පහත (~B)"
-#. =~H!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ගුණාංග"
-#. ICYd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "පෙළ දිශාව (~d)"
-#. 3_/o
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "වමේ සිට දකුණට"
-#. 13m?
#: tabledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "දකුණේ සිට වමට (~R)"
-#. ni:X
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "විශිෂ්ට වස්තු සිටුවම් භාවිතා කරන්න"
-#. V#_1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt table ~width"
msgstr "වගුවේ පළල යොදා ගන්න (~w)"
-#. {@U+
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ad~just columns proportionally"
msgstr "සමානුපාතිකව තීරු සීරුමාරු කරන්න (~j)"
-#. 1rMa
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remaining space"
msgstr "ඉතිරි ඉඩ"
-#. $A79
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "තීරුවේ පළල"
-#. `lB\
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "බිඳීම (~B)"
-#. Go63
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page"
msgstr "පිටුව (~P)"
-#. x|n1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn"
msgstr "තීරුව (~u)"
-#. vp5u
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "පෙර (~f)"
-#. |MMc
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "පසු (~A)"
-#. 14H3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "පිටු විලාසය සමඟ (~y)"
-#. ?*2W
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "පිටු අංකය (~n)"
-#. 8/Y=
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
msgstr "වගුවට පිටු සහ තීරු හරහා බෙදීමට ඉඩ දෙන්න (~t)"
-#. ZBqG
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
msgstr "පිටු සහ තීරු හරහා බිදීමට පේළියට ඉඩ දෙන්න (~c)"
-#. -vU^
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "ඊළඟ ඡේදය සමඟ තබන්න (~K)"
-#. 9%e:
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~epeat heading"
msgstr "ශීර්ෂය නැවත යොදන්න (~e)"
-#. 84Wi
#: tabledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
msgstr "පළමු %POSITION_OF_CONTROL පේළි"
-#. ;`!H
#: tabledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~orientation"
msgstr "පෙළ දිශාභිමුඛයි"
-#. Z]AE
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "තිරස්"
-#. (Xh,
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -646,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "සිරස්"
-#. I_8S
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -656,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "විශිෂ්ට වස්තු සිටුවම් භාවිතා කරන්න"
-#. gY9(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "පෙළගැස්ම"
-#. Uh)T
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -676,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical alignment"
msgstr "සිරස් පෙළගැස්සීම (~V)"
-#. 85=(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -686,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ඉහළ"
-#. R[g;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -696,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "මැදට වූ"
-#. d)(Q
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "පහළ"
-#. !}2L
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
diff --git a/source/si/sw/source/ui/uiview.po b/source/si/sw/source/ui/uiview.po
index 8bbb096a43a..72475dcaad3 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LoLU
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "තීරු (~C)"
-#. rJq`
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "පේළි (~R)"
-#. 86Y6
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages"
msgstr "බහු පිටු"
-#. [fKz
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "පිටුවේ දසුන"
-#. I@[#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?"
msgstr "ඔබට ලේඛය ආරම්භයේ සිට පරීක්ෂා කිරීම දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්‍යද?"
-#. WE3=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to check the main text?"
msgstr "ඔබට ප්‍රධාන පෙළ පරීක්ෂා කිරීමට අවශ්‍යද?"
-#. k:a`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgid ""
"Do you want to print the document with field names?"
msgstr "ක්ෂේත්‍ර විධාන පෙන්නන්න අභිරුචිය සළකුණු කර ඇත.ඔබට ලේඛය ක්ෂේත්‍ර නාම සමඟ මුද්‍රණය කිරීමට අවශ්‍යද?"
-#. UgGc
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want check the special regions?"
msgstr "ඔබට විශේෂ ප්‍රදේශ පරීක්ෂා කිරීමට අවශ්‍යද?"
-#. 71p2
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
msgstr "මෙම වචනය ඔබට මඟහැරීමට අවශ්‍ය වචන ලැයිස්තුවේ අඩංගු වේ. තිසෝරය ආරම්භ කරන්නද?"
-#. #jUX
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "විශේෂ ප්‍රදේශ පරීක්ෂා කිරීම අක්‍රිය කර ඇත. කෙසේ හෝ පරීක්ෂා කරන්නද?"
-#. 0:y;
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer ලේඛයේ අවසානය දක්වා සොයා ඇත. ඔබට ආරම්භයේ සිටම දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්‍යද?"
-#. ]_*y
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer ලේඛයේ ආරම්භය දක්වා සොයා ඇත. ඔබට අවසානයෙන් දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්‍යද?"
-#. Jf(Q
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not merge documents."
msgstr "ලේඛ ඒකාබද්ධ කිරීමට නොහැකි විය."
-#. s+:A
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "ස්වයං පෙළ තැනීමට නොහැකි විය."
-#. /gje
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "මූලය ප්‍රවේශනය කිරීමට නොහැක."
-#. S5f^
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "මෙවලම්/අභිරුචි/%1/මුද්‍රණය යටතේ ෆැක්ස් මුද්‍රණ යන්ත්‍රයක් පිහිටුවා නැත."
-#. |p77
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML ලේඛය"
-#. $0Ln
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "පෙළ ලේඛය"
-#. helR
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "සෙවුම් යතුර සොයා ගැනීමට නොහැකි විය."
-#. .?X%
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "found."
msgstr "හමුවිණි."
-#. Y9N=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source not specified."
msgstr "මූලය විශේෂණය කර නැත."
-#. dRoL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "මට්ටම"
-#. !+eA
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline "
msgstr "දළ සැලැස්ම"
-#. PvDK
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr "පරීක්ෂාකර බැලීමේ අංශයේ භාෂාවක් තෝරා නැත."
-#. u*\#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "පාදක සටහන/අවසාන සටහන සංස්කරණය කරන්න"
-#. v}kU
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "සෙවුම් යතුර XX වරක් ප්‍රතිස්ථාපනය කර ඇත."
-#. [^UV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "ප්‍රධාන මෙවලම් තීරුව"
-#. I4:T
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row "
msgstr "පේළිය"
-#. 2:$g
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column "
msgstr "තීරුව"
-#. rN*5
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing selection"
msgstr "මුද්‍රණ තේරීම්"
-#. 1Bik
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "ඔබට මුද්‍රණය කිරීමට අවශ්‍ය තේරීමද නැත්නම් මුළු ලේඛයද?"
-#. havE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "සියල්ල"
-#. sOXT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "තේරීම"
-#. bA04
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "කියවීමට පමණයි"
-#. OKu7
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export source..."
msgstr "මූලය නිර්යාත කරන්න... (~E)"
-#. ,P\W
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML source"
msgstr "HTML මූලය"
-#. ort`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
diff --git a/source/si/sw/source/ui/utlui.po b/source/si/sw/source/ui/utlui.po
index 78c499e6085..7ab7c5fe916 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. re|G
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "පිටුව"
-#. [+@L
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "රේඛාව"
-#. [`v?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "කර්තෘ"
-#. on~r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** කාරක රීති දෝෂයක් **"
-#. gHom
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** ශූන්‍යයෙන් බෙදීම **"
-#. _WEW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** වරහන් වැරදි ලෙස භාවිතා කිරීම **"
-#. x$B`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** වර්ග ක්‍රියාව පිටාර ගලයි **"
-#. aW5a
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Variable not found **"
msgstr "** විචල්‍යය හමු නොවුණි **"
-#. Z5!w
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Overflow **"
msgstr "** පිටාර ගැලීම **"
-#. 2~jB
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong time format **"
msgstr "** වැරදි කාල හැඩතලය **"
-#. D#Pj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Error **"
msgstr "** දෝෂය **"
-#. L#Wf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** ප්‍රකාශනය දෝෂ සහිතයි **"
-#. J||c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "above"
msgstr "ඉහළ"
-#. W+TJ
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "below"
msgstr "පහත"
-#. ns;1
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "දෝෂය: යොමු මූලය හමු නොවුණි"
-#. akhh
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "සියල්ල"
-#. l`C\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැත"
-#. %(6l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "(fixed)"
msgstr "(නියත)"
-#. f/TM
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr ""
-#. +l1{
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "ආකරාදී සුචිය"
-#. Rtn+
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ "
-#. `\`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "පටුන"
-#. 555)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "ග්‍රන්ථ නාමාවලිය"
-#. XWI#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "වගු වල සුචි"
-#. he98
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "වස්තු වල වගුව"
-#. iC`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "නිරූපණ සුචිය"
-#. `;P8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open hyperlink"
msgstr "අධිසබැඳුම විවෘත කිරීමට %s ක්ලික් කරන්න"
-#. kI[Q
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "මාතෘකාව"
-#. #]8Y
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "විෂය"
-#. *JqW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "සෙවුම් පද"
-#. -hPb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "අදහස්"
-#. pod_
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "තැනූ"
-#. O0m2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "විකරණය කළ"
-#. ZX5u
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last printed"
msgstr "අවසානයට මුද්‍රණය කළ"
-#. *,H5
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "සංශෝධන අංකය"
-#. 4aw8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "සම්පූර්ණ සංස්කරණ කාලය"
-#. K#H}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) පරිවර්තනය කරන්න"
-#. YJd`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "පළමුව $(ARG1) පරිවර්තනය කරන්න"
-#. \Fch
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "ඊළඟට $(ARG1) පරිවර්තනය කරන්න"
-#. ^:)X
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "ලිපිය"
-#. D0G(
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "පොත"
-#. 4)/j
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "පොත් පිංච"
-#. e}qp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "සම්මන්ත්‍රණ වාර්තාව"
-#. Gfs=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "පොතෙන් උපුටා ගත්"
-#. Yml)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "මාතෘකාව සමඟ පොතෙන් උපුටා ගත්"
-#. YIZY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "සම්මන්ත්‍රණ වාර්තාව"
-#. 0%Fr
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "සඟරාව"
-#. 7KpC
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "තාක්ෂණික ප්‍රලේඛනය"
-#. d61V
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "නිබන්ධනය"
-#. CiJW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "විවිධ"
-#. JQm%
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -513,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "නිබන්ධනය"
-#. .8I*
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -522,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "සම්මන්ත්‍රණ වාර්තාව"
-#. Mt_A
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "පර්යේෂණ වාර්තාව"
-#. #445
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -540,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "ප්‍රකාශයට පත් නොකළ"
-#. o#$B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -549,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "ඉ-තැපැල"
-#. IsBY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -558,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "WWW ලේඛය"
-#. Q$iW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -567,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ 1"
-#. 4[4#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -576,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ 2"
-#. 3=L=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -585,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ 3"
-#. alLY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -594,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ 4"
-#. `-0B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -603,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ 5"
-#. MT2k
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -612,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "කෙටි නම"
-#. ],nN
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -621,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "වර්ගය"
-#. 5;k2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -630,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "ලිපිනය"
-#. mqD]
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -639,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Annotation"
msgstr "විවරණය"
-#. ]SVp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -648,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "කර්තෘ"
-#. WH*:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book title"
msgstr "පොතේ මාතෘකාව"
-#. U64b
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "පරිච්ඡේදය"
-#. jI4}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -675,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edition"
msgstr "සංස්කරණය"
-#. ^nLb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -684,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "සංස්කාරක"
-#. oSBf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -693,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "ප්‍රකාශන වර්ගය"
-#. |PfD
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -702,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Institution"
msgstr "ආයතනය"
-#. !jWs
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -711,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "සඟරාව"
-#. (R]6
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -720,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "මාසය"
-#. b0L`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -729,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "සටහන"
-#. D;^4
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "සංඛ්‍යාව"
-#. D,v=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -747,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organization"
msgstr "සංවිධානය"
-#. yq\l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -756,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page(s)"
msgstr "පිටුව(පිටු)"
-#. (4Q\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -765,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "ප්‍රකාශකයා"
-#. X{]c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -774,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "විශ්ව විද්‍යාලය"
-#. B}`J
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -783,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series"
msgstr "ශ්‍රේණිය"
-#. wxP,
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -792,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "මාතෘකාව"
-#. jWh[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -801,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of report"
msgstr "වාර්තාවේ වර්ගය"
-#. 7LRj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -810,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "වෙළුම"
-#. 8q8?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -819,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "වර්ෂය"
-#. I`}#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -828,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. @xjp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -837,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ 1"
-#. Wbu:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -846,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ 2"
-#. VE!~
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -855,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ 3"
-#. %c9D
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -864,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ 4"
-#. $!3[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -873,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ 5"
-#. c_,r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -882,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#. bq5Y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -891,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps over"
msgstr "විශාලකුරු අත්ඇරීම අවසානයි"
-#. !b8Z
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -900,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "පේළි"
-#. N:jH
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -909,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Drop Caps"
msgstr "විශාලකුරු අත්ඇරීමක් නැත"
-#. nz;%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -918,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "No page break"
msgstr "පිටු බිඳුමක් නැත"
-#. aH/C
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -927,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't mirror"
msgstr "ප්‍රතිබිම්භයක් එපා"
-#. |$iT
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -936,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip vertically"
msgstr "සිරස්ව හරවන්න"
-#. E,6/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -945,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip horizontal"
msgstr "තිරස්ව හරවන්න"
-#. Ot8\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -954,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "තිරස් සහ සිරස් හැරවීම"
-#. E$jo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -963,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ ඉරට්ටේ පිටු මත තිරස් ප්‍රතිබිම්භය"
-#. S_n/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -972,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "අනුලකුණු විලාසය"
-#. Kq$_
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -981,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Character Style"
msgstr "අනුලකුණු විලාසයක් නැත"
-#. ~.9G
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -990,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "පාදකය"
-#. 1:pl
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -999,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "No footer"
msgstr "පාදකය නැත"
-#. 9N/v
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1008,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "ශීර්ෂකය"
-#. l|.?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1017,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "No header"
msgstr "ශීර්ෂකය නැත"
-#. ^V5F
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1026,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal wrap"
msgstr "ප්‍රශස්ත එතීම"
-#. niR|
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1035,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "No wrap"
msgstr "එතීම නැත"
-#. =e$H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1044,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Through"
msgstr "හරහා"
-#. dR5i
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1053,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel wrap"
msgstr "සමාන්තර එතීම"
-#. 6xZj
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1062,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Wrap"
msgstr "තීරුව ඔතන්න"
-#. i?h=
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1071,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left wrap"
msgstr "වම් එතීම"
-#. ^i(3
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1080,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right wrap"
msgstr "දකුණු එතුම"
-#. S!=}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1089,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner wrap"
msgstr "ඇතුලත එතීම"
-#. 5LG!
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1098,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer wrap"
msgstr "පිටත එතීම"
-#. Y|n4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1107,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(නැංගුරම පමණයි)"
-#. mO-H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1116,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "පළල:"
-#. F^S$
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1125,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed height:"
msgstr "නියත උස:"
-#. zWd*
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1134,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. height:"
msgstr "අවම උස:"
-#. SeF]
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1143,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "to paragraph"
msgstr "ඡේදයට"
-#. VOO`
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1152,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "to character"
msgstr "අනුලකුණට"
-#. ~(O\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1161,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "to page"
msgstr "පිටුවට"
-#. @c~T
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1170,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X ඛණ්ඩාංකය:"
-#. ,]`/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1179,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y ඛණ්ඩාංකය:"
-#. O_+q
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1188,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "at top"
msgstr "ඉහළ"
-#. mjPo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1197,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "සිරස්ව මැදට වූ"
-#. mSb5
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1206,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "at bottom"
msgstr "පහළ"
-#. ?TwE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1215,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "රේඛාවේ ඉහළ"
-#. tQ?^
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1224,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line centered"
msgstr "මැදට වූ රේඛාව"
-#. wwKW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1233,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "රේඛාවේ පහළ"
-#. g^MW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1242,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "ලියාපදිංවි කිරීම-සත්‍ය"
-#. [!.)
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1251,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not register-true"
msgstr "ලියාපදිංවි කිරීම-සත්‍ය නැත"
-#. mY%X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1260,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the right"
msgstr "දකුණේ"
-#. ^xZM
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1269,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "තිරස්ව මැදට වූ"
-#. 6If?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1278,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the left"
msgstr "වමේ"
-#. @:)X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1287,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "inside"
msgstr "ඇතුලත"
-#. c7cC
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1296,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "outside"
msgstr "පිටත"
-#. \[aQ
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1305,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full width"
msgstr "සම්පූර්ණ පළල"
-#. Qy@y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1314,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "තීරු"
-#. q(R}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1323,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator Width:"
msgstr "වෙන්කුරුවේ පළල:"
-#. rkpg
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1332,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "උපරිම පාදම සටහන් ප්‍රදේශය:"
-#. esrr
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1341,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "කියවීමට පමණක් ඇති ලේඛය සැකසීමේ හැකියාව"
-#. 8gu[
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1350,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "බෙදන්න"
-#. T5gu
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1359,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "අංකනය"
-#. XEqB
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1368,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "no numbering"
msgstr "අංකනය නැත"
-#. $S*g
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1377,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "linked to "
msgstr "වෙත සබැඳි"
-#. #m:e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1386,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "සහ"
-#. nliE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1395,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count lines"
msgstr "රේඛා ගණන් කරන්න"
-#. ,*ae
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1404,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "don't count lines"
msgstr "රේඛා ගණන් කරන්න එපා"
-#. bO.%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1413,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "restart line count with: "
msgstr "රේඛා ගණන් කිරීම මේ සමඟ නැවත අරඹන්න:"
-#. g1/+
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1422,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness: "
msgstr "දීප්තිය:"
-#. la:L
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1431,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red: "
msgstr "රතු:"
-#. VM1R
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1440,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green: "
msgstr "කොළ:"
-#. [=ux
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1449,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue: "
msgstr "නිල්:"
-#. .Og4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1458,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast: "
msgstr "ප්‍රභේදනය:"
-#. U?Gm
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1467,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma: "
msgstr "ගැමා"
-#. We@c
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1476,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency: "
msgstr "පාරදෘශ්‍යතාවය:"
-#. 9vKh
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1485,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "යටිකුරු කරන්න"
-#. L#^@
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1494,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "do not invert"
msgstr "යටුකුරු කරන්න එපා"
-#. B`$M
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1503,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode: "
msgstr "චිත්‍රක ප්‍රකාරය:"
-#. QuPi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1512,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "සම්මත"
-#. VDN\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1521,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscales"
msgstr "අළුවන් පරාසය"
-#. 1Dbi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1530,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White"
msgstr "කළු සහ සුදු"
-#. 9zb/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1539,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "දිය සලකුණ"
-#. k4dL
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1548,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "භ්‍රමණය"
-#. [MWo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1557,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "ජාලකයක් නැත"
-#. %l[V
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1566,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "ජාලකය (පේළි පමණයි)"
-#. Sf:K
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1575,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "ජාලකය (පේළි සහ අනුලකුණු)"
-#. P}%e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1584,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "පෙළ ගැලීම අනුගමනය කරන්න"
-#. kU)J
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1593,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "පෙළ ගැලීම අනුගමනය කරන්න එපා"
-#. .7my
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1602,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge borders"
msgstr "දාර මුසු කරන්න"
-#. 7inD
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1611,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not merge borders"
msgstr "දාර මුසු කරන්න එපා"
-#. $jPb
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1621,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "New name"
msgstr "නව නම"
-#. ;^Fv
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1631,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change name"
msgstr "නම වෙනස් කරන්න"
-#. R{CP
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1640,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename object: "
msgstr "වස්තුව නැවත නම් කරන්න:"
-#. CA3z
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1649,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following service is not available: "
msgstr "පහත සේවාව ලබා ගත නොහැක:"
-#. $|eg
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1659,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "විශාල කරන්න (~Z)"
-#. %N1a
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1669,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Upwards"
msgstr "ඉහළට (~U)"
-#. ZCgE
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1679,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wnwards"
msgstr "පහළට (~w)"
-#. 4^Ff
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1688,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Characters"
msgstr "පාදම සටහන් අනුලකුණු"
-#. t#!B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1697,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "පිටු අංකය"
-#. X!v|
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1706,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Characters"
msgstr "කැප්ෂන අනුලකුණු"
-#. Gv*S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1715,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "විශාලකුරු අත්අරින්න"
-#. ,_@[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1724,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Symbols"
msgstr "අංකන සංකේත"
-#. -sY1
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1733,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "බුලට"
-#. aq{B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1742,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Link"
msgstr "අන්තර්ජාල සබැඳිය"
-#. J)a.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1751,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited Internet Link"
msgstr "බැලූ අන්තර්ජාල සබැඳිය"
-#. `S[V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1760,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "තැන් දරණුව"
-#. $N^,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1769,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Link"
msgstr "සුචි සබැඳිය"
-#. [`k.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1778,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote Characters"
msgstr "අවසාන සටහන් අනුලකුණු"
-#. w?`t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1787,43 +1595,38 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "භූදර්ශනය"
-#. hNcI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "රේඛා අංකනය"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr ""
-#. fm-)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Main index entry"
-msgstr "ප්‍රධාන සුචි ප්‍රවේශය"
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr ""
-#. 3y#6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Footnote anchor"
-msgstr "පාදම සටහන් නැංගුරම"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr ""
-#. 5q2w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Endnote anchor"
-msgstr "අවසාන සටහන් නැංගුරම"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr ""
-#. @mw6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1832,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "අවධාරණය"
-#. O[BA
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1841,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation"
msgstr "උද්ධරණය"
-#. |g;[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1850,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "දැඩි අවධාරණය"
-#. }?~a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1859,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text"
msgstr "මූල පෙළ"
-#. loZj
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1868,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "උදාහරණය"
-#. 5/Zs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1877,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Entry"
msgstr "පරිශීලක ප්‍රවේශය"
-#. 02%r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1886,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "විචල්‍යය"
-#. X#qa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1895,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Definition"
msgstr "අර්ථ දැක්වීම"
-#. p1@t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1904,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teletype"
msgstr "ටෙලිටයිප්"
-#. G_1A
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1913,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "රාමුව"
-#. wJE0
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1922,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "චිත්‍රක"
-#. EWk7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1931,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
-#. @31V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1940,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "සූත්‍රය"
-#. ]@-F
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1949,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "ආන්තික සටහන"
-#. qH0n
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1958,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "දිය සලකුණ"
-#. FQWr
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1967,61 +1755,54 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "ලේබල"
-#. 4,DE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "පෙරනිමි"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. r}T5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Text body"
-msgstr "පෙළ කඳ"
+msgid "Text Body"
+msgstr ""
-#. PgAd
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
-msgid "First line indent"
-msgstr "පළමු පේළි එබුම"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
-#. 1,^e
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
-msgid "Hanging indent"
-msgstr "එල්ලෙන එබුම"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr ""
-#. wn,p
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
-msgid "Text body indent"
-msgstr "පෙළ කඳ එබුම"
+msgid "Text Body Indent"
+msgstr ""
-#. yGPs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
-msgid "Complimentary close"
-msgstr "අනුපූරකව වැසීම"
+msgid "Complimentary Close"
+msgstr ""
-#. !v4g
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2030,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature"
msgstr "අත්සන"
-#. X?e?
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2039,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "ශීර්ෂය"
-#. Q.vv
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2048,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "ලැයිස්තුව"
-#. (YZQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2057,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "සුචිය"
-#. b8!-
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2066,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Indent"
msgstr "ලැයිස්තුවේ එබුම"
-#. jj6]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2075,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "ආන්තික සටහන"
-#. $jh/
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2085,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "ශීර්ෂය 1"
-#. n.RC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2094,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "ශීර්ෂය 2"
-#. k)wJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2103,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3"
msgstr "ශීර්ෂය 3"
-#. 8i;S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2112,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4"
msgstr "ශීර්ෂය 4"
-#. hn^Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2121,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5"
msgstr "ශීර්ෂය 5"
-#. *(ol
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2130,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6"
msgstr "ශීර්ෂය 6"
-#. b-1L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2139,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 7"
msgstr "ශීර්ෂය 7"
-#. e0i5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2148,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 8"
msgstr "ශීර්ෂය 8"
-#. 4~7.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2157,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 9"
msgstr "ශීර්ෂය 9"
-#. -KYI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2166,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 10"
msgstr "ශීර්ෂය 10"
-#. sj3L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2175,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "අංකනය 1 ආරම්භය"
-#. QQ}i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2184,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "අංකනය 1"
-#. `1Ma
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2193,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "අංකනය 1 අවසානය"
-#. Q=k^
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2202,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "අංකනය 1 දිගටම"
-#. p2#(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2211,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "අංකනය 2 ආරම්භය"
-#. :Gt(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2220,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "අංකනය 2"
-#. SB\M
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2229,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "අංකනය 2 අවසානය"
-#. #t0X
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2238,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "අංකනය 2 දිගටම"
-#. 8Q^i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2247,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "අංකනය 3 ආරම්භය"
-#. tSRx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2256,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "අංකනය 3"
-#. 6`\T
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2265,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "අංකනය 3 අවසානය"
-#. /sAK
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2274,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "අංකනය 3 දිගටම"
-#. LFN=
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2283,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "අංකනය 4 ආරම්භය"
-#. @Jm(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2292,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "අංකනය 4"
-#. 1_{9
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2301,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "අංකනය 4 අවසානය"
-#. /Wk2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2310,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "අංකනය 4 දිගටම"
-#. @55}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2319,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "අංකනය 5 ආරම්භය"
-#. 4=Of
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2328,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "අංකනය 5"
-#. Q;;f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2337,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "අංකනය 5 අවසානය"
-#. )MVa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2346,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "අංකනය 5 දිගටම"
-#. x$mY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2355,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Start"
msgstr "ලැයිස්තුව 1 ආරම්භය"
-#. +*6f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2364,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "ලැයිස්තුව 1"
-#. L-!R
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2373,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 End"
msgstr "ලැයිස්තුව 1 අවසානය"
-#. mb^)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2382,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Cont."
msgstr "ලැයිස්තුව 1 දිගටම"
-#. ByEL
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2391,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Start"
msgstr "ලැයිස්තුව 2 ආරම්භය"
-#. wEs:
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2400,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "ලැයිස්තුව 2"
-#. T~03
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2409,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 End"
msgstr "ලැයිස්තුව 2 අවසානය"
-#. ]]c#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2418,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Cont."
msgstr "ලැයිස්තුව 2 දිගටම"
-#. a#B2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2427,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Start"
msgstr "ලැයිස්තුව 3 ආරම්භය"
-#. /,u3
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2436,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "ලැයිස්තුව 3"
-#. 4qoJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2445,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 End"
msgstr "ලැයිස්තුව 3 අවසානය"
-#. Z/7!
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2454,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Cont."
msgstr "ලැයිස්තුව 3 දිගටම"
-#. kj5G
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2463,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Start"
msgstr "ලැයිස්තුව 4 ආරම්භය"
-#. YLf.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2472,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "ලැයිස්තුව 4"
-#. D:=r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2481,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 End"
msgstr "ලැයිස්තුව 4 අවසානය"
-#. x;Xx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2490,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Cont."
msgstr "ලැයිස්තුව 4 දිගටම"
-#. 1]Ha
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2499,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Start"
msgstr "ලැයිස්තුව 5 ආරම්භය"
-#. hC;B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2508,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "ලැයිස්තුව 5"
-#. T#Zh
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2517,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 End"
msgstr "ලැයිස්තුව 5 අවසානය"
-#. 5x=w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2526,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Cont."
msgstr "ලැයිස්තුව 5 දිගටම"
-#. Hc0V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2535,25 +2260,22 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "ශීර්ෂකය"
-#. n%[B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
-msgid "Header left"
-msgstr "වම් ශීර්ෂකය"
+msgid "Header Left"
+msgstr ""
-#. =/K]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
-msgid "Header right"
-msgstr "දකුණු ශීර්ෂකය"
+msgid "Header Right"
+msgstr ""
-#. qF$,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2562,25 +2284,22 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "පාදකය"
-#. :.I}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
-msgid "Footer left"
-msgstr "වම් පාදකය"
+msgid "Footer Left"
+msgstr ""
-#. H%GB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
-msgid "Footer right"
-msgstr "දකුණු පාදකය"
+msgid "Footer Right"
+msgstr ""
-#. ?V.a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2589,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Contents"
msgstr "වගු අන්තර්ගතය"
-#. nn)u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2598,16 +2316,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Heading"
msgstr "වගුවේ ශීර්ෂය"
-#. =0bu
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "Frame contents"
-msgstr "රාමුවේ අන්තර්ගතය"
+msgid "Frame Contents"
+msgstr ""
-#. (QM2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2616,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "පාදම සටහන"
-#. v`Sc
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2625,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "අවසාන සටහන"
-#. bP(O
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2634,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "කැප්ෂනය"
-#. .$qm
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2643,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "නිරූපණය"
-#. x:Y4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2652,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
-#. )P6Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2661,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. `BP@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2670,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ඇඳීම"
-#. #0_Q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2679,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "ලිපි හිමියා"
-#. ,_zD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2688,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "යවන්නා"
-#. c:pF
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2697,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Heading"
msgstr "සුචි ශීර්ෂය"
-#. oZNE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2706,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 1"
msgstr "සුචිය 1"
-#. _^Gt
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2715,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 2"
msgstr "සුචිය 2"
-#. ]gg%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2724,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 3"
msgstr "සුචිය 3"
-#. yCB,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2733,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Separator"
msgstr "සුචි වෙන්කුරුව"
-#. pFGI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2742,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents Heading"
msgstr "අන්තර්ගතයේ ශීර්ෂය"
-#. /*}4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2751,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 1"
msgstr "අන්තර්ගතය 1"
-#. Y]%s
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2760,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 2"
msgstr "අන්තර්ගතය 2"
-#. BaN7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2769,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 3"
msgstr "අන්තර්ගතය 3"
-#. 5Tio
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2778,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 4"
msgstr "අන්තර්ගතය 4"
-#. N`N;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2787,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 5"
msgstr "අන්තර්ගතය 5"
-#. *x8l
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2796,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 6"
msgstr "අන්තර්ගතය 6"
-#. jU?8
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2805,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 7"
msgstr "අන්තර්ගතය 7"
-#. (tsf
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2814,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 8"
msgstr "අන්තර්ගතය 8"
-#. EaFD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2823,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 9"
msgstr "අන්තර්ගතය 9"
-#. X3g)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2832,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 10"
msgstr "අන්තර්ගතය 10"
-#. s\na
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2841,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index Heading"
msgstr "පරිශීලක සුචි ශීර්ෂය"
-#. ]}lG
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2850,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 1"
msgstr "පරිශීලක සුචිය 1"
-#. !}HJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2859,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 2"
msgstr "පරිශීලක සුචිය 2"
-#. ekk(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2868,7 +2556,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 3"
msgstr "පරිශීලක සුචිය 3"
-#. `k5z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2877,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 4"
msgstr "පරිශීලක සුචිය 4"
-#. /duS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2886,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 5"
msgstr "පරිශීලක සුචිය 5"
-#. VMxP
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2895,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 6"
msgstr "පරිශීලක සුචිය 6"
-#. GFMl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2904,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 7"
msgstr "පරිශීලක සුචිය 7"
-#. h/5W
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2913,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 8"
msgstr "පරිශීලක සුචිය 8"
-#. 7xu~
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2922,7 +2604,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 9"
msgstr "පරිශීලක සුචිය 9"
-#. 7T~7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2931,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 10"
msgstr "පරිශීලක සුචිය 10"
-#. G~P$
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2940,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index Heading"
msgstr "නිරූපණ සුචි ශීර්ෂය"
-#. 8%`x
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2949,43 +2628,38 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index 1"
msgstr "නිරූපණ සුචිය 1"
-#. {M38
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
-msgid "Object index heading"
-msgstr "වස්තු සුචි ශීර්ෂය"
+msgid "Object Index Heading"
+msgstr ""
-#. 7^#U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
-msgid "Object index 1"
-msgstr "වස්තු සුචිය 1"
+msgid "Object Index 1"
+msgstr ""
-#. D@.#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
-msgid "Table index heading"
-msgstr "වගුවේ සුචි ශීර්ෂය"
+msgid "Table Index Heading"
+msgstr ""
-#. V~Xl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
-msgid "Table index 1"
-msgstr "වගුවේ සුචිය 1"
+msgid "Table Index 1"
+msgstr ""
-#. +l[C
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2994,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "ග්‍රන්ථ නාමාවලි ශීර්ෂය"
-#. ?Qh4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3003,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography 1"
msgstr "ග්‍රන්ථ නාමාවලිය 1"
-#. \Ez@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3012,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "මාතෘකාව"
-#. -PTI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3021,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "උපසිරස"
-#. \Q*u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3030,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations"
msgstr "උද්ධරණ"
-#. E;EW
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3039,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text"
msgstr "පෙර හැඩතල ගැන්වූ පෙළ"
-#. 2PPS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3048,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "තිරස් රේඛාව"
-#. *cdH
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3057,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Contents"
msgstr "ලැයිස්තු අන්තර්ගතය"
-#. V.GT
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3066,16 +2732,14 @@ msgctxt ""
msgid "List Heading"
msgstr "ලැයිස්තු ශීර්ෂය"
-#. 08iY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "පෙරනිමි"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. *Z06
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3084,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "පළමු පිටුව"
-#. jUI.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3093,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Page"
msgstr "වම් පිටුව"
-#. c[9D
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3102,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Page"
msgstr "දකුණු පිටුව"
-#. lxB{
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3111,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "දවටනය"
-#. 8epI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3120,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "සුචිය"
-#. Ss#%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3129,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. Ud*U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3138,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "පාදම සටහන"
-#. 2,NQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3147,7 +2804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "අවසාන සටහන"
-#. ~mnl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3156,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "අංකනය 1"
-#. =#(_
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3165,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "අංකනය 2"
-#. HzaC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3174,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "අංකනය 3"
-#. |j\+
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3183,7 +2836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "අංකනය 4"
-#. Dp=c
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3192,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "අංකනය 5"
-#. nwdk
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3201,7 +2852,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "ලැයිස්තුව 1"
-#. $S,q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3210,7 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "ලැයිස්තුව 2"
-#. b\Q(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3219,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "ලැයිස්තුව 3"
-#. JNRD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3228,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "ලැයිස්තුව 4"
-#. #ea;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3237,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "ලැයිස්තුව 5"
-#. }?-.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3246,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rubies"
msgstr "පද්මරාග"
-#. iNcb
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3256,7 +2901,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 column"
msgstr "තීරුව"
-#. /1%k
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3265,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with equal size"
msgstr ""
-#. Hj+z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3274,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 columns with equal size"
msgstr ""
-#. s_ku
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3283,7 +2925,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr ""
-#. 0GSn
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3292,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr ""
-#. -]YB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3301,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "සිරස් අංකන සංකේත"
-#. J4`.
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3311,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Group"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පෙළ - සමූහය"
-#. CFWx
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3320,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select AutoText:"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පෙළ තෝරන්න:"
-#. )00R
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3330,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "හිස් ඡේද ඉවත් කරන්න"
-#. PrH{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3340,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමේ වගුව භාවිතා කරන්න"
-#. 9dx*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3350,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "ආරම්භක විශාලකුරු දෙක නිවැරදි කරන්න"
-#. $cUt
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3360,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "සෑම වාක්‍යයකම මුල් අකුර කැපිටල් කරන්න"
-#. qUt*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3370,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
msgstr "%1 \"සම්මත\" උද්ධරණ \\bරිසි%2 උද්ධරණ මඟින් ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
-#. TTB~
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3380,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "රිසි විලාස ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
-#. #,0Y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3390,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets replaced"
msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනය කළ බුලට"
-#. 2jrs
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3400,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic _underline_"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය _යටින් ඉරි ඇදීම_"
-#. Ub/`
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3410,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold*"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය *තදකුරු*"
-#. nCnD
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3420,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "1/2..., ½... මඟින් ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
-#. Wey[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3430,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL recognition"
msgstr "URL හඳුනාගැනීම"
-#. FIls
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3440,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "ඉරි ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
-#. hvqX
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3450,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
msgstr "1st..., 1^st... මඟින් ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
-#. Muw5
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3460,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "තනි රේඛා ඡේද එක් කරන්න"
-#. Ynk1
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3470,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "\"පෙළ කඳ\" විලාසය සිටුවන්න"
-#. %6{U
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3481,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "\"පෙළ කඳ එබුම\" විලාසය සිටුවන්න"
-#. gu3[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3491,7 +3112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "\"එල්ලෙන එබුම\" විලාසය සිටුවන්න"
-#. 3`TS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3501,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "\"පෙළ කඳ එබුම\" විලාසය සිටුවන්න"
-#. X:Ub
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3511,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "\"$(ARG1) ශීර්ෂ\" විලාසය සිටුවන්න"
-#. Bb/;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3521,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
msgstr "\"බුලට\" හෝ \"අංකන\" විලාසය සිටුවන්න"
-#. {k[L
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3531,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine paragraphs"
msgstr "ඡේද එක් කරන්න"
-#. p0eq
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3541,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space"
msgstr ""
-#. v}KY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3550,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click object"
msgstr "ක්ලික් කරන වස්තුව"
-#. SR2X
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3559,7 +3173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පෙළ ඇතුල් කිරීමට පෙර"
-#. YnK{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3568,7 +3181,6 @@ msgctxt ""
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පෙළ ඇතුල් කිරීමෙන් පසු"
-#. Ui9p
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3577,7 +3189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "වස්තුවට ඉහළින් මූසිකය"
-#. $[n,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3586,7 +3197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "ප්‍රේරක අධිසබැඳුම"
-#. DELr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3595,7 +3205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "මූසිකය වස්තුව අත්හරී"
-#. l\:Q
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3604,7 +3213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load successful"
msgstr "චිත්‍රක ප්‍රවේශ වීම සාර්ථකයි"
-#. mzL*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3613,7 +3221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load terminated"
msgstr "චිත්‍රක ප්‍රවේශ වීම නවත්වන ලදි"
-#. k^G{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3622,7 +3229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load faulty"
msgstr "චිත්‍රක ප්‍රවේශ වීම දෝෂ සහිතයි"
-#. dmG;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3631,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "අක්ෂරාංක අනුලකුණු ආදානය"
-#. )LO8
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3640,7 +3245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "අක්ෂරාංක නොවන අනුලකුණු ආදානය"
-#. B=YR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3649,7 +3253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize frame"
msgstr "රාමුව නැවත ප්‍රමාණනය කරන්න"
-#. v^Z!
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3658,7 +3261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move frame"
msgstr "රාමුව ගෙන යන්න"
-#. *b@y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3667,7 +3269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "ශීර්ෂ"
-#. Gq60
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3676,7 +3277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "වගු"
-#. B-?%
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3685,7 +3285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frames"
msgstr "පෙළ රාමු"
-#. qTq$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3694,7 +3293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "චිත්‍රක"
-#. ^sRh
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3703,7 +3301,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE වස්තු"
-#. #cOG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3712,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "පිටු සන්"
-#. LfkY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3721,7 +3317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sections"
msgstr "අංශ"
-#. WOD,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3730,7 +3325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "අධිසබැඳුම"
-#. D9v$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3739,7 +3333,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "යොමු"
-#. hQ@/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3748,7 +3341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "සුචි"
-#. u;U3
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3757,7 +3349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw objects"
msgstr "ඇඳීමේ වස්තු"
-#. 9j?K
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3766,7 +3357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "අදහස්"
-#. g:vV
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "ශීර්ෂය 1"
-#. W\mS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3785,7 +3374,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr ""
-#. T!UT
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3795,7 +3383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.1"
msgstr "ශීර්ෂය 1"
-#. R((_
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3804,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr ""
-#. ?plc
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.2"
msgstr "ශීර්ෂය 1"
-#. G3Gr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3823,7 +3408,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr ""
-#. 0ScP
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3832,7 +3416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr ""
-#. ZG3c
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3841,7 +3424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
-#. PCRC
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3850,7 +3432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "ශීර්ෂය"
-#. k\uI
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3859,7 +3440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
-#. F%qG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3868,7 +3448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frame"
msgstr "පෙළ රාමුව"
-#. =/m@
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3877,7 +3456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "චිත්‍රක"
-#. 41IR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3886,7 +3464,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE වස්තුව"
-#. |U8G
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3895,7 +3472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "පිටු සන"
-#. D?Y/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3904,7 +3480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "අංශය"
-#. 4;Ol
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3913,7 +3488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "අධිසබැඳුම"
-#. MdV*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3922,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "යොමුව"
-#. ZT!7
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3931,7 +3504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "සුචිය"
-#. fTu(
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3940,7 +3512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "අදහස්"
-#. ?l.l
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3949,7 +3520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object"
msgstr "ඇඳීමේ වස්තුව"
-#. D\.=
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3958,7 +3528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional formats..."
msgstr "අමතර හැඩතල..."
-#. G3z;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3967,7 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "[System]"
msgstr "[පද්ධතිය]"
-#. y6MY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3978,7 +3546,6 @@ msgid ""
"in a different document"
msgstr "අන්තර් ක්‍රියාකාරී අක්ෂර වින්‍යාසය පරීක්ෂා කිරීම දැනටමත් වෙනත් ලේඛයක සක්‍රියයි\n"
-#. 4G=6
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3989,7 +3556,6 @@ msgid ""
"in a different document"
msgstr "අන්තර් ක්‍රියාකාරී පද-ඇඳීම දැනටමත් වෙනත් ලේඛයක සක්‍රියයි\n"
-#. 8%U/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3998,7 +3564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "අක්ෂර වින්‍යාසය පරීක්ෂා කිරීම"
-#. nST,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4007,7 +3572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "පද ඇඳීම"
-#. ,jtA
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4016,7 +3580,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEL"
msgstr "SEL"
-#. [Ug]
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4025,7 +3588,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYP"
msgstr "HYP"
-#. E.eQ
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4034,7 +3596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "සංචාලකයා"
-#. )kQb
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4044,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "ටොගලය"
-#. |oW=
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4054,7 +3614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "සංචාලනය"
-#. 5_5}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4064,7 +3623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "ආපසු"
-#. SbNf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4074,7 +3632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "ඉදිරියට"
-#. O=jv
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4084,7 +3641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "ඇදගෙන යාමේ ප්‍රකාරය"
-#. X|G:
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4094,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Chapter"
msgstr "පරිච්ඡේදය උසස් කරන්න"
-#. tv)F
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4104,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Chapter"
msgstr "පරිච්ඡේදය පහත දමන්න"
-#. -@!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4114,7 +3668,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box On/Off"
msgstr "ලැයිස්තු කොටුව අරින්න/වහන්න"
-#. L,i`
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4125,7 +3678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content View"
msgstr "අනතර්ගතයේ දසුන"
-#. nqs9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4135,7 +3687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reminder"
msgstr "මතක්කිරීම සිටුවන්න"
-#. 0ST)
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4145,7 +3696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "ශීර්ෂකය"
-#. hrj7
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4155,7 +3705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "පාදකය"
-#. OPFB
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4165,7 +3714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "නැංගුරම <-> පෙළ"
-#. En/(
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4175,7 +3723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "පෙන්වා ඇති ශීර්ෂ මට්ටම්"
-#. mZ.T
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4185,7 +3732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Level"
msgstr "මට්ටම උසස් කරන්න"
-#. m+l+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4195,7 +3741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Level"
msgstr "මට්ටම පහත දමන්න"
-#. \6(d
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4205,7 +3750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "ටොගලය"
-#. )J#_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4215,7 +3759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
-#. }{`+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4225,7 +3768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "යාවත්කාල කරන්න"
-#. iZ%.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4235,7 +3777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ඇතුල් කරන්න"
-#. =pfr
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4245,7 +3786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Contents as well"
msgstr "අන්තර්ගතයද සුරකින්න"
-#. Gm!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4255,7 +3795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "ඉහළට ගෙන යන්න"
-#. GS2p
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4265,7 +3804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "පහළට ගෙන යන්න"
-#. /nM1
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4274,7 +3812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Level"
msgstr "දළ සැලැසුම් මට්ටම"
-#. #$_^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4283,7 +3820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "ඇදගෙන යාමේ ප්‍රකාරය"
-#. i~Tk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4292,7 +3828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "අධිසබැඳුමක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
-#. 4Lfm
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4301,7 +3836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "සබැඳියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
-#. @a5^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4310,7 +3844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "පිටපත ලෙස ඇතුල් කරන්න"
-#. H\??
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4319,7 +3852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "සංදර්ශනය"
-#. T$UF
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4328,7 +3860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "සක්‍රීය කවුළුව"
-#. )%,m
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4337,7 +3868,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "සැඟවූ"
-#. 1Df+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4346,7 +3876,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "සක්‍රීය"
-#. njn*
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4355,7 +3884,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "අක්‍රිය"
-#. RpAn
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4364,7 +3892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "සංස්කරණය..."
-#. _({j
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4373,7 +3900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "යාවත්කාල කරන්න (~U)"
-#. 1x(U
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4382,7 +3908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
-#. .`A9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4391,7 +3916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit link"
msgstr "සබැඳිය සංස්කරණය කරන්න"
-#. rT`E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4400,7 +3924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ඇතුල් කරන්න"
-#. ]c(Y
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4409,7 +3932,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "සුචිය (~I)"
-#. JJ%G
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4418,7 +3940,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ගොනුව"
-#. XF]W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4427,7 +3948,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "නව ලේඛය"
-#. jyB!
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4436,7 +3956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. K?Er
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4445,7 +3964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "මකන්න"
-#. @8l?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4454,7 +3972,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න (~D)"
-#. SE[_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4463,7 +3980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "තේරීම"
-#. DvQ^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4472,7 +3988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "සුචි"
-#. i\ou
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4481,7 +3996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "සබැඳුම්"
-#. #./D
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4490,7 +4004,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "සියල්ල"
-#. Ox/L
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4499,7 +4012,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Index"
msgstr "සුචිය ඉවත් කරන්න (~R)"
-#. mS)}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4508,7 +4020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "අනාරක්ෂිත කරන්න (~U)"
-#. jtrC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4517,7 +4028,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "සැඟවූ"
-#. 3wvt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4526,7 +4036,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found: "
msgstr "ගොනුව හමු නොවුණි:"
-#. O9af
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4535,7 +4044,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "නැවත නම් කරන්න (~R)"
-#. K,-E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4544,7 +4052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-~only"
msgstr "කියවීමට පමණයි (~o)"
-#. SROt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4553,7 +4060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
-#. fsWl
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4562,7 +4068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All"
msgstr "සියල්ල සඟවන්න"
-#. I%.0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4571,7 +4076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All"
msgstr "සියල්ල මකන්න"
-#. ;bF.
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4581,7 +4085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Global View"
msgstr "සාමාන්‍ය දසුන (~N)"
-#. u,fe
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/si/sw/source/ui/web.po b/source/si/sw/source/ui/web.po
index f6f7784a0fd..bb025464fa2 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/web.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. F88Y
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. A*\$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
-#. snP~
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
-#. fIE$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML ලේඛය"
-#. ,u/j
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text/Web"
msgstr "පෙළ/වෙබය"
-#. z)0[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame/Web"
msgstr "රාමුව/වෙබය"
-#. @I),
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar/Web"
msgstr "ප්‍රධාන මෙවලම් තීරුව/වෙබය"
-#. BAkO
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Web"
msgstr "පෙළ වස්තුව තීරුව/වෙබය"
-#. xLL[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar/Web"
msgstr "රාමු වස්තුව තීරුව/වෙබය"
-#. 5Qm[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar/Web"
msgstr "චිත්‍රක වස්තු තීරුව/වෙබය"
-#. hky5
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
diff --git a/source/si/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/si/sw/source/ui/wrtsh.po
index 7c45bc8504c..619c064ada2 100644
--- a/source/si/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/si/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. )~a:
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application ["
msgstr "යෙදීම ["
-#. lnal
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "] is not responding."
msgstr "] ප්‍රතිවාර දක්වන්නේ නැත."
-#. (7F0
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data for ["
msgstr "[ සඳහා දත්ත"
-#. ;;B;
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "] cannot be obtained"
msgstr "] ලබා ගැනීමට නොහැක"
-#. 5Y3Z
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to ["
msgstr "[ ට සබඳින්න"
-#. gXf%
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
diff --git a/source/si/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/si/sw/uiconfig/sw/ui.po
index dae61c806ea..d5610008931 100644
--- a/source/si/sw/uiconfig/sw/ui.po
+++ b/source/si/sw/uiconfig/sw/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. |oe/
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "මට්ටම"
-#. @+s-
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr ""
-#. c];5
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Alignment"
msgstr "අංකන පෙළගැස්සීම (~u)"
-#. y@Yy
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "හි පෙළගස්සන්න"
-#. -,Zo
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr ""
-#. z+$I
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "හි"
-#. 2#dE
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "පෙරනිමි"
-#. yL/(
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "එබුම"
-#. c}/D
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative"
msgstr "සාපේක්ෂ (~v)"
-#. 3c]5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "අංකනයේ පළල"
-#. %n*D
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr ""
-#. )vp_
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering alignment"
msgstr "අංකන පෙළගැස්සීම (~u)"
-#. +5tr
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "පිහිටීම සහ ඉඩ තැබීම"
-#. -!:*
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "වම"
-#. =S,O
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "මධ්‍යස්ථවූ"
-#. SnZG
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -178,18 +162,15 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "දකුණ"
-#. HBpL
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Tap stop"
-msgstr "පටිති නැවතුම"
+msgid "Tab stop"
+msgstr ""
-#. fpyS
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "ඉඩ (~p)"
-#. %cDR
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "කිසිවක් නැත"
-#. $)_Z
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "මට්ටම"
-#. (dpL
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "ඡේද විලාසය (~P)"
-#. hZ0n
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "සංඛ්‍යාව"
-#. q(\J
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "අනුලකුණු මෝස්තරය (~C)"
-#. sw:a
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "උප මට්ටම් පෙන්වන්න"
-#. yqs`
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "වෙන්කුරුව"
-#. Y4rM
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "පෙර"
-#. 3?it
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "පසුව"
-#. ;[p\
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "දී ආරම්භ කරන්න"
-#. 6Q+t
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
diff --git a/source/si/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/si/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a0a4ec09b8f..45685a6bd1c 100644
--- a/source/si/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/si/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. E(dr
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page background"
msgstr "සටහන් පසුබිම"
-#. 9=kL
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr ""
-#. LJuK
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "සැඟවූ පෙළ"
-#. YlX4
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text placeholders"
msgstr "පෙළ තැන් දරණුව (~p)"
-#. 49RU
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form controls"
msgstr "පෝරම පාලන"
-#. %6L3
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "අන්තර්ගතය"
-#. ]=8U
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in black"
msgstr ""
-#. GKKu
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "වර්ණය"
-#. *%Pp
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "ස්වයංක්‍රීයව ඇතුල් කළ හිස් පිටු මුද්‍රණය කරන්න (~a)"
-#. bG_(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "පිටු"
-#. J4#%
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "සුචි ප්‍රවේශනය ඇතුළු කරන්න"
-#. kNl^
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "සුචිය"
-#. ),,;
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "නව පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ සුචිය"
-#. Zl[}
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "පිවිසුම"
-#. !(Q?
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "පළමු යතුර"
-#. J8@i
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "දෙවන යතුර"
-#. %Z_{
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "මට්ටම"
-#. o8X*
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main entry"
msgstr "ප්‍රධාන ප්‍රවේශය (~M)"
-#. w?Fn
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr ""
-#. n1}M
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "අක්ෂර සංවේදි බව ගළපන්න (~M)"
-#. 3q:v
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole words only"
msgstr "සම්පූර්ණ වචන පමණක් (~W)"
-#. x1\m
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "ශාබ්දික කියවීම"
-#. $@LF
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "ශාබ්දික කියවීම"
-#. HKDG
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "ශාබ්දික කියවීම"
-#. *EJo
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -276,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "තේරීම"
-#. {5GE
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "සුබෙදන්න"
-#. h1`t
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -297,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "තීරුව"
-#. o!`Z
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -307,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "යතුරු වර්ගය"
-#. eX\.
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "ඇණවුම්"
-#. _bid
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -329,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ආරෝහණ"
-#. ?Eo4
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -340,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "අවරෝහණ"
-#. @]hf
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -351,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ආරෝහණ"
-#. B7g@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -362,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "අවරෝහණ"
-#. E8kg
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ආරෝහණ"
-#. w=l|
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -384,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "අවරෝහණ"
-#. E*fL
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -395,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 1"
msgstr "1 යතුර (~1)"
-#. Zt[?
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -406,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 2"
msgstr "2 යතුර (~2)"
-#. bfyc
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -417,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 3"
msgstr "3 යතුර (~3)"
-#. _~v.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -427,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "සුබෙදුම් උපමාන"
-#. liDa
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -437,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "තීරු"
-#. X6Dm
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -447,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "පේළි"
-#. !aV)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -457,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "දිශාව"
-#. 9j=2
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -468,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "පටිති"
-#. w5@i
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -479,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character "
msgstr "අනු ලකුණ"
-#. {\+P
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -489,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. NHN@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -500,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "වෙන්කුරුව"
-#. {s$m
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -510,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "භාෂාව"
-#. aH!,
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -521,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "අක්ෂර සංවේදි බව ගළපන්න (~M)"
-#. WHL)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -531,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "සිටුවම්"
-#. db%c
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -541,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය හැඩගැස්වීම්"
-#. 5h\j
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -551,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "නැවත නම් කරන්න"
-#. fsNf
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -562,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "හැඩතලය"
-#. UGp5
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -573,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format"
msgstr "අංක හැඩතලය (~N)"
-#. Nqp(
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -583,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "දාර"
-#. ~TH8
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -593,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ෆොන්ට"
-#. ETN}
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -603,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "රටාව"
-#. |#/I
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -613,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "පෙළගැස්ම"
-#. #7}$
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -623,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "සංයුතිය සැකසීම"
-#. jJ)J
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -634,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "අංකනය"
-#. 2+ks
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -645,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "පෙර"
-#. s*3m
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -656,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "දී ආරම්භ කරන්න"
-#. awC7
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -667,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "පසුව"
-#. j!/h
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -678,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය අංකනය"
-#. Oh?6
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -689,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "ඡේදය"
-#. x]}O
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -700,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "පිටුව"
-#. b}C8
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -711,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "විලාස"
-#. $CF:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -722,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "පෙළ ප්‍රදේශය (~x)"
-#. 4@qe
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -733,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote area"
msgstr "අවසාන සටහන් ප්‍රදේශය (~E)"
-#. 8]0:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -744,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "අනුලකුණු විලාස"
-#. ?nS!
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -754,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "බිඳුමක් ඇතුල් කරන්න"
-#. u[vA
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -765,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line break"
msgstr "පේලි බිඳුම (~L)"
-#. dsDZ
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -776,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column break"
msgstr "තීරු බිඳුම (~C)"
-#. v($-
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -787,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page break"
msgstr "පිටු බිඳුම (~P)"
-#. m;el
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -797,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "මෝස්තරය"
-#. 2jAd
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -808,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "පිටු අංකය වෙනස් කරන්න (~n)"
-#. I}9l
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -818,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "වර්‍ගය"
-#. tp8F
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -828,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[කිසිවක් නැත]"
-#. e74.
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -838,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "තීරුවේ පළල"
-#. fP.Y
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -849,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "තීරුව"
-#. ^p[Z
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -860,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "පළල"
-#. YSPe
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -871,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "පළල"
-#. 7CA)
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -882,18 +800,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "ලේබල ඇතුලත් කරන්න"
-#. {}o6
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "නම"
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#. 79L@
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -904,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns "
msgstr "තීරු"
-#. OT}0
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -915,104 +829,78 @@ msgctxt ""
msgid "Rows "
msgstr "පේළි"
-#. sZuA
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "ප්‍රමාණය"
+msgid "General"
+msgstr ""
-#. uY-k
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "ශීර්ෂය"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr ""
-#. j(Xm
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "ශීර්ෂය නැවත යොදන්න"
+msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+msgstr ""
-#. \=#s
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "දාරය"
+msgid "_Border"
+msgstr ""
-#. A~A|
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "වගුව බෙදන්න එපා"
-
-#. @{K@
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatheaderbefore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first"
+msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr ""
-#. U+K*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "පේළි"
+msgid "Heading _Rows"
+msgstr ""
-#. Ew[o
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "අභිරුචි"
+msgstr ""
-#. ?zW*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "ස්වයං හැඩතල ගැන්වීම... (~F)"
+msgid "Table St_yles"
+msgstr ""
-#. +XI9
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1022,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "වගුව බෙදන්න"
-#. KAN(
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1033,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy heading"
msgstr "ශීර්ෂකය පිටපත් කරන්න (~C)"
-#. WbBE
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1044,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "රිසි ශීර්ෂය (විලාසය යොදන්න) (~u)"
-#. 23fp
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1055,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading"
msgstr "රිසි ශීර්ෂය (~s)"
-#. pCn@
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1066,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "No heading"
msgstr "ශීර්ෂයක් නැත (~N)"
-#. x$aj
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "ප්‍රකාරය"
-#. Du5W
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1086,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "පේලි අංකනය"
-#. ?8H#
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1097,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show numbering"
msgstr "අංකනය පෙන්නන්න (~S)"
-#. /@@)
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1108,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "අනුලකුණු මෝස්තරය (~C)"
-#. f@,2
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1119,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "හැඩතලය"
-#. PY5K
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ස්ථානය"
-#. 4|iL
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1140,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "ඉඩ තැබීම"
-#. HbQX
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1150,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "අන්තරය"
-#. Nb0:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1160,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "පේලි"
-#. tK5I
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1170,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "දසුන"
-#. V:]n
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. sg!L
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1191,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "සෑම"
-#. \lar
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1201,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "පේළිය"
-#. ].^?
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1212,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "වෙන්කුරුව"
-#. kk]-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1222,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "හිස් පේලි"
-#. +R[-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1232,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "පෙළ රාමුවේ පේලි"
-#. o7^o
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart every new page"
msgstr "සෑම නව පිටුවක්ම නැවත අරඹන්න (~R)"
-#. Cs=:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1253,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "ගණන"
-#. D-jo
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1263,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "වම"
-#. CZXT
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1273,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "දකුණ"
-#. x)~B
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1283,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "ඇතුළු"
-#. ._;2
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1293,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "පිටත"
-#. +*Rg
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1303,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. sMs_
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "නම"
-#. OP!c
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
-#. =#M,
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame"
msgstr "ඉලක්ක රාමුව (~T)"
-#. JJC9
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events..."
msgstr "සිද්ධි... (~E)"
-#. Pdq~
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1357,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "පිරික්සන්න..."
-#. $-)+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1367,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "අධිසබැඳුම"
-#. wVw)
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1377,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "පිවිසි පුරුක්"
-#. )50v
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1387,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "පිවිස නොමැති පුරුක්"
-#. PJaD
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1397,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "අක්ෂර මොස්තර"
-#. @?b:
#: stringinput.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "නම"
-#. [j:1
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1418,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page"
msgstr ""
-#. 5]vq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1428,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr ""
-#. 1VpI
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1438,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr ""
-#. d0xz
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1449,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "පිටු"
-#. a[B]
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1459,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr ""
-#. %8Wg
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr ""
-#. mpt:
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1479,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr ""
-#. 88h^
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "පිටුව"
-#. NpK%
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1500,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr ""
-#. ]4Xb
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1510,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr ""
-#. ZH#3
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "පිටු අංකය"
-#. nYB^
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1531,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr ""
-#. *k-t
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "පිටු අංකය"
-#. U@ok
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "පිටු අංකය"
-#. 4^Z8
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1563,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "සකසන්න..."
-#. iv`u
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1573,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr ""
-#. Hqg=
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "අංකනය"
-#. *@ra
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counting"
msgstr "ගණන් කරමින් (~C)"
-#. ;C%v
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "පෙර"
-#. WnWe
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ස්ථානය"
-#. +X-J
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "දී ආරම්භ කරන්න"
-#. okii
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "පසුව"
-#. =z;0
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of page"
msgstr "පිටුවේ අවසානය (~E)"
-#. CSgW
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of document"
msgstr "ලිපියේ අවසානය (~m)"
-#. eV1b
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1672,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය අංකනය"
-#. 7Ej?
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "ඡේදය"
-#. lvdG
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "පිටුව"
-#. SBFZ
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "විලාස"
-#. -S*S
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "පෙළ ප්‍රදේශය (~x)"
-#. +c1r
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1726,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "පාදම සටහන් ප්‍රදේශය"
-#. hNJE
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1737,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "අනුලකුණු විලාස"
-#. Oe%:
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of footnote"
msgstr "පාදම සටහනේ අවසානය (~o)"
-#. \]Yx
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start of next page"
msgstr "ඊළඟ පිටුවේ ආරම්භය (~t)"
-#. 1@90
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1769,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "තවත් ඉදිරියට ඇති බව දැන්වීම"
-#. .M{g
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1779,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "පිටුවකට"
-#. sXY9
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1789,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "පරිඡේදයකට"
-#. S2!Y
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1799,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "ලේඛයකට"
-#. ,dQU
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "වදන් ගණන (~W)"
-#. #h\f
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1821,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "පද:"
-#. r7o4
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1831,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters including spaces"
msgstr ""
-#. w:EK
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1841,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr ""
-#. ?}7E
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "තේරීම"
-#. D{5V
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1862,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "ලේඛය"
-#. KsMc
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1872,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
-#. PPrm
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1882,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "වගුව පෙළට පරිවර්තනය කරන්න"
-#. ED^6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1892,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
-#. TmVd
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other:"
msgstr "වෙනත්"
-#. iX|N
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolons"
msgstr "තිත් කොමාව (~S)"
-#. 7T@F
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "ඡේදය"
-#. UkBB
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1936,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "පටිති"
-#. GyGB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1946,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "සෑම තීරුවක් සඳහාම සමාන පළල"
-#. r:[i
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1956,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "පෙළ වෙන්වන තැන"
-#. 0nba
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "ශීර්ෂය"
-#. _\`i
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1978,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "ශීර්ෂය නැවත යොදන්න"
-#. P.Cb
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1989,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "වගුව බෙදන්න එපා"
-#. }8JA
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2000,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "දාරය"
-#. !\nu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -2010,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first "
msgstr ""
-#. 4_~!
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2021,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "පේළි"
-#. -Ff0
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2032,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat..."
msgstr "ස්වයං හැඩතල ගැන්වීම... (~F)"
-#. $hUw
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2043,7 +1834,60 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
-#. Yd8]
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script type"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2053,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "ග්‍රන්ථ නාමාවලි ප්‍රවේශය ඇතුල් කරන්න"
-#. v-6w
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2064,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "විකරණය කරන්න (~y)"
-#. XQ^t
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2074,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "කර්තෘ"
-#. ~rh[
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2084,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "මාතෘකාව"
-#. 7`Fo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2094,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "කෙටි නම"
-#. 8vA2
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2105,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bibliography database"
msgstr "ග්‍රන්ථානාමාවලි දත්ත සමුදායෙන් (~d)"
-#. d[bH
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2116,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "From document content"
msgstr "ලේඛයේ අන්තර්ගතයෙන් (~F)"
-#. r0)d
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2126,24 +1963,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "පිවිසුම"
-
-#. nr!Q
-#: horizontalrule.ui
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"HorizontalRuleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "තිරස් කෝදුව ඇතුල් කරන්න"
-
-#. wBfS
-#: horizontalrule.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "තේරීම"