diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/si/wizards | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/si/wizards')
-rw-r--r-- | source/si/wizards/source/euro.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | source/si/wizards/source/formwizard.po | 727 | ||||
-rw-r--r-- | source/si/wizards/source/importwizard.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | source/si/wizards/source/template.po | 78 |
4 files changed, 4 insertions, 965 deletions
diff --git a/source/si/wizards/source/euro.po b/source/si/wizards/source/euro.po index 7b9e97e4655..5f30b3d21f0 100644 --- a/source/si/wizards/source/euro.po +++ b/source/si/wizards/source/euro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. XX5` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "වසන්න (~C)" -#. S2/3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "උදව් (~H)" -#. XH]: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "<<~Back" msgstr "<< ආපසු (~B)" -#. |S?\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "පෙරලුම (~C)" -#. oNs: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "සටහන: බාහිර ඈඳුම් වලින් මුදල් ප්රමාණය සහ සූත්ර වල ඇති මුදල් පරිවර්තනය කිරීමේ සාධක පරිවර්තනය කළ නොහැක." -#. p}43 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "පළමුව සියළු කොල අනාරක්ෂිත කරන්න." -#. f_04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Currencies:" msgstr "මුදල්:" -#. 0~?~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinue>>" msgstr "දිගටම කරගෙන යන්න>> (~o)" -#. Dq|( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "වසන්න (~l)" -#. \#e; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire document" msgstr "මුළු ලේඛනයම (~E)" -#. t33s #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "තේරීම" -#. SL-2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell S~tyles" msgstr "කොටු මෝස්තර (~t)" -#. )c`( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "දැනට පවතින කොලයේ මුදල් සෙල් (~s)" -#. kn+2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "මුළු කොලයේම මුදල් සෙල් (~d)" -#. Ge[f #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected range" msgstr "තේරු පරාසය (~S)" -#. LTa\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell Styles" msgstr "කොටු මෝස්තර තෝරන්න" -#. xawI #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Select currency cells" msgstr "මුදල් සෙල් තෝරන්න" -#. :|w? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency ranges:" msgstr "මුදල් පරාස:" -#. AZ$t #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates:" msgstr "ආකෘති:" -#. |CC# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Extent" msgstr "ප්රමාණය" -#. [6{% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "තනි %PRODUCTNAME Calc ලිපිය (~S)" -#. :E=j #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Complete ~directory" msgstr "බහලුම සම්පූර්ණ කරන්න (~d)" -#. iNI; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Document:" msgstr "මූල ලිපිය:" -#. hYY# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Source directory:" msgstr "මූල බහලුම:" -#. .NS0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "~Including subfolders" msgstr "උප බහලුම ඇතුළුව (~I)" -#. d%IR #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Target directory:" msgstr "ඉලක්ක බහලුම:" -#. UJPw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "විමසීමකින් තොරව පත්ර තාවකාලිකව අනාරක්ෂිත කරන්න" -#. GXPA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "පෙළ ලිපි වල ඇති ක්ෂේත්ර සහ වගු පවා පරිවර්තනය කරන්න" -#. ;s7Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status: " msgstr "පරිවර්තන තත්වය:" -#. r%]x #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "කොටු අච්චු වල පරිවර්තන තත්වය:" -#. UU^e #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "අදාළ පරාස වල ලියාපදිංචි කිරීම: %2TotPageCount%2 හි %1Number%1 පත්රය" -#. \\z2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "පරිවර්තනය කළ යුතු පරාසයේ ඇතුළත් කිරීම..." -#. K#`K #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "සෑම පත්රයක් සඳහාම පත්ර ආරක්ෂණය යළි පිහිටුවෙනු ඇත..." -#. 6/^B #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "කොටු අච්චුවේ ඇති මුදල් ඒකක වල පරිවර්තනය" -#. 7g#E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "නිම කරන්න (~F)" -#. #0aj #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Select directory" msgstr "බහලුම තෝරන්න" -#. 6#/i #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Select file" msgstr "ගොනුව තෝරන්න" -#. ac84 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Select target directory" msgstr "ඉලක්ක බහලුම තොරන්න" -#. A)7P #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "non-existant" msgstr "නොපවතින" -#. f=sw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "යුරෝ පරිවර්තකය" -#. j%Wn #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "ආරක්ෂණය කළ පත්ර තාවකාලිකව අනාරක්ෂිත කළ යුතුද?" -#. W9!Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "%1TableName%1 වගුව අනාරක්ෂිත කිරීමට රහස්පදය ඇතුල් කරන්න" -#. M:4I #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong Password!" msgstr "වැරදි රහස්පදය!" -#. S|4# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected Sheet" msgstr "ආරක්ෂාළ පත්රය" -#. qFh# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "අනතුරු හැඟවීම!" -#. VY5E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "පත්ර සඳහා ආරක්ෂණය ඉවත් නොවනු ඇත." -#. %,Vm #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "පත්රය අනාරක්ෂිත කල නොහැක" -#. \zR3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "ආරක්ෂිත පැතුරුම්පත් අඩංගු ලිපි වල ඇති කොටු ආකෘති විකරණය කළ නොහැකි නිසා විශාරදයට මෙම ලිපිය විකරණය කළ නොහැක." -#. HoU$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "" -#. Oj8) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "පළමුව පරිවර්තනය කිරීමට මුදලක් තෝරන්න!" -#. m@C` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "රහස්පදය:" -#. ,!Bp #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "හරි" -#. y:PA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "වසන්න" -#. oAO= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "කරුණාකර සංස්කරණය සඳහා %PRODUCTNAME Calc ලිපියක් තෝරන්න!" -#. UP4{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' නාමාවලියක් නොවේ!" -#. #r9% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is read-only!" msgstr "ලිපිය කියවීමට පමණයි!" -#. rNC{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "'<1>' ගොනුව දැනටමත් පවතී.<CR>ඔබට එය උඩින් ලිවීමට අවශ්යද?" -#. PBj^ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "ඔබට ඇත්ත වශයෙන්ම මෙම අවස්ථාවේදී සංවාදය නැවැත්වීමට අවශ්යද?" -#. S`5$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "විශාරදය අවලංගු කරන්න" -#. k\ma #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "" -#. 6H$L #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch Guilder" msgstr "" -#. Jpfb #: euro.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -574,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "French Franc" msgstr "ප්රංශ (ප්රංශය)" -#. aauu #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -583,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish Peseta" msgstr "" -#. qEg- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -592,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian Lira" msgstr "" -#. asE? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -601,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "German Mark" msgstr "" -#. tUs9 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -610,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Belgian Franc" msgstr "" -#. FLC0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -619,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish Punt" msgstr "" -#. dG64 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -628,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "" -#. T/vX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -637,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Austrian Schilling" msgstr "" -#. WicV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -646,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish Mark" msgstr "" -#. dK`= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -655,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek Drachma" msgstr "" -#. !eJ4 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -664,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "" -#. !a,, #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -673,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Cypriot Pound" msgstr "" -#. GaNM #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -682,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Maltese Lira" msgstr "" -#. `|%~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -691,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak Koruna" msgstr "" -#. ]euV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -700,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian Kroon" msgstr "" -#. Qg*g #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -709,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "The currency set for the document is not a European currency!" msgstr "මෙම ලිපියට යොදා ඇති මුදල් ඒකකය යුරෝපීය මුදල් ඒකකයක් නොවේ!" -#. %I04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -718,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." msgstr "ඔබගේ මෙහෙයුම් පද්ධතිය සඳහා යොදා ඇති භාෂාව යුරෝපීය මූල්ය සංසදයේ භාෂාවක් නොවේ." -#. qtf) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -727,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "ප්රගතිය" -#. m9RX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -736,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "අදාළ ලිපි සොයා ලබා ගනිමින්..." -#. M1O[ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -745,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents..." msgstr "ලිපි පරිවර්තනය කරමින්..." -#. r4b* #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -754,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "සැකසුම්:" -#. fir- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" diff --git a/source/si/wizards/source/formwizard.po b/source/si/wizards/source/formwizard.po index 9ca9babeb52..5e0b7853094 100644 --- a/source/si/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/si/wizards/source/formwizard.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. K_r. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "'%1' බහලුම සෑදීමට නොහැකි විය. <BR>ඔබගේ දෘඩ තැටියේ ප්රමාණවත් ඉඩ ඉතිරිව නොතිබෙන්නට හැක." -#. !D$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "පෙළ ලේඛනය සෑදීමට නොහැකි විය.<BR>'PRODUCTNAME Writer' මොඩියුලය ස්ථාපනය කර ඇත් දැයි කරුණාකර පරීක්ෂා කරන්න." -#. #`+` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "පැතුරුම්පත සෑදීමට නොහැකි විය.<BR>'PRODUCTNAME Calc' මොඩියුලය ස්ථාපනය කර ඇත් දැයි කරුණාකර පරීක්ෂා කරන්න." -#. yEDP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම සෑදීමට නොහැකි විය.<BR>'PRODUCTNAME Impress' මොඩියුලය ස්ථාපනය කර ඇතිදැයි කරුණාකර පරීක්ෂා කරන්න." -#. 3j1P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "ඇඳීම සෑදීමට නොහැකි විය.<BR>'PRODUCTNAME Draw' මොඩියුලය ස්ථාපනය කර ඇත් දැයි කරුණාකර පරීක්ෂා කරන්න." -#. 9/,G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "සූත්රය සෑදීමට නොහැකි විය.<BR>'PRODUCTNAME Math' මොඩියුලය ස්ථාපනය කර ඇත් දැයි කරුණාකර පරීක්ෂා කරන්න." -#. ULx^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "අවශ්ය ගොනුව සොයා ගැනීමට නොහැකි විය.<BR>කරුණාකර %PRODUCTNAME පිහිටු වීම ආරම්භ කර 'අලුත් වැඩියා කරන්න' තෝරන්න." -#. q1AS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "'<PATH>' ගොනුව දැනටමත් පවතී.<BR><BR>ඔබ දැනට පවතින ගොනුව මත ලිවීමට කැමතිද?" -#. EKi; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "ඔව්" -#. goql #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "සියල්ලටම ඔව්" -#. -HUy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "නැත" -#. (vwk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "වසන්න" -#. uPL9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "නිමි (~F)" -#. !LQW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ආපසු (~B)" -#. 2`$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "ඊළඟ > (~N)" -#. 1Xiy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "උදව් (~H)" -#. Jj:k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "පියවර" -#. @?+Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "වහන්න" -#. Da0+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "හරි" -#. Vr}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "ගොනුව දැනටමත් පවතී. ඔබට එය මත ලිවීමට අවශ්යද?" -#. .SMO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "<current_date> දින <wizard_name> හරහා සෑදූ ආකෘතිය." -#. IOMJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -219,7 +197,6 @@ msgstr "" "මාර්ග මූලික පෙරනිමි සැකසීම් වලට යළි පිහිටිවීමට 'මෙවලම් - විකල්ප - %PRODUCTNAME - මාර්ගය' යටතේ ඇති 'පෙරනිමි' බොත්තම ක්ලික් කරන්න.\n" "පසුව විශාරදය යළි ක්රියාත්මක කරන්න." -#. uGJ] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "සාදන්න (~r)" -#. ScG( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "වසන්න (~C)" -#. 9Df` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ආපසු (~B)" -#. [~II #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "ඊළඟ >> (~N)" -#. j;~O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "දත්ත ගබඩාව (~D)" -#. ;:dA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table name" msgstr "වගු නමය (~T)" -#. %NOK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "විශාරදය ධාවනය වීමේදී දෝෂයක් මති විය. විශාරදය අවසාන වනු ඇත." -#. QA2? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "දත්ත ගබඩාවට සම්බන්ධතාවය ගොඩනැගීමට නොහැකි විය." -#. u\:d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "උදව් (~H)" -#. y@`+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "නවත්තන්න (~S)" -#. M[8Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -318,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "The document could not be saved." msgstr "ලිපිය සුරැකීමට නොහැකි විය." -#. Uo^v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Exiting the wizard" msgstr "විශාරදයෙන් ඉවත් වෙමින්" -#. UJO) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "දත්ත මූලයට සම්බන්ධ වෙමින්..." -#. x,5y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "දත්ත මූලයට සම්බන්ධතාවය ගොඩනැඟීමට නොහැකි විය." -#. Zol@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -354,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "ඇතුල් කළ ගොනු මාර්ගය වලංගු නැත." -#. Yn4+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -363,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a data source" msgstr "කරුණාකර දත්ත මූලයක් තෝරන්න" -#. Gs0! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -372,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a table or query" msgstr "කරුණාකර වගුවක් හෝ විමසුමක් තෝරන්න" -#. |h}} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -381,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Add field" msgstr "ක්ෂේත්රය එක් කරන්න" -#. _pBA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -390,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove field" msgstr "ක්ෂේත්රය ඉවත් කරන්න" -#. PLjJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -399,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Add all fields" msgstr "සියළු ක්ෂේත්ර එක් කරන්න" -#. [M,n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -408,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all fields" msgstr "සියළු ක්ෂේත්ර ඉවත් කරන්න" -#. 3)[L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -417,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field up" msgstr "ක්ෂේත්රය ඉහළට ගමන් කරවන්න" -#. 2D#U #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -426,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field down" msgstr "ක්ෂේත්රය පහළට ගමන් කරවන්න" -#. j+Kq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -435,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "'%NAME' ගෙන් ක්ෂේත්ර නාමය සොයා ලබා ගත නොහැකි විය." -#. L=yD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -444,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard" msgstr "පෝරම විශාරදය" -#. MJL; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -453,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in ~the form" msgstr "පෝරමයේ ක්ෂේත්ර (~t)" -#. K1qE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -466,7 +417,6 @@ msgstr "" "ද්වීමය ක්ෂේත්ර හැමවිටම ලැයිස්තු ගත කර ඇති අතර වම් ලැයිස්තුවෙන් තෝරා ගත හැක.\n" "හැකි නම් ඒවා පින්තූර ලෙසද අර්ථ දක්වනු ඇත." -#. |sPi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -479,7 +429,6 @@ msgstr "" "උප පෝරමයක් යනු වෙනත් පෝරමයක් තුල ඇතුල් කළ පෝරමයකි.\n" "එකට-බහු සම්බන්ධතා ඇති වගු හෝ විමසුම් වලින් දත්ත පෙන්වීමට උප පෝරම භාවිතා කරන්න." -#. S%+A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -488,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Subform" msgstr "උප පෝරමය එක් කරන්න (~A)" -#. mhMt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -497,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "දැනට පවතිම සම්බන්ධය මත පදනම් වූ උප පෝරමය (~S)" -#. [=0A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -506,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables or queries" msgstr "වගු හෝ විමසුම්" -#. PFd# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -515,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "ක්ෂේත්ර වල අතින් තේරීම මත පදනම් වූ උප පෝරමය (~m)" -#. CM,I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -524,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "ඔබට එක් කිරීමට අවශ්ය කුමන සම්බන්ධතාවයද? (~W)" -#. +VQ- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -533,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "උප පෝරමයේ ඇති ක්ෂේත්ර (~s)" -#. =!.J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -542,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available fields" msgstr "භාවිතයට ඇති ක්ෂේත්ර (~A)" -#. [*MN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -551,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in form" msgstr "පෝරමයේ ක්ෂේත්ර" -#. Op\T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -564,7 +505,6 @@ msgstr "" "'<FIELDNAME1>' සහ '<FIELDNAME2>' ඈඳුම දෙවරක් තෝරා ඇත.\n" "නමුත් ඈඳුම් භාවිතා කළ හැක්කේ එක් වතාවක් පමණි." -#. !z%} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -573,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "~First joined subform field" msgstr "පළමුව සම්බන්ධ කළ උප පෝරම ක්ෂේත්රය (~F)" -#. FwKT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -582,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "~Second joined subform field" msgstr "දෙවනුව සම්බන්ඳ කළ උප පෝරම ක්ෂේත්රය (~S)" -#. \.?\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -591,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "~Third joined subform field" msgstr "තෙවනුව සම්බන්ධ කළ උප පෝරම ක්ෂේත්රය (~T)" -#. W+@R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -600,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "හතරවනුව සම්බන්ධ කළ උප පෝරම ක්ෂේත්රය (~F)" -#. (.mt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "පළමුව සම්බන්ධ කළ ප්රධාන පෝරම ක්ෂේත්රය (~i)" -#. NPiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "දෙවනුව සම්බන්ධ කළ ප්රධාන පෝරමය (~e)" -#. NbK9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -627,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "තෙවනුව සම්බන්ධ කළ ප්රධාන පෝරම ක්ෂේත්රය (~h)" -#. i*#z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -636,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "සිව්වනුව සම්බන්ධ කළ ප්රධාන පෝරම ක්ෂේත්රය (~o)" -#. IYV8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -645,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Field border" msgstr "ක්ෂේත්ර මායිම" -#. RSiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -654,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "මායිම් නැත" -#. `ALo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -663,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "3D පෙනුම" -#. 1MFy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -672,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "පැතලි" -#. SIG, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -681,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Label placement" msgstr "ලේබලය පිහිටුවීම" -#. Ia8l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -690,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "වමට පෙළගැසීම" -#. =HT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -699,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "දකුණට පෙළගැසීම" -#. |o8f #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -708,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "DB ක්ෂේත්ර වල සැකසීම්" -#. f17O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -717,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "ස්තම්භාකාර - ලේබල වමේ" -#. g%$Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -726,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "ස්තම්භාකාර - ලේබල උඩ" -#. ZBw2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -735,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "කට්ට වල - ලේබල වමේ" -#. ujiq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -744,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "කට්ට වල - ලේබල ඉහළ" -#. y+ho #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -753,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "As Data Sheet" msgstr "දත්ත පත්රය ලෙස" -#. U1|Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -762,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "ප්රධාන පෝරමයේ සැකසීම" -#. 7e)\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -771,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "උප පෝරමයේ සැකසීම" -#. .%#Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -780,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "පෝරමය නව දත්ත ඇතුල් කිරීමට පමණක් භාවිතා කරයි. (~u)" -#. zsp{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -789,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing data will not be displayed " msgstr "දැනට පවතින දත්ත දර්ශනය නොකරනු ඇත" -#. SfKp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -798,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "පෝරමය සියළු දත්ත දර්ශනය කිරීමට වේ (~h)" -#. A*WF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -807,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "දැනට පවතින දත්ත වෙනස් කිරීමට ඉඩ දෙන්න එපා (~m)" -#. ~7b6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -816,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "දැනට පවතින දත්ත මැකීමට ඉඩ දෙන්න එපා (~d)" -#. f7oK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -825,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "නව දත්ත එක් කිරීමට ඉඩ දෙන්න එපා (~a)" -#. w_]1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -834,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of ~the form" msgstr "පෝරම නමය (~t)" -#. *7-Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -843,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "පෝරමය සෑදීමෙන් පසු ඔබට ඉදිරියට යාමට අවශ්ය කෙසේද?" -#. 6PBU #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -852,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Work with the form" msgstr "පෝරමය සමඟ වැඩ කරන්න (~W)" -#. \#`T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -861,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify the form" msgstr "පෝරමය වෙනස් කරන්න (~M)" -#. vGOB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -870,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Styles" msgstr "පිටු මෝස්තර (~P)" -#. yl(- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -879,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "ක්ෂේත්ර තේරීම" -#. ZSBl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -888,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a subform" msgstr "උප පෝරමයක් සාදන්න" -#. *,tX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -897,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Add subform fields" msgstr "උප පෝරම ක්ෂේත්ර එක් කරන්න" -#. CoPQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -906,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Get joined fields" msgstr "ඒකබද්ධ වූ ක්ෂේත්ර ලබා ගන්න" -#. Pdu: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -915,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange controls" msgstr "පාලක සකසන්න" -#. DX;y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -924,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Set data entry" msgstr "දත්ත ප්රවේශනය යොදන්න" -#. hm\] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -933,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply styles" msgstr "මෝස්තර යොදන්න" -#. Ap0^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -942,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Set name" msgstr "නම යොදන්න" -#. ,YXo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -951,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "(Date)" msgstr "(දිනය)" -#. 4a@5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -960,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "(Time)" msgstr "(වේලාව)" -#. HIP+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -969,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your form" msgstr "ඔබගේ පෝරමයේ ක්ෂේත්ර තෝරන්න" -#. iBpF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -978,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "ඔබට උප පෝරමයක් සෑදීමට අවශ්ය දැයි තීරණය කරන්න" -#. ~dTr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -987,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "ඔබගේ උප පෝරමයේ ක්ෂේත්ර තෝරන්න" -#. ^9)- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -996,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "ඔබගේ පෝරම අතර අති බැඳීම් තෝරන්න" -#. K-o: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1005,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "ඔබගේ පෝරමයේ පාලක සකසන්න" -#. q+^6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1014,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the data entry mode" msgstr "දත්ත ප්රවේශ ආකාරය තෝරන්න" -#. 3CRS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1023,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply the style of your form" msgstr "ඔබගේ පෝරමයේ මෝස්තරය යොදන්න" -#. *0-h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1032,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Set the name of the form" msgstr "පෝරමයේ නම යොදන්න" -#. sUIq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1045,7 +933,6 @@ msgstr "" "'%FORMNAME' නමින් පෝරමයක් දැනටමත් පවතී.\n" "වෙනත් නමක් තෝරන්න." -#. 2So- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "විමසීම් විශාරදය" -#. I@YR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1063,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "විමසීම" -#. j/6Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1072,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "විමසීම් විශාරදය" -#. Lf*# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1081,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables" msgstr "වගු (~T)" -#. 4m{! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1090,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "භාවිතයට ඇති ක්ෂේත්ර (~v)" -#. e(S\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1099,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Name ~of the query" msgstr "විමසුමේ නම (~o)" -#. UqZp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1108,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~Query" msgstr "විමසුම පෙන්වන්න (~Q)" -#. d(\9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1117,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Query" msgstr "විමසුම වෙනස් කරන්න (~M)" -#. )eI9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1126,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "විමසුම සෑදීමෙන් පසු ඉදිරියට යාමට ඔබට අවශ්ය කෙසේද? (~H)" -#. BQ%2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1135,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~all of the following" msgstr "පහත සියල්ල ගළපන්න (~a)" -#. |Bt= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1144,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match any of the following" msgstr "පහත ඒවායින් කුමක් හෝ ගළපන්න (~M)" -#. ZQr6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1153,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "විස්තරාත්මක විමසුම (විමසුමේ සියළු වාර්තා පෙන්නන්න.) (~D)" -#. +6~G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1162,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "සාරාංශ විමසුම (සමූහ ක්රියා වල ප්රතිඵල පමණක් පෙන්වයි.) (~S)" -#. _1zg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1171,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions" msgstr "සමූහ ක්රියා" -#. L+E~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1180,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "ක්ෂේත්ර" -#. :HH_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1189,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "අනුව කාණ්ඩ කරන්න (~G)" -#. U00* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1198,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "ක්ෂේත්රය" -#. 4.2[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1207,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "අන්වර්ථ නාමය" -#. ^Vl~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1216,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: " msgstr "වගුව:" -#. ;1hP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1225,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "Query: " msgstr "විමසීම:" -#. %m7j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1234,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "කොන්දේසිය" -#. TbGs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1243,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "අගය" -#. 2?`W #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1252,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal to" msgstr "සමාන" -#. _{`@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1261,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "is not equal to" msgstr "සමාන නොවන" -#. #A5v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1270,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "is smaller than" msgstr "වඩා කුඩා" -#. G-tA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1279,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "is greater than" msgstr "වඩා විශාල" -#. FPPo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1288,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or less than " msgstr "සමාන හෝ වඩා කුඩා" -#. `+!{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1297,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or greater than" msgstr "සමාන හෝ වඩා විශාල" -#. bQ(S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1306,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "like" msgstr "වගේ" -#. HCz^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1315,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "not like" msgstr "ලෙස නොවේ" -#. !Pb7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1324,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "is null" msgstr "අභිශූන්යයි" -#. rsT3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1333,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "is not null" msgstr "අභිශූන්ය නොවේ" -#. E!=3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1342,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "සත්ය" -#. i@7N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1351,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "අසත්ය" -#. b~a@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1360,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "සහ" -#. `@$O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1369,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "හෝ" -#. ]RFa #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1378,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of" msgstr "එකතුව ලබා ගන්න" -#. H7pv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1387,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of" msgstr "සාමාන්යය ලබා ගන්න" -#. X1Qi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1396,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of" msgstr "අවමය ලබා ගන්න" -#. }A2r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1405,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of" msgstr "උපරිමය ලබා ගන්න" -#. !5qM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1414,7 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of <FIELD>" msgstr "<FIELD> හි එකතුව ලබා ගන්න" -#. S}z$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1423,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of <FIELD>" msgstr "<FIELD> හි සාමාන්යය ලබා ගන්න" -#. ^KgJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1432,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of <FIELD>" msgstr "<FIELD> හි අවමය ලබා ගන්න" -#. P8P+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1441,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of <FIELD>" msgstr "<FIELD> හි උපරිමය ලබා ගන්න" -#. [tUt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(කිසිවක් නැත)" -#. f)], #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1459,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Fie~lds in the Query: " msgstr "විමසුමේ ක්ෂේත්ර (~l)" -#. fikN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1468,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order: " msgstr "පෙළගැසීමේ අනුපිළිවෙල:" -#. ~Xe] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1477,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "තේරීමේ ක්ෂේත්ර ආදේශ කර නැත." -#. cN~) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1486,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions: " msgstr "සෙවීමේ කොන්දේසි:" -#. q1[S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1495,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "No conditions were assigned." msgstr "කොන්දේසි ආදේශ කර නැත." -#. wW!p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1504,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions: " msgstr "සමූහ ක්රියා:" -#. T?)$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1513,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "සමූහ ක්රියා ආදේශ කර නැත." -#. W{S/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1522,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouped by: " msgstr "අනුව සමූහනය කළ:" -#. ZI)Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1531,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "No Groups were assigned." msgstr "සමූහ ආදේශ කර නැත." -#. ,Z!E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1540,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions: " msgstr "සමූහනය කිරීමේ කොන්දේසි:" -#. yi59 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1549,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "සමූහනය කිරීමේ කොන්දේසි ආදේශ කිරීමට නොහැකි විය." -#. V4r\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1558,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "ඔබගේ විමසුමේ ක්ෂේත්ර (තීරු) තෝරන්න" -#. ?#/0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1567,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the sorting order" msgstr "පෙළගැසීමේ අනුපිළිවෙල තෝරන්න" -#. p61d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1576,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the search conditions" msgstr "සෙවීමේ කොන්දේසි තෝරන්න" -#. $y$E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1585,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of query" msgstr "විමසුමේ වර්ගය තෝරන්න" -#. ^il| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1594,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the groups" msgstr "සමූහ තෝරන්න" -#. .4bB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1603,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "සමූහනය කිරීමේ කොන්දේසි තෝරන්න" -#. twM) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1612,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "අවශ්ය නම් අන්වර්ථ නාම ආදේශ කරන්න" -#. h:Xv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1621,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "දළ විශ්ලේෂණය පරීක්ෂා කර ඉදිරියට යන්නේ කෙසේ දැයි තීරණය කරන්න" -#. OCE; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1630,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "ක්ෂේත්ර තේරීම" -#. [p/} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1639,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order" msgstr "පෙළගැසීමේ අනුපිළිවෙල" -#. Hu%: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1648,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions" msgstr "සෙවීමේ කොන්දේසි" -#. {Hu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1657,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail or summary" msgstr "විස්තර හෝ සාරාංශය" -#. /V9G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1666,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "සමූහනය කිරීම" -#. ([pJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1675,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions" msgstr "සමූහනය කිරීමේ කොන්දේසි" -#. @dop #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1684,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Aliases" msgstr "අන්වර්ථ නාම" -#. qXX% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1693,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "දළ විශ්ලේෂණය" -#. dYe/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1702,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." msgstr "සමූහ ක්රියාවක් ආදේශ කර නොමැති ක්ෂේත්රය සමූහයක භාවිතා කළ යුතුය." -#. QJcZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1711,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" msgstr "'<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' කොන්දේසිය දෙවරක් තෝරා ඇත. සෑම කොන්දේසියක්ම තේරිය හැක්කේ එක් වතාවක් පමණි." -#. v7ae #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1720,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." msgstr "<FUNCTION> සමූහ ක්රියාව '<NUMERICFIELD>' ක්ෂේත්ර නාමයට දෙවරක් ආදේශ කර ඇත." -#. !c10 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1729,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid ", " msgstr ", " -#. QF*| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1738,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" -#. uW_s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1747,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" -#. _)oA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1756,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. UQdT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1765,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" -#. PT3+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1774,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. !lys #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1783,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard" msgstr "වාර්තා විශාරදය" -#. |lT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1792,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "වගුව (~T)" -#. sf_J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1801,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "තීරු (~m)" -#. X#*0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1810,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "Report_" msgstr "වාර්තාව_" -#. I|Nr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1819,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- අර්ථ නොදැක්වූ -" -#. }NNm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1828,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields in report" msgstr "වාර්තාවේ ඇති ක්ෂේත්ර (~F)" -#. BV*w #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1837,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "සමූහනය කිරීම" -#. ZBk` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1846,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort options" msgstr "පෙළගැසීමේ විකල්ප" -#. WIh\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1855,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose layout" msgstr "පිරිසැලසුම තෝරන්න" -#. 2A.K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1864,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "වාර්තාව සාදන්න" -#. LLIb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1873,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of data" msgstr "දත්ත වල පිරිසැලසුම" -#. [0uO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1882,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "ශීර්ෂ සහ පාදක වල පිරිසැලසුම" -#. P22] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1891,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "ක්ෂේත්ර" -#. -xU4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1900,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by" msgstr "අනුව පෙළගස්වන්න (~S)" -#. QaS+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1909,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hen by" msgstr "එවිට (~h)" -#. 6kLH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1918,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "දිශානතිය" -#. 4c05 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1927,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "පිළිරුව" -#. ?:0c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1936,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "තිරස්" -#. bE[; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1945,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "ඔබට ඔබගේ වාර්තාවේ තිබීමට අවශ්ය කුමන ක්ෂේත්රද?" -#. A8;b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1954,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "ඔබට සමූහනය කිරීමේ මට්ටම් එක් කිරීමට අවශ්යද?" -#. lPA7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1963,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "ඔබට දත්ත පෙළගැස්සීමට අවශ්ය කුමන ක්ෂේත්රයට අනුවද?" -#. dCP- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1972,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "ඔබට ඔබගේ වාර්තාව පෙනීමට අවශ්ය කෙසේද?" -#. )#Pl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1981,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "ඔබට ඉදිරියට යාමට අවශ්ය කෙසේදැයි තීරණය කරන්න" -#. rkj@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1990,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Title of report" msgstr "වාර්තාවේ තේමාව" -#. of}@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1999,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Display report" msgstr "වාර්තාව පෙන්නන්න" -#. IX3a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2008,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "වාර්තාව සාදන්න" -#. \`[D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2017,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ආරෝහණ" -#. M9-8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2026,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "අවරෝහණ" -#. fz5V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2035,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dynamic report" msgstr "ගතික වාර්තාව (~D)" -#. f4!Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2044,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create report now" msgstr "දැන් වාර්තාව සාදන්න (~C)" -#. c(Du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2053,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify report layout" msgstr "වාර්තා පිරිසැලසුම විකරණය කරන්න (~M)" -#. }SM~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2062,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "Static report" msgstr "ස්ථිතික වාර්තාව" -#. |=7I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2071,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "ලෙස සුරකින්න" -#. 1(k; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2080,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupings" msgstr "සමූහනය කිරීම්" -#. $r/q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2089,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Then b~y" msgstr "එවිට (~y)" -#. 6l`q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2098,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Then by" msgstr "එවිට (~T)" -#. MNO[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2107,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Asc~ending" msgstr "ආරෝහණ (~e)" -#. PIg_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2116,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascend~ing" msgstr "ආරෝහණ (~i)" -#. rzwf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2125,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascendin~g" msgstr "ආරෝහණ (~g)" -#. t3Rp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2134,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "අවරෝහණ (~s)" -#. *e^; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2143,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Des~cending" msgstr "අවරෝහණ (~c)" -#. o,%k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2152,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "අවරෝහණ (~s)" -#. _+ip #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2161,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "වාර්තාවේ ද්වීමය ක්ෂේත්ර දර්ශනය කළ නොහැක." -#. ;-Yo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2170,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "'<TABLENAME>' වගුව නොපවතී." -#. y0Nv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2179,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating Report..." msgstr "වාර්තාව සාදමින්..." -#. BGTJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2188,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "ඇතුල් කළ වාර්තා ගණන: <COUNT>" -#. b(%c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2197,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "'<REPORTFORM>' පෝරමය නොපවතී." -#. .[8N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2206,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." msgstr "<BR>'<STATEMENT>' <BR>සහිත විමසුම ධාවනය කළ නොහැක. <BR>ඔබගේ දත්ත මූලය පරීක්ෂා කරන්න." -#. [.H[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2215,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." msgstr "'<REPORTFORM>' පෝරමයේ පහත සැඟවූ පාලක කියවීමට නොහැකි විය: '<CONTROLNAME>'." -#. ht46 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2224,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing data..." msgstr "දත්ත ආයාත කරමින්..." -#. _|b0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2233,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "Labeling fields" msgstr "ලේබල් කිරීමේ ක්ෂේත්ර" -#. W{s2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2242,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "ඔබට ක්ෂේත්ර ලේබල් කිරීමට අවශ්ය කෙසේද?" -#. 8a`[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2251,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "ලේබලය" -#. ke`( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2260,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "ක්ෂේත්රය" -#. J--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2269,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." msgstr "විශාරදයේ දෝෂයක් මතු විය.<BR>'%PATH' අච්චුව අසත්ය විය හැක.<BR>එක්කෝ අවශ්ය අංශ හෝ වගු නොපවතී හෝ වැරදි නම යටතේ පවතී.<BR>වැඩි සවිස්තරාත්මක තොරතුරු සඳහා උදව් බලන්න.<BR>කරුණාකර වෙනත් අච්චුවක් තෝරන්න." -#. %Q+h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2278,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "වගුවක වලංගු නැති භාවිතා කරන්නාගේ ක්ෂේත්රයක් අඩංගු වේ." -#. 31-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2287,7 +2037,6 @@ msgctxt "" msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." msgstr "'<FIELDNAME>' තේරීමේ පටිපාටිය දෙවරක් තෝර ඇත. එක් පටිපාටියක් තේරිය හැක්කේ එක් වතාවක් පමණි." -#. Of6+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2296,7 +2045,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." msgstr "සටහන : වාර්තාව සෑදූ පසු ව්යාජ පෙළ දත්ත ගබඩාවේ දත්ත වලින් ප්රතිස්ථාපනය වනු ඇත." -#. H3BX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2305,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." msgstr "'%REPORTNAME' වාර්තාවක් දැනටමත් දත්ත ගබඩාවේ පවතී. කරුණාකර වෙනත් නමක් ආදේශ කරන්න." -#. -n.p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2314,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "වාර්තාව සෑදීමෙන් පසු ඔබට ඉදිරියට යාමට අවශ්ය කෙසේද?" -#. ZGL0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2323,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "ඔබට සෑදීමට අවශ්ය කුමන ආකාරයේ වාර්තාවක්ද?" -#. #Xyz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2332,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular" msgstr "වගු වශයෙන්" -#. h}.] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2341,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, single-column" msgstr "ස්තම්භාකාර, ඒක ස්තම්භ" -#. nknm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2350,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, two columns" msgstr "ස්තම්භාකාර, ද්වී ස්ථම්භ" -#. %UF2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2359,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, three columns" msgstr "ස්තම්භාකාර, ත්රිත්ව ස්ථම්භ" -#. )dng #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2368,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels left" msgstr "කට්ට වල, ලේබල වමේ" -#. ;ei{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2377,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels above" msgstr "කට්ට වල, ලේබල ඉහළ" -#. mTXh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2386,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "තේමාව:" -#. J)Zt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2395,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "කර්තෘ:" -#. 8.M? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2405,7 +2142,6 @@ msgid "Date:" msgstr "දිනය:" #. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. -#. P-G3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2414,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "#count# කින් #page# වෙනි පිටුව" -#. t]BR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2423,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "පිටු අංකය:" -#. Z9l, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2432,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Page count:" msgstr "පිටු ගණන:" -#. i_#h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2441,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "No valid report template was found." msgstr "වලංගු වාර්තා අච්චුවක් හමු නොවුණි." -#. o.6* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2451,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Page:" msgstr "පිටුව" -#. ?[y, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2460,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Border" msgstr "" -#. 2cp; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2469,7 +2199,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Compact" msgstr "" -#. r^-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2478,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Elegant" msgstr "" -#. jkEM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2487,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Highlighted" msgstr "" -#. A3|2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2496,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Modern" msgstr "" -#. W.%^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2505,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" -#. t/$} #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2515,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "පෙරනිමි" -#. @M$u #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2524,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Borders" msgstr "" -#. hKC/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2533,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Compact" msgstr "" -#. AOOR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2542,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Elegant" msgstr "" -#. !hx) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2551,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Highlighted" msgstr "" -#. w{eE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2560,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Modern" msgstr "" -#. ,oG8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2569,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Red & Blue" msgstr "" -#. gNML #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2578,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Borders" msgstr "" -#. AJ8- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2587,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Compact" msgstr "" -#. -fJ/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2596,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Elegant" msgstr "" -#. 60Ga #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2605,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Highlighted" msgstr "" -#. Bpp7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2614,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Modern" msgstr "" -#. sg7, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2623,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Red & Blue" msgstr "" -#. 4o7$ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2633,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubbles" msgstr "බුබුල" -#. VGo) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2642,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Cinema" msgstr "" -#. IxZZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2651,7 +2361,6 @@ msgctxt "" msgid "Controlling" msgstr "" -#. `pox #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2661,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "පෙරනිමි" -#. rPEZ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2671,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "Drafting" msgstr "ඇදීම" -#. iAjK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2680,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "" -#. Ym-E #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2690,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Flipchart" msgstr "ගැලීම් සටහන්" -#. u$Q, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2699,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "Formal with Company Logo" msgstr "" -#. ]L}j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2708,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "Generic" msgstr "" -#. MYD\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2717,7 +2420,6 @@ msgctxt "" msgid "Worldmap" msgstr "" -#. }`nM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2726,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard" msgstr "වගු විශාරදය" -#. ;GI\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2735,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields" msgstr "ක්ෂේත්ර තෝරන්න" -#. /CXr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2744,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "Set types and formats" msgstr "වර්ග සහ ආකෘති යොදන්න" -#. 9k\4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2753,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "ප්රාථමික යතුර යොදන්න" -#. @tS[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2762,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "වගුව සාදන්න" -#. _~lD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2771,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields for your table" msgstr "ඔබගේ වගුව සඳහා ක්ෂේත්ර තෝරන්න" -#. ^m^d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2780,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Set field types and formats" msgstr "ක්ෂේත්ර වර්ග සහ ආකෘති යොදන්න" -#. F5}i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2789,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "ප්රාථමික යතුර යොදන්න" -#. ^](. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2798,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "වගුව සාදන්න" -#. JJab #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2807,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "මෙම විශාරදය ඔබට ඔබේ දත්ත ගබඩාව සඳහා වගුවක් සෑදීමට උදව් කරයි. වගු ප්රභේදයක් සහ නියැඳි වගුවක් තේරීමෙන් පසු ඔබගේ වගුවේ අඩංගු කිරීමට අවශ්ය ක්ෂේත්ර තෝරන්න. ඔබට නියැඳි වගු එකකට වඩා වැඩි ගණනකින් ක්ෂේත්ර අඩංගු කළ හැක." -#. 45F7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2816,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~tegory" msgstr "ප්රභේදය (~t)" -#. z4]? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2825,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness" msgstr "ව්යාපාරික (~u)" -#. ;QVf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2834,7 +2524,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ersonal" msgstr "පුද්ගලික (~e)" -#. Js8] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2843,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sample tables" msgstr "නියැඳි වගු (~S)" -#. I%Yx #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2852,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "ප්රයෝජනයට ගත හැකි ක්ෂේත්ර (~v)" -#. 8e^Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2861,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "Field information" msgstr "ක්ෂේත්ර තොරතුරු" -#. cSBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2870,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "+" msgstr "+" -#. E*DD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2879,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U8lc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2888,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "ක්ෂේත්ර නම" -#. -DOq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2897,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "ක්ෂේත්ර වර්ගය" -#. O^Er #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2906,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected fields" msgstr "තේරූ ක්ෂේත්ර (~S)" -#. Uz1: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2915,7 +2596,6 @@ msgctxt "" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "ප්රථමික යතුර දත්ත ගබඩා වගුවක ඇති සෑම දත්තයක්ම අනන්ය ලෙස හඳුනා ගනී. ප්රථමික යතුරු වෙන් වූ වගු වල තොරතුරු බැඳීම පහසු කරයි සහ සෑම වගුවක ප්රාථමික යතුරක් තිබීම නිර්දේශ කරයි. ප්රථමික යතුරක් නැතිව මෙම වගුවට දත්ත ඇතුල් කිරීම කළ නොහැක." -#. l7Qd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2924,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create a primary key" msgstr "ප්රථමික යතුරක් සාදන්න (~C)" -#. ,Get #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2933,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "ස්වයංක්රීයව ප්රථමික යතුරක් එක් කරන්න (~A)" -#. -A)K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2942,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "ප්රාථමික යතුර ලෙස දැනට පවතින ක්ෂේත්රයක් භාවිතා කරන්න (~U)" -#. eoJY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2951,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " msgstr "ප්රාථමික යතුර ක්ෂේත්ර කීපයක සංකලනයක් ලෙස අර්ථ දක්වන්න (~r)" -#. S@g: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2960,7 +2636,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ieldname" msgstr "ක්ෂේත්ර නම (~i)" -#. hOY7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2969,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "~Primary key fields" msgstr "ප්රථමික යතුරු ක්ෂේත්ර (~P)" -#. I949 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2978,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto ~value" msgstr "ස්වයංක්රීය අගය (~v)" -#. Q\lv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2987,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "ඔබට ඔබගේ වගුව නම් කිරීමට අවශ්ය කුමන නමකින්ද?" -#. kJ5p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2996,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "සුභපැතුම්. ඔබ ඔබගේ වගුව සෑදීමට අවශ්ය සියළු තොරතුරු ඇතුල් කරන ඇත." -#. ?\wF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3005,7 +2676,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "ඔබට ඊළඟට කිරීමට අවශ්ය කුමක්ද?" -#. #H?J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3014,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify the table design" msgstr "වගු සැලසුම වෙනස් කරන්න" -#. WUcO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3023,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data immediately" msgstr "ක්ෂණිකව දත්ත ඇතුල් කරන්න" -#. MYeF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3032,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "මෙම වගුව මත පදනම්ව පෝරමයක් සාදන්න (~r)" -#. bfM? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3041,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "ඔබ සෑදූ වගුව විවෘත කිරීමට නොහැකි විය." -#. ?NyZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3050,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "'%TABLENAME' හි දත්ත ගබඩාව සහය නොදැක්විය හැකි අක්ෂරයක් ('%SPECIALCHAR') අඩංගු වේ." -#. TZR5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3059,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "'%FIELDNAME' ක්ෂේත්රයේ දත්ත ගබඩාව සහය නොදැක්විය හැකි විශේෂ අක්ෂරයක් ('%SPECIALCHAR') අඩංගු වේ." -#. B_aX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3068,7 +2732,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "ක්ෂේත්රය" -#. sV^# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3077,7 +2740,6 @@ msgctxt "" msgid "MyTable" msgstr "මගේ වගුව" -#. fZKy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3086,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a Field" msgstr "ක්ෂේත්රයක් එක් කරන්න" -#. 0!C_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3095,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove the selected Field" msgstr "තේරූ ක්ෂේත්රය ඉවත් කරන්න" -#. dP.= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3104,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" msgstr "මෙය දත්ත ගබඩා වගුවේ උපරිම ක්ෂේත්ර ගණන වන %COUNT ඉක්මවිය හැකි නිසා මෙම ක්ෂේත්රය ඇතුල් කිරීමට නොහැක" -#. D\): #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3117,7 +2776,6 @@ msgstr "" "'%TABLENAME' නම දැනටමත් පවතී.\n" "කරුණාකර වෙනත් නමක් තෝරන්න." -#. :%0y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3126,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalog of the table" msgstr "වගුවේ ලයිස්තුව" -#. _fES #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3135,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Schema of the table" msgstr "වගුවේ පටිපාටිය" -#. H?G0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3144,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "'%FIELDNAME' ක්ෂේත්රය දැනටමත් පවතී." -#. uEDH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3153,7 +2808,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Wizard" msgstr "ලිපි විශාරදය" -#. nEj{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3162,7 +2816,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "ලේබලය9" -#. -8VQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3171,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business letter" msgstr "ව්යාපාරික ලිපිය (~B)" -#. k1/o #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3180,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formal personal letter" msgstr "විධිමත් පුද්ගලික ලිපිය (~F)" -#. :269 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3189,7 +2840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal letter" msgstr "පුද්ගලික ලිපිය (~P)" -#. ?,6_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3198,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "පෙර මුද්රණය කළ මූලාවයව සහිත ලිපි ශීර්ෂය භාවිතා කරන්න (~U)" -#. GpkX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3207,7 +2856,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "සංකේතය (~L)" -#. g;Sj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3216,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "ආපසු ලිපිනය" -#. RN`B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3225,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include footer" msgstr "පාදකය අඩංගු කරන්න (~I)" -#. (^Q( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3234,7 +2880,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "ලියුම් කවර කවුළුවේ ආපසු ලිපිනය (~R)" -#. G\pI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3243,7 +2888,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "සංකේතය (~L)" -#. dTUJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3252,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "ලියුම් කවර කවුළුවේ ආපසු ලිපිනය (~R)" -#. #bHl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3261,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Signs" msgstr "ලිපි අත්සන්" -#. S1,R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3270,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "මාතෘකා රේඛාව (~u)" -#. i%kb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3279,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "Salu~tation" msgstr "ආචාරය (~t)" -#. }QCm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3288,7 +2928,6 @@ msgctxt "" msgid "Fold ~marks" msgstr "නැමි සලකුණු (~m)" -#. pn)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3297,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "අනුපූරක වැසීම (~C)" -#. 8^w. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3306,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "පාදකය (~F)" -#. K`e- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3315,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "ආපසු ලිපිනය සඳහා භාවිතා කරන්නාගේ දත්ත භාවිතා කරන්න (~U)" -#. W6z+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3324,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sender address:" msgstr "නව ප්රේරක ලිපිනය: (~N)" -#. rZRw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3333,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "ප්රතිග්රාහකයාගේ ලිපිනය සඳහා තැන් දරණුවක් භාවිතා කරන්න (~r)" -#. F2KN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3342,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "තැපැල් ඒකාබද්ධ කිරීම සඳහා ලිපින දත්ත ගබඩාව භාවිතා කරන්න (~m)" -#. I]M8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3351,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "දෙවන සහ ඊළඟ පිටු වල පමණක් අඩංගු කරන්න (~o)" -#. %[g* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3360,7 +2992,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "පිටු අංකය අඩංගු කරන්න (~I)" -#. b-$, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3369,7 +3000,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Template" msgstr "ලිපි අකෘතිය" -#. *pLC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3378,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "මෙම අච්චුවෙන් ලිපියක් සාදන්න (~l)" -#. :hIf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3387,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "මෙම ලිපි අච්චුවට අතින් වෙනස්කම් කරන්න (~m)" -#. reW| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3396,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "පිටු මෝස්තරය" -#. M#|K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3405,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "පිටු මෝස්තරය" -#. t`0G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3414,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "පිටු මෝස්තරය" -#. p3PZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3423,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "මෙම විශාරදය ඔබට ලිපි අච්චුවක් සෑදීමට උදව් කරයි. එවිට එම අච්චුව අවශ්ය ඕනෑම අවස්ථාවක ලිපියක් ලිවීමේ පාදම ලෙස භාවිතා කළ හැක." -#. X$?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3432,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height:" msgstr "උස: (~H)" -#. #/K] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3441,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width:" msgstr "පළල: (~W)" -#. x;]N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3450,7 +3072,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "වම් මායිමට ඉඩ: (~p)" -#. }{NS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3459,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "ඉහළ මායිම්ට ඉඩ: (~t)" -#. 7P/L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3468,7 +3088,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "උස:" -#. JG~g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3477,7 +3096,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "පළල:" -#. 5XBg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3486,7 +3104,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "වම් මායිමට ඉඩ: (~p)" -#. bmLd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3495,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "ඉහළ මායිම්ට ඉඩ: (~t)" -#. nWC_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3504,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "උස:" -#. YlUN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3513,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Use a typical letter format for this country:" msgstr "මෙම රට සඳහා ආකෘතික ලිපි ආකෘතියක් භාවිතා කරන්න:" -#. wYA* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3522,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender's address" msgstr "ප්රේරක ලිපිනය" -#. =%R] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3531,7 +3144,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "නම:" -#. vd]6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3540,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "වීදිය:" -#. JG9x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3549,7 +3160,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "ZIP කේතය/ජනපදය/නගරය:" -#. |X). #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3558,7 +3168,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient's address" msgstr "ලබන්නාගේ ලිපිනය" -#. 9:du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3567,7 +3176,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "පාදකය" -#. Z6S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3576,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." msgstr "මෙම විශාරදය එකම පිරිසැලසුමෙන් සහ සැකසීම් වලින් බහු ලිපි සෑදිය හැකි ලිපි අච්චුවක් සාදයි." -#. H.)r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3585,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." msgstr "අච්චුවෙන් නව ලිපියක් සෑදීමට අච්චුවේ පිහිටීමට යාත්ර කර එය දෙවරක් ක්ලික් කරන්න." -#. mW%s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3594,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "ආකෘති නාමය:" -#. XMhX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3603,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "පිහිටීම සහ ගොනු නාමය:" -#. .*Mw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3612,7 +3216,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "ඔබට ඉදිරියට යාමට අවශ්ය කෙසේද?" -#. h]he #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3621,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "කරුණාකර ලිපි වර්ගය සහ පිටු මෝස්තරය තෝරන්න" -#. @Hk- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3630,7 +3232,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the items to be printed" msgstr "මුද්රණය කළ යුතු අයිතම තෝරන්න" -#. e6=L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3639,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "දැනටමත් ඔබේ ලිපි ශීර්ෂ පත්රය තුළ ඇති අයිතම විශේෂණය කරන්න" -#. AUtw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3648,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "ප්රේරක සහ ප්රතිග්රාහක තොරතුරු විශේෂණය කරන්න" -#. WkFX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3657,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "ඔබට පාදකයේ තිබීමට අවශ්ය තොරතුරු පුරවන්න" -#. YssE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3666,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify last settings" msgstr "කරුණාකර අවසාන සැකසීම් විශේෂණය කරන්න" -#. Zz`] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3675,7 +3272,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject:" msgstr "විෂය:" -#. sf-O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3684,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Elegant" msgstr "" -#. (GKv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3693,7 +3288,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern" msgstr "" -#. m(#S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3702,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "Office" msgstr "" -#. |EvH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3711,7 +3304,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottle" msgstr "" -#. =(tI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3720,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail" msgstr "" -#. B9}f #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3730,7 +3321,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "මුහුදු" -#. eg85 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3740,7 +3330,6 @@ msgctxt "" msgid "Red Line" msgstr "නව පෙළ" -#. #kIs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3749,7 +3338,6 @@ msgctxt "" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "අදාළ වන ඕනෑම කෙනෙකුට" -#. #Hm) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3758,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "දයාබර මහතාණෙනි/මහත්මියනි" -#. =CT3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3767,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello" msgstr "ආයුබෝවන්" -#. )!xO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3776,7 +3362,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "අවංක" -#. ba.F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3785,7 +3370,6 @@ msgctxt "" msgid "Best regards" msgstr "විශිෂ්ට සුභාශිංසන" -#. B[e? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3794,7 +3378,6 @@ msgctxt "" msgid "Cheers" msgstr "ජයවේවා" -#. K*)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3803,7 +3386,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "පිටු මෝස්තරය" -#. ;+GR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3812,7 +3394,6 @@ msgctxt "" msgid "Letterhead layout" msgstr "ලිපි ශීර්ෂ පිරිසැලසුම" -#. _neN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3821,7 +3402,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed items" msgstr "මුද්රණය කළ අයිතම" -#. e%\: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3830,7 +3410,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient and sender" msgstr "ප්රතිග්රාහකයා සහ ප්රේරකයා" -#. oi7( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3839,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "පාදකය" -#. fo-P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3848,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "නම සහ පිහිටීම" -#. TquY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3857,7 +3434,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Wizard" msgstr "ෆැක්ස් විශාරදය" -#. AF_= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3866,7 +3442,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "ලේබලය9" -#. t05( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3875,7 +3450,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business Fax" msgstr "ව්යාපාරික ෆැක්ස් (~B)" -#. *Lya #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3884,7 +3458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal Fax" msgstr "පුද්ගලික ෆැක්ස් (~P)" -#. 4pJe #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3893,7 +3466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "සංකේතය (~L)" -#. ?XX[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3902,7 +3474,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "මාතෘකා රේඛාව (~u)" -#. {TbH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3911,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "S~alutation" msgstr "ආචාරය (~a)" -#. +D8e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3920,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "අනුපූරක වැසීම (~C)" -#. EAi1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3929,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "පාදකය (~F)" -#. ?3H~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3938,7 +3506,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "ආපසු ලිපිනය සඳහා භාවිතා කරන්නාගේ දත්ත භාවිතා කරන්න (~U)" -#. mM}? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3947,7 +3514,6 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "නව ආපසු ලිපිනය (~N)" -#. p29q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3956,7 +3522,6 @@ msgctxt "" msgid "My Fax Template" msgstr "මගේ ෆැක්ස් පිටපත් අච්චුව" -#. .3L} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3965,7 +3530,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "මෙම අච්චුවෙන් ෆැක්ස් පිටපතක් සාදන්න (~f)" -#. c:#c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3974,7 +3538,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "මෙම ෆැක්ස් පිටපත් අච්චුවට අතින් වෙනස්කම් කරන්න (~m)" -#. SBAb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3983,7 +3546,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "පිටු මෝස්තරය" -#. {P5( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3992,7 +3554,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "පිටු මෝස්තරය" -#. m5S4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4001,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." msgstr "මෙම විශාරදය ඔබට ෆැක්ස් පිටපත් ආකෘතියක් සෑදීමට උදව් කරයි. එවිට එම ආකෘතිය අවශ්ය ඕනෑම අවස්ථාවක ෆැක්ස් පිටපතක් සැදීම සඳහා භාවිතා කළ හැක." -#. r5Wq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4010,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "ආපසු ලිපිනය" -#. u4@| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4019,7 +3578,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "නම:" -#. UPFY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4028,7 +3586,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "වීදිය:" -#. A*0\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4037,7 +3594,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "ZIP කේතය/ජනපදය/නගරය:" -#. ^!n3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4046,7 +3602,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "පාදකය" -#. R]@) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4055,7 +3610,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." msgstr "මෙම විශාරදය එකම පිරිසැලසුමෙන් සහ සැකසීම් වලින් බහු ෆැක්ස් පිටපත් සෑදිය හැකි ෆැක්ස් පිටපත් ආකෘතියක් සාදයි." -#. Oj]Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4064,7 +3618,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "අකෘතියෙන් ෆැක්ස් පිටපතක් සෑදීමට ඔබ ආකෘතිය සුරැකි ස්ථානයට ගොස් ගොනුව දෙවරක් ක්ලික් කරන්න." -#. k8Zv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4073,7 +3626,6 @@ msgctxt "" msgid "Template Name:" msgstr "ආකෘති නාමය:" -#. Dm+T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4082,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "පිහිටීම සහ ගොනු නාමය:" -#. k9/a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4091,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "ඔබට ඊළඟට කිරීමට අවශ්ය කුමක්ද?" -#. Um4? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4100,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "ෆැක්ස් වර්ගය සහ පිටු සැලසුමක් තෝරන්න" -#. ]oAd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4109,7 +3658,6 @@ msgctxt "" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "ෆැක්ස් අච්චුවේ අඩංගු කිරීමට අයිතම තෝරන්න" -#. Pg`Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4118,7 +3666,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "ප්රේරක සහ ප්රතිග්රාහක තොරතුරු විශේෂණය කරන්න" -#. /=;* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4127,7 +3674,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter text for the footer" msgstr "පාදකය සඳහා පෙළ ඇතුල් කරන්න" -#. }*%) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4136,7 +3682,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "නමක් තෝර අච්චුව සුරකින්න" -#. .U/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4145,7 +3690,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "දෙවන සහ ඊළඟ පිටු වල පමණක් අඩංගු කරන්න (~o)" -#. qw/g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4154,7 +3698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "පිටු අංකය අඩංගු කරන්න (~I)" -#. :@$v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4163,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "දිනය (~D)" -#. luqE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4172,7 +3714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type of message" msgstr "පණිවිඩයේ වර්ගය (~T)" -#. {955 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4181,7 +3722,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Number:" msgstr "ෆැක්ස් අංකය:" -#. C]i6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4190,7 +3730,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "ප්රතිග්රාහකයාගේ ලිපිනය සඳහා තැන් දරණුවක් භාවිතා කරන්න (~r)" -#. *^Jo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4199,7 +3738,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "තැපැල් ඒකාබද්ධ කිරීම සඳහා ලිපින දත්ත ගබඩාව භාවිතා කරන්න (~m)" -#. Fe%9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4208,7 +3746,6 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "නව ආපසු ලිපිනය (~N)" -#. n5Yh #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4218,7 +3755,6 @@ msgctxt "" msgid "To:" msgstr "මුදුන:" -#. wE4R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4227,7 +3763,6 @@ msgctxt "" msgid "From:" msgstr "" -#. -9:| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4236,7 +3771,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax:" msgstr "" -#. S$p% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4245,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel:" msgstr "" -#. =3_e #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4255,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "විද්යුත් තැපෑල:" -#. 0*7# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4264,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "This template consists of" msgstr "" -#. f)ve #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4274,7 +3805,6 @@ msgctxt "" msgid "page" msgstr "පිටුව" -#. 9B8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4283,7 +3813,6 @@ msgctxt "" msgid "Please inform us if transmission errors occur." msgstr "" -#. 9=a, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4292,7 +3821,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottle" msgstr "" -#. k_bi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4301,7 +3829,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "පේළිය" -#. AebO #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4311,7 +3838,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "මුහුදු" -#. j8Wl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4320,7 +3846,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic Fax" msgstr "" -#. UG}5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4329,7 +3854,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic Fax from Private" msgstr "" -#. b3$G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4338,7 +3862,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern Fax" msgstr "" -#. FOg) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4347,7 +3870,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern Fax from Private" msgstr "" -#. SM^? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4356,7 +3878,6 @@ msgctxt "" msgid "Important Information!" msgstr "වැදගත් තොරතුර!" -#. d$?q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4365,7 +3886,6 @@ msgctxt "" msgid "For your information" msgstr "ඔබගේ තොරතුරු සඳහා" -#. ?1!e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4374,7 +3894,6 @@ msgctxt "" msgid "News!" msgstr "ප්රවෘත්ති!" -#. Up,^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4383,7 +3902,6 @@ msgctxt "" msgid "To whom it may concern," msgstr "අදාළ වන ඕනෑම කෙනෙකුට," -#. \D[M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4392,7 +3910,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "දයාබර මහතාණෙනි/මහත්මියනි," -#. rd17 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4401,7 +3918,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello," msgstr "ආයුබෝවන්," -#. _..Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4410,7 +3926,6 @@ msgctxt "" msgid "Hi," msgstr "කොහොමද?," -#. HJ[$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4419,7 +3934,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "අවංක" -#. ?yUi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4428,7 +3942,6 @@ msgctxt "" msgid "Yours faithfully" msgstr "ඔබගේම විශ්වාසී" -#. 0_h) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4437,7 +3950,6 @@ msgctxt "" msgid "Regards" msgstr "ශුභාසිංසන" -#. jZH( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4446,7 +3958,6 @@ msgctxt "" msgid "Love" msgstr "ආදරය" -#. `/Wt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4455,7 +3966,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "පිටු මෝස්තරය" -#. 9GSB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4464,7 +3974,6 @@ msgctxt "" msgid "Items to include" msgstr "අඩංගු කිරීමට අයිතම" -#. y]h] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4473,7 +3982,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender and Recipient" msgstr "ප්රේරක සහ ප්රතිග්රාහක" -#. YE5; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4482,7 +3990,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "පාදකය" -#. pB,D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4491,7 +3998,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "නම සහ පිහිටීම" -#. Bw9. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4500,7 +4006,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard" msgstr "වියුණු විශාරදය" -#. [WTI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4519,7 +4024,6 @@ msgstr "" "\n" "ඔබ වෙබ්හි ප්රකාශයට පත් කළ ලිපි ඉතා අලුත් ලෙස පවත්වා ගැනීමට සහ ලිපි අවශය ඕනෑම අවස්ථාවක එක් කිරීමට සහ ඉවත් කිරීමට ඔබට හැකි වනු ඇත." -#. VqQM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4528,7 +4032,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "මකන්න (~D)" -#. lX+% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4537,7 +4040,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction" msgstr "හැඳින්වීම" -#. 8:4` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4546,7 +4048,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the documents you want to publish" msgstr "ඔබට ප්රකාශයට පත් කිරීමට අවශ්ය ලිපි තෝරන්න" -#. =Spj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4555,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "Document information " msgstr "ලේඛන තොරතුරු" -#. ZeO4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4564,7 +4064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title:" msgstr "තේමාව: (~T)" -#. `XFh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4573,7 +4072,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary: " msgstr "සාරාංශය: (~S)" -#. n+.l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4582,7 +4080,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~thor:" msgstr "කර්තෘ: (~t)" -#. w4p9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4591,7 +4088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export to file format:" msgstr "ගොනු ආකෘතියට නිර්යාත කරන්න: (~E)" -#. RtCi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4600,7 +4096,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter general information for your web site" msgstr "ඔබගේ වියුණු කාලය සඳහා සාමාන්ය තොරතුරු ඇතුල් කරන්න" -#. 81pb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4609,7 +4104,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "තේමාව:" -#. 08ec #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4618,7 +4112,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "විස්තරය:" -#. \^93 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4627,7 +4120,6 @@ msgctxt "" msgid "Created:" msgstr "සෑදූ:" -#. SM#8 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4637,7 +4129,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "විද්යුත් තැපෑල:" -#. 42Sg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4646,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright notice:" msgstr "ප්රකාශන හිමිකම් සටහන:" -#. KrKP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4655,7 +4145,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "විකරණය කළ:" -#. 4*3F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4664,7 +4153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "පෙර දැක්ම (~P)" -#. 0j$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4673,7 +4161,6 @@ msgctxt "" msgid "Where do you want to publish your web site?" msgstr "ඔබට ඔබගේ වියුණු ජාලය ප්රකාශයට පත් කිරීමට අවශ්ය කොහේද?" -#. Q)o| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4682,7 +4169,6 @@ msgctxt "" msgid "Publish the new web site:" msgstr "නව වියුණු ජාලය ප්රකාශයට පත් කරමින්..." -#. 0@-I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4691,7 +4177,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~local folder" msgstr "පෙදෙසි ෆෝල්ඩරයකට (~l)" -#. gyna #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4700,7 +4185,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. i+!z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4709,7 +4193,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~web server via FTP" msgstr "FTP හරහා වියුණු සේවයකට (~w)" -#. [jRM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4718,7 +4201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Configure..." msgstr "වින්යාසගත කරන්න... (~C)" -#. m/kQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4727,7 +4209,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ZIP ~archive" msgstr "ZIP ලේඛනයකට (~a)" -#. 1#[Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4736,7 +4217,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ,V40 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4745,7 +4225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save settings (recommended)" msgstr "සැකසීම් සුරකින්න (නිර්දේශිත) (~S)" -#. F!N` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4754,7 +4233,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~as:" msgstr "සුරකින අයුර (~a):" -#. )MKF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4763,7 +4241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose settings for the Web Wizard" msgstr "වියුණු විශාරදය සඳහා සැකසීම් තෝරන්න (~C)" -#. DD2d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4772,7 +4249,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site content " msgstr "වියුණු ජාලයේ අන්තර්ගතය" -#. Sh9z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4781,7 +4257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "එක් කරන්න... (~A)" -#. Y]\M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4790,7 +4265,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve" msgstr "ඉවත් කරන්න (~v)" -#. z+Fs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4799,7 +4273,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" msgstr "ඔබගේ වියුණු ජාලයේ පටුන සඳහා පිරිසැලසුමක් තෝරන්න" -#. )nSD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4808,7 +4281,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a style for the table of contents page" msgstr "ඔබගේ පටුන අඩංගු පිටුව සඳහා මෝස්තරයක් තෝරන්න" -#. z6~i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4817,7 +4289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style:" msgstr "රටාව (~S):" -#. XB)h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4826,7 +4297,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layouts: " msgstr "පිරිසැලසුම් (~L):" -#. cU}l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4835,7 +4305,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "විස්තරය (~D)" -#. dERu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4844,7 +4313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "කර්තෘ (~A)" -#. 3!3. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4853,7 +4321,6 @@ msgctxt "" msgid "Cr~eation date" msgstr "සෑදීමේ දිනය (~e)" -#. (lF) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4862,7 +4329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last change date" msgstr "අවසාන වෙනස් කළ දිනය (~L)" -#. c/=_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4871,7 +4337,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "ගොනු නාමය (~F)" -#. 5k9= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4880,7 +4345,6 @@ msgctxt "" msgid "File forma~t" msgstr "ගොනු ආකෘතිය (~t)" -#. 8\)5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4889,7 +4353,6 @@ msgctxt "" msgid "File format ~icon" msgstr "ගොනු ආකෘති අයිකනය (~i)" -#. d#pz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4898,7 +4361,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~of pages" msgstr "පිටු ගණන (~o)" -#. qeDI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4907,7 +4369,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size in KB" msgstr "ප්රමාණය KB වලින් (~S)" -#. ,pQZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4916,7 +4377,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" msgstr "ඔබගේ ගවේශකයේ පෙර දැක්මක් බලාගැනීමට 'පෙර දැක්ම' ක්ලික් කරන්න:" -#. 3#RQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4925,7 +4385,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize the selected layout" msgstr "තේරූ පිරිසැලසුම රිසිකරණය කරන්න" -#. d|VW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4934,7 +4393,6 @@ msgctxt "" msgid "Include the following information for each document in the table of contents:" msgstr "පටුනේ සෑම ලිපියකටම පහත තොරතුරු අඩංගු කරන්න:" -#. l-e\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4943,7 +4401,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize the layout for screen resolution:" msgstr "තිර විභේදනය සඳහා පිරිසැලසුම වඩා යහපත් ලෙස සකසන්න:" -#. SGqT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4952,7 +4409,6 @@ msgctxt "" msgid "~640x480" msgstr "~640x480" -#. k7-= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4961,7 +4417,6 @@ msgctxt "" msgid "~800x600" msgstr "~800x600" -#. })ZY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4970,7 +4425,6 @@ msgctxt "" msgid "~1024x768" msgstr "~1024x768" -#. /)QW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4979,7 +4433,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating Your Web Site" msgstr "ඔබගේ වියුණු ජාලය ජනනය කරමින්" -#. *%u; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4988,7 +4441,6 @@ msgctxt "" msgid "%START - %END/%TOTAL" msgstr "%START - %END/%TOTAL" -#. !j99 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4997,7 +4449,6 @@ msgctxt "" msgid "myWebsite" msgstr "myWebsite" -#. nD@= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5006,7 +4457,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP target '%FILENAME' is a file." msgstr "'%FILENAME' FTP ඉලක්කය ගොනුවකි." -#. zzUC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5015,7 +4465,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target '%FILENAME' is a file." msgstr "'%FILENAME' පෙදෙසි ඉලක්කය ගොනුවකි." -#. kn+i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5024,7 +4473,6 @@ msgctxt "" msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " msgstr "'%FILENAME' ZIP ඉලක්කය දැනටමත් පවතී. ඔබට දැනට පවතින ඉලක්කය උඩින් ලිවීමට අවශ්යද?" -#. L3!L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5033,7 +4481,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "'%FILENAME' FTP ඉලක්ක නාමාවලිය හිස් නැත. සමහර ගොනු උඩින් ලියවෙනු ඇත. ඔබට දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්යද?" -#. ;LRl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5042,7 +4489,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "'%FILENAME' පෙදෙසි ඉලක්ක නාමාවලිය හිස් නැත. සමහර ගොනු උඩින් ලිවිය හැක. ඔබට දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්යද?" -#. pU=H #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5051,7 +4497,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " msgstr "දි ඇති නම යටතේ සැකසීම් දැනටමත් පවතී. ඔබට දැනට පවතින සැකසීම් උඩින් ලිවීමට අවශ්යද?" -#. C!65 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5060,7 +4505,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting documents..." msgstr "ලිපි නිර්යාත කරමින්..." -#. QbYW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5069,7 +4513,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing export..." msgstr "නිර්යාත කිරීමට සූදානම් කරමින්..." -#. `Sj; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5078,7 +4521,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying layout files..." msgstr "පිරිසැලසුම් ගොනු පිටපත් කරමින්..." -#. lJs1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5087,7 +4529,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing table of contents generation..." msgstr "පටුන ජනනය කිරීමට සූදානම් කරමින්..." -#. 0EVQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5096,7 +4537,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating table of contents..." msgstr "පටුන ජනනය කරමින්..." -#. n9wj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5105,7 +4545,6 @@ msgctxt "" msgid "Initializing..." msgstr "ආරම්භ කරමින්..." -#. 3du0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5114,7 +4553,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing to publish..." msgstr "ප්රකාශයට පත් කිරීමට සූදානම් කරමින්..." -#. c;\R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5123,7 +4561,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to local directory..." msgstr "පෙදෙසි නාමාවලියට ප්රකාශයට පත් කරමින්..." -#. DZr/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5132,7 +4569,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to FTP destination..." msgstr "FTP ගමනාන්තයට ප්රකාශයට පත් කරමින්..." -#. AB58 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5141,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to a ZIP archive..." msgstr "ZIP ලේඛනයකට ප්රකාශයට පත් කරමින්..." -#. hDT( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5150,7 +4585,6 @@ msgctxt "" msgid "Finishing..." msgstr "නිම කරමින්..." -#. tUbq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5159,7 +4593,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic files" msgstr "චිත්රක ගොනු" -#. ^),E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5168,7 +4601,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "සියළු ගොනු" -#. pe}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5177,7 +4609,6 @@ msgctxt "" msgid "~ZIP archive files" msgstr "~ZIP ලේඛනාගාර ගොනු" -#. .y^^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5186,7 +4617,6 @@ msgctxt "" msgid "Background images" msgstr "පසුබිම් රූප" -#. j(8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5195,7 +4625,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a background image: " msgstr "පසුබිම් රූපයක් තෝරන්න:" -#. r#42 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5204,7 +4633,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon sets" msgstr "අයිකන කුලක" -#. 6VGK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5213,7 +4641,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose an icon set:" msgstr "අයිකන කුලකයක් තෝරන්න:" -#. -mqk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5222,7 +4649,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "වෙනත්..." -#. hzR[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5231,7 +4657,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" -#. zMu` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5240,7 +4665,6 @@ msgctxt "" msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" msgstr "ඔබගේ වියුණු ජාලය සාර්ථක ලෙස %FILENAME ට සාදන ලදි" -#. XpB- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5249,7 +4673,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more errors occurred when generating the web site." msgstr "වියුණු ජාලය ජනනය කිරීමේදී දෝෂ එකක් හෝ කීපයක් මතු විය." -#. #hnX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5258,7 +4681,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " msgstr "පටුනේ පිටුව (පිටු) ජනනය කිරීමේදී දෝෂයක් මතු විය." -#. [1gE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5267,7 +4689,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying the layout files. " msgstr "පිරිසැලසුම් ගොනු පිටපත් කිරීමේදී දෝෂයක් මතු විය." -#. lmkg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5276,7 +4697,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " msgstr "'%FILENAME' සඳහා ලිපි තොරතුරු එක් රැස් කිරීමේදී දෝෂයක් මතු විය." -#. gnwh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5285,7 +4705,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME' ලිපිය නිර්යාත කිරීමේදී දෝෂයක් මතු විය." -#. ;me/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5294,7 +4713,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME' නිර්යාතය සඳහා නාමාවලියක් සෑදීමේදී දෝෂයක් මති විය." -#. WK`E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5303,7 +4721,6 @@ msgctxt "" msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME' ලිපින නිර්යාත කිරීමේදී ආරක්ෂක දෝෂයක් මතු විය." -#. :RhJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5312,7 +4729,6 @@ msgctxt "" msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME' ලිපිය නිර්යාත කිරීමේදී ප්රදාන/ප්රතිදාන දෝෂයක් මතු විය." -#. zQek #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5321,7 +4737,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." msgstr "මාධ්ය ගොනු තාවකාලික නාමාවලියට පිටපත් කිරීමේදී දෝෂයක් මතු විය." -#. RUBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5330,7 +4745,6 @@ msgctxt "" msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" msgstr "වියුණු ජාලය පහත ගමනාන්තයට පිටපත් කිරීමට නොහැකි විය: %URL" -#. ?;rF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5339,7 +4753,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" msgstr "බලාපොරොත්තු නොවූ දෝෂයක් මතු විය: %ERROR" -#. kQpo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5348,7 +4761,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'" msgstr "'%FILENAME' තහවුරු කිරීමේදී බලාපොරොත්තු නොවූ දෝෂයක් මතු විය." -#. ^`zV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5357,7 +4769,6 @@ msgctxt "" msgid "%FILENAME' is a folder." msgstr "%FILENAME' ෆෝල්ඩරයකි." -#. %]#8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5366,7 +4777,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading Web Wizard Settings..." msgstr "වියුණු විශාරද සැකසීම් ප්රවේශ කරමින්..." -#. NGu! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5375,7 +4785,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred." msgstr "බලාපොරොත්තු නොවූ දෝෂයක් මතු විය." -#. FHX4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5384,7 +4793,6 @@ msgctxt "" msgid "Validating documents..." msgstr "ලිපි අගය කරමින්..." -#. /p7\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5393,7 +4801,6 @@ msgctxt "" msgid "My Archive" msgstr "මගේ ලේඛනය" -#. oa\r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5402,7 +4809,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction " msgstr "හැඳින්වීම" -#. ,4TZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5411,7 +4817,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents " msgstr "ලේඛන" -#. yY^s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5420,7 +4825,6 @@ msgctxt "" msgid "Main layout" msgstr "ප්රධාන ආකෘතිය" -#. c.8: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5429,7 +4833,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout details" msgstr "ආකෘතිය තොරතුරු" -#. %9-V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5438,7 +4841,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "රටාව" -#. [|/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5447,7 +4849,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site information" msgstr "වෙබ් අඩවියේ තොරතුරු" -#. +;8; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5456,7 +4857,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "පෙර දැක්ම" -#. mQ2# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5471,7 +4871,6 @@ msgstr "" "\n" "ඔබට ඇත්තටම මෙම සැකසීම් මැකීමට අවශ්යද? " -#. iOq3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5480,7 +4879,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER pages" msgstr "පිටු %NUMBER" -#. yns6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5489,7 +4887,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER slides" msgstr "කදා %NUMBER" -#. (FV* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5498,7 +4895,6 @@ msgctxt "" msgid "Created: %DATE" msgstr "සෑදූ: %DATE" -#. PWK. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5507,7 +4903,6 @@ msgctxt "" msgid "Last modified: %DATE" msgstr "අවසාන වතාවට වෙනස් කළ: %DATE" -#. :[04 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5516,7 +4911,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard Settings" msgstr "වෙබ් විශාරදයේ සැකසීම්" -#. DqJ! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5525,7 +4919,6 @@ msgctxt "" msgid "Background image:" msgstr "පසුබිම් රූපය:" -#. UI/e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5534,7 +4927,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon set:" msgstr "අයිකන කුලකය:" -#. xC!; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5543,7 +4935,6 @@ msgctxt "" msgid "The icon set is used for presentations in HTML format." msgstr "අයිකන කුලකය HTML ආකෘතියෙන් ඉදිරිපත් කිරීම් සඳහා භාවිතා කරයි." -#. !(_p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5552,7 +4943,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Metadata" msgstr "HTML මෙටා දත්ත" -#. *Giq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5561,7 +4951,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "තෝරන්න..." -#. Ek$# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5570,7 +4959,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "තෝරන්න..." -#. i]49 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5579,7 +4967,6 @@ msgctxt "" msgid "<default>" msgstr "<පෙරනිමි>" -#. I`,S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5588,7 +4975,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." msgstr "FTP ප්රොක්සි හරහා ප්රකාශයට පත් කිරීම සහය දක්වන්නේ නැත." -#. #YoF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5597,7 +4983,6 @@ msgctxt "" msgid "<no background image>" msgstr "<පසුබිම් පින්තූරයක් නැත>" -#. Jof0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5606,7 +4991,6 @@ msgctxt "" msgid "<no icon set>" msgstr "<අයිකන කුලකයක් නැත>" -#. MzKX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5615,7 +4999,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." msgstr "'%FILENAME' FTP නාමාවලිය සෑදීමට නොහැකි විය." -#. CLs? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5626,7 +5009,6 @@ msgid "" "Create the directory now?" msgstr "'%FILENAME' FTP නාමාවලිය නොපවතීග \\nදැන් නාමාවලිය සාදන්නද?" -#. *3A! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5635,7 +5017,6 @@ msgctxt "" msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." msgstr "'%FILENAME' Zip ගොනුව සෑදීමට නොහැක: එම නමින් නාමාවලියක් දැනටමත් පවතී." -#. F/{b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5648,7 +5029,6 @@ msgstr "" "'%FILENAME' ප්රාදේශීය නාමාවලිය සෑදීමට නොහැක. \n" "කරුණාකර ඔබගේ ලිවීමේ-හැකියාව පරීක්ෂා කරන්න." -#. #h#[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5661,7 +5041,6 @@ msgstr "" "'%FILENAME' පෙදෙසි නාමාවලිය නොපවතී. \n" "දැන් නාමාවලිය සාදන්නද ?" -#. *j4N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5670,7 +5049,6 @@ msgctxt "" msgid "Size: %NUMBERKB" msgstr "ප්රමාණය: %NUMBERKB" -#. JM-z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5679,7 +5057,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?" msgstr "ගොනුව හමු නොවිණි. ඔබට නම ගොනු පිහිටීමක් විශේෂණය කිරීමට අවශ්යද?" -#. ZMh. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5688,7 +5065,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP Connection" msgstr "FTP සම්බන්ධතාවය" -#. 8[]B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5697,7 +5073,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name:" msgstr "භාවිතා කරන්නාගේ නම (~U):" -#. 4Q-d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5706,7 +5081,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password:" msgstr "රහස්පදය (~P):" -#. 7^x@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5715,7 +5089,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "සම්බන්ධ කරන්න" -#. 0HJQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5724,7 +5097,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Enter FTP connection information." msgstr "1. FTP සම්බන්ධතා තොරතුරු ඇතුල් කරන්න." -#. =k]I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5733,7 +5105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name or IP address:" msgstr "සේවාදායකයාගේ නම හෝ IP ලිපිනය (~S)" -#. g2xk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5742,7 +5113,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Connect to the server." msgstr "2. සේවකයට සම්බන්ධ වෙන්න." -#. AOug #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5751,7 +5121,6 @@ msgctxt "" msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." msgstr "3. දුරස්ථ නාමාවලියක් තෝරන්න (විකල්ප). (~C)" -#. c!+K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5760,7 +5129,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ?61x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5769,7 +5137,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status is unknown" msgstr "සම්බන්ධතාවයේ තත්වය නොදනී" -#. fNU^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5778,7 +5145,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection was established successfully" msgstr "සම්බන්ධතාවය සාර්ථක ලෙස ගොඩනගන ලදි" -#. $Yf2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5787,7 +5153,6 @@ msgctxt "" msgid "Username or password is wrong" msgstr "භාවිතා කරන්නාගේ නම හෝ රහස්පදය වැරදිය" -#. pdl` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5796,7 +5161,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not resolve server name" msgstr "සේවක නම නිශ්චය කිරීමට නොහැකි විය" -#. C;[\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5805,7 +5169,6 @@ msgctxt "" msgid "You do not have sufficient user rights" msgstr "ඔබට ප්රමාණවත් භාවිතා කරන්නාගේ අයිතීන් නොමැත" -#. 13a( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5814,7 +5177,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to server" msgstr "සේවකයාට සම්බන්ධ විය නොහැක" -#. E*,{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5823,7 +5185,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected error" msgstr "බලාපොරොත්තු නොවූ දෝෂයක්" -#. 1zI, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5832,7 +5193,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP publishing directory" msgstr "FTP ප්රකාශයට පත් කිරීමේ බහලුම" -#. kS|Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5841,7 +5201,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not an FTP folder" msgstr "FTP බහලුමක් නැත." -#. B1Eh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5850,7 +5209,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting..." msgstr "සම්බන්ධ වෙමින්..." -#. {zun #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5859,7 +5217,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda Wizard" msgstr "න්යාය පත්ර විශාරදය" -#. [r,~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5868,7 +5225,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "මෙම න්යය පත්ර අච්චුවට අතින් වෙනස්කම් කරන්න (~m)" -#. L--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5877,7 +5233,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "අච්චුවේ නම:" -#. IKlO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5886,7 +5241,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "පිහිටීම සහ ගොනු නාමය:" -#. TZ!8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5895,7 +5249,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "ඔබට ඊළඟට කිරීමට අවශ්ය කුමක්ද?" -#. *q\( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5904,7 +5257,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "කරුණාකර න්යාය පත්රය සඳහා පිටු මෝස්තරය තෝරන්න" -#. ^n,r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5913,7 +5265,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "කරුණාකර ඔබගේ න්යාය පත්ර අච්චුවේ අඩංගු කිරීමට අවශ්ය ශීර්ෂ තෝරන්න" -#. xy%5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5922,7 +5273,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "කරුණාකර වැඩසටහන සඳහා සාමාන්ය තොරතුරු ඇතුල් කරන්න" -#. LMlm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5931,7 +5281,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "කරුණාකර න්යාය පත්රය සඳහා අයිතම විශේෂණය කරන්න" -#. M`R( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5940,7 +5289,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "කරුණාකර ඔබගේ න්යාය පත්ර අච්චුවේ අඩංගු කිරීමට අවශ්ය නම් තෝරන්න" -#. .c=n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5949,7 +5297,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "නමක් තෝර අච්චුව සුරකින්න" -#. cGKk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5958,7 +5305,6 @@ msgctxt "" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "වාර්තා පටිගත කිරීම සඳහා පෝරමය අඩංගු කරන්න" -#. 8\+r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5967,7 +5313,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." msgstr "මෙම විශාරදය ඔබට න්යායපත්ර අච්චුවක් සෑදීමට උදව් කරයි. එවිට එම අච්චුව අවශ්ය ඕනෑම අවස්ථාවක න්යායපත්රයක් සැදීම සඳහා භාවිතා කළ හැක." -#. z,qG #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5977,7 +5322,6 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "වෙලාව:" -#. M?qG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5986,7 +5330,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "නම:" -#. 5|8B #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5996,7 +5339,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "පිහිටීම:" -#. !;xq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6005,7 +5347,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." msgstr "හිස් ක්ෂේත්ර වල තැන් දරණු භාවිතා කෙරෙනු ඇත. ඔබට පසුව තැන් දරණු පෙළ වලින් ප්රතිස්ථාපනය කළ හැක." -#. tycq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6014,7 +5355,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. C67e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6023,7 +5363,6 @@ msgctxt "" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "මෙම අච්චුවෙන් න්යාය පත්රයක් සාදන්න (~a)" -#. kN;( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6032,7 +5371,6 @@ msgctxt "" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "අච්චුවෙන් නව න්යාය පත්රයක් සෑදීමට ඔබ අච්චුව සුරැකි ස්ථානයට ගොස් ගොනුව දෙවරක් ක්ලික් කරන්න." -#. Vo_. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6041,7 +5379,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda item" msgstr "න්යාය පත්ර අයිතමය" -#. xTJP #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6051,7 +5388,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "වගකියයුතු" -#. .1@N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6060,7 +5396,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "කාල සීමාව" -#. `$Ko #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6069,7 +5404,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "හමුවීම කැඳවනු ලැබුවේ" -#. b3pc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6078,7 +5412,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "සභාපති" -#. 78/N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6087,7 +5420,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "වාර්තා තබා ගන්නා" -#. )f6F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6096,7 +5428,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "විකරණය කරන්නා" -#. ,N=+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6105,7 +5436,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "පැමිණ සිටින්නන්" -#. ?!6q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6114,7 +5444,6 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "නිරීක්ෂකයින්" -#. #^x{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6123,7 +5452,6 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "පුද්ගලික දක්ෂකම" -#. 66?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6132,7 +5460,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." msgstr "තෝරාගත් පුද්ගලයින්ගේ නම් සඳහා තැන් දරණු න්යාය පත්ර අච්චුවේ අඩංගු වනු ඇත. අච්චුවෙන් න්යාය පත්රයක් සෑදීමේදී, ඔබට මෙම තැන් දරණු සුදුසු නම් වලින් ප්රතිස්ථාපනය කළ හැක." -#. !X6y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6141,7 +5468,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "රැස්වීමේ ආකාරය" -#. iEdV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6150,7 +5476,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "කරුණාකර කියවන්න" -#. jmS: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6159,7 +5484,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "කරුණාකර රැගෙන එන්න" -#. V-Kf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6168,7 +5492,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "සටහන්" -#. NGaZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6177,7 +5500,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "තෝරාගත් අයිතම සඳහා තැන් දරණු න්යාය පත්ර අච්චුවේ අඩංගු වනු ඇත." -#. 6v7q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6186,7 +5508,6 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "දිනය:" -#. GU:z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6195,7 +5516,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." msgstr "මෙම විශාරදය එකම පිරිසැලසුමෙන් සහ සැකසීම් වලින් බහු න්යායපත්ර සෑදිය හැකි න්යායපත්ර අච්චුවක් සාදයි." -#. .}-_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6204,7 +5524,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design:" msgstr "පිටු මෝස්තරය:" -#. 20S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6213,7 +5532,6 @@ msgctxt "" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "myAgendaTemplate.stw" -#. Bfpv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6222,7 +5540,6 @@ msgctxt "" msgid "My Agenda Template" msgstr "මගේ න්යාය පත්ර අච්චුව" -#. bRle #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6231,7 +5548,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "න්යාය පත්ර අච්චුව සුරැකීමේදී බලාපොරොත්තු නොවූ දෝෂයක් මතු විය." -#. YfBs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6240,7 +5556,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "නම" -#. 0;9d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6249,7 +5564,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "දිනය:" -#. )Qru #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6259,7 +5573,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "වෙලාව" -#. [eXK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6268,7 +5581,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "පිහිටීම" -#. luQ} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6277,7 +5589,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to replace this text" msgstr "මෙම පෙළ ප්රතිස්ථාපනය කිරීමට ක්ලික් කරන්න" -#. ekV6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6286,7 +5597,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "පිටු මෝස්තරය" -#. }pW= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6295,7 +5605,6 @@ msgctxt "" msgid "General information" msgstr "සාමාන්ය තොරතුරු" -#. 5+LX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6304,7 +5613,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings to include" msgstr "අඩංගු කිරීමට ශීර්ෂ" -#. Gw*_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6313,7 +5621,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "නම්" -#. DLiG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6322,7 +5629,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda items" msgstr "න්යාය පත්ර අයිතම" -#. ]3zu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6331,7 +5637,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "නම සහ පිහිටීම" -#. T]iW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6340,7 +5645,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "න්යාය පත්ර අච්චුව විවෘත කිරීමේදී බලාපොරොත්තු නොවූ දෝෂයක් මතු විය." -#. hc3` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6349,7 +5653,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "රැස්වීමේ ආකාරය" -#. /i)T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6358,7 +5661,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "කරුණාකර රැගෙන එන්න" -#. XsGv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6367,7 +5669,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "කරුණාකර කියවන්න" -#. HYtN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6376,7 +5677,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "සටහන්" -#. |E$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6385,7 +5685,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "හමුවීම කැඳවනු ලැබුවේ" -#. }?!% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6394,7 +5693,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "සභාපති" -#. 4x:T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6403,7 +5701,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "පැමිණ සිටින්නන්" -#. lZ:{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6412,7 +5709,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "වාර්තා තබා ගන්නා" -#. qND} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6421,7 +5717,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "විකරණය කරන්නා" -#. =TzG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6430,7 +5725,6 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "නිරීක්ෂකයින්" -#. (:%* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6439,7 +5733,6 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "පුද්ගලික දක්ෂකම" -#. iZhv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6448,7 +5741,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න" -#. 3Y#G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6457,7 +5749,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ඉවත් කරන්න" -#. ~Wu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6466,7 +5757,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "ඉහළට ගමන් කරවන්න" -#. V^]` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6475,7 +5765,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "පහළට ගමන් කරවන්න" -#. ver* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6485,7 +5774,6 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "දිනය:" -#. N-3* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6495,7 +5783,6 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "වෙලාව:" -#. |t`v #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6505,7 +5792,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "පිහිටීම:" -#. fbO| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6514,7 +5800,6 @@ msgctxt "" msgid "Topics" msgstr "" -#. HRbV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6523,7 +5808,6 @@ msgctxt "" msgid "Num." msgstr "" -#. L;VO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6532,7 +5816,6 @@ msgctxt "" msgid "Topic" msgstr "" -#. :zJL #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6542,7 +5825,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "වගකියයුතු" -#. !5nQ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6552,7 +5834,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "වෙලාව" -#. 7QWm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6561,7 +5842,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional information" msgstr "අමතර තොරතුරු" -#. ;~1, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6570,7 +5850,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes for" msgstr "" -#. +RRR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6579,7 +5858,6 @@ msgctxt "" msgid "Discussion:" msgstr "" -#. 4@.! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6588,7 +5866,6 @@ msgctxt "" msgid "Conclusion:" msgstr "" -#. dul/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6597,7 +5874,6 @@ msgctxt "" msgid "To do:" msgstr "" -#. ..cN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6606,7 +5882,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible party:" msgstr "" -#. xXU{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" diff --git a/source/si/wizards/source/importwizard.po b/source/si/wizards/source/importwizard.po index 0d8c267e3e6..406926cd3e3 100644 --- a/source/si/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/si/wizards/source/importwizard.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Hi- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "උදව් (~H)" -#. IX,\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "වසන්න (~C)" -#. pq(M #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ආපසු (~B)" -#. ,3D9 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt >>" msgstr "ඊළඟ >> (~x)" -#. fs)q #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "පෙරලුම (~C)" -#. uV/W #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "වහන්න (~C)" -#. kO{2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." msgstr "" -#. U`#I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "පරිවර්තනය සඳහා ලිපි ආකාරය තෝරන්න:" -#. M;l{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Word templates" msgstr "Word ආකෘති" -#. 37Yb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel templates" msgstr "Excel ආකෘති" -#. RO0u #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint templates" msgstr "PowerPoint ආකෘති" -#. 5qGi #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Word documents" msgstr "Word ලේඛන" -#. *PC) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel documents" msgstr "Excel ලේඛන" -#. |2z) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint documents" msgstr "PowerPoint ලේඛන" -#. X\u6 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Including subdirectories" msgstr "උප බහලුම් ඇතුළත්ව" -#. BUbH #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. 4b0) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary:" msgstr "සාරාංශය:" -#. Y)!% #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Import from:" msgstr "ගෙන් ආයාත කල:" -#. WdZ4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Save to:" msgstr "වෙත සුරකින්න:" -#. :MjI #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Imported_Templates" msgstr "ආයාත කළ ආකෘති" -#. V_P, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress: " msgstr "ප්රගතිය:" -#. @{PE #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ලේඛනය" -#. EoYa #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "ලේඛන" -#. %y|E #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ආකෘති" -#. O6+- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory cannot be created: " msgstr "'%1' බහලුම සෑදීමට නොහැක: " -#. )4[f #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "'%1' බහලුම නොපවතී." -#. knqd #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "ඔබට දැන් එය සෑදීමට අවශ්යද?" -#. :SXg #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "'<1>' ගොනුව දැනටමත් පවතී.<CR>ඔබට එය මත ලිවීමට අවශ්යද?" -#. /Q,Y #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Directories do not exist" msgstr "බහලුම් නොමැත" -#. T9uR #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "ඔබට විමසීමෙන් තොරව ලිපි මත ලිවීමට අවශ්යද?" -#. wN?x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "ලිපියේ මැක්රෝව සංශෝධනය කිරීමට සිදු වී ඇත." -#. Y/mb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "'<1>' ලිපිය සුරැකීමට නොහැකි විය." -#. ,_/| #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "'<1>' ලිපිය විවෘත කිරීමට නොහැකි විය." -#. 7x-V #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "ඔබට ඇත්ත වශයෙන්ම මෙම අවස්ථාවේදී සංවාදය නැවැත්වීමට අවශ්යද?" -#. .|k( #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "විශාරදය අවලංගු කරන්න" -#. H,aD #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "විශාරදයේ බලාපොරොත්තු නොවූ දෝෂයක් මතු වී ඇත." -#. rJ0r #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "දෝෂය" -#. ?Gmc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a directory" msgstr "බහලුම තෝරන්න" -#. [!bh #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Converter" msgstr "ලිපි පරිවර්තකය" -#. /!7) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "ප්රගතිය" -#. GW5I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "අදාළ ලිපි සොයා ලබා ගනිමින්:" -#. xRLN #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents" msgstr "ලිපි පරිවර්තනය කරමින්" -#. 0%^4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Found:" msgstr "සොයාගත්:" -#. fmh[ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 found" msgstr "%1 සොයාගන්නා ලදි" -#. ?!3: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Finished" msgstr "නිම කරන ලද" -#. KqxG #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Text templates" msgstr "පෙළ අච්චු" -#. _p$J #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet templates" msgstr "පැතුරුම්පත් අච්චු" -#. /3LJ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation templates" msgstr "ඇඳීමේ/ඉදිරිපත් කිරීමේ අච්චු" -#. O5Im #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "ප්රධාන ලිපි" -#. U;9\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Text documents" msgstr "පෙළ ලිපි" -#. =43O #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "පැතුරුම්පත්" -#. 6:-x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation documents" msgstr "ඇඳීමේ/ඉදිරිපත් කිරීමේ ලිපි" -#. 4mH? #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents/formulas" msgstr "ප්රධාන ලිපි/සූත්ර" -#. VTyk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "ප්රධාන ලිපි" -#. o4Oz #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "සූත්ර" -#. eOh; #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Source documents" msgstr "මූල ලිපි" -#. =\J, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Target documents" msgstr "ඉලක්ක ලිපි" -#. NsB{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Create log file" msgstr "ලොග් ගොනුව සාදන්න" -#. An:$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "<COUNT> ලිපි පරිවර්තනය කරන ලදි" -#. *O-2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "ඔබගේ වැඩ කරන බහලුමේ ලොග් ගොනුවක් සෑදෙනු ඇත" -#. -HjM #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Show log file" msgstr "ලොග් ගොනුව පෙන්නන්න" -#. (3Y: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "සෑම උප බහලුමක්ම සැලකිල්ලට ගැනෙනු ඇත" -#. E]zf #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "මේවා පහත බහලුමට නිර්යාත වනු ඇත:" -#. $A2S #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -592,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "පහත බහලුමේ අඩංගු සියළු %PRODUCTNAME පෙළ ලේඛන ආයාත වනු ඇත:" -#. g`.Z #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -602,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" msgstr "පහත බහලුමේ සියළු %PRODUCTNAME පැතුරුම්පත් ආයාත වනු ඇත:" -#. ;bf\ #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -612,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "පහත බහලුමේ අඩංගු සියළු %PRODUCTNAME ඇඳීම් සහ ඉදිරිපත් කිරීමේ ලේඛන ආයාත වනු ඇත:" -#. (7VL #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "පහත බහලුමේ අඩංගු සියළු %PRODUCTNAME සූත්ර ලේඛන ආයාත වනු ඇත:" -#. t,Ip #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -632,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "පහත බහලුමේ අඩංගු සියළු %PRODUCTNAME පෙළ අච්චු ආයාත වනු ඇත:" -#. cbZ^ #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -642,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "පහත බහලුමේ අඩංගු සියළු %PRODUCTNAME වගු ආකෘති ආයාත වනු ඇත:" -#. c2H[ #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -652,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "පහත බහලුමේ අඩංගු සියළු %PRODUCTNAME ඇඳීම් සහ ඉදිරිපත් කිරීමේ ආකෘති ආයාත වනු ඇත:" -#. nK)B #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "පහත බහලුමේ අඩංගු සියළු %PRODUCTNAME ප්රධාන ලේඛණ ආයාත වනු ඇත:" -#. GuGk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "පහත බහලුමේ අඩංගු සියළු Word ලේඛන ආයාත වනු ඇත:" -#. N#RW #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "පහත බහලුමේ අඩංගු සියළු Excel ලේඛන ආයාත වනු ඇත:" -#. lQ[$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "පහත බහලුමේ අඩංගු සියළු PowerPoint ලේඛන ආයාත වනු ඇත:" -#. DW(z #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "පහත බහලුමේ අඩංගු සියළු Word ආකෘති ආයාත වනු ඇත:" -#. gR0X #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "පහත බහලුමේ අඩංගු සියළු Excel ආකෘති ආයාත වනු ඇත:" -#. Yfcc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" diff --git a/source/si/wizards/source/template.po b/source/si/wizards/source/template.po index 64fcf05f181..638cd7ada73 100644 --- a/source/si/wizards/source/template.po +++ b/source/si/wizards/source/template.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:57+0200\n" "Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. a[D~ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." msgstr "මෙම නියැඳියේ සම්පූර්ණ ක්රියාකාරිත්වය භාවිතා කිරීම සඳහා, මෙම අච්චුව මත පදනම් වූ ලිපියක් සාදන්න." -#. rVPU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Remarks" msgstr "සටහන" -#. fsGX #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme Selection" msgstr "තේමා තේරීම" -#. d7+| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." msgstr "ලිපිය ඈඳුම් පුවරුවට සුරැකීමේදී දෝෂයකි! පහත ක්රියාව පෙර සේ සැකසීමට නොහැක." -#. bzNy #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "වසන්න (~C)" -#. =?|c #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "~OK" msgstr "හරි (~O)" -#. kCnk #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "(Standard)" msgstr "සම්මත" -#. J*CP #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Autumn Leaves" msgstr "" -#. {Caz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Be" msgstr "" -#. ~ryL #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Black and White" msgstr "කලු සහ සුදු (~B)" -#. ]iG1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Blackberry Bush" msgstr "" -#. N3Vm #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue Jeans" msgstr "" -#. mvl{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Fifties Diner" msgstr "" -#. DK@| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Glacier" msgstr "" -#. 4gX6 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Green Grapes" msgstr "" -#. Pj%- #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "මුහුදු" -#. N(!, #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Millennium" msgstr "" -#. qnCj #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Nature" msgstr "" -#. {tkz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Neon" msgstr "" -#. nk/. #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Night" msgstr "දකුණ" -#. O^I# #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "PC Nostalgia" msgstr "" -#. rnW8 #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Pastel" msgstr "අලවන්න" -#. xL%? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool Party" msgstr "" -#. HB?} #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Pumpkin" msgstr "" -#. pHi4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Template" msgstr "වාර්තා අච්චුව" -#. mHH? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "An option must be confirmed." msgstr "විකල්පයක් ස්ථිර කල යුතුය." -#. G(1h #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Type" msgstr "වාර්තා වර්ගය" -#. c8r[ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Results Minutes" msgstr "ප්රතිඵල මිනිත්තු" -#. U51{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "ඇගයීමේ මිනිත්තු" -#. }Qb4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "'ප්රතිග්රාහකයා' පිටු සළකුණ නැතිවී ඇත." -#. @n^j #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "පෝරම ලිපි ක්ෂේත්රය ඇතුළත් කිරීමට නොහැක." -#. 8T1! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred." msgstr "දෝෂයක් මතු වී ඇත." -#. r#U+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "ලිපි හිමියා" -#. G]g) #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "One recipient" msgstr "එක් ප්රතිග්රාහකයෙක්" -#. -(wC #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "බහු ප්රතිග්රාහකයන් (ලිපින දත්ත ගබඩාව)" -#. }5)1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Use of This Template" msgstr "මෙම අච්චුවේ භාවිතය" -#. G)(B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -352,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "පිහිටුම්දාරකය ක්ලික් කර එය මත ලියන්න" -#. lP8F #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -361,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "සමාගම" -#. %(!I #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -370,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "අංශය" -#. 4u|+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -379,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "මුල් නම" -#. l4aQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -388,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "අවසාන නාමය" -#. 1EF! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -397,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "වීදිය" -#. prtU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -406,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "රට" -#. %y9+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -415,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "ZIP/තැපැල් කේතය" -#. -=#! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -424,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "නගරය" -#. n.p+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -433,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "තේමාව" -#. Qm77 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -442,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "පිහිටීම" -#. p?c_ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Form of Address" msgstr "ලිපිනයක් සාදන්න" -#. @hh` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "මුලකුරු" -#. B6yB #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "ආචාරය" -#. X4^J #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Home Phone" msgstr "නිවසේ දුරකථනය" -#. \Epi #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Work Phone" msgstr "වැඩ කරන ස්ථානයේ දුරකථනය" -#. %W(X #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "ෆැක්ස්" -#. E69y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail" msgstr "විද්යුත් ලිපිය" -#. (dX+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. TKIf #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "සටහන්" -#. h^F* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 1" msgstr "විකල්ප ක්ෂේත්රය 1" -#. fmv` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 2" msgstr "විකල්ප ක්ෂේත්රය 2" -#. RL,E #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 3" msgstr "විකල්ප ක්ෂේත්රය 3" -#. NG{i #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -559,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 4" msgstr "විකල්ප ක්ෂේත්රය 4" -#. czWp #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. nifQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "තත්වය" -#. )YK1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Phone" msgstr "කාර්යාල දුරකථනය" -#. ,f8B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "පේජරය" -#. P,n1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Phone" msgstr "ජංගම දුරකථනය" -#. V!+w #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Phone" msgstr "වෙනත් දුරකථන" -#. L){Y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Calendar URL" msgstr "දිනදර්ශන URL" -#. 4DAb #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "ආරාධනා කරන්න" -#. w*d= #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "User data field is not defined!" msgstr "භාවිතා කරන්නාගේ දත්ත ක්ෂේත්රය අර්ථ දක්වා නැත!" -#. h1{P #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "General layout" msgstr "සාමාන්ය පිරිසැලසුම" -#. |[!y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Default layout" msgstr "පෙරනිමි පිරිසැලසුම" -#. 0`S* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Commemorative publication layout" msgstr "සමරු ප්රකාශනයේ පිරිසැලසුම" -#. T^GZ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochure layout" msgstr "පොත් පිංචේ පිරිසැලසුම" -#. !w?O #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ආකෘතිය" -#. Ycj% #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Single-sided" msgstr "ඒක-පාර්ශ්වික" -#. 1EkR #: template.src msgctxt "" "template.src\n" |