diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/sid/readlicense_oo/docs.po | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/sid/readlicense_oo/docs.po')
-rw-r--r-- | source/sid/readlicense_oo/docs.po | 275 |
1 files changed, 43 insertions, 232 deletions
diff --git a/source/sid/readlicense_oo/docs.po b/source/sid/readlicense_oo/docs.po index 066d9a23697..7b7a4776acd 100644 --- a/source/sid/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/sid/readlicense_oo/docs.po @@ -1,21 +1,22 @@ #. extracted from readlicense_oo/docs msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO4-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-01 13:06+0300\n" +"Last-Translator: Tadele Assefa Wami <milkyswd@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: \n" +"Language: sid\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375257707.0\n" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "Welcome\n" @@ -24,7 +25,6 @@ msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe" msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} Nabbawie" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "LatestUpdates\n" @@ -33,7 +33,6 @@ msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoff msgstr "Tenne readme fayle co'otenni yanneessate, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "A6\n" @@ -42,7 +41,6 @@ msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} softwar msgstr "Tini fayle ${PRODUCTNAME} sofitiweere daafira horaamo mashalaqqe amaddinno. Tenne mashalaqqe Baysiisakkira albaanni wodanchite nabbawi." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "A7\n" @@ -51,7 +49,6 @@ msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this p msgstr "${PRODUCTNAME} konni laalchi lopho mannooma la'annote, nna ateno mannoomu miilimmakkinni beeqqo assattora koyssannohe. Haaro horonsi'raancho ikkootto/aro, ${PRODUCTNAME} base, ${PRODUCTNAME} mannoomu giingesera afamanno pirojekite daafira ikkado mashalaqqe afi'ratto/awa towati. <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>lai." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "A10\n" @@ -60,7 +57,6 @@ msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?" msgstr "Isi ${PRODUCTNAME} Addinta ayee horonsi'raanora fanote?" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "A11\n" @@ -69,7 +65,6 @@ msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${ msgstr "${PRODUCTNAME} ayno horonsi'ra dandaanno. ${PRODUCTNAME} hinkiilo adhatenna dandaami geeshsha duucha kompiiterera baysiisanna, hasi'ni hajora (lawishshaho daddaloho, gashshooteho, dagate gashshootiranna rosu horora) horonsi'ra dandaatto/a. Gatino tittirshira ${PRODUCTNAME} baysiishshinni salloonnita fajjote borro lai." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "A12\n" @@ -78,7 +73,6 @@ msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?" msgstr "${PRODUCTNAME} ayee hororano mayra fano ikkino?" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "A13\n" @@ -87,7 +81,6 @@ msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual msgstr "Tenne hinkiilota ${PRODUCTNAME} baatoweelo horonsi'ra dandaatto/a korkaatuno fushshaanonna buusamaano irkisaano ${PRODUCTNAME} techora - alamete fanonna massagaancho buicho ikkitinota miniranna borrote minira qixxeessate sumiitino, uurrissino, jiffino, tirtino, maa'reekkitino, irkissino, dikko fushshitino, baca wole doogganni kaa'litino." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "A13b\n" @@ -96,7 +89,6 @@ msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTN msgstr "Shelleggonsa naaditto/aronna, ${PRODUCTNAME} xeertote gedenoonni afamannoha ikkasi buuxa hasi'ritto/aro, pirojekitete fushshattore de'ooti - fanfanote <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> lai. Ayno mite gedee fushsho assa dandaanno. " #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "rr3fgf42r\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgid "Notes on Installation" msgstr "Baysiishshu Qaagiishsha" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "javaneeded\n" @@ -119,28 +110,25 @@ msgctxt "" "sdfsdfgf42r\n" "readmeitem.text" msgid "System Requirements" -msgstr "" +msgstr "Wodhote amuraate" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher" -msgstr "MacOSX 10.4 (Tiger) woy ale" +msgstr "MacOSX 10.4 (Tiger) woy jawa" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "macxicpu\n" "readmeitem.text" msgid "Intel or PowerPC processor" -msgstr "Intel woy PowerPC processor" +msgstr "Intel woy PowerPC harisaancho" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "macxiRAM\n" @@ -149,7 +137,6 @@ msgid "512 MB RAM" msgstr "512 MB RAM" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "macxHardDiksSpace\n" @@ -158,7 +145,6 @@ msgid "Up to 800 MB available hard disk space" msgstr "Mite 800 MB geeshsha amaddanno qara disike" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "macxivideo\n" @@ -172,28 +158,25 @@ msgctxt "" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8" -msgstr "" +msgstr "Maykirosoft Windows XP, Vista, Windows 7, woy Windows 8" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "utzu6\n" "readmeitem.text" msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)" -msgstr "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)" +msgstr "Pentiume sumaancho PC (Pentiume III woy Athlon hedaminoha)" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "ghuj67\n" "readmeitem.text" msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)" -msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)" +msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM hedaminoha)" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "jzjtzu6\n" @@ -202,7 +185,6 @@ msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space" msgstr "Mite 1.5 GB geeshsha amaddanno qara disike" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "jtzu56\n" @@ -211,7 +193,6 @@ msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors" msgstr "1024x768 qiinde (roore qiinde hajanjoonni), ajay ajiro 256 kuulla" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "edssc3d\n" @@ -220,7 +201,6 @@ msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation msgstr "Gashshaanchu qoosso baysiishshu ha'rinshora hasiissannota afa hasiissannohe." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "MSOReg1\n" @@ -229,7 +209,6 @@ msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Offic msgstr "${PRODUCTNAME} maareekkishshi hedeweelcho pirogiraame gede Microsoft Office formera wolqissanno woy aane nooha hajajote xuruura baysiisaanchu ledo ikkatenni gumulamanno:" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "MSOReg2\n" @@ -238,7 +217,6 @@ msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAM msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> , ${PRODUCTNAME} maareekkishsha Microsoft Office forme hedeweelcho pirogiraame gede wolqissanno." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "MSOReg3\n" @@ -247,7 +225,6 @@ msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTN msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> , ${PRODUCTNAME} maareekkishsha Microsoft Office forme hedeweelcho pirogiraame gede gumultanno." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "s2we10\n" @@ -256,7 +233,6 @@ msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the msgstr "Xaphooma wodho gede, muramino Linukisi tuqishshinni (lawishshaho Ubuntu Softiweere Mereersha, Ubuntu Linukisi widoonni)worroonni baysiishshu hayyonni ${PRODUCTNAME} baysiisatto/a gede worroonnihe. Kuni ikkara dandaannohuno ate amuraati giddo karsamino baysiishsha afi'rate shota doogo ikkitinohuraati. Addinta, ${PRODUCTNAME} Linukisi ha'risate amuraatekki umonni baysiisitto/a woyte hedeweelcho baysiisamino." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "s2we11\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in ne msgstr "Kuni \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} baysiisaanchi balaxi-illachu hasatto horonsi'raanora nna qara hajora gobbaa noorira shiqinshoonniha ikke, addi hasatto noosiho." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "s2we35\n" @@ -274,7 +249,6 @@ msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;" msgstr "Linukisi Kerneele tiro 2.6.18 woy aleenni," #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "s253we\n" @@ -283,7 +257,6 @@ msgid "glibc2 version 2.5 or higher;" msgstr "glibc2 tiro 2.5 woy aleenni;" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "s256we\n" @@ -292,7 +265,6 @@ msgid "gtk version 2.10.4 or higher;" msgstr "gtk tiro 2.10.4 woy aleenni;" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "s2etfseg\n" @@ -301,16 +273,14 @@ msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);" msgstr "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "s2ssdfe\n" "readmeitem.text" msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);" -msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);" +msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM hedantinota);" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "n42dfgf\n" @@ -319,7 +289,6 @@ msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;" msgstr "Dargunni 1.55 GB geeshsha amaddanno qara disike;" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "ghjhhr\n" @@ -328,7 +297,6 @@ msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with a msgstr "X Owaatanchi 1024x768 ledo qiinde (roore qiinde hajanjoonni), ajay ajiro 256 kuulla;" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "wd2dff\n" @@ -337,7 +305,6 @@ msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (re msgstr "Gnome 2.16 woy aleenni, gail 1.8.6 ledonna at-spi 1.7 usurra (irkisaancho teknoloojera [AT] udiinnira kaa'lote hasamannoho), woy wole sumaancho GUI (wolootu mereero, KDE gedeeri)." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "Linuxi3a\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be differen msgstr "Hala'ladu Linukisi tuqishshi dani no, qoleno addi addi baysiishshu dooro heedhara dandiitanno (KDE vs Gnome, wkl.) mittu dani Linukisi hiraanchiwa afantannore. Gamu tuqishshi umisi ${PRODUCTNAME} “ha'nura” tiro ledo hodhisamanno, mannoomaho hasiissannota ${PRODUCTNAME} tiro baxxino sonita ikkitara dandiitanno. Duuchu garinni,mannoomaho hasiissannota ${PRODUCTNAME} ha'nura tiro waatira baysiisa dandaatto/a. Ikkollana, “ha'nura” tiro mannoomaho hasiissanno tiro baysiisate albaanni hunate dandaatto/a. Konnericho ma garinni assatto/aro afate, umikki Linukisi venderera noota horonsi'raanchu kaa'laanchi miinja lai. " #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "Linuxi4a\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before msgstr "Amuraatekkinna daatakki hunate albaanni boqichishate woy softiweere baysiisate danchu wo'naalshi gede hendanniho." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "Precautions\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory o msgstr "Amuraatikkira ikkado fano qaaggo yannate geeshshi furchokkira nooheta buuxi'ri ballo, qoleno nabbawase, borreessasenna iillote qoosso agaramase hawaqi'ri ballo. Baysiishshu ha'rinsho hanafakkira albaanni wole pirogiraamma baala cufi." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "sdfsdfgf42s\n" @@ -373,40 +337,36 @@ msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems" msgstr "Debian/Ubuntu-mereerso Linukisi amuraati aana assinanni ${PRODUCTNAME} baysiishsha" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall1\n" "readmeitem.text" -msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "Balaxxinoti ${PRODUCTNAME} tiro baysiisantinoheha ikkiro, kawiinni sa'e qaafate ise baysiisiweelsa hasiissannohe. Afuu usura (Ameerikunniha Ingilizete Afii ${PRODUCTNAME} tiro baysiisitto/a gedensaanni) baysiinsanni biddissa afi'rate, woroonni Afuu Usura Baysiisa yaanno uminni worroonniha nabbawi ballo." +msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." +msgstr "" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "Dirrinsoonni maareekko usuriweelsatto/a woyte, cinaancho-furcho diddo furgaasantino amaduwa afi'ratto/a. Faylete gashshaanchi xullaallo fante ka'e, furcho \"LibO_\"nni hanaffannoterann tirote kiironninna mittu assootu amuraati mashalaqqenni aantannotera soorri." +msgstr "Dirrinsoonni maareekko usuriweelsatto/a woyte, cinaancho-furcho diddo furgaasantino amaduwa afi'ratto/a. Faylete gashshaanchi Hule fante ka'e, furcho \"LibO_\"nni hanaffannoterann tirote kiironninna mittu assootu amuraati mashalaqqenni aantannotera soorri." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall3\n" "readmeitem.text" msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory." -msgstr "Tini furcho \"DEBS\" yinannita cinaancho furcho amaddanno. Furcho \"DEBS\" widira soorri." +msgstr "Tini furcho \"DEBS\"yinannita cinaancho furcho amaddanno. Furcho \"DEBS\" widira soorri." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall4\n" "readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "Furchotenni qiniite-qiphi assite ka'e \"Open in Terminal\" doodhi. Gawalote xullaallo fa'nantanno. Gawalote xullaallora hajajote xuruurinni, aantanno hajajo eessi (hajajo loosu aana hosate albaanni kaimu horonsi'raanchikki saiqaale eessate deerra ledatto/a):" +msgstr "Furchotenni qiniite-qiphi assite ka'e \"Open in Terminal\" doodhi. Gawalote Hule fa'nantanno. Gawalote Hulera hajajote xuruurinni, aantanno hajajo eessi (hajajo loosu aana hosate albaanni kaimu horonsi'raanchikki saiqaale eessate deerra ledatto/a):" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -414,37 +374,17 @@ msgctxt "" "debianinstall5\n" "readmeitem.text" msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):" -msgstr "" +msgstr "Aantanno hajajubba LibreOffice desikitoppete waaxo usurubba hogobbanno (insano borreessantenni kaimu leellishialbi giddora hinkiila woy qa'misa):" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall6\n" "readmeitem.text" msgid "sudo dpkg -i *.deb" -msgstr "sudo dpkg -i *.deb" - -#: readme.xrm -#, fuzzy -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"debianinstall7\n" -"readmeitem.text" -msgid "cd desktop-integration" -msgstr "cd deskitoppete-karsiishsha" - -#: readme.xrm -#, fuzzy -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"debianinstall8\n" -"readmeitem.text" -msgid "sudo dpkg -i *.deb" -msgstr "sudo dpkg -i *.deb" +msgstr "suudo dpkg -i *.deb" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall9\n" @@ -453,7 +393,6 @@ msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for msgstr "Baysiishshu ha'rinsho xa gumulantinona, deskitoppekki Pirpgiraamma/Ofiisete mayno giddo noohetera baalante ${PRODUCTNAME} pirogiraammara bido heedhahera hasiisanno." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "sdfsdfgf42t\n" @@ -462,43 +401,38 @@ msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Li msgstr "RPM usurra horonsi'ratenni Fedora, Suse, Mandriva nna woleno Linukisi amuraatta aana${PRODUCTNAME} baysiisa" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall1\n" "readmeitem.text" -msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "Balaxxinoti ${PRODUCTNAME} tiro baysiisantinoheha ikkiro, kawiinni sa'e qaafate ise baysiisiweelsa hasiissannohe. Afuu usura (Ameerikunniha Ingilizete Afii ${PRODUCTNAME} tiro baysiisitto/a gedensaanni) baysiinsanni biddissa afi'rate, woroonni Afuu Usura Baysiisa yaanno uminni worroonniha nabbawi ballo." +msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." +msgstr "" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "Dirrinsoonni maareekko usuriweelsatto/a woyte, cinaancho-furcho diddo furgaasantino amaduwa afi'ratto/a. Faylete gashshaanchi xullaallo fante ka'e, furcho \"LibO_\"nni hanaffannoterann tirote kiironninna mittu assootu amuraati mashalaqqenni aantannotera soorri." +msgstr "Dirrinsoonni maareekko usuriweelsatto/a woyte, cinaancho-furcho diddo furgaasantino amaduwa afi'ratto/a. Faylete gashshaanchi Hule fante ka'e, furcho \"LibO_\"nni hanaffannoterann tirote kiironninna mittu assootu amuraati mashalaqqenni aantannotera soorri." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall3\n" "readmeitem.text" msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory." -msgstr "Tini furcho \"RPMS\" yinannita cinaancho furcho amaddanno. Furcho \"RPMS\" widira soorri." +msgstr "Tini furcho \"RPMS\"yinannita cinaancho furcho amaddanno. Furcho \"RPMS\" widira soorri." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall4\n" "readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "Furchotenni qiniite-qiphi assite ka'e \"Open in Terminal\" doodhi. Gawalote xullaallo fa'nantanno. Gawalote xullaallora hajajote xuruurinni, aantanno hajajo eessi (hajajo loosu aana hosate albaanni kaimu horonsi'raanchikki saiqaale eessate deerra ledatto/a):" +msgstr "Furchotenni qiniite-qiphi assite ka'e \"Open in Terminal\" doodhi. Gawalote Hule fa'nantanno. Gawalote Hulera hajajote xuruurinni, aantanno hajajo eessi (hajajo loosu aana hosate albaanni kaimu horonsi'raanchikki saiqaale eessate deerra ledatto/a):" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall5\n" @@ -507,7 +441,6 @@ msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" msgstr "Fedora-mereerso amuraattara: su -c 'yum baysiisi *.rpm'" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall6\n" @@ -516,7 +449,6 @@ msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" msgstr "Mandriva-mereerso amuraattara: sudo urpmi *.rpm" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall7\n" @@ -527,85 +459,20 @@ msgstr "Woloota RPM-mereerso amuraattara (Suse, wkl.): rpm -Uvh *.rpm" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" -"rpminstall7a\n" -"readmeitem.text" -msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile." -msgstr "" - -#: readme.xrm -#, fuzzy -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstall8\n" -"readmeitem.text" -msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:" -msgstr "Aliiditi hajajo baysiishshu ha'rinshora umite. Tenne ha'rinsho gumulate, deskitoppete karsiishshi usurra baysiisa hasiissannohe. Konne assate, furcho \"RPMS\" furchora afantannotera \"deskitoppete-karsiishshi\" furchora soorri, aantanno hajajo horonsi'ri:" - -#: readme.xrm -#, fuzzy -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstall9\n" -"readmeitem.text" -msgid "cd desktop-integration" -msgstr "cd deskitoppete-karsiishsha" - -#: readme.xrm -#, fuzzy -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallA\n" -"readmeitem.text" -msgid "Now run the installation command again:" -msgstr "Baysiishshu hajajo qolte xa ha'risi:" - -#: readme.xrm -#, fuzzy -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallB\n" -"readmeitem.text" -msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" -msgstr "Fedora-mereerso amuraattara: su -c 'yum baysiisi *freedesktop*.rpm'" - -#: readme.xrm -#, fuzzy -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallC\n" -"readmeitem.text" -msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm" -msgstr "Mandriva-mereerso amuraattara: sudo urpmi *mandriva*.rpm" - -#: readme.xrm -#, fuzzy -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallF\n" -"readmeitem.text" -msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm" -msgstr "SUSE-mereerso amuraattara: rpm -Uvh *suse*.rpm" - -#: readme.xrm -#, fuzzy -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallD\n" +"rpminstallE\n" "readmeitem.text" -msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" -msgstr "Woloota RPM-mereerso amuraattara: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" +msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." +msgstr "Baysiishshu ha'rinsho xa gumulantinona, deskitoppekki Pirpgiraamma/Ofiisete mayno giddo noohetera baalante ${PRODUCTNAME} pirogiraammara bido heedhahera hasiisanno." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" -"rpminstallE\n" +"rpminstall7a\n" "readmeitem.text" -msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "Baysiishshu ha'rinsho xa gumulantinona, deskitoppekki Pirpgiraamma/Ofiisete mayno giddo noohetera baalante ${PRODUCTNAME} pirogiraammara bido heedhahera hasiisanno." +msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile." +msgstr "Doorshunni, 'bayisiisi ' borro, bayiisiishsha horoonsiraanchu gede loosate tenne archivera aliidi deerri furcho giddo woraminoha horoonsira dandaatto. Borro ${PRODUCTNAME} konni bayisiishshi umisefayile, atete rosantino ${PRODUCTNAME} umifayilenni baxxinoha qineessanno." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "sdfsdfgf42t2\n" @@ -614,7 +481,6 @@ msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered msgstr "Linukisi Tuqishshira Deskitoppete Karsiishsha La'anno Xawishshuwa Aliidi Baysiishshu Biddissuwa giddo Diworantino" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "otherinstall1\n" @@ -623,16 +489,14 @@ msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux dis msgstr "Tenne murantino baysiishshu biddissuwa giddo ikkikkinni wolootu Linukisi tuqishshuwa aana ${PRODUCTNAME} shotunni baysiisa dandiinanni. Badooshshu kalaqamate qara kaima ikkara dandaannohu deskitoppete karsiishshaati." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "otherinstall2\n" "readmeitem.text" -msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "Deskitoppete-karsiishshi qoleno usuru su'ma libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (woy hattooha) amadanno. Kunino baalante Linukisi tuqishshuwara Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), kaa'lannohonna balanxe xawinsoonnitera ikkikkinni woloota Linukisi tuqishshuwa giddo noo biddissuwara woraminoho." +msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." +msgstr "" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "sdfsdfgf42t3\n" @@ -641,7 +505,6 @@ msgid "Installing a Language Pack" msgstr "Afuu Usura baysiisa" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpack1\n" @@ -650,7 +513,6 @@ msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They a msgstr "Hasiisannohe afiinna assootu amuraattira afuu usura dirrisi'ri. Qara baysiishshu mareekkimmanni mittu baychinni afantanno. Nautilus faylete gashshaanchinni, dirritino maareekko furchote giddo kalaqi (lawishshaho, deskitoppekkira). Baalanta ${PRODUCTNAME} pirogiraamma (hanafiha ikkiro, QuickStarter mitteenni) agurte fulakki hawaqi'ri." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpack2\n" @@ -659,7 +521,6 @@ msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded msgstr "Furcho dirrisi'rootto afuu usurira kalaqi'rootto furchora qolte soorri." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpack3\n" @@ -668,7 +529,6 @@ msgid "Now change directory to the directory that was created during the extract msgstr "Xa furcho mallote ha'rinsho yannare kalaqantino furchora soorri. Lawishshaho, Faransayete afii usurira a 32-bit Debian/Ubuntu-mereerso amuraatira, furchote su'mi LibO_, ledeno mite tirote mashalaqqe, ledeno Linux_x86_langpack-deb_fr." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpack4\n" @@ -677,16 +537,14 @@ msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to insta msgstr "Xa furcho baysiisate usurra amaddino furchora soorri. Debian/Ubuntu-mereerso amuraatta aana, furcho ikkannohu DEBS. Fedora, Suse woy Mandriva amuraatta aana furcho ikkannohu RPMS." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpack5\n" "readmeitem.text" msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):" -msgstr "Nautilus faylete gashshaanchinni, furchote giddo qiniite-qiphi assite ka'e \"Open in terminal\" hajajo doodhi. Fa'nootto/ate gawalote xullaallo giddo, afuu usura baysiisate hajajo loosiisi (baalante woriidi hajajuwa ledo, kaimu horonsi'raanchikki saiqaale eessate deerra lexxoottoha ikkanno):" +msgstr "Nautilus faylete gashshaanchinni, furchote giddo qiniite-qiphi assite ka'e \"Open in terminal\" hajajo doodhi. Fa'nootto/ate gawalote Hule giddo, afuu usura baysiisate hajajo loosiisi (baalante woriidi hajajuwa ledo, kaimu horonsi'raanchikki saiqaale eessate deerra lexxoottoha ikkanno):" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpack6\n" @@ -695,7 +553,6 @@ msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb" msgstr "Debian/Ubuntu-mereerso amuraattara: sudo dpkg -i *.deb" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpack7\n" @@ -704,7 +561,6 @@ msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" msgstr "Fedora-mereerso amuraattara: su -c 'yum baysiisi *.rpm'" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpack8\n" @@ -713,7 +569,6 @@ msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" msgstr "Mandriva-mereerso amuraattara: sudo urpmi *.rpm" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpack9\n" @@ -722,7 +577,6 @@ msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm" msgstr "Woloota RPM-horonsi'rate amuraattara (Suse, wkl.): rpm -Uvh *.rpm" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpackA\n" @@ -731,16 +585,14 @@ msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. msgstr "Pirogiraammate mereerinni ${PRODUCTNAME}tenni mitte, lawishshaho borreessaancho xa hanafi. Udiinnu maynowa marte doorotenni doodhi. Hasaawu saaxinenni, \"Afuu Mamiwaro\" qiphi assite leddeno \"Afuubba\" qiphi assi. Dirtote mereerinni \"User interface\" yaannoha agurte baysiisootto/a afoo doodhi. Hasi'ritto/aro, \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\" yitannoreno hakko gara assi." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpackB\n" "readmeitem.text" msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)." -msgstr "Hakkuri mamiwaro rageesso gedensaanni, Ee aana qiphi assi. Hasaawu saaxine cufanteenna, soorrokki baqqeessantannohu ${PRODUCTNAME}nni fulitto/aronna marro qolte hanafitto/aro calla ikkinota mashalaqqissannohe sokka la\"atto/a (QuickStarter hanafinoha ikkiro isono agurte fulakki buuxi'ri)." +msgstr "Hakkuri mamiwaro rageesso gedensaanni, OK aana qiphi assi. Hasaawu saaxine cufanteenna, soorrokki baqqeessantannohu ${PRODUCTNAME}nni fulitto/aronna marro qolte hanafitto/aro calla ikkinota mashalaqqissannohe sokka la\"atto/a (QuickStarter hanafinoha ikkiro isono agurte fulakki buuxi'ri)." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpackC\n" @@ -749,7 +601,6 @@ msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you msgstr "Aantanno yannara ${PRODUCTNAME} hanafatto/a, hanaffannohuno baysiisi'rootto/a afiinniiti." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "naso01\n" @@ -758,34 +609,30 @@ msgid "Problems During Program Startup" msgstr "Pirogiraame Hanaffanno Woyti Mitiimmuwa" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "abcdef\n" "readmeitem.text" msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'." -msgstr "${PRODUCTNAME} hanafate shetto (law. pirogiraammate suto) hattono duucha woyte giraafishshu kaarde oofaanchinni kalaqantannota leellishalbu reqecco mitiimmuwa. Togoo mitiimmuwa kalaqanturo, giraafishshu kaarde oofaancho yanneessi woy assootu amuraattikki ledo shiqinshoonniheha giraafishshu oofaancho horonsidhanni wo'naali ballo. 3D richo reqeccishate shetto roore yanna tidhantannohu \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view' hunda afantanno dooro baqqeessiweelsatenniiti." +msgstr "${PRODUCTNAME} hanafate shetto (law. Pirogiraammate suto) hattono duucha woyte giraafishshu kaarde oofaanchinni kalaqantannota leellishalbu reqecco mitiimmuwa. Togoo mitiimmuwa kalaqanturo, giraafishshu kaarde oofaancho yanneessi woy assootu amuraattikki ledo shiqinshoonniheha giraafishshu oofaancho horonsidhanni wo'naali ballo. 3D richo reqeccishate shetto roore yanna tidhantannohu \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view' hunda afantanno dooro baqqeessiweelsatenniiti." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "naso\n" "readmeitem.text" msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows" -msgstr "ALPS/Synaptics notebuke Windows giddo" +msgstr "ALPS/Synaptics qaagishshumaaxaafi Hullo giddo" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "naso2\n" "readmeitem.text" msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad." -msgstr "Xullaallote oofaanchi widoonni, qubbichokki ALPS/Synaptics touchpad widoonni qolte islaydisatto/a woyte ${PRODUCTNAME} bortajubba giddoonni goshoosha didandaatto/a." +msgstr "Hulete oofaanchi widoonni, qubbichokki ALPS/Synaptics touchpad widoonni qolte islaydisatto/a woyte ${PRODUCTNAME} bortajubba giddoonni goshoosha didandaatto/a." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "naso6\n" @@ -794,16 +641,14 @@ msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Pr msgstr "Goshoonshe touchpad ta dandeessate, woroonni noo xuruurra \"<tt>C:\\Pirogiraamete Faylla\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" qinoote faylera ledatenni, compiiterekki marro hanafi:" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "naso8\n" "readmeitem.text" msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows." -msgstr "Qinoote fayle ofolla babbaxxinohu xullaallote laalchi garinni soorrantara dandiitanno." +msgstr "Qinoote fayle ofolla babbaxxinohu Hulete laalchi garinni soorrantara dandiitanno." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "sdfsd32asrc\n" @@ -812,7 +657,6 @@ msgid "Mozilla Address Book Driver" msgstr "Mooziillu Teesso Maxaafi Oofaancho" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "sdcc32asrc\n" @@ -821,7 +665,6 @@ msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. T msgstr "Mooziillunnihu teessote maxaafi oofaanchi <tt>SUNWzlib</tt> usura hasi'ranno. Kuni usuri shiinqa Solaarisi assootu amuraati baysiishshi biso dikkino. Mooziillunniha teessote maxaafi iillo hasi'ritto/aro, konne usura Solaarisi assootu amuraaatikkira baysiishshu CD nni hajajo \"<tt>pkgadd</tt>\" horonsi'ratenni ledi." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "awe1\n" @@ -830,16 +673,14 @@ msgid "Shortcut Keys" msgstr "Muraasu Qulfubba" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "w32e1\n" "readmeitem.text" msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system." -msgstr "Muraasu qulfubba (karso qulfubba) calla hattino ${PRODUCTNAME} giddo horonsi'nanni assootu amuraatinni horonsi'ra dandiinannikkire. Qulfete karsi ${PRODUCTNAME} giddo hee'riro ${PRODUCTNAME} Kaa'lo giddo xawinsoonni garinni diloossannona, Hattoo kipho taashshate assootu amuraatikkinni aamantinohe qulfubba soorra dandaatto/a. Doorotennino, aye gedeetano ${PRODUCTNAME} uynanni qulfe soorra dandaatto/a. Tenne hajora roore mashalaqqe afi'rate ${PRODUCTNAME} Kaa'lo woy assootu amuraatikkiha Kaa'lote bortajishsha lai." +msgstr "Muraasu qulfubba (karso qulfubba) calla hattino ${PRODUCTNAME} giddo horonsi'nanni assootu amuraatinni horonsi'ra dandiinannikkire. Qulfete karsi ${PRODUCTNAME} giddo hee'riro ${PRODUCTNAME} Kaa'lo giddo xawinsoonni garinni diloossannona, Hattoo kipho taashshate assootu amuraatikkinni aamantinohe qulfubba soorra dandaatto/a. Doorotennino, aye gedeetano ${PRODUCTNAME} uynanni qulfe soorra dandaatto/a. Tenne hajora roore mashalaqqe afi'rate ${PRODUCTNAME} Kaa'lo woy assootu amuraatikkiha Kaa'lote bortajishsha lai." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "mackeys1\n" @@ -848,16 +689,14 @@ msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for msgstr "Pirogiraamete ${PRODUCTNAME} kaa'lo PC kiiboorde callate muraasu karso horonsidhannoha ikkara dandaanno." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "gfh6w\n" "readmeitem.text" msgid "File Locking" -msgstr "Fayle Waawansa" +msgstr "Fayile Waawansa" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "pji76w\n" @@ -866,7 +705,6 @@ msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that u msgstr "Fayle waawansa ${PRODUCTNAME} giddo gadetenni dandaantannote. Netiworkete fayle amuraati pirotokoole (NFS) aana, NFS owaatamaanora waawansate tee'lowaataanchi baqqicha ikka noosi. Fayle waawansa dandaaweelsate, <tt>soffice</tt> iskiripte muccisse ka'e \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" xuruura soorri. Fayle waawansa dandaaweelsitto/aro, bortaje borreessate iillo bortaje fananno horonsi'raanchira calla dimurantanno." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "pji76wsdf\n" @@ -875,7 +713,6 @@ msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solar msgstr "Qorophishsha: Baqqisaminohu fayle waawansate bifi Solaarisi 2.5.1 nna 2.7 Linukisi NFS 2.0 ledo amadisiisotenni horonsi'nannitera mitiimmuwa kalaqara dandaanno. Amuraatikki qarqarikkira kuri eishshuwa noosiro, fayle waawansate bifa horonsi'rattokki gede duu'ne huwachinsheemmohe. Hakkonni ka'a ${PRODUCTNAME} Linukisi kompiiterera NFS aana qa'mitino furchonni fayle fanate wo'naalatto/a woyte sute aguranno." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "gfh6w0\n" @@ -884,7 +721,6 @@ msgid "Graphic Performance" msgstr "Giraafishshu Guunte" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "pji76w0\n" @@ -893,7 +729,6 @@ msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If y msgstr "Gadetenni, ${PRODUCTNAME} dancha-la\"a ranketenni doodhitanno. Suutu giraafishsha rosiisi'ritto/aro, 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' beeshshe agura kaa'litara dandiitanno." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "gfh6w1\n" @@ -902,16 +737,14 @@ msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}" msgstr "Bortaje ${PRODUCTNAME} Wiinni E-meellate garinni Sonkanni Yanna Mitiimmuwa" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "pji76w1\n" "readmeitem.text" msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." -msgstr "Bortaje 'E-meelete garinni Bortaje-Fayle-Soy' widoonni woy 'Bortaje PDF Xallo garinni' sonkanni woyte mitiimmuwa kalaqantara dandiitanno (pirogiraame kibbantanno woy sutantanno). Kuni ikkannohu xullaallote amuraatiti \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) fayle mite fayle laalchuwa aana mitiimmuwa kalaqannohuraati. Kaayyimaletenni, mitiimma wole laalchu kiirora higge ruukka didandiitanno. Roore mashalaqqera \"mapi dll\"ra Maykirosoftete Egenno hasate <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> toyati." +msgstr "Bortaje 'E-meelete garinni Bortaje-Fayle-Soy' widoonni woy 'Bortaje PDF Xallo garinni' sonkanni woyte mitiimmuwa kalaqantara dandiitanno (pirogiraame kibbantanno woy sutantanno). Kuni ikkannohu Hulete amuraatiti \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) fayle mite fayle laalchuwa aana mitiimmuwa kalaqannohuraati. Kaayyimaletenni, mitiimma wole laalchu kiirora higge ruukka didandiitanno. Roore mashalaqqera \"mapi dll\"ra Maykirosoftete Egenno hasate <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> toyati." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "aw22\n" @@ -920,7 +753,6 @@ msgid "Important Accessibility Notes" msgstr "Hasiisannore Injeessammete Qaagishsha" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "access7\n" @@ -929,7 +761,6 @@ msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see msgstr "Injeessammete fifubba lainohunni ${PRODUCTNAME} giddo roore mashalaqqe afi'rate, <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a> lai" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "support\n" @@ -938,7 +769,6 @@ msgid "User Support" msgstr "Horonsi'raanchu Irko" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "support1\n" @@ -947,7 +777,6 @@ msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">htt msgstr "Qaru irkote qooli <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> fakkana doogga ${PRODUCTNAME} ledo kaa'lote shiqishanno. Xa'mokki dawarante ka'inoha ikkara dandaannona - Dagate Foreme <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> aana buuxi woy 'users@libreoffice.org' maareekkota sokkate dirto <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a> aana hasi. Woletennino, xa'muwakki giddora <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a> aana soya dandaatto/a. Dirtote ledo miiloo'ma (emeelete dawaro afi'rate) hasi'ritto/aro, kuriuura: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a> mullicho sokka soy." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "faq\n" @@ -956,7 +785,6 @@ msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\" msgstr "FAQ kifileno <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a> aana buuxi" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "reportbugs\n" @@ -965,7 +793,6 @@ msgid "Reporting Bugs & Issues" msgstr "Bugise Rippoorte assate & Hajubba" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "reportbugs1\n" @@ -974,7 +801,6 @@ msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla msgstr "Amuraatinke rippoorte assate, ha'runsatenna bugise woyyeessate konne BugZillaati, shaqqillunni konne qa'misaminoho <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. Baalanti horonsi'raano su'misama macciishshantannonsanna assootu amuraatikki aana furduggissara dandiitanno bugise rippoorte assanniwa dagganno gede jawaachinsheemmo. Dhukunniti bugisete rippoorte horonsi'raano daga ${PRODUCTNAME}ta albillicho lophonna woyyaanbe kalaqqara dandiitanno luphiima fushsho mereerinni mittete." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "gettinginvolved1\n" @@ -983,7 +809,6 @@ msgid "Getting Involved" msgstr "Getting Involved" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "gettinginvolved2\n" @@ -992,7 +817,6 @@ msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active par msgstr "${PRODUCTNAME} Dagoomi tenne hasiissanno xawado buicho pirojekite latishshira assatto/a baqqitte beeqqokkinni addinta xaabbata horo afi'ranno." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "gettingimvolved3\n" @@ -1001,7 +825,6 @@ msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development pro msgstr "Horonsi'raanchu gede, ati kuusambote lopho ha'rinshora hasiisatto bisooti qoleno dagoomaho seeda-yanna fushshaancho ikkate albinni roore baqiima qooda adhatto/a gede jawaachinshammohera hasi'neemmo. Xaadde ka'e fushshote qoola <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a> aana buuxi ballo" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "howtostart\n" @@ -1010,7 +833,6 @@ msgid "How to Start" msgstr "Hiittooni Hananfanni" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "howtostart1\n" @@ -1019,7 +841,6 @@ msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the msgstr "Fushsho hanafate woyyaabbino doogo mitte woy roore sokkate dirtora miiloo'mate, boodere agaratenni, October 2000 giddo ${PRODUCTNAME} buicho koodde faccisantu geeshsha duucha hanqafantino umma ledo umokki rosiisate sokkate maareekko suutunni horonsi'ri. Injaannohe yannara, assa hasiissannoheri baaluri emeele meessi-egennammera sokke ka'e darganko ei. Xawado Buicho Pirojekte ledo rosamoottoha ikkiro, To-Dos dirtonke buuxxe ka'e kaa'late hasi'ratto/ari hee'riro <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a> aana lai." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "subscribe\n" @@ -1028,7 +849,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Miiloo'mi" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "subscribe1\n" @@ -1037,7 +857,6 @@ msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href msgstr "Kowiicho boode sokkate dirtora miiloo'ma dandaatto/ata <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "subscribelist1\n" @@ -1046,7 +865,6 @@ msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light t msgstr "Odoo: announce@documentfoundation.org *baalante horonsi'raanora* (light traffic)" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "subscribelist2\n" @@ -1055,7 +873,6 @@ msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discuss msgstr "Qara horonsi'raanchu dirto: users@global.libreoffice.org *hasaawa taxxi assate shota doogooti* (heavy traffic)" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "subscribelist3\n" @@ -1064,7 +881,6 @@ msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* msgstr "Dikki'rote pirijekte: marketing@global.libreoffice.org *lophote aleenni* (getting heavy)" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "subscribelist4\n" @@ -1073,7 +889,6 @@ msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic) msgstr "Xaphooma lossaancho dirto: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "joining0\n" @@ -1082,7 +897,6 @@ msgid "Joining one or more Projects" msgstr "Mitte woy roore Pirojektuwa Xaada" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "joining\n" @@ -1091,7 +905,6 @@ msgid "You can make major contributions to this important open source project ev msgstr "Qara fushsho tenne hasiissino xawado buicho pirojektera assa dandaatto/a bikkancho softiweerete akeekishshi woy kooddisate rosichi hee'riherono. Maahoyye, Atinni!" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "credits\n" @@ -1100,7 +913,6 @@ msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} a msgstr "Haaro ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION}nni loosakkinni hagiidhatto/a gedenna xaadooshshu giddoonni xaadattonke gede handeemmo. " #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "credits2\n" @@ -1109,7 +921,6 @@ msgid "The LibreOffice Community" msgstr "LibreOffice Dagitte" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "sdffd23r3cefwefew\n" |