aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-03-13 12:02:24 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-03-13 12:03:10 +0100
commit133ec76d6453eb8ce7b0a4007ddb01eb75aada8a (patch)
tree88b1eff5460add912550feb7a324a24cc188e4a5 /source/sk/chart2
parente4e3328aede648dba23423630450505b1abca82e (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iac6e70066abbd24a44e9622a92fcbc5c21184aa3
Diffstat (limited to 'source/sk/chart2')
-rw-r--r--source/sk/chart2/messages.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/sk/chart2/messages.po b/source/sk/chart2/messages.po
index bc26cd79761..a0a0b031a17 100644
--- a/source/sk/chart2/messages.po
+++ b/source/sk/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-06 17:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-07 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: chart2/inc/chart.hrc:18
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Bar"
-msgstr "Kváder"
+msgstr "Pásový"
#. YpLZF
#: chart2/inc/chart.hrc:19
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Farba orámovania"
#: chart2/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_DATA_TABLE"
msgid "Data Table"
-msgstr "Tabuľka dát"
+msgstr "Tabuľka s dátami"
#. TuRxr
#: chart2/inc/strings.hrc:150
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Len body"
#: chart2/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_LINES_ONLY"
msgid "Lines Only"
-msgstr "Iba čiary"
+msgstr "Len čiary"
#. AAEA2
#: chart2/inc/strings.hrc:171
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Prepojovacie čiary"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:641
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabel"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
-msgstr "Otvorí dialóg Popisy údajov, ktorý umožňuje nastavenie ich popisu."
+msgstr "Otvorí dialógové okno Popisy dát, ktorý umožňuje nastavenie popisu dát."
#. bt7D7
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:660
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Otvorí dialógové okno Popisy dát, ktorý umožňuje nastavenie popis
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:8
msgctxt "dlg_InsertDataTable|dlg_InsertDataTable"
msgid "Data Table"
-msgstr "Tabuľka dát"
+msgstr "Tabuľka s dátami"
#. SBrCL
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:85
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "_Kladné"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:325
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE"
msgid "Shows only positive error bars."
-msgstr "Ukáže iba kladné chybové čiary."
+msgstr "Ukáže len kladné chybové čiary."
#. 6YgbM
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:336
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "_Záporné"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:345
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE"
msgid "Shows only negative error bars."
-msgstr "Ukáže iba záporné chybové čiary."
+msgstr "Ukáže len záporné chybové čiary."
#. fkKQH
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:393
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Rovnaká hodnota pre obidva"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:606
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
-msgstr "Povolí použiť kladnú chybovú hodnotu ako zápornú chybovú hodnotu. Budete môcť meniť iba hodnoty v poli 'Kladné (+)'. Tieto hodnoty sa automaticky skopírujú do poľa 'Záporné (-)'."
+msgstr "Povolí použiť kladnú chybovú hodnotu ako zápornú chybovú hodnotu. Budete môcť meniť len hodnoty v poli 'Kladné (+)'. Tieto hodnoty sa automaticky skopírujú do poľa 'Záporné (-)'."
#. ogVMg
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:622
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr "Vedľajšia zvislá"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:419
msgctxt "sidebarelements|text_title"
msgid "Title"
-msgstr "Názvy"
+msgstr "Názov"
#. jXGDE
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:432
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr "_Kladné"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:269
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE"
msgid "Shows only positive error bars."
-msgstr "Ukáže iba kladné chybové čiary."
+msgstr "Ukáže len kladné chybové čiary."
#. jdFbj
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:280
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "_Záporné"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:291
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE"
msgid "Shows only negative error bars."
-msgstr "Ukáže iba záporné chybové čiary."
+msgstr "Ukáže len záporné chybové čiary."
#. D4Aou
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:339
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "Rovnaká hodnota pre obidva"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:551
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
-msgstr "Povolí použiť kladnú chybovú hodnotu ako zápornú chybovú hodnotu. Budete môcť meniť iba hodnoty v poli 'Kladné (+)'. Tieto hodnoty sa automaticky skopírujú do poľa 'Záporné (-)'."
+msgstr "Povolí použiť kladnú chybovú hodnotu ako zápornú chybovú hodnotu. Budete môcť meniť len hodnoty v poli 'Kladné (+)'. Tieto hodnoty sa automaticky skopírujú do poľa 'Záporné (-)'."
#. BEj3C
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:567
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgstr "Os _Y"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:233
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|secondaryXaxis"
msgid "Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis."
-msgstr "Vloží popis pre druhú os x. Táto možnosť je dostupná iba pre grafy, ktoré podporujú druhú os x."
+msgstr "Vloží popis pre druhú os x. Táto možnosť je dostupná len pre grafy, ktoré podporujú druhú os x."
#. E6Y7y
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:269