aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/sk/chart2
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/sk/chart2')
-rw-r--r--source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po34
-rw-r--r--source/sk/chart2/uiconfig/ui.po186
2 files changed, 69 insertions, 151 deletions
diff --git a/source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po
index 69a765957c1..f74f047a043 100644
--- a/source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1399919081.000000\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_DATA_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr "Dátová oblasť"
+msgstr "Oblasť údajov"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DATALABELS\n"
"string.text"
msgid "Data Labels"
-msgstr "Popisy dát"
+msgstr "Popisy údajov"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DATAPOINT\n"
"string.text"
msgid "Data Point"
-msgstr "Dátový bod"
+msgstr "Údajový bod"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DATAPOINTS\n"
"string.text"
msgid "Data Points"
-msgstr "Dátové body"
+msgstr "Údajové body"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DATASERIES\n"
"string.text"
msgid "Data Series"
-msgstr "Dátový rad"
+msgstr "Rad údajov"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL\n"
"string.text"
msgid "Data Series"
-msgstr "Dátový rad"
+msgstr "Rad údajov"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_DATASERIES\n"
"string.text"
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr "Dátový rad '%SERIESNAME'"
+msgstr "Rad údajov '%SERIESNAME'"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_DATAPOINT_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
-msgstr "Dátový bod %POINTNUMBER"
+msgstr "Údajový bod %POINTNUMBER"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_DATAPOINT\n"
"string.text"
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
-msgstr "Dátový bod %POINTNUMBER, dátový rad %SERIESNUMBER, hodnoty: %POINTVALUES"
+msgstr "Údajový bod %POINTNUMBER, rad údajov %SERIESNUMBER, hodnoty: %POINTVALUES"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n"
"string.text"
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
-msgstr "Vybraný dátový bod %POINTNUMBER v dátovom rade %SERIESNUMBER, hodnoty: %POINTVALUES"
+msgstr "Vybraný údajový bod %POINTNUMBER v rade údajov %SERIESNUMBER, hodnoty: %POINTVALUES"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_FOR_SERIES\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr "%OBJECTNAME pre dátový rad '%SERIESNAME'"
+msgstr "%OBJECTNAME pre rad údajov '%SERIESNAME'"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
-msgstr "%OBJECTNAME pre všetky dátové rady"
+msgstr "%OBJECTNAME pre všetky rady údajov"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES\n"
"string.text"
msgid "Edit data ranges"
-msgstr "Upraviť dátová oblasti"
+msgstr "Upraviť oblasti údajov"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA\n"
"string.text"
msgid "Edit chart data"
-msgstr "Upraviť dáta grafu"
+msgstr "Upraviť údaje grafu"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS\n"
"string.text"
msgid "Select Range for data labels"
-msgstr "Vybrať oblasť pre popisy dát"
+msgstr "Vybrať oblasť pre popisy údajov"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr "Z tabuľky dát"
+msgstr "Z tabuľky údajov"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sk/chart2/uiconfig/ui.po
index 6a5c93bbc88..be391eac142 100644
--- a/source/sk/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-12 14:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-05 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1399903463.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1401996470.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Table"
-msgstr "Tabuľka dát"
+msgstr "Tabuľka údajov"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr "Zmazať riadok"
+msgstr "Odstrániť riadok"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Series"
-msgstr "Zmazať rady"
+msgstr "Odstrániť rady"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Ranges"
-msgstr "Dátové oblasti"
+msgstr "Oblasti údajov"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Labels for all Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Popisy pre všetky rady údajov"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Vybrať dátovú oblasť"
+msgstr "Vybrať oblasť údajov"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Vybrať dátovú oblasť"
+msgstr "Vybrať oblasť údajov"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr "Z tabuľky dát"
+msgstr "Z tabuľky údajov"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -709,69 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Poloha"
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"PropertyMappingDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Add Property Mapping"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"cancel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušiť"
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_TITLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select property mapping:"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_COLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Farba"
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_FILLCOLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "FillColor"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_BORDERCOLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "BorderColor"
-msgstr ""
-
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
"insertaxisdlg.ui\n"
@@ -1346,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 1"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 1"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 2"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 2"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 3"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 3"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 4"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 4"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 5"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 5"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 6"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 6"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 7"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 7"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 8"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 8"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sh_ape"
-msgstr ""
+msgstr "Ú_tvar"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rounded edge"
-msgstr ""
+msgstr "Zaoblené rohy"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Vybrať dátovú oblasť"
+msgstr "Vybrať oblasť údajov"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Vybrať dátovú oblasť"
+msgstr "Vybrať oblasť údajov"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize data ranges for individual data series"
-msgstr "Prispôsobiť dátové oblasti pre jednotlivé dátové rady"
+msgstr "Prispôsobiť oblasti údajov pre jednotlivé rady údajov"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data _series:"
-msgstr ""
+msgstr "~Rad údajov:"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "_Oblasti dát:"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2372,16 +2309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data _labels"
-msgstr "Popisy _dát"
-
-#: tp_DataSource.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.ui\n"
-"BTN_ADD_MAPPING\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add property mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Popisy _údajov"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Vybrať dátovú oblasť"
+msgstr "Vybrať oblasť údajov"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Vybrať dátovú oblasť"
+msgstr "Vybrať oblasť údajov"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr "Z tabuľky dát"
+msgstr "Z tabuľky údajov"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Vybrať dátovú oblasť"
+msgstr "Vybrať oblasť údajov"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a data range"
-msgstr "Vybrať dátovú oblasť"
+msgstr "Vybrať oblasť údajov"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "_Oblasť údajov:"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Vybrať dátovú oblasť"
+msgstr "Vybrať oblasť údajov"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series in _rows"
-msgstr "Dátový rad v _riadkoch"
+msgstr "Rad údajov v _riadkoch"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series in _columns"
-msgstr "Dátový rad v stĺp_coch"
+msgstr "Rad údajov v stĺp_coch"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time based charting"
-msgstr ""
+msgstr "Časovo závislé grafy"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "Počiatočný index tabuľky"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "Koncový index tabuľky"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr "Dátová oblasť"
+msgstr "Oblasť údajov"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3056,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align data series to"
-msgstr "Zarovnať dátový rad k"
+msgstr "Zarovnať rad údajov k"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot missing values"
-msgstr "Diagramu chýbajú dáta"
+msgstr "Diagramu chýbajú údaje"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3295,15 +3223,6 @@ msgstr "Názov regresnej krivky"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
"tp_Trendline.ui\n"
-"interceptValue\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3554,14 +3473,13 @@ msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
msgstr "Nastavenie názvov, legendy a mriežky"
#: wizelementspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wizelementspage.ui\n"
"x\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis"
-msgstr "Os _X"
+msgstr "Os X"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""