diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/sk/dictionaries/hu_HU | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/sk/dictionaries/hu_HU')
-rw-r--r-- | source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog.po | 154 |
1 files changed, 154 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..bb8d4bbd234 --- /dev/null +++ b/source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -0,0 +1,154 @@ +#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-30 15:26+0200\n" +"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text +msgid "Spelling" +msgstr "Pravopis" + +#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text +msgid "Capitalization" +msgstr "Veľkosť písmen" + +#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text +msgid "Parentheses" +msgstr "Zátvorky" + +#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text +msgid "Word parts of compounds" +msgstr "Časti zložených slov" + +#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text +msgid "Comma usage" +msgstr "Použitie čiarky" + +#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text +msgid "Proofreading" +msgstr "Korektúra" + +#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text +msgid "Style checking" +msgstr "Kontrola štýlu" + +#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text +msgid "Underline typo-like compound words" +msgstr "Podčiarknuť zložené slová, ktorá vyzerajú ako preklepy" + +#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text +msgid "Underline all generated compound words" +msgstr "Podčiarknuť všetky generované zložené slová" + +#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text +msgid "Possible mistakes" +msgstr "Možné chyby" + +#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text +msgid "Consistency of money amounts" +msgstr "Konzistencia finančných obnosov" + +#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text +msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "Opakované slová" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text +msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "Opakované slová" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text +msgid "Duplication within clauses" +msgstr "Opakovanie vo vedľajších vetách" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text +msgid "Duplication within sentences" +msgstr "Opakovanie vo vetách" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text +msgid "Allow previous checkings with affixes" +msgstr "Predchádzajúce kontroly povoliť aj s rôznymi predponami a príponami" + +#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text +msgid "Thousand separation of numbers" +msgstr "Oddeľovače tisícok v číslach" + +#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text +msgid "Typography" +msgstr "Typografia" + +#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text +msgid "Quotation marks" +msgstr "Úvozovky" + +#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text +msgid "Apostrophe" +msgstr "Apostrofy" + +#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text +msgid "En dash" +msgstr "Krátke (en) pomlčky" + +#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text +msgid "Ellipsis" +msgstr "Elipsy" + +#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text +msgid "Ligature suggestion" +msgstr "Návrhy ligatúr" + +#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text +msgid "Underline ligatures" +msgstr "Podčiarknuť ligatúry" + +#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text +msgid "Fractions" +msgstr "Zlomky" + +#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text +msgid "Thin space" +msgstr "Úzke medzery" + +#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text +msgid "Double spaces" +msgstr "Dvojité medzery" + +#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text +msgid "More spaces" +msgstr "Opakované medzery" + +#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text +msgid "Indices" +msgstr "Indexy" + +#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text +msgid "Minus" +msgstr "Mínus" + +#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text +msgid "Measurements" +msgstr "Merné jednotky" + +#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text +msgid "Hyphenation of ambiguous words" +msgstr "Delenie nejednoznačných slov" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +msgid "Dictionaries" +msgstr "Slovníky" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text +msgid "Hungarian sentence checking" +msgstr "Kontrola maďarských viet" |