diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-06-17 15:35:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-06-17 16:59:09 +0200 |
commit | 2dabf761181e279d34269cc0c4dd7922e6d93d05 (patch) | |
tree | 4dd20af4fa8a0bb00ceefc0fed8ce6af24368a6b /source/sk/extensions/uiconfig | |
parent | 14553f16b509dab361f4afcb1185c22b028dd3f2 (diff) |
update translations for 4.3.0 RC1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I1116f849c63fccfd0338a48cf8289b499700dd31
Diffstat (limited to 'source/sk/extensions/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/sk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po | 26 |
1 files changed, 18 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/sk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/sk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index be8026f8329..e1c8ef3272a 100644 --- a/source/sk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/sk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-06 06:15+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399915212.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1402035345.000000\n" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -27,6 +27,9 @@ msgid "" "\n" "Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." msgstr "" +"To boli všetky informácie potrebné na integráciu vašich adries do %PRODUCTNAME.\n" +"\n" +"Teraz iba zadajte meno, pod ktorým chcete zaregistrovať zdroj dát v %PRODUCTNAME." #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -35,7 +38,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Umiestnenie" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -44,7 +47,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Prehliadať…" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -53,7 +56,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Umožniť všetkým modulom %PRODUCTNAME prístup k tomuto adresáru." #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -62,7 +65,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address book name" -msgstr "" +msgstr "Názov adresára" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -71,7 +74,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." -msgstr "" +msgstr "Tento názov už bol pridelený inému zdroju dát. Vzhľadom na to, že zdroje dát musia mať unikátne názvy, vyberte iné." #: fieldassignpage.ui msgctxt "" @@ -112,6 +115,9 @@ msgid "" "\n" "Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." msgstr "" +"Aby bolo možné nastaviť zdroj dát, sú potrebné ďalšie informácie.\n" +"\n" +"Kliknutím na nasledujúce tlačidlo otvoríte ďalšie okno, v ktorom zadáte potrebné informácie." #: invokeadminpage.ui msgctxt "" @@ -120,7 +126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia" #: invokeadminpage.ui msgctxt "" @@ -132,6 +138,8 @@ msgid "" "The connection to the data source could not be established.\n" "Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." msgstr "" +"Nepodarilo sa nadviazať spojenie so zdrojom dát.\n" +"Predtým, ako budete pokračovať, skontrolujte nastavenia alebo (na predchádzajúcej strane) vyberte iný typ zdroja dát adresy." #: selecttablepage.ui msgctxt "" @@ -143,6 +151,8 @@ msgid "" "The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" "Please select the one you mainly want to work with:" msgstr "" +"Externý zdroj dát, ktorý ste vybrali, obsahuje viac ako jeden adresár.\n" +"Vyberte si jeden, s ktorým chcete pracovať:" #: selecttypepage.ui msgctxt "" |