aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-12 15:45:00 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-12 15:50:08 +0200
commitc40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (patch)
treec9db1807b191d6cf8edcc7d6a8940d479106bf94 /source/sk/extensions
parentb7dd30b210d1d080404aed2dc7cf2270a10d1260 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia30711726a4e2c71ba0d1c4fb24c370deefc0f98
Diffstat (limited to 'source/sk/extensions')
-rw-r--r--source/sk/extensions/messages.po57
1 files changed, 26 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/sk/extensions/messages.po b/source/sk/extensions/messages.po
index 19405d1c29e..56d215938b2 100644
--- a/source/sk/extensions/messages.po
+++ b/source/sk/extensions/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-17 05:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-02 06:35+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555915899.000000\n"
#. cBx8W
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Skryť"
#: extensions/inc/showhide.hrc:30
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
msgid "Show"
-msgstr "Zobraziť"
+msgstr "Ukázať"
#. jtRex
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:27
@@ -440,19 +440,19 @@ msgstr "Žiadne"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:148
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
-msgstr "Jednoduché"
+msgstr "Jediné"
#. EMYwE
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
-msgstr "Viac"
+msgstr "Viacnásobné"
#. 2x8ru
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
-msgstr "Oblasť"
+msgstr "Rozsah"
#. 8dCg5
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:155
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Veľkosť ikon"
#: extensions/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION"
msgid "Positioning"
-msgstr "Umiestnenie"
+msgstr "Umiestňovanie"
#. fGkps
#: extensions/inc/strings.hrc:59
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Viacnásobný výber"
#: extensions/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_NAME"
msgid "Name"
-msgstr "Názov"
+msgstr "Meno"
#. iDqEB
#: extensions/inc/strings.hrc:68
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Došlo k chybe"
#: extensions/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
-msgstr "Pri zameraní"
+msgstr "Pri získaní zamerania"
#. eCKWw
#: extensions/inc/strings.hrc:136
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Pri opätovnom nahraní"
#: extensions/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED"
msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr "Myš sa pohla spolu so stlačenou klávesou"
+msgstr "Myš sa pohla spolu so stlačeným klávesom"
#. BNfWE
#: extensions/inc/strings.hrc:144
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Opakovať"
#: extensions/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_STR_VISIBLESIZE"
msgid "Visible size"
-msgstr "Viditeľné"
+msgstr "Viditeľná veľkosť"
#. NrRgw
#: extensions/inc/strings.hrc:181
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "Číselné pole"
#: extensions/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Menové pole"
+msgstr "Pole meny"
#. B6MEP
#: extensions/inc/strings.hrc:283
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr ""
#: extensions/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE"
msgid "Bibliography Database"
-msgstr "Zoznam použitej literatúry"
+msgstr "Databáza použitej literatúry"
#. qx7AN
#: extensions/inc/strings.hrc:344
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Vložiť definíciu adresára do aktuálneho dokumentu."
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:64
msgctxt "datasourcepage|locationft"
msgid "Location"
-msgstr "Umiestnenie"
+msgstr "Poloha"
#. nKyUL
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:76
@@ -3157,21 +3157,16 @@ msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno"
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
msgstr "Nie, žiadne konkrétne pole nebude vybrané."
-#. CiCym
+#. XXEB7
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:14
msgctxt "fieldassignpage|label2"
msgid ""
"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
"\n"
-"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
+"For instance, you could have stored the email addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
-"Aby ste mohli pripojiť adresy k vašim šablónam, %PRODUCTNAME musí vedieť, aké dát obsahujú jednotlivé polia.\n"
-"\n"
-"Napríklad, môžete mať uložené e-mailové adresy v poli nazvanom \"email\", alebo \"E-mail\", alebo \"EM\" - alebo hocijako inak.\n"
-"\n"
-"Kliknite na tlačidlo dole a otvorte ďalšie okno, kde môžete zadať nastavenie pre váš dátový zdroj."
#. RkyNf
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:37
@@ -3269,11 +3264,11 @@ msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1"
msgid "Existing fields"
msgstr "Existujúce polia"
-#. ToNEj
+#. PDhUx
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:398
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2"
-msgid "Table element"
-msgstr "Prvok tabuľky"
+msgid "Table Element"
+msgstr ""
#. Xk7cV
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:53
@@ -3323,11 +3318,11 @@ msgctxt "groupradioselectionpage|label1"
msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
msgstr "Ktoré _názvy chcete priradiť poliam s nastaveniami?"
-#. 4skyv
+#. yR2Am
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:307
msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
-msgid "Table element"
-msgstr "Prvok tabuľky"
+msgid "Table Element"
+msgstr ""
#. 3dtcD
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:14
@@ -4147,11 +4142,11 @@ msgctxt "sanedialog|label6"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dolu:"
-#. rj9GD
+#. YfU4m
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:275
msgctxt "sanedialog|label1"
-msgid "Scan area"
-msgstr "Skenovať oblasť"
+msgid "Scan Area"
+msgstr ""
#. FZ7Vw
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:334