aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-06 17:18:06 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-06 17:39:09 +0100
commite5f69f7b241f21f0b85f7a62ccff9de841875828 (patch)
treecaba82c98457334388051db4485d3c9d8834fd07 /source/sk/helpcontent2
parentc6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 rc1
Change-Id: I85ba7031ebee3b3b0108218e97093fab1e9d84a3
Diffstat (limited to 'source/sk/helpcontent2')
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po106
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po9
2 files changed, 68 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 23abd6b2e91..86c17d749c0 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-25 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356430800.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_LINKAREA_BTN_BROWSE\" visibility=\"hidden\">Locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_LINKAREA_BTN_BROWSE\" visibility=\"hidden\">Nájdete súbor s dátami, ktoré chcete vložiť.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_LINKAREA_BTN_BROWSE\" visibility=\"hidden\">Hľadajte súbor s dátami, ktoré chcete vložiť.</ahelp>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCDLG_LINKAREAURL\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCDLG_LINKAREAURL\">Zadajte URL súboru, ktorý obsahuje údaje, ktoré chcete vložiť a stlačte klávesu Enter.</ahelp>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -105,7 +106,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC_NUMERICFIELD_RID_SCDLG_LINKAREA_NF_DELAY\">Enter the numb
msgstr "<ahelp hid=\"SC_NUMERICFIELD_RID_SCDLG_LINKAREA_NF_DELAY\">Zadajte dobu v sekundách, po ktorej sa externé dáta v dokumente automaticky obnovia zo zadaného zdroja.</ahelp>"
#: func_minute.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"tit\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINUTE\">Calculates the minute for an internal time value.</ahelp> The minute is returned as a number between 0 and 59."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINUTE\">Vypočíta minútu z internej hodnoty času. </ahelp> Minúta je vrátená ako číslo medzi 0 a 59."
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\"> Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\">Najprv zoraďuje podľa veľkých písmen a potom podľa malých. Pre ázijské jazyky platia špeciálne pravidlá.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Omits the first row or the first column in the selection from the sort.</ahelp> The <emph>Direction</emph> setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\">Zo zoraďovania vynechá prvý riadok alebo prvý stĺpec. </ahelp> Názov a funkcie tohto poľa sa určuje podľa nastavenia poľa<emph>Smer</emph>."
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/formats\"> Preserves the current cell formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Zachová aktuálne formátovanie bunky"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Prirodzené zoraďovanie je taký algoritmus zoraďovania, ktorý čísla začínajúce textovým reťazcom radí podľa hodnoty číselnej časti, namiesto bežného zoraďovania, kedy je celý reťazec braný ako bežný reťazec. </ahelp> Napríklad máte sadu hodnôt A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. Ak tieto hodnoty zadáte do určitej oblasti buniek a potom ich necháte zoradiť, budú zoradené do poradia A1, A11, A12, A13, ... A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. Aj keď podobné radenie môže dávať zmysel tým, ktorí rozumejú použitému mechanizmu radenia, väčšine ľudí pripadá také zoraďovanie podivné, ak nie priamo nepraktické. S povoleným prirodzeným radením sú vyššie uvedené hodnoty a im podobné zoradené \"správne\", čo všeobecne zlepšuje praktickosť zoraďovania."
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\">Skopíruje zoradený zoznam do určenej oblasti buniek.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\">Vyberte pomenovanú <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"oblasť buniek\">oblasť buniek</link>, do ktorej chcete zobraziť zoradený zoznam, alebo do vstupného poľa zadajte oblasť buniek.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterHideAutoFilter\" visibility=\"visible\">Hides the AutoFilter buttons in the selected cell range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterHideAutoFilter\" visibility=\"visible\">Skryje tlačidlá pre automatický filter vo vybranej oblasti buniek.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,6 @@ msgid "Insert Sheet"
msgstr "Vložiť list"
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
@@ -812,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:ED_TABNAME\">Specifies the name of the new sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:ED_TABNAME\">Určuje názov nového listu.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable> Choose <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Ochráni bunky aktuálneho listu pred zmenou.</ahelp></variable> Ak vyberiete <emph>Nástroje - Zamknúť dokument - List</emph>, otvorí sa dialóg <emph>Zamknúť list</emph>, kde môžete určiť ochranu listu (s heslom nebo bez)."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Umožní zadať heslo na ochranu listu pred nepovolenými zmenami.</ahelp>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowDependents\" visibility=\"visible\">Draws tracer arrows to the active cell from formulas that depend on values in the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowDependents\" visibility=\"visible\">Nakreslí spojnice od aktívnej bunky k vzorcom, ktoré jej hodnotu používajú.</ahelp>"
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mehrfachoperationen\"><ahelp hid=\".uno:TableOperationDialog\">Applies the same formula to different cells, but with different parameter values.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mehrfachoperationen\"><ahelp hid=\".uno:TableOperationDialog\" >Uplatňuje rovnaký vzorec na rôzne bunky, ale s inými hodnotami parametrov.</ahelp></variable>"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_FORMULARANGE\">Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_FORMULARANGE\">Zadajte adresy buniek so vzorcami, ktoré chcete použiť pre viacnásobné operácie.</ahelp>"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_ROWCELL\">Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_ROWCELL\">Zadajte adresu bunky, ktorú chcete použiť ako premennú pre riadky v dátovej tabuľke.</ahelp>"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1188,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_COLCELL\">Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_COLCELL\">Zadajte adresu bunky, ktorú chcete použiť ako premennú pre stĺpce v dátovej tabuľke.</ahelp>"
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -2202,13 +2201,14 @@ msgid "1"
msgstr "1"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153778\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Initial Cost</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Eva</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3763,13 +3763,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Príklad"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151393\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMPOWER(\"2+3i\";2)</item> returns -5+12i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> vráti 4."
#: 04060116.xhp
#, fuzzy
@@ -3826,13 +3827,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Príklad"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3159125\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMARGUMENT(\"3+4j\")</item> returns 0.927295."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> vráti 4."
#: 04060116.xhp
#, fuzzy
@@ -4532,13 +4534,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Príklad"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150963\n"
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSUB(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 8+j."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ODD(1)</item> vráti 1."
#: 04060116.xhp
#, fuzzy
@@ -12657,13 +12660,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Príklad"
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3144748\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
#: 04060183.xhp
#, fuzzy
@@ -14028,13 +14032,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Príklad"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149383\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FISHER(0.5)</item> yields 0.55."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> vracia 0.19."
#: 04060182.xhp
#, fuzzy
@@ -14100,13 +14105,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Príklad"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150432\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FISHERINV(0.5)</item> yields 0.46."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> vracia 0.19."
#: 04060182.xhp
#, fuzzy
@@ -14275,13 +14281,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Príklad"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150696\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> vracia 0.19."
#: 04060182.xhp
#, fuzzy
@@ -14407,13 +14414,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Príklad"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153331\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> vracia 0.19."
#: 04060182.xhp
#, fuzzy
@@ -23165,13 +23173,14 @@ msgid "The logical values of entries 12<13; 14>12, and 7<6 are to be checked:"
msgstr "Logické hodnoty položiek 12<13; 14>12, a 7<6 sa majú skontrolovať."
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3145632\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> vráti FALSE"
#: 04060105.xhp
#, fuzzy
@@ -32760,13 +32769,14 @@ msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
msgstr "BASE(Číslo; Základ; [MinimálnaDĺžka])"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151339\n"
"217\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the positive integer to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Číslo</emph> je číslo, ktoré bude testované."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33742,13 +33752,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Príklad"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149141\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> vracia 4."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33795,13 +33806,14 @@ msgid "LEN(\"Text\")"
msgstr "LEN(\"Text\")"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146894\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Číslo</emph> je číslo, ktorého znamienko má byť zistené."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34387,13 +34399,14 @@ msgid "ROMAN(Number; Mode)"
msgstr "ROMAN(Číslo;Režim)"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156139\n"
"252\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be converted into a Roman numeral."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Číslo</emph> znamená číslo, ktoré má byť zaokrúhlené."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34434,13 +34447,14 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX"
msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> vráti 3."
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148412\n"
"257\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> vráti 3."
#: 04060110.xhp
#, fuzzy
@@ -34793,13 +34807,14 @@ msgid "TEXT(Number; Format)"
msgstr "TEXT(Číslo; Formát)"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147389\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the numerical value to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Číslo</emph> je číslo, ktoré bude testované."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -45660,13 +45675,14 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value, whose rank is to be determined."
msgstr "<emph>Číslo</emph> je číslo, ktorého znamienko má byť zistené."
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149130\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data</emph> sú skúmané údaje (v poli)."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46204,13 +46220,14 @@ msgid "STANDARDIZE(Number; Mean; StDev)"
msgstr "STANDARDIZE(Číslo; StredHodnota; StDev)"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3159139\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value to be standardized."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Číslo</emph> je číslo, ktoré bude testované."
#: 04060185.xhp
#, fuzzy
@@ -46558,13 +46575,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Príklad"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156131\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STEXY(A1:A50;B1:B50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
#: 04060185.xhp
#, fuzzy
@@ -46811,13 +46829,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Príklad"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150119\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
#: 04060185.xhp
#, fuzzy
@@ -47426,13 +47445,14 @@ msgid "PROB(Data; Probability; Start; End)"
msgstr "PROB(Data; Pravdepodobnosti; dolný_limit; horný_limit)"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154573\n"
"168\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data</emph> sú skúmané údaje (v poli)."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index ce019d29a28..695d4f30509 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-23 09:14+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356254067.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -12291,7 +12292,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bold\">Makes the selected text bold. If the cursor is in a word, the entire word is made bold. If the selection or word is already bold, the formatting is removed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bold\">Zmení vybraný text na tučný. Ak je kurzor vnútri slova, je celé slovo označené tučne. Ak je slovo alebo výber už tučné, bude toto formátovanie odstránené.</ahelp>"
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -26506,7 +26507,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Vyberte efekt reliéfu, ktorý sa použije na označený text. Pri efekte \"Reliéf\" znaky vyzerajú, akoby boli zdvihnuté nad stránkou. Pri efekte \"Rytina\" vyzerajú, ako by boli zatlačené do stránky.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
#, fuzzy