aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-03 20:51:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-05 10:16:45 +0200
commit47af5d9707cf34a8f7f9507a62c2dd03e56dbfa9 (patch)
tree098208ba8efa0d691342fc7056da2060e8d3f464 /source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
parent499065e9cda8911ef6193d32ab39aa9249325ca6 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 beta2
Change-Id: I5dafc5dcce605da8d6831a775ff1d416180b22d0
Diffstat (limited to 'source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po189
1 files changed, 99 insertions, 90 deletions
diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1a2777f8697..7f18ba2e549 100644
--- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-03 18:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1367604266.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370089860.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ formátu čísel"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart From File"
-msgstr ""
+msgstr "Graf zo súboru"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Icon Set..."
-msgstr ""
+msgstr "Sada ikon..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date..."
-msgstr ""
+msgstr "Dátum..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť čiary mriežky"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Cell Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Formátovať ohraničenie buniek"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnať objekty"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládacie prvky zostavy"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align at Section"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnať v oblasti"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shrink at Section"
-msgstr ""
+msgstr "Zmenšiť v oblasti"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Zmena veľkosti objektu"
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Obmedziť"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti dotazu"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from ~first Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Začať od prvej snímky"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from c~urrent Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Začať od aktuálnej snímky"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Photo Album"
-msgstr ""
+msgstr "Foto album"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikovať snímku"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnať objekty"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farba zvýraznenia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13537,11 +13537,20 @@ msgstr "Nájsť predchádzajúci"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchCase\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Match Case"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExitSearch\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ukončiť hľadanie"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14081,7 +14090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť kópiu..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
@@ -14362,7 +14371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File"
-msgstr ""
+msgstr "Graf zo súboru"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14866,7 +14875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Štýl ukončenia čiary"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14893,7 +14902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Priehľadnosť čiary"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15298,7 +15307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Corner Style"
-msgstr ""
+msgstr "Štýl rohov čiary"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15532,7 +15541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Rozostup znakov"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15892,7 +15901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Formátovací štetec (dvojkliknite pre viacnásobný výber)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15955,7 +15964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point X"
-msgstr ""
+msgstr "Stred otáčania X"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15964,7 +15973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point Y"
-msgstr ""
+msgstr "Stred otáčania Y"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16153,7 +16162,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Postranný panel"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17701,7 +17710,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Numbering List Type"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuálny typ číslovaného zoznamu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17719,7 +17728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Bullet List Type"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuálny typ odrážkového zoznamu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17872,7 +17881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Priehľadnosť gradientového prechodu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17881,7 +17890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Priehľadnosť výplne"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18565,7 +18574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character..."
-msgstr ""
+msgstr "Znak..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18574,7 +18583,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Effects..."
-msgstr ""
+msgstr "Efekty pre písmo..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18763,7 +18772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~tate"
-msgstr ""
+msgstr "Ot~očiť"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19015,7 +19024,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnať objekty"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19762,7 +19771,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavička/päta zostavy..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19771,7 +19780,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavička/päta strany"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19789,7 +19798,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Zoraďovanie a zo~skupovanie"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19798,7 +19807,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "Prid~ať pole"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19807,7 +19816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Conditional Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "Po~dmienené formátovanie..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19834,7 +19843,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "~Odstrániť priame formátovanie"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19843,7 +19852,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Numbers..."
-msgstr ""
+msgstr "Čísla strán..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19852,7 +19861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date and Time..."
-msgstr ""
+msgstr "Dátum a čas..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19861,7 +19870,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrať ~zostavu"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19870,7 +19879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subreport in New Window..."
-msgstr ""
+msgstr "Podzostava v novom okne..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19897,7 +19906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavička/päta stĺpca"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19915,7 +19924,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Execute Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť zostavu..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19924,7 +19933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graphic..."
-msgstr ""
+msgstr "Obrázok..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19942,7 +19951,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tabuľkový dokument"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19951,7 +19960,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigátor zostavou"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19960,7 +19969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest width"
-msgstr ""
+msgstr "Prispôsobiť najmenšej šírke"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19969,7 +19978,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest height"
-msgstr ""
+msgstr "Prispôsobiť najmenšej výške"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19978,7 +19987,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest width"
-msgstr ""
+msgstr "Prispôsobiť najväčšej šírke"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19987,7 +19996,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest height"
-msgstr ""
+msgstr "Prispôsobiť najväčšej výške"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20014,7 +20023,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Objects in Section"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrať objekty v obla~sti"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20023,7 +20032,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnať vľavo v oblasti"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20032,7 +20041,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnať vpravo v oblasti"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20041,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnať nahor v oblasti"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20050,7 +20059,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnať nadol v oblasti"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20059,7 +20068,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnať na stred v oblasti"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20068,7 +20077,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Middle on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Na stred v oblasti"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20077,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrať všetky popisy"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20086,7 +20095,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Formatted Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrať všetky formátované polia"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20095,7 +20104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Usporiadať útvary"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20131,7 +20140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnanie oblasti"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20140,7 +20149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládacie prvky zostavy"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20176,7 +20185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Tvary šípok"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20185,7 +20194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "FlowChart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Útvary vývojových diagramov"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20194,7 +20203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Tvary bublín"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20203,7 +20212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Tvary hviezd"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20266,7 +20275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Zmena veľkosti objektu"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20365,7 +20374,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Context (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuálny kontext (iba pre ladenie)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20383,7 +20392,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Colors (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "Farby (iba pre ladenie)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20518,7 +20527,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Cell Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad bunky"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20599,7 +20608,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Insert Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Vložiť útvary"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21931,7 +21940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Otočiť o 90° doľava"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21940,7 +21949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "Otočiť o 90° do_prava"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22120,7 +22129,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Column Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ stĺpcov stránky"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24343,7 +24352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings - Paper format"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenie stránky - formát papiera"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24451,7 +24460,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnať objekty"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24793,7 +24802,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnať objekty"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25126,7 +25135,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnať objekty"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25765,7 +25774,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnať objekty"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26116,7 +26125,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnať objekty"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""