diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-03 20:51:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-05 10:16:45 +0200 |
commit | 47af5d9707cf34a8f7f9507a62c2dd03e56dbfa9 (patch) | |
tree | 098208ba8efa0d691342fc7056da2060e8d3f464 /source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | |
parent | 499065e9cda8911ef6193d32ab39aa9249325ca6 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.1 beta2
Change-Id: I5dafc5dcce605da8d6831a775ff1d416180b22d0
Diffstat (limited to 'source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r-- | source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 189 |
1 files changed, 99 insertions, 90 deletions
diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1a2777f8697..7f18ba2e549 100644 --- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-03 18:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-01 12:31+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367604266.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370089860.0\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format Type" -msgstr "" +msgstr "Typ formátu čísel" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart From File" -msgstr "" +msgstr "Graf zo súboru" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Icon Set..." -msgstr "" +msgstr "Sada ikon..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date..." -msgstr "" +msgstr "Dátum..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Grid lines" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť čiary mriežky" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Cell Borders" -msgstr "" +msgstr "Formátovať ohraničenie buniek" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať objekty" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Report Controls" -msgstr "" +msgstr "Ovládacie prvky zostavy" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align at Section" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať v oblasti" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shrink at Section" -msgstr "" +msgstr "Zmenšiť v oblasti" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "Zmena veľkosti objektu" #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Obmedziť" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query Properties" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti dotazu" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from ~first Slide" -msgstr "" +msgstr "Začať od prvej snímky" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from c~urrent Slide" -msgstr "" +msgstr "Začať od aktuálnej snímky" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Photo Album" -msgstr "" +msgstr "Foto album" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate ~Slide" -msgstr "" +msgstr "Duplikovať snímku" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať objekty" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgstr "Farba zvýraznenia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13537,11 +13537,20 @@ msgstr "Nájsť predchádzajúci" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchCase\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExitSearch\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Search" -msgstr "" +msgstr "Ukončiť hľadanie" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14081,7 +14090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save a Copy..." -msgstr "" +msgstr "Uložiť kópiu..." #. This is the action to create a private working copy of the document on a server #: GenericCommands.xcu @@ -14362,7 +14371,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File" -msgstr "" +msgstr "Graf zo súboru" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14866,7 +14875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Cap Style" -msgstr "" +msgstr "Štýl ukončenia čiary" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14893,7 +14902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Transparency" -msgstr "" +msgstr "Priehľadnosť čiary" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15298,7 +15307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Corner Style" -msgstr "" +msgstr "Štýl rohov čiary" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15532,7 +15541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Rozostup znakov" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15892,7 +15901,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Formátovací štetec (dvojkliknite pre viacnásobný výber)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15955,7 +15964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point X" -msgstr "" +msgstr "Stred otáčania X" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15964,7 +15973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point Y" -msgstr "" +msgstr "Stred otáčania Y" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16153,7 +16162,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Postranný panel" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17701,7 +17710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Numbering List Type" -msgstr "" +msgstr "Aktuálny typ číslovaného zoznamu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17719,7 +17728,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Bullet List Type" -msgstr "" +msgstr "Aktuálny typ odrážkového zoznamu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17872,7 +17881,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "Priehľadnosť gradientového prechodu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17881,7 +17890,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "Priehľadnosť výplne" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18565,7 +18574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character..." -msgstr "" +msgstr "Znak..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18574,7 +18583,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Font Effects..." -msgstr "" +msgstr "Efekty pre písmo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18763,7 +18772,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~tate" -msgstr "" +msgstr "Ot~očiť" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19015,7 +19024,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať objekty" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19762,7 +19771,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Hlavička/päta zostavy..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19771,7 +19780,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Hlavička/päta strany" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19789,7 +19798,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Zoraďovanie a zo~skupovanie" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19798,7 +19807,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Field" -msgstr "" +msgstr "Prid~ať pole" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19807,7 +19816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Conditional Formatting..." -msgstr "" +msgstr "Po~dmienené formátovanie..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19834,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "~Odstrániť priame formátovanie" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19843,7 +19852,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Numbers..." -msgstr "" +msgstr "Čísla strán..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19852,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Date and Time..." -msgstr "" +msgstr "Dátum a čas..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19861,7 +19870,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Report" -msgstr "" +msgstr "Vybrať ~zostavu" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19870,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subreport in New Window..." -msgstr "" +msgstr "Podzostava v novom okne..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19897,7 +19906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Hlavička/päta stĺpca" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19915,7 +19924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Execute Report..." -msgstr "" +msgstr "Spustiť zostavu..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19924,7 +19933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Graphic..." -msgstr "" +msgstr "Obrázok..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19942,7 +19951,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Document" -msgstr "" +msgstr "Tabuľkový dokument" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19951,7 +19960,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navigátor zostavou" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19960,7 +19969,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest width" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobiť najmenšej šírke" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19969,7 +19978,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest height" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobiť najmenšej výške" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19978,7 +19987,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest width" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobiť najväčšej šírke" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19987,7 +19996,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest height" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobiť najväčšej výške" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20014,7 +20023,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Objects in Section" -msgstr "" +msgstr "Vybrať objekty v obla~sti" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20023,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať vľavo v oblasti" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20032,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať vpravo v oblasti" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20041,7 +20050,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať nahor v oblasti" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20050,7 +20059,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať nadol v oblasti" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20059,7 +20068,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Centered on Section" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať na stred v oblasti" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20068,7 +20077,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Middle on Section" -msgstr "" +msgstr "Na stred v oblasti" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20077,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Labels" -msgstr "" +msgstr "Vybrať všetky popisy" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20086,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Formatted Fields" -msgstr "" +msgstr "Vybrať všetky formátované polia" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20095,7 +20104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Arrange" -msgstr "" +msgstr "Usporiadať útvary" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20131,7 +20140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Section alignment" -msgstr "" +msgstr "Zarovnanie oblasti" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20140,7 +20149,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Controls" -msgstr "" +msgstr "Ovládacie prvky zostavy" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20176,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Tvary šípok" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "FlowChart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Útvary vývojových diagramov" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20194,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Tvary bublín" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20203,7 +20212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Tvary hviezd" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20266,7 +20275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "Zmena veľkosti objektu" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20365,7 +20374,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Current Context (only for debugging)" -msgstr "" +msgstr "Aktuálny kontext (iba pre ladenie)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20383,7 +20392,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Colors (only for debugging)" -msgstr "" +msgstr "Farby (iba pre ladenie)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20518,7 +20527,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Cell Appearance" -msgstr "" +msgstr "Vzhľad bunky" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20599,7 +20608,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Insert Shapes" -msgstr "" +msgstr "Vložiť útvary" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21931,7 +21940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Left" -msgstr "" +msgstr "Otočiť o 90° doľava" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21940,7 +21949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "" +msgstr "Otočiť o 90° do_prava" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22120,7 +22129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Column Type" -msgstr "" +msgstr "Typ stĺpcov stránky" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24343,7 +24352,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings - Paper format" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie stránky - formát papiera" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24451,7 +24460,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať objekty" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24793,7 +24802,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať objekty" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25126,7 +25135,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať objekty" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25765,7 +25774,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať objekty" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26116,7 +26125,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať objekty" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" |