diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-06 17:18:06 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-06 17:39:09 +0100 |
commit | e5f69f7b241f21f0b85f7a62ccff9de841875828 (patch) | |
tree | caba82c98457334388051db4485d3c9d8834fd07 /source/sk/officecfg | |
parent | c6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc1
Change-Id: I85ba7031ebee3b3b0108218e97093fab1e9d84a3
Diffstat (limited to 'source/sk/officecfg')
-rw-r--r-- | source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 165 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 |
2 files changed, 124 insertions, 148 deletions
diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 77f4cef7283..1baf7709563 100644 --- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-01 21:36+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357076211.0\n" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -9858,8 +9859,8 @@ msgctxt "" "..Common.Menus.New.m14\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Templates a~nd Documents" -msgstr "Šablóny a Dokume~nty" +msgid "Templates" +msgstr "Šablóny" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -9940,7 +9941,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Vpred" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9949,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Naspäť" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9958,7 +9959,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Spustiť (program v dokumente Writer-u)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9967,7 +9968,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Vpravo" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9976,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Start (the program in the Writer document)" -msgstr "" +msgstr "Spustiť (program v dokumente Writeru)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9985,7 +9986,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Zastaviť" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9994,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Domov" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -10003,7 +10004,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Clear screen" -msgstr "" +msgstr "Vymazať obrazovku" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -10012,7 +10013,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press F1 here for help)" -msgstr "" +msgstr "Príkazový riadok pre Logo (pomocníka otvoríte klávesom F1)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -10021,7 +10022,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document" -msgstr "" +msgstr "Konvertovať príkazy na veľké písmená a preložiť ich do jazyka dokumentu" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11155,7 +11156,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúci" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11164,7 +11165,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Nasledujúci" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11173,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Poznámky" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11182,7 +11183,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Snímky" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11191,7 +11192,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Exchange" -msgstr "" +msgstr "Vymeniť" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11200,7 +11201,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomocník" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11209,7 +11210,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zväčšenie" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11218,7 +11219,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zatvoriť" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11227,7 +11228,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zatvoriť" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11236,7 +11237,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zatvoriť" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11245,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "" +msgstr "Ľavé kliknutie, pravá šípka alebo šípka dole, medzera, page down, enter, return, 'N'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11254,7 +11255,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "" +msgstr "Ďalšia snímka alebo ďalší efekt" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11263,7 +11264,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "" +msgstr "Pravé kliknutie, ľavá šípka alebo šípka hore, page up, backspace, 'P'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11272,7 +11273,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúca snímka alebo predchádzajúci efekt" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11281,7 +11282,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11290,7 +11291,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11299,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Domov" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11308,7 +11309,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "First slide" -msgstr "" +msgstr "Prvá snímka" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11317,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Koniec" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11326,7 +11327,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Last slide" -msgstr "" +msgstr "Posledná snímka" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11335,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11344,7 +11345,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11353,7 +11354,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Up" -msgstr "" +msgstr "Alt-Page Up" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11362,7 +11363,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide without effects" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúca snímka bez efektov" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11371,7 +11372,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Down" -msgstr "" +msgstr "Alt-Page Down" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11380,7 +11381,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide without effects" -msgstr "" +msgstr "Ďalšia snímka bez efektov" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11389,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11398,7 +11399,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11407,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'B', '.'" -msgstr "" +msgstr "'B', '.'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11416,7 +11417,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Blacks/Unblacks the screen" -msgstr "" +msgstr "Stmaví/obnoví obrazovku" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11425,7 +11426,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'W', ','" -msgstr "" +msgstr "'W', ','" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11434,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Whites/Unwhites the screen" -msgstr "" +msgstr "Vybieli/obnoví obrazovku" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11443,7 +11444,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11452,7 +11453,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11461,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Esc, '-'" -msgstr "" +msgstr "Esc, '-'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11470,7 +11471,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "End slide show" -msgstr "" +msgstr "Ukončiť prezentáciu" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11479,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11488,7 +11489,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11497,7 +11498,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Number followed by Enter" -msgstr "" +msgstr "Číslo nasledované klávesou Enter" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11506,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Go to that slide" -msgstr "" +msgstr "Prejsť na určenú snímku" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11515,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11524,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11533,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'G', 'S'" -msgstr "" +msgstr "'G', 'S'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11542,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "" +msgstr "Zväčšiť/zmenšiť veľkosť písma poznámok" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11551,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'A', 'Z'" -msgstr "" +msgstr "'A', 'Z'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11560,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "" +msgstr "Posunúť poznámky hore/dole" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11569,7 +11570,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'H', 'L'" -msgstr "" +msgstr "'H', 'L'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11578,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "" +msgstr "Presunúť vsuvku v zobrazení poznámok dozadu/dopredu" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11587,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11596,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11605,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'1'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11614,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť Obrazovku prednášajúceho" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11623,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'2'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11632,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presentation Notes" -msgstr "" +msgstr "Zobrazí poznámky prezentácie" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'3'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11650,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Slides Overview" -msgstr "" +msgstr "Zobrazí prehľad snímok" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11659,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" -msgstr "" +msgstr "Aktuálna snímka (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% z %SLIDE_COUNT%)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11668,7 +11669,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "Aktuálna snímka, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% z %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11677,7 +11678,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "" +msgstr "Kliknutím ukončíte prezentáciu..." #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11686,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide (end)" -msgstr "" +msgstr "Aktuálna snímka (koniec)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11695,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Ďalšia snímka" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11704,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Poznámky" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11713,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "Prehľad snímok, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% z %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11722,7 +11723,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomocník" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11731,7 +11732,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Obrazovka prednášajúceho" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11740,7 +11741,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide Info" -msgstr "" +msgstr "Informácie o aktuálnej snímke" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11749,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Notes" -msgstr "" +msgstr "Poznámky prezentujúceho" #: Embedding.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 86b809fd193..61a821f8d04 100644 --- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-30 12:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-01 19:56+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354277660.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357070209.0\n" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Indexes and Tables..." -msgstr "Re~gistre a obsahy..." +msgstr "Zoznamy a obsahy..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Indexes and Tables" -msgstr "~Všetky registre a obsahy" +msgstr "~Všetky zoznamy a obsahy" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete index" -msgstr "Zmazať index" +msgstr "Zmazať register" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Next Change" -msgstr "" +msgstr "Ďalšia zmena" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious Change" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúca zmena" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit index" -msgstr "Upraviť index" +msgstr "Upraviť register" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "Odomknúť list" +msgstr "Odomknúť hárok" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -6892,6 +6892,7 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "Uložiť ~ako..." +#. This is the action to create a private working copy of the document on a server #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6910,6 +6911,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Check-Out..." msgstr "Zrušiť sťahovanie..." +#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7453,15 +7455,6 @@ msgstr "O úroveň nižšie" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Organizer\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Organize..." -msgstr "Usp~oriadať..." - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n" "Label\n" "value.text" @@ -7894,15 +7887,6 @@ msgstr "Otvoriť Smart Tag menu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleCatalog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Catalog..." -msgstr "~Katalóg..." - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n" "Label\n" "value.text" @@ -11359,15 +11343,6 @@ msgstr "~Nástroje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Templates" -msgstr "Šabló~ny" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SpellingMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -13370,7 +13345,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Logo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -22172,7 +22147,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Sheets..." -msgstr "Vybrať li~sty..." +msgstr "Vybrať hárky..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22190,7 +22165,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Events..." -msgstr "Udalosti na list~e..." +msgstr "Udalosti na hárku..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22514,7 +22489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sheet" -msgstr "Na nasledujúci list" +msgstr "Na nasledujúci hárok" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22532,7 +22507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sheet" -msgstr "Na predchádzajúci list" +msgstr "Na predchádzajúci hárok" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22721,7 +22696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Sheet" -msgstr "Vybrať všetko do nasledujúceho listu" +msgstr "Vybrať všetko po nasledujúci hárok" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22730,7 +22705,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Sheet" -msgstr "Vybrať všetko do predchádzajúceho listu" +msgstr "Vybrať všetko po predchádzajúci hárok" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22928,7 +22903,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "Vyplniť li~sty..." +msgstr "Vyplniť hárky..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22937,7 +22912,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheets..." -msgstr "Li~sty..." +msgstr "Hárky..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23189,7 +23164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet Area Input Field" -msgstr "Vstupné pole oblasti listu" +msgstr "Vstupné pole oblasti hárku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23450,7 +23425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Sheet..." -msgstr "Vložiť li~st..." +msgstr "Vložiť hárok..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23459,7 +23434,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheet..." -msgstr "Li~st..." +msgstr "Hárok..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23747,7 +23722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Sheets" -msgstr "~Skryť listy" +msgstr "~Skryť hárky" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23765,7 +23740,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Sheets..." -msgstr "~Zobraziť listy..." +msgstr "~Zobraziť hárky..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23873,7 +23848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Sheet..." -msgstr "Zamknúť li~st..." +msgstr "Zamknúť hárok..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23882,7 +23857,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheet..." -msgstr "Li~st..." +msgstr "Hárok..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24017,7 +23992,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~XML Source..." -msgstr "" +msgstr "XML zdroj..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24143,7 +24118,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "P~remenovať list..." +msgstr "P~remenovať hárok..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24161,7 +24136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "Premenovať list" +msgstr "Premenovať hárok" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24197,7 +24172,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Move/Copy Sheet..." -msgstr "Presu~núť/Kopírovať list..." +msgstr "Presu~núť/Kopírovať hárok..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24215,7 +24190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select All Sheets" -msgstr "Vybrať všetky listy" +msgstr "Vybrať všetky hárky" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24224,7 +24199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Deselect All Sheets" -msgstr "Zrušenie výberu všetkých listov" +msgstr "Zrušenie výberu všetkých hárkov" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24233,7 +24208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Append Sheet" -msgstr "Pripojiť list" +msgstr "Pripojiť hárok" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24440,7 +24415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet R~ight-To-Left" -msgstr "List sprava-doľa~va" +msgstr "Hárok sprava-doľa~va" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24521,7 +24496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" -msgstr "Prepnúť čiary mriežky pre aktuálny list" +msgstr "Prepnúť čiary mriežky pre aktuálny hárok" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24530,7 +24505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet Name Field" -msgstr "Vložiť pole názvu listu" +msgstr "Vložiť pole názvu hárku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24638,7 +24613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sheet" -msgstr "Li~st" +msgstr "Hárok" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24701,7 +24676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sheet" -msgstr "Li~st" +msgstr "Hárok" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" |