aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-21 18:24:50 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-21 18:30:46 +0200
commita032756b2ded48180d4db2996486c59d644bc6e3 (patch)
treeed94465fd8008fcf104d5de0026d0667ac05fae4 /source/sk/officecfg
parent4a12b40c8751323705d82539be43d04990f934a9 (diff)
update translations for 7.0.3 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I46afe28c5021a1ee6fb1de90c6fbc76564307a1d
Diffstat (limited to 'source/sk/officecfg')
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice.po21
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po80
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po258
3 files changed, 184 insertions, 175 deletions
diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index 6e61a263ec5..32aa6c3aecb 100644
--- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-05 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-04 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenoffice/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1520267507.000000\n"
+#. foAxC
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base: Database Form"
msgstr "Base: Formulár databázy"
+#. YAxMS
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -34,6 +36,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base: Report Design"
msgstr "Base: Návrh zostavy"
+#. GwFDf
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -43,6 +46,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base: Relation Design"
msgstr "Base: Návrh relácie"
+#. uEmjY
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -52,6 +56,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base: Query Design"
msgstr "Base: Návrh dotazu"
+#. X5S6E
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -61,6 +66,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base: View Design"
msgstr "Base: Návrh náhľadu"
+#. Lsw4Y
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -70,6 +76,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base: Table Design"
msgstr "Base: Návrh tabuľky"
+#. s3Ecc
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -77,8 +84,9 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Data View"
-msgstr "Base: Náhľad údajov"
+msgstr "Base: Zobrazenie dát"
+#. LC2DZ
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -86,8 +94,9 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Data View"
-msgstr "Base: Náhľad údajov tabuľky"
+msgstr "Base: Zobrazenie dát tabuľky"
+#. aienR
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 22395736b09..8caf92e80bf 100644
--- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-07 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-04 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Spreadsheet"
-msgstr "Tabuľkový ~zošit"
+msgstr "Tabuľkový ~dokument"
#. ZHYGB
#: Common.xcu
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Address Data Source..."
-msgstr "Zdroj údajov adries..."
+msgstr "Dátový zdroj adries..."
#. W8KTU
#: DataAccess.xcu
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Detail"
-msgstr "Podrobnosti"
+msgstr "Detail"
#. RMFbR
#: ExtendedColorScheme.xcu
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr "Program Presentation Minimizer je určený na zmenšenie veľkosti aktuálnej prezentácie. Budú skomprimované obrázky a odstránené údaje, ktoré už nie sú potrebné. V poslednom kroku sprievodcu môžete zvoliť, či sa majú vykonané zmeny použiť pre aktuálnu prezentáciu, alebo sa má vytvoriť nová optimalizovaná verzia prezentácie."
+msgstr "Program Minimalizátor prezentácie je určený na zmenšenie veľkosti aktuálnej prezentácie. Budú skomprimované obrázky a odstránené údaje, ktoré už nie sú potrebné. V poslednom kroku sprievodcu môžete zvoliť, či sa majú vykonané zmeny použiť pre aktuálnu prezentáciu, alebo sa má vytvoriť nová optimalizovaná verzia prezentácie."
#. SSBgt
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr "~Zvoliť nastavenia pre Presentation Minimizer"
+msgstr "~Zvoliť nastavenia pre Minimalizátor prezentácie"
#. BYrVG
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_1\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Presentation Minimizer úspešne aktualizoval prezentáciu '%TITLE'. Veľkosť súboru sa zmenila z %OLDFILESIZE MB na %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Minimalizátor prezentácie úspešne aktualizoval prezentáciu '%TITLE'. Veľkosť súboru sa zmenila z %OLDFILESIZE MB na %NEWFILESIZE MB."
#. 3UFdp
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_2\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Presentation Minimizer úspešne aktualizoval prezentáciu '%TITLE'. Veľkosť súboru sa zmenila z %OLDFILESIZE MB na odhadnutých %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Minimalizátor prezentácie úspešne aktualizoval prezentáciu '%TITLE'. Veľkosť súboru sa zmenila z %OLDFILESIZE MB na odhadnutých %NEWFILESIZE MB."
#. Kz34E
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_3\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Presentation Minimizer úspešne aktualizoval prezentáciu '%TITLE'. Veľkosť súboru sa zmenila na %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Minimalizátor prezentácie úspešne aktualizoval prezentáciu '%TITLE'. Veľkosť súboru sa zmenila na %NEWFILESIZE MB."
#. zcPbA
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_4\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Presentation Minimizer úspešne aktualizoval prezentáciu '%TITLE'. Veľkosť súboru sa zmenila na odhadnutých %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Minimalizátor prezentácie úspešne aktualizoval prezentáciu '%TITLE'. Veľkosť súboru sa zmenila na odhadnutých %NEWFILESIZE MB."
#. CSfqQ
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "Číslo nasledované klávesou Enter"
+msgstr "Číslo nasledované klávesom Enter"
#. J93r4
#: PresenterScreen.xcu
@@ -6524,7 +6524,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Location"
-msgstr "Umiestnenie"
+msgstr "Poloha"
#. Vbh58
#: TableWizard.xcu
@@ -6534,7 +6534,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Location"
-msgstr "Umiestnenie"
+msgstr "Poloha"
#. N9czS
#: TableWizard.xcu
@@ -7244,7 +7244,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurchd"
-msgstr "DátNák"
+msgstr "DátumNákupu"
#. CJJ3F
#: TableWizard.xcu
@@ -7254,7 +7254,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSubmitted"
-msgstr "DátumPrevzatia"
+msgstr "DátumOdoslania"
#. ATJuM
#: TableWizard.xcu
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
-msgstr "DátumNákupu"
+msgstr "DátumNadobudnutia"
#. 3NJUQ
#: TableWizard.xcu
@@ -8124,7 +8124,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
-msgstr "DátNák"
+msgstr "DátumNadobudnutia"
#. bxEAA
#: TableWizard.xcu
@@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "DátNák"
+msgstr "DátumNákupu"
#. bxNEc
#: TableWizard.xcu
@@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Name"
-msgstr "Názov"
+msgstr "Meno"
#. F8jrM
#: TableWizard.xcu
@@ -9744,7 +9744,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Name"
-msgstr "Názov"
+msgstr "Meno"
#. GF2du
#: TableWizard.xcu
@@ -10044,7 +10044,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genus"
-msgstr "BežnýNázov"
+msgstr "Rod"
#. CXnXB
#: TableWizard.xcu
@@ -10054,7 +10054,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genus"
-msgstr "BežnýNázov"
+msgstr "Rod"
#. BkugM
#: TableWizard.xcu
@@ -10194,7 +10194,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "DátNák"
+msgstr "DátumNákupu"
#. kiCoe
#: TableWizard.xcu
@@ -11014,7 +11014,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
-msgstr "DátumNákupu"
+msgstr "DátumNadobudnutia"
#. Azwoc
#: TableWizard.xcu
@@ -11024,7 +11024,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
-msgstr "DátNák"
+msgstr "DátumNadobudnutia"
#. XtLap
#: TableWizard.xcu
@@ -11334,7 +11334,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "DátNák"
+msgstr "DátumNákupu"
#. 4CDU5
#: TableWizard.xcu
@@ -11554,7 +11554,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Publisher"
-msgstr "Vydávateľ"
+msgstr "Vydavateľ"
#. B7Vun
#: TableWizard.xcu
@@ -11564,7 +11564,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Publisher"
-msgstr "Vydávateľ"
+msgstr "Vydavateľ"
#. qMseC
#: TableWizard.xcu
@@ -11644,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "DátNák"
+msgstr "DátumNákupu"
#. oT97C
#: TableWizard.xcu
@@ -12604,7 +12604,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
-msgstr "DátumNákupu"
+msgstr "DátumNadobudnutia"
#. GWu3Y
#: TableWizard.xcu
@@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
-msgstr "DátNák"
+msgstr "DátumNadobudnutia"
#. VLPG6
#: TableWizard.xcu
@@ -12794,7 +12794,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Tabuľkové zošity"
+msgstr "Tabuľkové dokumenty"
#. MUhBD
#: UI.xcu
@@ -12984,7 +12984,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Obrázok"
+msgstr "Ilustrácia"
#. AeYiD
#: Writer.xcu
@@ -13004,7 +13004,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Obrázok"
+msgstr "Ilustrácia"
#. vwmAk
#: Writer.xcu
@@ -13024,7 +13024,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Obrázok"
+msgstr "Ilustrácia"
#. 3Qg2A
#: Writer.xcu
@@ -13044,7 +13044,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Obrázok"
+msgstr "Ilustrácia"
#. VGCfe
#: Writer.xcu
@@ -13064,7 +13064,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Obrázok"
+msgstr "Ilustrácia"
#. Benoc
#: Writer.xcu
@@ -13084,7 +13084,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Obrázok"
+msgstr "Ilustrácia"
#. GV7QS
#: Writer.xcu
@@ -13104,7 +13104,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Obrázok"
+msgstr "Ilustrácia"
#. de8tG
#: Writer.xcu
@@ -13124,7 +13124,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Obrázok"
+msgstr "Ilustrácia"
#. EML7A
#: Writer.xcu
diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 33224eb0b26..02b77b0a484 100644
--- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-30 12:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-04 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Choose Data Source..."
-msgstr "Z~droj údajov..."
+msgstr "Vybrať ~dátový zdroj..."
#. DxfLZ
#: BibliographyCommands.xcu
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Key"
-msgstr "Hľadaný výraz"
+msgstr "Hľadané kľúčové slovo"
#. eqFUZ
#: BibliographyCommands.xcu
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "Oz~načiť neplatné údaje"
+msgstr "Oz~načiť neplatné dáta"
#. tZSSA
#: CalcCommands.xcu
@@ -754,7 +754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Link to E~xternal Data..."
-msgstr "Odkaz na e~xterné údaje..."
+msgstr "Odkaz na e~xterné dáta..."
#. FTLfZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Chart Data Area"
-msgstr "Upraviť oblasť údajov grafu"
+msgstr "Upraviť dátovú oblasť grafu"
#. ZBEk8
#: CalcCommands.xcu
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr "Údajový pruh..."
+msgstr "Dátový pruh..."
#. FgA4z
#: CalcCommands.xcu
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Data Area"
-msgstr "Vybrať oblasť údajov"
+msgstr "Vybrať dátovú oblasť"
#. z9LDs
#: CalcCommands.xcu
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFill Data Series: automatic"
-msgstr "Aut. vypl. radu údajov: automaticky"
+msgstr "Automatické vyplnenie dátového radu: automaticky"
#. 6FYiS
#: CalcCommands.xcu
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Clear"
-msgstr "Odstrániť"
+msgstr "~Vyčistiť"
#. i6Ea2
#: CalcCommands.xcu
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~efresh Range"
-msgstr "Obnoviť obl~asť"
+msgstr "Aktualizovať obl~asť"
#. DQNFa
#: CalcCommands.xcu
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "Odstrániť kontingenčnú tabuľku"
+msgstr "~Odstrániť kontingenčnú tabuľku"
#. 5DQ3b
#: CalcCommands.xcu
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Provider..."
-msgstr "Zdroj údajov..."
+msgstr "Dátový zdroj..."
#. ArVzU
#: CalcCommands.xcu
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Data Provider"
-msgstr "Aktualizovať zdroj údajov"
+msgstr "Aktualizovať dátový zdroj"
#. nsDkG
#: CalcCommands.xcu
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Data Import"
-msgstr "Obnoviť importovanie údajov"
+msgstr "Obnoviť importovanie dát"
#. 4EX6A
#: CalcCommands.xcu
@@ -3664,7 +3664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Zarovnať nahor"
+msgstr "Zarovnať hore"
#. xitqx
#: CalcCommands.xcu
@@ -3824,7 +3824,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr "Formátovať ako dátum"
+msgstr "Formátovať ako dátum"
#. 7TEEu
#: CalcCommands.xcu
@@ -3834,7 +3834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr "Počet"
+msgstr "Číslo"
#. tprDT
#: CalcCommands.xcu
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr "Formátovať ako čas"
+msgstr "Formátovať ako čas"
#. DbAGi
#: CalcCommands.xcu
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Named Ranges and Expressions"
-msgstr "P~omenované oblasti a výrazy..."
+msgstr "P~omenované oblasti a výrazy"
#. BFRiL
#: CalcCommands.xcu
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sheet"
-msgstr "Hárok"
+msgstr "~Hárok"
#. 7Gg3E
#: CalcCommands.xcu
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sheet"
-msgstr "Hárok"
+msgstr "~Hárok"
#. 4hCcZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -5194,7 +5194,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Streams"
-msgstr "Údajové prúdy (stream)"
+msgstr "Dátové prúdy (stream)"
#. 3zYyV
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5634,7 +5634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend"
-msgstr "Formátovať popis"
+msgstr "Formátovať legendu"
#. kTSbA
#: ChartCommands.xcu
@@ -5694,7 +5694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Ranges..."
-msgstr "~Oblasti údajov..."
+msgstr "~Dátové oblasti..."
#. mDnGc
#: ChartCommands.xcu
@@ -6294,7 +6294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr "Vložiť chy~bové úsečky Y.."
+msgstr "Vložiť chy~bové úsečky Y..."
#. BtoKB
#: ChartCommands.xcu
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Single Data Label"
-msgstr "Vložiť jeden popis údajov"
+msgstr "Vložiť jeden popis dát"
#. oRRGY
#: ChartCommands.xcu
@@ -6364,7 +6364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Single Data Label"
-msgstr "Odstrániť jeden popis údajov"
+msgstr "Odstrániť jeden popis dát"
#. mJCjm
#: ChartCommands.xcu
@@ -6374,7 +6374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Single Data Label..."
-msgstr "Formátovať jeden popis údajov..."
+msgstr "Formátovať jeden popis dát..."
#. 3wU84
#: ChartCommands.xcu
@@ -6384,7 +6384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Series..."
-msgstr "Formátovať rad údajov..."
+msgstr "Formátovať dátový rad..."
#. 2A33p
#: ChartCommands.xcu
@@ -6394,7 +6394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Point..."
-msgstr "Formátovať údajový bod..."
+msgstr "Formátovať dátový bod..."
#. Gget5
#: ChartCommands.xcu
@@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Data Point"
-msgstr "Obnoviť údajový bod"
+msgstr "Obnoviť dátový bod"
#. DqHdr
#: ChartCommands.xcu
@@ -6414,7 +6414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset all Data Points"
-msgstr "Obnoviť všetky údajové body"
+msgstr "Obnoviť všetky dátové body"
#. JqAfR
#: ChartCommands.xcu
@@ -6464,7 +6464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr "Upraviť text"
+msgstr "Škálovať text"
#. XYByv
#: ChartCommands.xcu
@@ -6524,7 +6524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data in Rows"
-msgstr "Údaje v riadkoch"
+msgstr "Dáta v riadkoch"
#. NWoje
#: ChartCommands.xcu
@@ -6534,7 +6534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data in Columns"
-msgstr "Údaje v stĺpcoch"
+msgstr "Dáta v stĺpcoch"
#. WEBtF
#: ChartCommands.xcu
@@ -6564,7 +6564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Caption Type for Chart Data"
-msgstr "Typ popisu pre údaje grafu"
+msgstr "Typ popisu pre dáta grafu"
#. NMspy
#: ChartCommands.xcu
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default Colors for Data Series"
-msgstr "Predvolené farby pre rad údajov"
+msgstr "Predvolené farby pre dátový rad"
#. rgB6S
#: ChartCommands.xcu
@@ -6814,7 +6814,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Data"
-msgstr "Údaje tabuľky"
+msgstr "Dáta tabuľky"
#. Hi89N
#: DbQueryWindowState.xcu
@@ -6954,7 +6954,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Data"
-msgstr "Údaje tabuľky"
+msgstr "Dáta tabuľky"
#. hA2AK
#: DbTableWindowState.xcu
@@ -7684,7 +7684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Data"
-msgstr "Upraviť údaje"
+msgstr "Upraviť dáta"
#. WtK2q
#: DbuCommands.xcu
@@ -7704,7 +7704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data to Text..."
-msgstr "Údaje na text..."
+msgstr "Dáta na text..."
#. xuAWN
#: DbuCommands.xcu
@@ -7714,7 +7714,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data to Fields"
-msgstr "Údaje do polí"
+msgstr "Dáta do polí"
#. bpQSX
#: DbuCommands.xcu
@@ -7724,7 +7724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr "Zdroj údajov aktívneho dokumentu"
+msgstr "Dátový zdroj aktívneho dokumentu"
#. sbLBM
#: DbuCommands.xcu
@@ -7914,7 +7914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page"
-msgstr "Premenovať snímku"
+msgstr "Premenovať stranu"
#. ESuKa
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8794,7 +8794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Page"
-msgstr "Formátovať snímku"
+msgstr "Formátovať stránku"
#. x4Cdw
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9154,7 +9154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout"
-msgstr "Rozloženie snímky"
+msgstr "~Rozloženie snímky"
#. XAoDe
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9304,7 +9304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Slide Master..."
-msgstr "Změniť predlohu snímky..."
+msgstr "Zmeniť predlohu snímky..."
#. 7AUwW
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9384,7 +9384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr "~Odstrániť snímku"
+msgstr "~Odstrániť stranku"
#. DtBGJ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Priama spojnica začínajúca šípkou"
+msgstr "Zalomená spojnica začínajúca šípkou"
#. HFHb8
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9844,7 +9844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr "Priama spojnica so šípkami"
+msgstr "Zalomená spojnica so šípkami"
#. rhTMz
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9854,7 +9854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr "Priama spojnica začínajúca krúžkom"
+msgstr "Zalomená spojnica začínajúca krúžkom"
#. xCGGj
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9864,7 +9864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr "Priama spojnica končiaca krúžkom"
+msgstr "Zalomená spojnica končiaca krúžkom"
#. 7kQiJ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page"
-msgstr "Prvá snímka"
+msgstr "Na prvú snímku"
#. iroMF
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10854,7 +10854,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr "Na predchádzajúcu snímku"
+msgstr "Na predchádzajúcu stranu"
#. kCNxb
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10884,7 +10884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr "Prejsť na poslednú snímku"
+msgstr "Prejsť na nasledujúcu stranu"
#. ELGDQ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10934,7 +10934,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page"
-msgstr "Na poslednú snímku"
+msgstr "Na poslednú stranu"
#. KwZxH
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -12244,7 +12244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral In"
-msgstr "Špirála"
+msgstr "Špirála dnu"
#. uBUbF
#: Effects.xcu
@@ -12554,7 +12554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Magnify"
-msgstr "Zväčsiť"
+msgstr "Zväčšiť"
#. bGd7Y
#: Effects.xcu
@@ -13374,7 +13374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Magnify"
-msgstr "Zväčsiť"
+msgstr "Zväčšiť"
#. QqFjh
#: Effects.xcu
@@ -13404,7 +13404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Out"
-msgstr "Špirála"
+msgstr "Špirála von"
#. kyPGZ
#: Effects.xcu
@@ -14444,7 +14444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left down"
-msgstr "Zľava dole"
+msgstr "Vľavo dole"
#. sNdmM
#: Effects.xcu
@@ -14454,7 +14454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left up"
-msgstr "Zľava hore"
+msgstr "Vľavo hore"
#. sD68k
#: Effects.xcu
@@ -14464,7 +14464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right up"
-msgstr "Sprava hore"
+msgstr "Vpravo hore"
#. AHeF7
#: Effects.xcu
@@ -14474,7 +14474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right down"
-msgstr "Sprava dole"
+msgstr "Vpravo dole"
#. Dvbay
#: Effects.xcu
@@ -14484,7 +14484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom"
-msgstr "Dole"
+msgstr "Nadol"
#. Rc3Zd
#: Effects.xcu
@@ -14494,7 +14494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To left"
-msgstr "Vľavo"
+msgstr "Doľava"
#. iaddW
#: Effects.xcu
@@ -14504,7 +14504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To right"
-msgstr "Vpravo"
+msgstr "Doprava"
#. 4XFwL
#: Effects.xcu
@@ -14514,7 +14514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top"
-msgstr "Hore"
+msgstr "Nahor"
#. fGKJj
#: Effects.xcu
@@ -14524,7 +14524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom-left"
-msgstr "Vľavo dole"
+msgstr "Doľava nadol"
#. KnAFJ
#: Effects.xcu
@@ -14534,7 +14534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom-right"
-msgstr "Vpravo hore"
+msgstr "Doprava nadol"
#. bRDB7
#: Effects.xcu
@@ -14544,7 +14544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top-left"
-msgstr "Vľavo hore"
+msgstr "Doľava nahor"
#. 3YWFU
#: Effects.xcu
@@ -14554,7 +14554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top-right"
-msgstr "Vpravo hore"
+msgstr "Doprava nahor"
#. CENB7
#: Effects.xcu
@@ -14584,7 +14584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Downward"
-msgstr "Dole"
+msgstr "Nadol"
#. hSPfV
#: Effects.xcu
@@ -15484,7 +15484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside"
-msgstr "Dovnútra"
+msgstr "Vnútri"
#. gpGW7
#: Effects.xcu
@@ -15494,7 +15494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outside"
-msgstr "Von"
+msgstr "Vonku"
#. BCERK
#: Effects.xcu
@@ -15834,7 +15834,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Data"
-msgstr "Údaje"
+msgstr "Dáta"
#. nnTNs
#: GenericCategories.xcu
@@ -15894,7 +15894,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Upraviť"
+msgstr "Zmeniť"
#. zVCfU
#: GenericCategories.xcu
@@ -16084,7 +16084,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic Shapes"
-msgstr "Základné útvary"
+msgstr "~Základné útvary"
#. Txc9Q
#: GenericCommands.xcu
@@ -16154,7 +16154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr "Zmenšiť"
+msgstr "Znížiť"
#. SAcNH
#: GenericCommands.xcu
@@ -16974,7 +16974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Data"
-msgstr "Vývojový diagram: Údaje"
+msgstr "Vývojový diagram: Dáta"
#. ziYen
#: GenericCommands.xcu
@@ -17164,7 +17164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Stored Data"
-msgstr "Vývojový diagram: Zoradené údaje"
+msgstr "Vývojový diagram: Zoradené dáta"
#. doDES
#: GenericCommands.xcu
@@ -17934,7 +17934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr "Zmenšiť"
+msgstr "Znížiť"
#. m8TqG
#: GenericCommands.xcu
@@ -18034,7 +18034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Podčiarknuté"
+msgstr "Podčiarknuť"
#. V4vX9
#: GenericCommands.xcu
@@ -18044,7 +18044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Podčiarknuté"
+msgstr "Podčiarknuť"
#. mCpAW
#: GenericCommands.xcu
@@ -18434,7 +18434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Body prerušenia"
+msgstr "Spravovať body prerušenia"
#. vpnEP
#: GenericCommands.xcu
@@ -18904,7 +18904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Sources..."
-msgstr "Zdroje ~údajov..."
+msgstr "Dátové ~zdroje..."
#. GEk5Z
#: GenericCommands.xcu
@@ -19164,7 +19164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Segment"
-msgstr "Eliptický odsek"
+msgstr "Kruhový odsek"
#. 9PaK4
#: GenericCommands.xcu
@@ -19406,7 +19406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr "Vybrať"
+msgstr "Zvoliť"
#. vFuaY
#: GenericCommands.xcu
@@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
-msgstr "Sprievodca: Zdroj údajov adries"
+msgstr "Sprievodca: Dátový zdroj adries"
#. uSipB
#: GenericCommands.xcu
@@ -20326,7 +20326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Menové pole"
+msgstr "Pole meny"
#. g8GB6
#: GenericCommands.xcu
@@ -20696,7 +20696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
-msgstr "Hangul/Hanja Konverzia..."
+msgstr "Hangul/Hanča Konverzia..."
#. 7Q8xY
#: GenericCommands.xcu
@@ -21146,7 +21146,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto~Format Styles..."
-msgstr "Štýly automatického formátu..."
+msgstr "Formátovať ~tabuľku..."
#. XdHHU
#: GenericCommands.xcu
@@ -21276,7 +21276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr "Ú~tvary"
+msgstr "Ú~tvar"
#. bEBap
#: GenericCommands.xcu
@@ -21976,7 +21976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color ~Replacer"
-msgstr "Náhrada farieb"
+msgstr "~Náhrada farieb"
#. j7ABH
#: GenericCommands.xcu
@@ -22346,7 +22346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr "Eliptický výsek, nevyplnený"
+msgstr "Kruhový výsek, nevyplnený"
#. XDEDF
#: GenericCommands.xcu
@@ -22366,7 +22366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
-msgstr "Eliptický odsek, nevyplnený"
+msgstr "Kruhový odsek, nevyplnený"
#. B3SAQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -22726,7 +22726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name"
-msgstr "Názov"
+msgstr "Meno"
#. i88r8
#: GenericCommands.xcu
@@ -22836,7 +22836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr "Zmenšiť"
+msgstr "Znížiť"
#. LmbC7
#: GenericCommands.xcu
@@ -23226,7 +23226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Sources"
-msgstr "Zdroje ~údajov"
+msgstr "Dátové ~zdroje"
#. o7cUE
#: GenericCommands.xcu
@@ -24196,7 +24196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Navigator..."
-msgstr "Navigátor údajmi..."
+msgstr "Navigátor dátami..."
#. LS6dC
#: GenericCommands.xcu
@@ -24336,7 +24336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Menové pole"
+msgstr "Pole meny"
#. WqHv4
#: GenericCommands.xcu
@@ -24556,7 +24556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh"
-msgstr "Obnoviť"
+msgstr "Aktualizovať"
#. D4EUF
#: GenericCommands.xcu
@@ -24566,7 +24566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Control"
-msgstr "Obnoviť ovládací prvok"
+msgstr "Aktualizovať ovládací prvok"
#. V8JAY
#: GenericCommands.xcu
@@ -24646,7 +24646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Form-Based Filter"
-msgstr "Použiť filter"
+msgstr "Použiť filter založený na formulári"
#. ZBv9N
#: GenericCommands.xcu
@@ -24836,7 +24836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data source as Table"
-msgstr "Zdroj údajov ako tabuľka"
+msgstr "Dátový zdroj ako tabuľka"
#. 9ZAo7
#: GenericCommands.xcu
@@ -25246,7 +25246,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Zarovnať nahor"
+msgstr "Zarovnať hore"
#. mBAKp
#: GenericCommands.xcu
@@ -25896,7 +25896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert N~arrow No-break Space"
-msgstr "Vložiť ú~zku nezlomiteľnú medzeru"
+msgstr "Vložiť ú~zku nezalomiteľnú medzeru"
#. txaEk
#: GenericCommands.xcu
@@ -26126,7 +26126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr "Vybrať"
+msgstr "Zvoliť"
#. qjFMU
#: GenericCommands.xcu
@@ -26536,7 +26536,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr "Zoraďovač/panel snímok (bez výberu)"
+msgstr "Zoraďovač/panel predlôh snímok (bez výberu)"
#. D3FGq
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27246,7 +27246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbols…"
-msgstr "~Symboly…"
+msgstr "~Symboly..."
#. hkxh2
#: MathCommands.xcu
@@ -27486,7 +27486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Header/Footer"
-msgstr "Hlavička/päta zostavy..."
+msgstr "Hlavička/päta zostavy"
#. EACbA
#: ReportCommands.xcu
@@ -28206,7 +28206,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Header"
-msgstr "Hlavička"
+msgstr "Záhlavie"
#. V5auD
#: Sidebar.xcu
@@ -28556,7 +28556,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Data Series"
-msgstr "Rad údajov"
+msgstr "Dátový rad"
#. dCZ4d
#: Sidebar.xcu
@@ -29106,7 +29106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader"
-msgstr "Hlavička"
+msgstr "~Záhlavie"
#. GstET
#: WriterCommands.xcu
@@ -29356,7 +29356,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change and select the next one"
-msgstr "Odmietnuť sledovanú zmenu a vybrať ďalšu"
+msgstr "Odmietnuť sledovanú zmenu a vybrať ďalšiu"
#. 4EvCQ
#: WriterCommands.xcu
@@ -29636,7 +29636,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page..."
-msgstr "Prejsť na ~stránku"
+msgstr "Prejsť na ~stránku..."
#. FFXsF
#: WriterCommands.xcu
@@ -30876,7 +30876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
-msgstr "Automatická anotácia do p~rezentácie"
+msgstr "Automatický abstrakt do p~rezentácie..."
#. y4rbs
#: WriterCommands.xcu
@@ -31246,7 +31246,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit F~ields..."
-msgstr "Upraviť ~polia"
+msgstr "Upraviť ~polia..."
#. rtChw
#: WriterCommands.xcu
@@ -31326,7 +31326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr "Vložiť riadok nad"
+msgstr "Vložiť riadky nad"
#. 4axrh
#: WriterCommands.xcu
@@ -31346,7 +31346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr "Vložiť riadok pod"
+msgstr "Vložiť riadky pod"
#. uZonY
#: WriterCommands.xcu
@@ -31896,7 +31896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote One Level"
-msgstr "Znížiť úroveň"
+msgstr "Znížiť úroveň o jedna"
#. jzcmc
#: WriterCommands.xcu
@@ -31916,7 +31916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote One Level"
-msgstr "Zvýšiť úroveň"
+msgstr "Zvýšiť úroveň o jedna"
#. MdLME
#: WriterCommands.xcu
@@ -32456,7 +32456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Section..."
-msgstr "Upraviť sekciu..."
+msgstr "Upraviť oblasť..."
#. T7EKR
#: WriterCommands.xcu
@@ -33416,7 +33416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chapter ~Numbering..."
-msgstr "Číslovanie ~kapitol"
+msgstr "Číslovanie ~kapitol..."
#. ZiKEi
#: WriterCommands.xcu
@@ -33636,7 +33636,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
-msgstr "Preniesť formátovanie (dvojkliknutím a klávesou Ctrl alebo Cmd zmeníte správanie)"
+msgstr "Preniesť formátovanie (dvojkliknutím a klávesom Ctrl alebo Cmd zmeníte správanie)"
#. 7PCFf
#: WriterCommands.xcu
@@ -33736,7 +33736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Word Count..."
-msgstr "Počet slo~v"
+msgstr "Počet slo~v..."
#. x6iDR
#: WriterCommands.xcu
@@ -33956,7 +33956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr "Podnázov~s..."
+msgstr "Podnázov~s"
#. Guok9
#: WriterCommands.xcu
@@ -33966,7 +33966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr "Podnázov~s..."
+msgstr "Podnázov~s"
#. Fzdyf
#: WriterCommands.xcu