aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-12 15:45:00 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-12 15:50:08 +0200
commitc40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (patch)
treec9db1807b191d6cf8edcc7d6a8940d479106bf94 /source/sk/officecfg
parentb7dd30b210d1d080404aed2dc7cf2270a10d1260 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia30711726a4e2c71ba0d1c4fb24c370deefc0f98
Diffstat (limited to 'source/sk/officecfg')
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po68
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po224
2 files changed, 151 insertions, 141 deletions
diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 07b98d1cb6a..840a7b445c0 100644
--- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-18 22:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-02 06:35+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547557398.000000\n"
#. HhMVS
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Detail"
-msgstr "Podrobnosti"
+msgstr "Detail"
#. RMFbR
#: ExtendedColorScheme.xcu
@@ -1626,15 +1626,15 @@ msgctxt ""
msgid "Projector optimized"
msgstr "Optimalizované pre projektor"
-#. DCsj2
+#. MJBbc
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template1\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "E-mail (96 DPI): minimize document size for sharing"
-msgstr "E-mail (96 DPI): minimalizácia veľkosti dokumentu pre zdieľanie"
+msgid "Email (96 DPI): minimize document size for sharing"
+msgstr ""
#. mzFCD
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "Číslo nasledované klávesou Enter"
+msgstr "Číslo nasledované klávesom Enter"
#. J93r4
#: PresenterScreen.xcu
@@ -6564,7 +6564,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Location"
-msgstr "Umiestnenie"
+msgstr "Poloha"
#. Vbh58
#: TableWizard.xcu
@@ -6574,7 +6574,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Location"
-msgstr "Umiestnenie"
+msgstr "Poloha"
#. N9czS
#: TableWizard.xcu
@@ -7284,7 +7284,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurchd"
-msgstr "DátNák"
+msgstr "DátumNákupu"
#. CJJ3F
#: TableWizard.xcu
@@ -7294,7 +7294,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSubmitted"
-msgstr "DátumPrevzatia"
+msgstr "DátumOdoslania"
#. ATJuM
#: TableWizard.xcu
@@ -8154,7 +8154,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
-msgstr "DátumNákupu"
+msgstr "DátumNadobudnutia"
#. 3NJUQ
#: TableWizard.xcu
@@ -8164,7 +8164,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
-msgstr "DátNák"
+msgstr "DátumNadobudnutia"
#. bxEAA
#: TableWizard.xcu
@@ -9634,7 +9634,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "DátNák"
+msgstr "DátumNákupu"
#. bxNEc
#: TableWizard.xcu
@@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Name"
-msgstr "Názov"
+msgstr "Meno"
#. F8jrM
#: TableWizard.xcu
@@ -9784,7 +9784,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Name"
-msgstr "Názov"
+msgstr "Meno"
#. GF2du
#: TableWizard.xcu
@@ -10084,7 +10084,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genus"
-msgstr "BežnýNázov"
+msgstr "Rod"
#. CXnXB
#: TableWizard.xcu
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genus"
-msgstr "BežnýNázov"
+msgstr "Rod"
#. BkugM
#: TableWizard.xcu
@@ -10234,7 +10234,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "DátNák"
+msgstr "DátumNákupu"
#. kiCoe
#: TableWizard.xcu
@@ -11054,7 +11054,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
-msgstr "DátumNákupu"
+msgstr "DátumNadobudnutia"
#. Azwoc
#: TableWizard.xcu
@@ -11064,7 +11064,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
-msgstr "DátNák"
+msgstr "DátumNadobudnutia"
#. XtLap
#: TableWizard.xcu
@@ -11374,7 +11374,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "DátNák"
+msgstr "DátumNákupu"
#. 4CDU5
#: TableWizard.xcu
@@ -11684,7 +11684,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "DátNák"
+msgstr "DátumNákupu"
#. oT97C
#: TableWizard.xcu
@@ -12644,7 +12644,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
-msgstr "DátumNákupu"
+msgstr "DátumNadobudnutia"
#. GWu3Y
#: TableWizard.xcu
@@ -12654,7 +12654,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
-msgstr "DátNák"
+msgstr "DátumNadobudnutia"
#. VLPG6
#: TableWizard.xcu
@@ -13024,7 +13024,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Obrázok"
+msgstr "Ilustrácia"
#. AeYiD
#: Writer.xcu
@@ -13044,7 +13044,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Obrázok"
+msgstr "Ilustrácia"
#. vwmAk
#: Writer.xcu
@@ -13064,7 +13064,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Obrázok"
+msgstr "Ilustrácia"
#. 3Qg2A
#: Writer.xcu
@@ -13084,7 +13084,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Obrázok"
+msgstr "Ilustrácia"
#. VGCfe
#: Writer.xcu
@@ -13104,7 +13104,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Obrázok"
+msgstr "Ilustrácia"
#. Benoc
#: Writer.xcu
@@ -13124,7 +13124,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Obrázok"
+msgstr "Ilustrácia"
#. GV7QS
#: Writer.xcu
@@ -13144,7 +13144,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Obrázok"
+msgstr "Ilustrácia"
#. de8tG
#: Writer.xcu
@@ -13164,7 +13164,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Obrázok"
+msgstr "Ilustrácia"
#. EML7A
#: Writer.xcu
diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c8c178e1a4e..eb4c9a73836 100644
--- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-18 22:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-08 06:35+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Key"
-msgstr "Hľadaný výraz"
+msgstr "Hľadané kľúčové slovo"
#. eqFUZ
#: BibliographyCommands.xcu
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Clear"
-msgstr "Odstrániť"
+msgstr "~Vyčistiť"
#. i6Ea2
#: CalcCommands.xcu
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "Odstrániť kontingenčnú tabuľku"
+msgstr "~Odstrániť kontingenčnú tabuľku"
#. 5DQ3b
#: CalcCommands.xcu
@@ -3664,7 +3664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Zarovnať nahor"
+msgstr "Zarovnať hore"
#. xitqx
#: CalcCommands.xcu
@@ -3834,7 +3834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr "Počet"
+msgstr "Číslo"
#. tprDT
#: CalcCommands.xcu
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sheet"
-msgstr "Hárok"
+msgstr "~Hárok"
#. 7Gg3E
#: CalcCommands.xcu
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sheet"
-msgstr "Hárok"
+msgstr "~Hárok"
#. 4hCcZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -5084,7 +5084,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr "Notebookbar"
+msgstr "Panel so záložkami"
#. vH4ii
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5514,7 +5514,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr "Skratky pre hybridný panel"
+msgstr "Skratky pre panel so záložkami"
#. AR4ZE
#: ChartCommands.xcu
@@ -5634,7 +5634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend"
-msgstr "Formátovať popis"
+msgstr "Formátovať legendu"
#. kTSbA
#: ChartCommands.xcu
@@ -6464,7 +6464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr "Upraviť text"
+msgstr "Škálovať text"
#. XYByv
#: ChartCommands.xcu
@@ -7914,7 +7914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page"
-msgstr "Premenovať snímku"
+msgstr "Premenovať stranu"
#. ESuKa
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8426,15 +8426,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation"
msgstr "~Delenie slov"
-#. ysQAB
+#. CQf4G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Reset Routing"
-msgstr "Obnoviť smerovanie"
+msgid "Reset line skew"
+msgstr ""
#. avSPK
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8794,7 +8794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Page"
-msgstr "Formátovať snímku"
+msgstr "Formátovať stránku"
#. x4Cdw
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9154,7 +9154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout"
-msgstr "Rozloženie snímky"
+msgstr "~Rozloženie snímky"
#. XAoDe
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9384,7 +9384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr "~Odstrániť snímku"
+msgstr "~Odstrániť stranku"
#. DtBGJ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Priama spojnica začínajúca šípkou"
+msgstr "Zalomená spojnica začínajúca šípkou"
#. HFHb8
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9844,7 +9844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr "Priama spojnica so šípkami"
+msgstr "Zalomená spojnica so šípkami"
#. rhTMz
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9854,7 +9854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr "Priama spojnica začínajúca krúžkom"
+msgstr "Zalomená spojnica začínajúca krúžkom"
#. xCGGj
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9864,7 +9864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr "Priama spojnica končiaca krúžkom"
+msgstr "Zalomená spojnica končiaca krúžkom"
#. 7kQiJ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10824,7 +10824,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page"
-msgstr "Prvá snímka"
+msgstr "Na prvú snímku"
#. iroMF
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10864,7 +10864,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr "Na predchádzajúcu snímku"
+msgstr "Na predchádzajúcu stranu"
#. kCNxb
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10894,7 +10894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr "Prejsť na poslednú snímku"
+msgstr "Prejsť na nasledujúcu stranu"
#. ELGDQ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10944,7 +10944,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page"
-msgstr "Na poslednú snímku"
+msgstr "Na poslednú stranu"
#. KwZxH
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -12104,7 +12104,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Distribute Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložiť výber"
#. qQQAi
#: Effects.xcu
@@ -12264,7 +12264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral In"
-msgstr "Špirála"
+msgstr "Špirála dnu"
#. uBUbF
#: Effects.xcu
@@ -13424,7 +13424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Out"
-msgstr "Špirála"
+msgstr "Špirála von"
#. kyPGZ
#: Effects.xcu
@@ -14504,7 +14504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left down"
-msgstr "Zľava dole"
+msgstr "Vľavo dole"
#. sNdmM
#: Effects.xcu
@@ -14514,7 +14514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left up"
-msgstr "Zľava hore"
+msgstr "Vľavo hore"
#. sD68k
#: Effects.xcu
@@ -14524,7 +14524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right up"
-msgstr "Sprava hore"
+msgstr "Vpravo hore"
#. AHeF7
#: Effects.xcu
@@ -14534,7 +14534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right down"
-msgstr "Sprava dole"
+msgstr "Vpravo dole"
#. Dvbay
#: Effects.xcu
@@ -14544,7 +14544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom"
-msgstr "Dole"
+msgstr "Nadol"
#. Rc3Zd
#: Effects.xcu
@@ -14554,7 +14554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To left"
-msgstr "Vľavo"
+msgstr "Doľava"
#. iaddW
#: Effects.xcu
@@ -14564,7 +14564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To right"
-msgstr "Vpravo"
+msgstr "Doprava"
#. 4XFwL
#: Effects.xcu
@@ -14574,7 +14574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top"
-msgstr "Hore"
+msgstr "Nahor"
#. fGKJj
#: Effects.xcu
@@ -14584,7 +14584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom-left"
-msgstr "Vľavo dole"
+msgstr "Doľava nadol"
#. KnAFJ
#: Effects.xcu
@@ -14594,7 +14594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom-right"
-msgstr "Vpravo hore"
+msgstr "Doprava nadol"
#. bRDB7
#: Effects.xcu
@@ -14604,7 +14604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top-left"
-msgstr "Vľavo hore"
+msgstr "Doľava nahor"
#. 3YWFU
#: Effects.xcu
@@ -14614,7 +14614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top-right"
-msgstr "Vpravo hore"
+msgstr "Doprava nahor"
#. CENB7
#: Effects.xcu
@@ -14644,7 +14644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Downward"
-msgstr "Dole"
+msgstr "Nadol"
#. hSPfV
#: Effects.xcu
@@ -15544,7 +15544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside"
-msgstr "Dovnútra"
+msgstr "Vnútri"
#. gpGW7
#: Effects.xcu
@@ -15554,7 +15554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outside"
-msgstr "Von"
+msgstr "Vonku"
#. BCERK
#: Effects.xcu
@@ -15954,7 +15954,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Upraviť"
+msgstr "Zmeniť"
#. zVCfU
#: GenericCategories.xcu
@@ -16144,7 +16144,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic Shapes"
-msgstr "Základné útvary"
+msgstr "~Základné útvary"
#. Txc9Q
#: GenericCommands.xcu
@@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr "Zmenšiť"
+msgstr "Znížiť"
#. SAcNH
#: GenericCommands.xcu
@@ -17994,7 +17994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr "Zmenšiť"
+msgstr "Znížiť"
#. m8TqG
#: GenericCommands.xcu
@@ -18094,7 +18094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Podčiarknuté"
+msgstr "Podčiarknuť"
#. V4vX9
#: GenericCommands.xcu
@@ -18104,7 +18104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Podčiarknuté"
+msgstr "Podčiarknuť"
#. mCpAW
#: GenericCommands.xcu
@@ -18494,7 +18494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Body prerušenia"
+msgstr "Spravovať body prerušenia"
#. vpnEP
#: GenericCommands.xcu
@@ -19224,7 +19224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Segment"
-msgstr "Eliptický odsek"
+msgstr "Kruhový odsek"
#. 9PaK4
#: GenericCommands.xcu
@@ -19466,7 +19466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr "Vybrať"
+msgstr "Zvoliť"
#. vFuaY
#: GenericCommands.xcu
@@ -20396,7 +20396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Menové pole"
+msgstr "Pole meny"
#. g8GB6
#: GenericCommands.xcu
@@ -21346,7 +21346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr "Ú~tvary"
+msgstr "Ú~tvar"
#. bEBap
#: GenericCommands.xcu
@@ -22036,7 +22036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color ~Replacer"
-msgstr "Náhrada farieb"
+msgstr "~Náhrada farieb"
#. j7ABH
#: GenericCommands.xcu
@@ -22126,7 +22126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr "Notebookbar"
+msgstr "Panel so záložkami"
#. KvrFF
#: GenericCommands.xcu
@@ -22406,7 +22406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr "Eliptický výsek, nevyplnený"
+msgstr "Kruhový výsek, nevyplnený"
#. XDEDF
#: GenericCommands.xcu
@@ -22426,7 +22426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
-msgstr "Eliptický odsek, nevyplnený"
+msgstr "Kruhový odsek, nevyplnený"
#. B3SAQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -22786,7 +22786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name"
-msgstr "Názov"
+msgstr "Meno"
#. i88r8
#: GenericCommands.xcu
@@ -22896,7 +22896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr "Zmenšiť"
+msgstr "Znížiť"
#. LmbC7
#: GenericCommands.xcu
@@ -24396,7 +24396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Menové pole"
+msgstr "Pole meny"
#. WqHv4
#: GenericCommands.xcu
@@ -24706,7 +24706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Form-Based Filter"
-msgstr "Použiť filter"
+msgstr "Použiť filter založený na formulári"
#. ZBv9N
#: GenericCommands.xcu
@@ -25058,6 +25058,16 @@ msgctxt ""
msgid "User ~Interface"
msgstr "Používateľské ~rozhranie"
+#. BWJqP
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarModeUI\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "User ~Interface..."
+msgstr ""
+
#. uQVBR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25286,7 +25296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Comment Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Zmazať vlákno poznámok"
#. s3CwY
#: GenericCommands.xcu
@@ -25306,7 +25316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resolved Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Vyriešené vlákno"
#. JZHpu
#: GenericCommands.xcu
@@ -25326,7 +25336,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Zarovnať nahor"
+msgstr "Zarovnať hore"
#. mBAKp
#: GenericCommands.xcu
@@ -26206,7 +26216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr "Vybrať"
+msgstr "Zvoliť"
#. qjFMU
#: GenericCommands.xcu
@@ -26416,7 +26426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "~Rozloženie"
#. 2HWrF
#: GenericCommands.xcu
@@ -26426,7 +26436,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select at least three objects to distribute"
-msgstr ""
+msgstr "Na rozloženie vyberte aspoň tri objekty"
#. zEiFi
#: GenericCommands.xcu
@@ -26436,7 +26446,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Distribute Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložiť výber"
#. vDkBA
#: GenericCommands.xcu
@@ -26446,7 +26456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Horizontally Left"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložiť vodorovne doľava"
#. gjrG6
#: GenericCommands.xcu
@@ -26456,7 +26466,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vodorovne ~doľava"
#. BBazW
#: GenericCommands.xcu
@@ -26466,7 +26476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Horizontally Center"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložiť vodorovne na stred"
#. SqFTB
#: GenericCommands.xcu
@@ -26476,7 +26486,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Center"
-msgstr ""
+msgstr "Vodorovne na ~stred"
#. QXntz
#: GenericCommands.xcu
@@ -26486,7 +26496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Horizontally Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložiť vodorovne medzery"
#. GQEXJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -26496,7 +26506,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Vodorovne ~medzery"
#. Smk23
#: GenericCommands.xcu
@@ -26506,7 +26516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Horizontally Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložiť vodorovne doprava"
#. SDkHd
#: GenericCommands.xcu
@@ -26516,7 +26526,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "Vodorovne ~doprava"
#. iJB7y
#: GenericCommands.xcu
@@ -26526,7 +26536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Top"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložiť zvisle nahor"
#. 9wa7z
#: GenericCommands.xcu
@@ -26536,7 +26546,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically ~Top"
-msgstr ""
+msgstr "Zvisle ~nahor"
#. FAkxM
#: GenericCommands.xcu
@@ -26546,7 +26556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Center"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložiť zvisle na stred"
#. PaLDT
#: GenericCommands.xcu
@@ -26556,7 +26566,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically C~enter"
-msgstr ""
+msgstr "Zvisle na ~stred"
#. jwLqM
#: GenericCommands.xcu
@@ -26566,7 +26576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložiť zvisle medzery"
#. 2RAqA
#: GenericCommands.xcu
@@ -26576,7 +26586,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically S~pacing"
-msgstr ""
+msgstr "Zvisle ~medzery"
#. ELgnZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -26586,7 +26596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložiť zvisle nadol"
#. rankC
#: GenericCommands.xcu
@@ -26596,7 +26606,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically ~Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Zvisle na~dol"
#. uaVMn
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26766,7 +26776,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr "Notebookbar"
+msgstr "Panel so záložkami"
#. XA3EP
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26836,7 +26846,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr "Zoraďovač/panel snímok (bez výberu)"
+msgstr "Zoraďovač/panel predlôh snímok (bez výberu)"
#. D3FGq
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27366,7 +27376,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr "Skratky pre hybridný panel"
+msgstr "Skratky pre panel so záložkami"
#. Ggdtj
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27376,7 +27386,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Distribute Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložiť výber"
#. tpAhh
#: MathCommands.xcu
@@ -28308,15 +28318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#. G2ktQ
+#. hFdN2
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.InspectorDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Styles Inspector"
-msgstr "Inšpektor štýlov"
+msgid "Style Inspector"
+msgstr ""
#. GEHrf
#: Sidebar.xcu
@@ -28458,15 +28468,15 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Znak"
-#. Dbth6
+#. XwCnW
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.InspectorTextPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Styles Inspector"
-msgstr "Inšpektor štýlov"
+msgid "Style Inspector"
+msgstr ""
#. aCGNS
#: Sidebar.xcu
@@ -28506,7 +28516,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Header"
-msgstr "Hlavička"
+msgstr "Záhlavie"
#. V5auD
#: Sidebar.xcu
@@ -29406,7 +29416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader"
-msgstr "Hlavička"
+msgstr "~Záhlavie"
#. GstET
#: WriterCommands.xcu
@@ -31646,7 +31656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr "Vložiť riadok nad"
+msgstr "Vložiť riadky nad"
#. 4axrh
#: WriterCommands.xcu
@@ -31666,7 +31676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr "Vložiť riadok pod"
+msgstr "Vložiť riadky pod"
#. uZonY
#: WriterCommands.xcu
@@ -32216,7 +32226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote One Level"
-msgstr "Znížiť úroveň"
+msgstr "Znížiť úroveň o jedna"
#. jzcmc
#: WriterCommands.xcu
@@ -32236,7 +32246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote One Level"
-msgstr "Zvýšiť úroveň"
+msgstr "Zvýšiť úroveň o jedna"
#. MdLME
#: WriterCommands.xcu
@@ -33996,7 +34006,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
-msgstr "Preniesť formátovanie (dvojkliknutím a klávesou Ctrl alebo Cmd zmeníte správanie)"
+msgstr "Preniesť formátovanie (dvojkliknutím a klávesom Ctrl alebo Cmd zmeníte správanie)"
#. 7PCFf
#: WriterCommands.xcu
@@ -37206,7 +37216,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr "Notebookbar"
+msgstr "Panel so záložkami"
#. qgAuR
#: WriterWindowState.xcu
@@ -37266,7 +37276,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr "Skratky pre hybridný panel"
+msgstr "Skratky pre panel so záložkami"
#. UDnFL
#: WriterWindowState.xcu