aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-04-19 17:13:28 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-04-19 17:15:16 +0200
commit1d2b3738b883c63406b69201713c4c702f4eae4f (patch)
treedc661a71089b7fdaaa1e6103d59fc305203a7130 /source/sk/officecfg
parent68c647361a152687bdc6f08222d479a7ad802513 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I24f01a149404b4ed23b7800e680e5f9d1798345c
Diffstat (limited to 'source/sk/officecfg')
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po418
1 files changed, 249 insertions, 169 deletions
diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0a04369f603..0f7be78c43d 100644
--- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-17 02:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-16 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565181316.000000\n"
#. W5ukN
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Object..."
-msgstr "Objekt so ~vzorcom…"
+msgstr "Objekt ~vzorca..."
#. wfLfm
#: CalcCommands.xcu
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr "Vložiť objekt so vzorcom"
+msgstr "Vložiť objekt vzorca"
#. K5x3E
#: CalcCommands.xcu
@@ -586,15 +586,35 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze ~Cells"
msgstr "Ukotviť ~bunky"
-#. p5wLA
+#. Jd3sc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Freeze ~Rows and Columns"
-msgstr "Ukotviť ~riadky a stĺpce"
+msgid "Freeze Panes"
+msgstr ""
+
+#. fkGDv
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeze Rows and Columns"
+msgstr ""
+
+#. HYDb8
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeze Rows and Columns"
+msgstr ""
#. GFfAZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -1084,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text to Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "Text do stĺpcov..."
#. EAu5K
#: CalcCommands.xcu
@@ -3294,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Style..."
-msgstr "Štýly st~rany..."
+msgstr "Štýl st~rany..."
#. C83UC
#: CalcCommands.xcu
@@ -3534,7 +3554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "XML Source..."
-msgstr ""
+msgstr "XML zdroj..."
#. 8cJaf
#: CalcCommands.xcu
@@ -4204,7 +4224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~hare Spreadsheet..."
-msgstr "Z~dieľať zošit..."
+msgstr "Z~dieľať hárok..."
#. 7Chje
#: CalcCommands.xcu
@@ -5234,7 +5254,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Multimédiá"
+msgstr "Médiá"
#. FD7ZA
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5284,7 +5304,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Náhľad pred tlačou"
+msgstr "Náhľad tlače"
#. Mu9NE
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5374,7 +5394,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Náhľad pred tlačou"
+msgstr "Náhľad tlače"
#. oUWGo
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5524,7 +5544,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Štandardný (prezerací mód)"
+msgstr "Štandardný (režim zobrazenia)"
#. Jy7YE
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5744,7 +5764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tre~nd Line..."
-msgstr "Tre~ndová čiara..."
+msgstr "Tre~ndová krivka..."
#. 5GFay
#: ChartCommands.xcu
@@ -5824,7 +5844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Wall..."
-msgstr "~Bok grafu..."
+msgstr "~Pozadie grafu..."
#. eiKNT
#: ChartCommands.xcu
@@ -5834,7 +5854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Floor..."
-msgstr "Päta gra~fu..."
+msgstr "Podstava gra~fu..."
#. CxvTH
#: ChartCommands.xcu
@@ -5874,7 +5894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Table..."
-msgstr "Tabuľka ú~dajov..."
+msgstr "~Tabuľka údajov..."
#. akKXG
#: ChartCommands.xcu
@@ -7194,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Design..."
-msgstr "Návrh ~indexu..."
+msgstr "Návrh ~registra..."
#. 77E5a
#: DbuCommands.xcu
@@ -7204,7 +7224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr "Pohľad na návrh prepínača zapnúť/vypnúť"
+msgstr "Zapnúť/vypnúť okno návrhu dotazu"
#. Bs2Ez
#: DbuCommands.xcu
@@ -7724,7 +7744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query (Design View)..."
-msgstr "Návrh dotazu..."
+msgstr "Dotaz (režim Návrh dotazu)..."
#. AenSc
#: DbuCommands.xcu
@@ -7734,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr "Nový ~dotaz (náhľad návrhu)"
+msgstr "Nový ~dotaz (režim Návrh dotazu)"
#. Njo7R
#: DbuCommands.xcu
@@ -8724,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date (fixed)"
-msgstr "~Dátum (pevný)"
+msgstr "~Dátum (nemenný)"
#. EFsBD
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8744,7 +8764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Time (fixed)"
-msgstr "Ča~s (pevný)"
+msgstr "Ča~s (nemenný)"
#. BGC6S
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8954,7 +8974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To C~ontour"
-msgstr "Na ~obrysy"
+msgstr "Na ~obrys"
#. L87xG
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9094,7 +9114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sli~de Sorter View"
-msgstr ""
+msgstr "~Zobrazenie Zraďovač snímok"
#. tm7x4
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9104,7 +9124,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sli~de Sorter"
-msgstr ""
+msgstr "Zor~aďovač snímok"
#. rLZwB
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9394,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Layer Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Prepnúť viditeľnosť vrstvy"
#. KGD9P
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9404,7 +9424,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Show Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť ~vrstvu"
#. eniFh
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9414,7 +9434,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Show Layer (Shift+Click)"
-msgstr ""
+msgstr "~Zobraziť vrstvu (Shift+kliknutie)"
#. UtybC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9544,7 +9564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Page..."
-msgstr "Predloha stránky..."
+msgstr "Predloha strany..."
#. RxHFo
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9614,7 +9634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr "~Odstrániť stranku"
+msgstr "~Odstrániť stranu"
#. DtBGJ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10434,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Modify"
-msgstr "O~bjekt"
+msgstr "~Zmeniť"
#. JQHX9
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10484,7 +10504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Convert"
-msgstr "~Previesť"
+msgstr "~Konvertovať"
#. 6TUDH
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10654,7 +10674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
-msgstr ""
+msgstr "~Normálne zobrazenie"
#. JXcCm
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10664,7 +10684,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr ""
+msgstr "~Normálne"
#. vaTEi
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10716,6 +10736,16 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimalizovať"
+#. esEGV
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableTransformDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table Position and Size"
+msgstr ""
+
#. bjdy5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11804,7 +11834,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Multimédiá"
+msgstr "Médiá"
#. ARv8G
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12294,7 +12324,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Štandardný (prezerací mód)"
+msgstr "Štandardný (režim zobrazenia)"
#. 6ZRkm
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12824,7 +12854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compress"
-msgstr "Stlačiť"
+msgstr "Komprimovať"
#. Li8rn
#: Effects.xcu
@@ -15974,7 +16004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Multimédiá"
+msgstr "Médiá"
#. bnqEq
#: GenericCategories.xcu
@@ -18034,7 +18064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Späť"
+msgstr "Vrátiť"
#. TszTz
#: GenericCommands.xcu
@@ -18334,7 +18364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Watched Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Sledované výrazy"
#. wivGa
#: GenericCommands.xcu
@@ -18344,7 +18374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Call Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Zásobník volaní"
#. hhCbE
#: GenericCommands.xcu
@@ -18554,7 +18584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search results message"
-msgstr ""
+msgstr "Správa k výsledkom vyhľadávania"
#. JFWWn
#: GenericCommands.xcu
@@ -18564,7 +18594,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Search results"
-msgstr ""
+msgstr "Výsledky vyhľadávania"
#. GByEF
#: GenericCommands.xcu
@@ -19244,7 +19274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Database"
-msgstr "~Zoznam použitej literatúry"
+msgstr "~Databáza použitej literatúry"
#. cckzf
#: GenericCommands.xcu
@@ -19606,7 +19636,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Print..."
-msgstr "~Tlač..."
+msgstr "~Tlačiť..."
#. c4qkT
#: GenericCommands.xcu
@@ -19776,7 +19806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr "Zvoliť"
+msgstr "Vybrať"
#. vFuaY
#: GenericCommands.xcu
@@ -21076,7 +21106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Object..."
-msgstr "Objekt so ~vzorcom…"
+msgstr "Objekt ~vzorca..."
#. CeBmP
#: GenericCommands.xcu
@@ -21086,7 +21116,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr "Vložiť objekt so vzorcom"
+msgstr "Vložiť objekt vzorca"
#. 2ykCZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -21136,7 +21166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Filter Settings..."
-msgstr "Nastavenia ~XML filtra..."
+msgstr "Nastavenie ~XML filtra..."
#. mPdwa
#: GenericCommands.xcu
@@ -21476,7 +21506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and Endno~te"
-msgstr "Poznámka pod čiarou/koncová poznámka"
+msgstr "Poznámka pod čiarou a koncová poznámka"
#. ugArR
#: GenericCommands.xcu
@@ -22186,7 +22216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "~Späť"
+msgstr "~Vrátiť"
#. FhmGD
#: GenericCommands.xcu
@@ -23156,7 +23186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "Možnosti pre zošit"
+msgstr "Možnosti pre hárok"
#. mNJbw
#: GenericCommands.xcu
@@ -23786,7 +23816,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr "Exportovať do P~DF..."
+msgstr "Exportovať ako P~DF..."
#. FnRm4
#: GenericCommands.xcu
@@ -25006,7 +25036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr "Spustiť SQL príkaz priamo"
+msgstr "SQL príkaz spustiť priamo"
#. Emzna
#: GenericCommands.xcu
@@ -25306,7 +25336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Pattern Field"
-msgstr "Nahradiť poľom vzorky"
+msgstr "Nahradiť poľom vzoru"
#. Vti4m
#: GenericCommands.xcu
@@ -25556,7 +25586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "~Rozšírenia..."
#. JwAqG
#: GenericCommands.xcu
@@ -25886,7 +25916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Picker Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládací prvok výberu dátumu"
#. Pm6tv
#: GenericCommands.xcu
@@ -26376,7 +26406,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr "U~kotvenie"
+msgstr "U~kotviť"
#. CLNpa
#: GenericCommands.xcu
@@ -26426,7 +26456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Multimédiá"
+msgstr "Médiá"
#. oLYuP
#: GenericCommands.xcu
@@ -26478,35 +26508,35 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Farba"
-#. 4XG4T
+#. QBDqN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertHardHyphen\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert non-br~eaking hyphen"
-msgstr "Vložiť nezalomiteľnú ~pomlčku"
+msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen"
+msgstr ""
-#. FsR94
+#. EGU5u
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert s~oft Hyphen"
-msgstr "Vložiť ~mäkký spojovník"
+msgid "Insert S~oft Hyphen"
+msgstr ""
-#. B9WX3
+#. Qnw5x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNonBreakingSpace\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert ~non-breaking space"
-msgstr "Vložiť ~nezalomiteľnú medzeru"
+msgid "Insert ~Non-breaking Space"
+msgstr ""
#. KZXXb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26798,15 +26828,15 @@ msgctxt ""
msgid "Edit with External Tool"
msgstr "Upraviť s externým nástrojom"
-#. yyuwF
+#. yFDPL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationApply\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Apply document classification"
-msgstr "Použiť klasifikáciu dokumentu"
+msgid "Apply Document Classification"
+msgstr ""
#. owQR2
#: GenericCommands.xcu
@@ -26836,7 +26866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr "Zvoliť"
+msgstr "Vybrať"
#. qjFMU
#: GenericCommands.xcu
@@ -27276,7 +27306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Theme..."
-msgstr ""
+msgstr "Motív..."
#. ACwaJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -27466,7 +27496,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Multimédiá"
+msgstr "Médiá"
#. uBp7o
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -28006,7 +28036,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Štandardný (prezerací mód)"
+msgstr "Štandardný (režim zobrazenia)"
#. qsBFj
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -28116,7 +28146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ont Size..."
-msgstr "Veľk~osti písma..."
+msgstr "Veľk~osť písma..."
#. wDDa6
#: MathCommands.xcu
@@ -29058,6 +29088,16 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Strana"
+#. tnya3
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.A11yCheckDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Accessibility Check"
+msgstr ""
+
#. g8fyJ
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -29248,6 +29288,16 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Päta"
+#. sBwAx
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.A11yCheckIssuesPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Accessibility Issues"
+msgstr ""
+
#. 4FE4o
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -30246,7 +30296,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr "Vložiť obsah, index alebo zoznam použitej literatúry"
+msgstr "Vložiť obsah, register alebo zoznam použitej literatúry"
#. uTYnH
#: WriterCommands.xcu
@@ -30256,7 +30306,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
-msgstr "~Obsah, index alebo zoznam použitej literatúry..."
+msgstr "~Obsah, register alebo zoznam použitej literatúry..."
#. TuWK6
#: WriterCommands.xcu
@@ -30346,7 +30396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Index"
-msgstr "Aktualizovať index"
+msgstr "Aktualizovať register"
#. bQdcg
#: WriterCommands.xcu
@@ -30646,7 +30696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť zaznamenané zmeny"
#. GL6vQ
#: WriterCommands.xcu
@@ -30656,7 +30706,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť"
#. G4pnW
#: WriterCommands.xcu
@@ -30666,7 +30716,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show track changes"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť zaznamenané zmeny"
#. DjViC
#: WriterCommands.xcu
@@ -30746,7 +30796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Up to Outline Level..."
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť až do úrovne osnovy..."
#. C5mHk
#: WriterCommands.xcu
@@ -30916,7 +30966,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti"
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
@@ -30946,7 +30996,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor..."
-msgstr "U~kotvenie..."
+msgstr "~Ukotviť..."
#. bRFPN
#: WriterCommands.xcu
@@ -31036,7 +31086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "~Poznámka pod čiarou/koncová poznámka..."
+msgstr "~Poznámka pod čiarou alebo koncová poznámka..."
#. tAWA5
#: WriterCommands.xcu
@@ -31096,7 +31146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rich Text Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládací prvok obsahu vo formáte Rich Text"
#. pHBMZ
#: WriterCommands.xcu
@@ -31106,7 +31156,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rich Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text"
#. oKjau
#: WriterCommands.xcu
@@ -31116,7 +31166,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rich Text Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Vložiť ovládací prvok obsahu vo formáte Rich Text"
#. xE4wr
#: WriterCommands.xcu
@@ -31126,7 +31176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check Box Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládací prvok zaškrtávacieho poľa"
#. QPuv9
#: WriterCommands.xcu
@@ -31136,7 +31186,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Zaškrtávacie pole"
#. vQMm3
#: WriterCommands.xcu
@@ -31146,7 +31196,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Check Box Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Vložiť ovládací prvok zaškrtávacieho poľa"
#. 2Kf7D
#: WriterCommands.xcu
@@ -31156,7 +31206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Drop-Down List Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládací prvok obsahu poľa so zoznamom"
#. hmCAn
#: WriterCommands.xcu
@@ -31166,7 +31216,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Drop-Down List"
-msgstr ""
+msgstr "Pole so zoznamom"
#. 2By5P
#: WriterCommands.xcu
@@ -31176,7 +31226,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Vložiť ovládací prvok obsahu poľa so zoznamom"
#. agSkR
#: WriterCommands.xcu
@@ -31186,7 +31236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Picture Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládací prvok obsahu pre obrázky"
#. vSB3h
#: WriterCommands.xcu
@@ -31196,7 +31246,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázok"
#. MjGk7
#: WriterCommands.xcu
@@ -31206,7 +31256,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Picture Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Vložiť ovládací prvok obsahu pre obrázky"
#. Ng2Dd
#: WriterCommands.xcu
@@ -31216,7 +31266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládací prvok obsahu dátumového poľa"
#. invwf
#: WriterCommands.xcu
@@ -31226,7 +31276,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Date Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládací prvok dátumového poľa"
#. KMCif
#: WriterCommands.xcu
@@ -31236,7 +31286,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Date Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Vložiť ovládací prvok obsahu dátumového poľa"
#. DVPaR
#: WriterCommands.xcu
@@ -31246,7 +31296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain Text Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládací prvok obsahu v čistom texte"
#. CA2zB
#: WriterCommands.xcu
@@ -31256,7 +31306,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Čistý text"
#. 7vgSs
#: WriterCommands.xcu
@@ -31266,7 +31316,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Plain Text Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Vložiť ovládací prvok obsahu pre čistý ext"
#. AE2A3
#: WriterCommands.xcu
@@ -31276,7 +31326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Combo Box Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládací prvok poľa so zoznamom"
#. e4Xi7
#: WriterCommands.xcu
@@ -31286,7 +31336,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Pole so zoznamom"
#. gDZDC
#: WriterCommands.xcu
@@ -31296,7 +31346,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Combo Box Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Vložiť ovládací prvok poľa so zoznamom"
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
@@ -31398,15 +31448,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame"
msgstr "Vložiť rámec"
-#. ncwKN
+#. C8YDs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr ""
+
+#. ukK6N
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr "~Položka registra..."
+msgstr ""
#. iAFni
#: WriterCommands.xcu
@@ -31696,7 +31756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Object..."
-msgstr "Objekt so ~vzorcom…"
+msgstr "Objekt ~vzorca..."
#. VaCbZ
#: WriterCommands.xcu
@@ -31706,7 +31766,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr "Vložiť objekt so vzorcom"
+msgstr "Vložiť objekt vzorca"
#. 4tQrL
#: WriterCommands.xcu
@@ -31836,7 +31896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number..."
-msgstr ""
+msgstr "Čís~lo strany..."
#. AKBJc
#: WriterCommands.xcu
@@ -31916,7 +31976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Appl~y"
-msgstr "Opraviť ~celý dokument"
+msgstr "_Použiť"
#. EV2yB
#: WriterCommands.xcu
@@ -32396,7 +32456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Style..."
-msgstr "Štýly st~rany..."
+msgstr "Štýl st~rany..."
#. 8aUD6
#: WriterCommands.xcu
@@ -32756,7 +32816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~able to Text..."
-msgstr "Previesť t~abuľku na text..."
+msgstr "Konvertovať t~abuľku na text..."
#. RPW5g
#: WriterCommands.xcu
@@ -32766,7 +32826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text to Table..."
-msgstr "Previesť ~text na tabuľku..."
+msgstr "Konvertovať ~text na tabuľku..."
#. RGGHV
#: WriterCommands.xcu
@@ -33088,15 +33148,35 @@ msgctxt ""
msgid "To Character Left"
msgstr "Na znak vľavo"
-#. T7tEU
+#. sNvv6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Edit Index Entry"
+msgstr ""
+
+#. yBFFa
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr "~Položka registra..."
+msgstr ""
+
+#. BuzN5
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Index Entry..."
+msgstr ""
#. W4PVB
#: WriterCommands.xcu
@@ -33896,7 +33976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote or Endnote..."
-msgstr "~Poznámka pod čiarou/koncová poznámka..."
+msgstr "~Poznámka pod čiarou alebo koncová poznámka..."
#. 65L8a
#: WriterCommands.xcu
@@ -34866,7 +34946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sec~tion Boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "~Hranice oblasti"
#. aHFda
#: WriterCommands.xcu
@@ -34896,7 +34976,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Character Highlighting Color (deprecated - use CharBackColor)"
-msgstr ""
+msgstr "Farba zvýraznenia znakov (zastarané - použite Farba pozadia znaku)"
#. sVA9o
#: WriterCommands.xcu
@@ -34966,7 +35046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~Numbering..."
-msgstr ""
+msgstr "Číslovanie ~nadpisov..."
#. Aeq6F
#: WriterCommands.xcu
@@ -34976,7 +35056,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Heading Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaviť číslovanie nadpisov"
#. YNpFG
#: WriterCommands.xcu
@@ -35026,7 +35106,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Whitespac~e"
-msgstr ""
+msgstr "~Medzera"
#. swdKA
#: WriterCommands.xcu
@@ -35036,7 +35116,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Hide whitespace between pages"
-msgstr ""
+msgstr "Skryť prázdny priestor medzi stranami"
#. XAsfn
#: WriterCommands.xcu
@@ -35056,7 +35136,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Whitespac~e"
-msgstr ""
+msgstr "~Medzera"
#. jhnts
#: WriterCommands.xcu
@@ -35066,7 +35146,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show whitespace between pages"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť prázdny priestor medzi stranami"
#. RHnwE
#: WriterCommands.xcu
@@ -35436,7 +35516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Convert"
-msgstr "~Previesť"
+msgstr "~Konvertovať"
#. P8xfR
#: WriterCommands.xcu
@@ -35488,16 +35568,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word Count..."
msgstr "Počet slo~v..."
-#. x6iDR
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AccessibilityCheck\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Accessibility Check..."
-msgstr "Kontrola ~prístupnosti..."
-
#. BWWDU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -35716,7 +35786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr "Podnázov~s"
+msgstr "~Podnadpis"
#. Guok9
#: WriterCommands.xcu
@@ -35726,7 +35796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr "Podnázov~s"
+msgstr "~Podnadpis"
#. Fzdyf
#: WriterCommands.xcu
@@ -35736,7 +35806,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Subtitle Paragraph Style"
-msgstr "Štýl odseku Podnázov"
+msgstr "Štýl odseku Podnadpis"
#. b8Nqa
#: WriterCommands.xcu
@@ -36638,6 +36708,16 @@ msgctxt ""
msgid "Open the Style Inspector Deck"
msgstr "Otvoriť kartu Prieskumník štýlov"
+#. nDjPh
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.A11yCheckDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Open the Accessibility Check Deck"
+msgstr ""
+
#. joS9f
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -36716,7 +36796,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Multimédiá"
+msgstr "Médiá"
#. ix5mu
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36736,7 +36816,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Náhľad pred tlačou"
+msgstr "Náhľad tlače"
#. Grn9p
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36996,7 +37076,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Náhľad pred tlačou"
+msgstr "Náhľad tlače"
#. WzbV7
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37016,7 +37096,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Štandardný (prezerací mód)"
+msgstr "Štandardný (režim zobrazenia)"
#. BoMEG
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37206,7 +37286,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Multimédiá"
+msgstr "Médiá"
#. gBtRL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37226,7 +37306,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Náhľad pred tlačou"
+msgstr "Náhľad tlače"
#. Er7xX
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37476,7 +37556,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Náhľad pred tlačou"
+msgstr "Náhľad tlače"
#. rqZsp
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37496,7 +37576,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Štandardný (prezerací mód)"
+msgstr "Štandardný (režim zobrazenia)"
#. VZELB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37716,7 +37796,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Multimédiá"
+msgstr "Médiá"
#. 5C9tD
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37736,7 +37816,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Náhľad pred tlačou"
+msgstr "Náhľad tlače"
#. Z4q38
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37996,7 +38076,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Náhľad pred tlačou"
+msgstr "Náhľad tlače"
#. wtUgA
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38016,7 +38096,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Štandardný (prezerací mód)"
+msgstr "Štandardný (režim zobrazenia)"
#. ySeBh
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38196,7 +38276,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Náhľad pred tlačou"
+msgstr "Náhľad tlače"
#. 6fLtS
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38206,7 +38286,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "Zdrojový HTML text"
+msgstr "HTML zdroj"
#. MMEvd
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38456,7 +38536,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Náhľad pred tlačou"
+msgstr "Náhľad tlače"
#. aAcCd
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38466,7 +38546,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Štandardný (prezerací mód)"
+msgstr "Štandardný (režim zobrazenia)"
#. Yke4u
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38626,7 +38706,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Multimédiá"
+msgstr "Médiá"
#. q9cZg
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38656,7 +38736,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Náhľad pred tlačou"
+msgstr "Náhľad tlače"
#. 63SJV
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38956,7 +39036,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Náhľad pred tlačou"
+msgstr "Náhľad tlače"
#. MNMGR
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38976,7 +39056,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Štandardný (prezerací mód)"
+msgstr "Štandardný (režim zobrazenia)"
#. fmEKa
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39326,7 +39406,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Multimédiá"
+msgstr "Médiá"
#. EBoFb
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -39346,7 +39426,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Náhľad pred tlačou"
+msgstr "Náhľad tlače"
#. GgAHU
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -39606,7 +39686,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Náhľad pred tlačou"
+msgstr "Náhľad tlače"
#. jQnAF
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -39626,7 +39706,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Štandardný (prezerací mód)"
+msgstr "Štandardný (režim zobrazenia)"
#. hahnM
#: XFormsWindowState.xcu