aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-12 15:45:00 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-12 15:50:08 +0200
commitc40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (patch)
treec9db1807b191d6cf8edcc7d6a8940d479106bf94 /source/sk/sd/messages.po
parentb7dd30b210d1d080404aed2dc7cf2270a10d1260 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia30711726a4e2c71ba0d1c4fb24c370deefc0f98
Diffstat (limited to 'source/sk/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/sk/sd/messages.po94
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/sk/sd/messages.po b/source/sk/sd/messages.po
index 580eeb20c0a..b50eeba8c0a 100644
--- a/source/sk/sd/messages.po
+++ b/source/sk/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-22 17:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-02 06:35+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Rozdeliť na viacero hárkov papiera"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-msgstr "Pokryť hárok papiera opakovanými snímkami"
+msgstr "Pokryť hárok papiera opakovanými stranami"
#. zRbyF
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:75
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Parametre snímky"
#: sd/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_UNDO_CUT"
msgid "Cut"
-msgstr "Vybrať"
+msgstr "Vystrihnúť"
#. U2cGh
#: sd/inc/strings.hrc:32
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Nadpis, 2 x obsah, obsah"
#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
-msgstr "Nadpis, 2 x obsah, obsah"
+msgstr "Nadpis, 2 x obsah and obsahom"
#. D9Ra9
#: sd/inc/strings.hrc:53
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Názov objektu"
#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
-msgstr "Názov"
+msgstr "Meno"
#. YSZad
#: sd/inc/strings.hrc:75
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Spustiť makro"
#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
-msgstr "Ukončiť prezentáciu"
+msgstr "Opustiť prezentáciu"
#. DoKpk
#: sd/inc/strings.hrc:145
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Nie je možné použiť duplicitný alebo prázdny názov"
#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
-msgstr "Názov"
+msgstr "Meno"
#. VSdio
#: sd/inc/strings.hrc:238
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Snímky"
#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
-msgstr "Snímky"
+msgstr "Strany"
#. C7hf2
#: sd/inc/strings.hrc:257
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Pásmová bunka"
#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
-msgstr "Hlavička"
+msgstr "Záhlavie"
#. kut56
#: sd/inc/strings.hrc:366
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "Päta"
#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
-msgstr "Hlavička"
+msgstr "Záhlavie"
#. CCwKy
#: sd/inc/strings.hrc:404
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Dátum"
#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
-msgstr "Počet"
+msgstr "Číslo"
#. wFpMQ
#: sd/inc/strings.hrc:406
@@ -3159,25 +3159,25 @@ msgid "_End:"
msgstr "Koni_ec:"
#. ULShA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:503
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:504
msgctxt "copydlg|extended_tip|start"
msgid "Choose a color for the selected object."
msgstr "Vyberte farbu pre vybraný objekt."
#. AAoBa
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:525
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:527
msgctxt "copydlg|extended_tip|end"
msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy."
msgstr "Vyberte farbu duplikovaného objektu. Ak vytvárate viac ako jednu kópiu, táto farba sa použije na poslednú kópiu."
#. F3A93
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:542
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:544
msgctxt "copydlg|label3"
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
#. W2wTC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:575
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:577
msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog"
msgid "Makes one or more copies of a selected object."
msgstr "Vytvorí jednu alebo viac kópií vybraného objektu."
@@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "Rozdeliť na viacero hárkov papiera"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-msgstr "Pokryť hárok papiera opakovanými snímkami"
+msgstr "Pokryť hárok papiera opakovanými stranami"
#. qbU9A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:272
@@ -4664,79 +4664,79 @@ msgid "Plays the selected sound file."
msgstr "Prehrá vybraný zvukový súbor."
#. EwZ9F
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:317
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:318
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list"
msgid "Select the dim color."
msgstr "Vyberte tlmenú farbu."
#. fA4rX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:335
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:336
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
msgid "delay between characters"
msgstr "oneskorenie medzi znakmi"
#. DQV2T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:355
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:356
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_delay"
msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters."
msgstr "Určuje percento oneskorenia medzi animáciami slov alebo písmen."
#. mimJe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:379
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:380
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Don't dim"
msgstr "Nestlmiť"
#. Aj8J7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:380
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:381
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Dim with color"
msgstr "Stlmiť s farbou"
#. RiGMP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:381
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:382
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide after animation"
msgstr "Skryť po animácii"
#. ephP9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:382
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:383
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide on next animation"
msgstr "Skryť pri ďalšej animácii"
#. PZg2D
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:386
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:387
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list"
msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list"
msgstr "Vyberte farbu, ktorá sa má zobraziť po skončení animácie, alebo vyberte iný následný efekt zo zoznamu"
#. 7k6dN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:402
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:403
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "All at once"
msgstr "Všetko naraz"
#. qcpqM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:403
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:404
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Word by word"
msgstr "Slovo po slove"
#. DUoYo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:404
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:405
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Letter by letter"
msgstr "Písmeno po písmene"
#. CFDW6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:408
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:409
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list"
msgid "Select the animation mode for the text of the current shape"
msgstr "Vyberte režim animácie pre text aktuálneho útvaru"
#. vF4Wp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:425
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:426
msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
msgid "Enhancement"
msgstr "Vylepšenie"
@@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr "_Smer:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:429
msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
msgid "D_uration:"
-msgstr "Trvanie:"
+msgstr "_Trvanie:"
#. DhPiJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:444
@@ -5217,7 +5217,7 @@ msgstr "_Oneskorenie:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:75
msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label"
msgid "D_uration:"
-msgstr "Trvanie:"
+msgstr "_Trvanie:"
#. LaaB7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:89
@@ -5367,7 +5367,7 @@ msgstr "Vytvoriť verziu prezentácie"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
msgid "_Name:"
-msgstr "_Názov:"
+msgstr "_Meno:"
#. sCCvq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:127
@@ -5699,11 +5699,11 @@ msgctxt "dockinganimation|extended_tip|alignment"
msgid "Aligns the images in your animation."
msgstr "Zarovná obrázky vo animácii."
-#. ACGAo
+#. EFWzn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404
msgctxt "dockinganimation|label1"
-msgid "Animation group"
-msgstr "Skupina animácie"
+msgid "Animation Group"
+msgstr ""
#. Bu3De
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:446
@@ -5733,7 +5733,7 @@ msgstr "Pridá obrázok pre každý vybraný objekt."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:494
msgctxt "dockinganimation|label3"
msgid "Number"
-msgstr "Počet"
+msgstr "Číslo"
#. 8kUXo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:532
@@ -6171,13 +6171,13 @@ msgstr "Vložiť snímky"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:96
msgctxt "insertslides|before"
msgid "_Before"
-msgstr "Pred"
+msgstr "_Pred"
#. DBp4R
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:114
msgctxt "insertslides|after"
msgid "A_fter"
-msgstr "Za"
+msgstr "_Za"
#. p39eR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:139
@@ -6255,7 +6255,7 @@ msgstr "Vyhľadá určený snímok alebo objekt."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:370
msgctxt "interactionpage|sound-atkobject"
msgid "Path Name"
-msgstr "Cesta/Názov súboru"
+msgstr "Názov cesty"
#. wZE8A
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:371
@@ -6339,7 +6339,7 @@ msgstr "Na predlohu poznámok pridá zástupný symbol záhlavia."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:117
msgctxt "masterlayoutdlg|datetime"
msgid "_Date/time"
-msgstr "_Dátum & Čas"
+msgstr "_Dátum/Čas"
#. LcYxF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:126
@@ -7366,7 +7366,7 @@ msgstr "3_D"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9263
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr "_Obrázok"
+msgstr "_Grafika"
#. DDTxx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9433
@@ -8020,7 +8020,7 @@ msgstr "Zadajte číslo prvého snímku."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:147
msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject"
msgid "Starting slide"
-msgstr "Úvodná snímka"
+msgstr "Začiatočná snímka"
#. wwhvu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:148
@@ -8062,7 +8062,7 @@ msgstr "Spustí verziu prezentácie v poradí, ktoré ste zadali v nastavení Pr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:246
msgctxt "presentationdialog|label1"
msgid "Range"
-msgstr "Oblasť"
+msgstr "Rozsah"
#. tmJvs
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:292
@@ -8290,7 +8290,7 @@ msgstr "Ak je toto pole zaškrtnuté, objekty, ktoré sú mimo rozsah tlače akt
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:78
msgctxt "prntopts|tilepgrb"
msgid "_Tile pages"
-msgstr "_Dlaždice"
+msgstr "_Umiestniť ako dlaždice"
#. XVA4W
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:88
@@ -9208,7 +9208,7 @@ msgstr "_Formát:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:50
msgctxt "sidebarslidebackground|label3"
msgid "Background:"
-msgstr "_Pozadie:"
+msgstr "Pozadie:"
#. bHhJV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:65
@@ -9676,7 +9676,7 @@ msgstr "Oblasť"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:291
msgctxt "templatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
-msgstr "Tieňovanie"
+msgstr "Tiene"
#. Wuy8t
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:338