diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-12 15:45:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-12 15:50:08 +0200 |
commit | c40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (patch) | |
tree | c9db1807b191d6cf8edcc7d6a8940d479106bf94 /source/sk/sd/messages.po | |
parent | b7dd30b210d1d080404aed2dc7cf2270a10d1260 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ia30711726a4e2c71ba0d1c4fb24c370deefc0f98
Diffstat (limited to 'source/sk/sd/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sk/sd/messages.po | 94 |
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/sk/sd/messages.po b/source/sk/sd/messages.po index 580eeb20c0a..b50eeba8c0a 100644 --- a/source/sk/sd/messages.po +++ b/source/sk/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-22 17:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-02 06:35+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Rozdeliť na viacero hárkov papiera" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" -msgstr "Pokryť hárok papiera opakovanými snímkami" +msgstr "Pokryť hárok papiera opakovanými stranami" #. zRbyF #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:75 @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Parametre snímky" #: sd/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_UNDO_CUT" msgid "Cut" -msgstr "Vybrať" +msgstr "Vystrihnúť" #. U2cGh #: sd/inc/strings.hrc:32 @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Nadpis, 2 x obsah, obsah" #: sd/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, 2 Content over Content" -msgstr "Nadpis, 2 x obsah, obsah" +msgstr "Nadpis, 2 x obsah and obsahom" #. D9Ra9 #: sd/inc/strings.hrc:53 @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Názov objektu" #: sd/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP" msgid "Name" -msgstr "Názov" +msgstr "Meno" #. YSZad #: sd/inc/strings.hrc:75 @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Spustiť makro" #: sd/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" msgid "Exit presentation" -msgstr "Ukončiť prezentáciu" +msgstr "Opustiť prezentáciu" #. DoKpk #: sd/inc/strings.hrc:145 @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Nie je možné použiť duplicitný alebo prázdny názov" #: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" -msgstr "Názov" +msgstr "Meno" #. VSdio #: sd/inc/strings.hrc:238 @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Snímky" #: sd/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" msgid "Pages" -msgstr "Snímky" +msgstr "Strany" #. C7hf2 #: sd/inc/strings.hrc:257 @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Pásmová bunka" #: sd/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" msgid "Header" -msgstr "Hlavička" +msgstr "Záhlavie" #. kut56 #: sd/inc/strings.hrc:366 @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "Päta" #: sd/inc/strings.hrc:403 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" -msgstr "Hlavička" +msgstr "Záhlavie" #. CCwKy #: sd/inc/strings.hrc:404 @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Dátum" #: sd/inc/strings.hrc:405 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" -msgstr "Počet" +msgstr "Číslo" #. wFpMQ #: sd/inc/strings.hrc:406 @@ -3159,25 +3159,25 @@ msgid "_End:" msgstr "Koni_ec:" #. ULShA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:503 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:504 msgctxt "copydlg|extended_tip|start" msgid "Choose a color for the selected object." msgstr "Vyberte farbu pre vybraný objekt." #. AAoBa -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:525 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:527 msgctxt "copydlg|extended_tip|end" msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy." msgstr "Vyberte farbu duplikovaného objektu. Ak vytvárate viac ako jednu kópiu, táto farba sa použije na poslednú kópiu." #. F3A93 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:542 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:544 msgctxt "copydlg|label3" msgid "Colors" msgstr "Farby" #. W2wTC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:575 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:577 msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog" msgid "Makes one or more copies of a selected object." msgstr "Vytvorí jednu alebo viac kópií vybraného objektu." @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "Rozdeliť na viacero hárkov papiera" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248 msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" -msgstr "Pokryť hárok papiera opakovanými snímkami" +msgstr "Pokryť hárok papiera opakovanými stranami" #. qbU9A #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:272 @@ -4664,79 +4664,79 @@ msgid "Plays the selected sound file." msgstr "Prehrá vybraný zvukový súbor." #. EwZ9F -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:317 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:318 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list" msgid "Select the dim color." msgstr "Vyberte tlmenú farbu." #. fA4rX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:335 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:336 msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" msgid "delay between characters" msgstr "oneskorenie medzi znakmi" #. DQV2T -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:355 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:356 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_delay" msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters." msgstr "Určuje percento oneskorenia medzi animáciami slov alebo písmen." #. mimJe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:379 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:380 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Don't dim" msgstr "Nestlmiť" #. Aj8J7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:380 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:381 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Dim with color" msgstr "Stlmiť s farbou" #. RiGMP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:381 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:382 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide after animation" msgstr "Skryť po animácii" #. ephP9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:382 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:383 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide on next animation" msgstr "Skryť pri ďalšej animácii" #. PZg2D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:386 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:387 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list" msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list" msgstr "Vyberte farbu, ktorá sa má zobraziť po skončení animácie, alebo vyberte iný následný efekt zo zoznamu" #. 7k6dN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:402 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:403 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "All at once" msgstr "Všetko naraz" #. qcpqM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:403 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:404 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Word by word" msgstr "Slovo po slove" #. DUoYo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:404 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:405 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Letter by letter" msgstr "Písmeno po písmene" #. CFDW6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:408 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:409 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list" msgid "Select the animation mode for the text of the current shape" msgstr "Vyberte režim animácie pre text aktuálneho útvaru" #. vF4Wp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:425 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:426 msgctxt "customanimationeffecttab|label4" msgid "Enhancement" msgstr "Vylepšenie" @@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr "_Smer:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:429 msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" msgid "D_uration:" -msgstr "Trvanie:" +msgstr "_Trvanie:" #. DhPiJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:444 @@ -5217,7 +5217,7 @@ msgstr "_Oneskorenie:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:75 msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" msgid "D_uration:" -msgstr "Trvanie:" +msgstr "_Trvanie:" #. LaaB7 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:89 @@ -5367,7 +5367,7 @@ msgstr "Vytvoriť verziu prezentácie" #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109 msgctxt "definecustomslideshow|label1" msgid "_Name:" -msgstr "_Názov:" +msgstr "_Meno:" #. sCCvq #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:127 @@ -5699,11 +5699,11 @@ msgctxt "dockinganimation|extended_tip|alignment" msgid "Aligns the images in your animation." msgstr "Zarovná obrázky vo animácii." -#. ACGAo +#. EFWzn #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404 msgctxt "dockinganimation|label1" -msgid "Animation group" -msgstr "Skupina animácie" +msgid "Animation Group" +msgstr "" #. Bu3De #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:446 @@ -5733,7 +5733,7 @@ msgstr "Pridá obrázok pre každý vybraný objekt." #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:494 msgctxt "dockinganimation|label3" msgid "Number" -msgstr "Počet" +msgstr "Číslo" #. 8kUXo #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:532 @@ -6171,13 +6171,13 @@ msgstr "Vložiť snímky" #: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:96 msgctxt "insertslides|before" msgid "_Before" -msgstr "Pred" +msgstr "_Pred" #. DBp4R #: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:114 msgctxt "insertslides|after" msgid "A_fter" -msgstr "Za" +msgstr "_Za" #. p39eR #: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:139 @@ -6255,7 +6255,7 @@ msgstr "Vyhľadá určený snímok alebo objekt." #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:370 msgctxt "interactionpage|sound-atkobject" msgid "Path Name" -msgstr "Cesta/Názov súboru" +msgstr "Názov cesty" #. wZE8A #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:371 @@ -6339,7 +6339,7 @@ msgstr "Na predlohu poznámok pridá zástupný symbol záhlavia." #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:117 msgctxt "masterlayoutdlg|datetime" msgid "_Date/time" -msgstr "_Dátum & Čas" +msgstr "_Dátum/Čas" #. LcYxF #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:126 @@ -7366,7 +7366,7 @@ msgstr "3_D" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9263 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "_Obrázok" +msgstr "_Grafika" #. DDTxx #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9433 @@ -8020,7 +8020,7 @@ msgstr "Zadajte číslo prvého snímku." #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:147 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" -msgstr "Úvodná snímka" +msgstr "Začiatočná snímka" #. wwhvu #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:148 @@ -8062,7 +8062,7 @@ msgstr "Spustí verziu prezentácie v poradí, ktoré ste zadali v nastavení Pr #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:246 msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" -msgstr "Oblasť" +msgstr "Rozsah" #. tmJvs #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:292 @@ -8290,7 +8290,7 @@ msgstr "Ak je toto pole zaškrtnuté, objekty, ktoré sú mimo rozsah tlače akt #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:78 msgctxt "prntopts|tilepgrb" msgid "_Tile pages" -msgstr "_Dlaždice" +msgstr "_Umiestniť ako dlaždice" #. XVA4W #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:88 @@ -9208,7 +9208,7 @@ msgstr "_Formát:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:50 msgctxt "sidebarslidebackground|label3" msgid "Background:" -msgstr "_Pozadie:" +msgstr "Pozadie:" #. bHhJV #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:65 @@ -9676,7 +9676,7 @@ msgstr "Oblasť" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:291 msgctxt "templatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "Tieňovanie" +msgstr "Tiene" #. Wuy8t #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:338 |