diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/sk/sd | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/sk/sd')
-rw-r--r-- | source/sk/sd/source/core.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/sd/source/filter/html.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/sd/source/ui/accessibility.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/sd/source/ui/animations.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/sd/source/ui/annotations.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/sd/source/ui/app.po | 587 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/sd/source/ui/dlg.po | 391 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/sd/source/ui/slideshow.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/sd/source/ui/table.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/sd/source/ui/view.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 27 |
12 files changed, 51 insertions, 1462 deletions
diff --git a/source/sk/sd/source/core.po b/source/sk/sd/source/core.po index 7a07e4dc259..4164a5478a7 100644 --- a/source/sk/sd/source/core.po +++ b/source/sk/sd/source/core.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 21:07+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]#{f #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#. 66kF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "Objekty pozadia" -#. W}|1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Rozloženie" -#. vsl( #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Ovládacie prvky" -#. aeNU #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Lines" msgstr "Kótovacie čiary" -#. :Ptn #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Snímka" -#. BUL, #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Strana" -#. /W)3 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Snímka" -#. HZ~` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#. k9ij #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "(Notes)" msgstr "(Poznámky)" -#. 2/v1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Handouts" msgstr "Tézy" -#. e]ap #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Kliknúť na editáciu formátu textu titulku" -#. f*bZ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Kliknúť na editáciu formátu textu osnovy" -#. )g6% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Second Outline Level" msgstr "Druhá úroveň" -#. ZrP+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Third Outline Level" msgstr "Tretia úroveň" -#. 7$[= #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Štvrtá úroveň osnovy" -#. :IEu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "Piata úroveň osnovy" -#. fp@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Šiesta úroveň" -#. fTo7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Siedma úroveň" -#. (g0n #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Eighth Outline Level" msgstr "ôsma úroveň textu" -#. @*rI #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Ninth Outline Level" msgstr "Deviata úroveň" -#. Sh~X #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to move the slide" msgstr "Kliknúť pre presun snímky" -#. FLm4 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Kliknúť pre úpravu formátu poznámok" -#. Nf`a #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add title" msgstr "Kliknúť pre vloženie nadpisu" -#. W_\_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "Kliknúť pre vloženie textu" -#. PRU* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "Kliknúť pre vloženie textu" -#. {Iak #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add notes" msgstr "Kliknúť pre vloženie poznámok" -#. )ucu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add graphics" msgstr "Dvojitým kliknutím pridáte grafiku" -#. #t}] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an object" msgstr "Dvojitým kliknutím pridáte objekt" -#. K{g7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a chart" msgstr "Dvojitým kliknutím pridáte graf" -#. mVc] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an organization chart" msgstr "Dvojitým kliknutím pridáte organizačný graf" -#. oFLd #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a spreadsheet" msgstr "Dvojitým kliknutím pridáte zošit" -#. Zr== #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "Zobrazenie osnovy" -#. `l}` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "Zobrazenie kresby" -#. BX`l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation mode" msgstr "Prezentačný režim" -#. .q*7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Window" msgstr "Okno náhľadu" -#. 6L?# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Mode" msgstr "Textový režim" -#. b*dk #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Mode" msgstr "Dokumentový režim" -#. jj?y #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier mode" msgstr "Bézierov režim" -#. H:cc #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" -#. R5Av #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Points Mode" msgstr "Režim záchytných bodov" -#. yfz% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Východzie" -#. |%sL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Nadpis" -#. \0FX #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Východzie" -#. mk9b #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect or the file is damaged." msgstr "Heslo je nesprávne alebo je poškodený súbor." -#. TkUW #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slides" msgstr "Presunúť snímky" -#. EvJ% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -442,7 +395,6 @@ msgstr "" "Nedostatok pamäte!\n" "Akcia bude zrušená." -#. `.9! #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Kótovacia čiara" -#. Xu[K #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with arrow" msgstr "Objekt so šípkou" -#. ?z1B #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with shadow" msgstr "Objekt s tieňovaním" -#. }{fh #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Object without fill" msgstr "Objekt bez výplne" -#. 14x@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. ;1sF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body" msgstr "Telo textu" -#. ATMt #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body justified" msgstr "Telo textu do bloku" -#. f--# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "First line indent" msgstr "Odsadenie prvého riadku" -#. #zM+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Nadpis" -#. \/qi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Title1" msgstr "Titulok1" -#. o#os #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Title2" msgstr "Titulok2" -#. cbGi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Nadpis" -#. @()F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -559,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "Nadpis1" -#. i06V #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading2" msgstr "Nadpis2" -#. m6N+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank template" msgstr "Prázdna šablóna" -#. G8@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Nadpis" -#. \}d* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Podnadpis" -#. ;;fq #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Osnova" -#. fZP_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "Objekty pozadia" -#. 0}/Q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#. @9AD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#. \cv# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode" msgstr "Grafický režim" -#. qy@` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Média Playback" -#. $vkL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabuľka" -#. z+!q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "Zoraďovač snímok" -#. QqX* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Tool Panel" msgstr "Panel nástrojov" -#. E=rD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "Snímky" -#. N9VC #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Stránky" -#. 8ZKb #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "Úlohy" -#. h~ee #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -712,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "Predlohy stránok" -#. ,*gM #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -721,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Rozloženie" -#. 9(./ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -730,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint Import" msgstr "Import z PowerPoint" -#. qYx~ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -739,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow" msgstr "Šípka" -#. 8fEf #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -748,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "Načítavam dokument" -#. 0JVR #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -757,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "Uložiť dokument" -#. 1;7l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -767,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Chybný formát súboru na $(ARG1)(riadok,stĺpec)." -#. BW/F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -777,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "Chybný formát súboru v sub-dokumente $(ARG1) na pozícii $(ARG2)(riadok,stĺpec)." -#. (+-\ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "Chybný formát súboru v sub-dokumente $(ARG1) na pozícii $(ARG2)(riadok,stĺpec)." -#. Q$}{ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -796,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "3-D Settings" msgstr "3-D nastavenia" -#. q[[L #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -805,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Písmomaľba" -#. _mdD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -814,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Banding cell" msgstr "Pásmová bunka" -#. c`_+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -823,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Hlavička" -#. ,XUJ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -832,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Total line" msgstr "Súčtový riadok" -#. B/Zu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -841,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "First column" msgstr "Prvý stĺpec" -#. i%n% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" diff --git a/source/sk/sd/source/filter/html.po b/source/sk/sd/source/filter/html.po index 436b60d36e5..771eb3b60f0 100644 --- a/source/sk/sd/source/filter/html.po +++ b/source/sk/sd/source/filter/html.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:03+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1U9W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign design" msgstr "Priradiť návrh" -#. hH/t #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "New design" msgstr "Nový návrh" -#. 85jE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing design" msgstr "Existujúci návrh" -#. GV|r #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Selected Design" msgstr "Zmazať vybraný návrh" -#. bN=2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "Vybrať existujúci návrh alebo vytvoriť nový" -#. nbW3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "Druh publikácie" -#. }Ej5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard H~TML format" msgstr "Štandardný H~TML formát" -#. Di^q #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard HTML with ~frames" msgstr "Štan~dardný HTML s rámcami" -#. /om` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automaticky" -#. 6N\^ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~WebCast" msgstr "~WebCast" -#. [T|\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. 9+D1 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Create title page" msgstr "Vytvoriť titulnú stranu" -#. qJX\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Show notes" msgstr "Zobraziť poznámky" -#. O^qg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slides" msgstr "Prechod na ďalšiu snímku" -#. 9sp5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~As stated in document" msgstr "~Ako je uvedené v dokumente" -#. Z(:` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automaticky" -#. 43]{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide view time:" msgstr "Ča~s zobrazovanej prezentácie" -#. N%S` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !;(k #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duration of page" msgstr "~Dĺžka pohľadu na stranu" -#. gGZU #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endless" msgstr "N~ekonečná" -#. =(6W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "WebCast" msgstr "WebCast" -#. GLvJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Active Server Pages (ASP)" msgstr "~Aktívne serverové stránky (ASP)" -#. fZW$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Perl" msgstr "Perl" -#. +XqE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL for listeners" msgstr "~URL pre poslucháčov" -#. .;:7 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~presentation:" msgstr "URL pre ~prezentáciu" -#. GT^v #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~Perl scripts:" msgstr "URL pre ~perl skripty" -#. )w\n #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Save graphics as" msgstr "Uložiť obrázok ako" -#. G1HE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~PNG" msgstr "~PNG" -#. n3cC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~GIF" msgstr "~GIF" -#. lm[K #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~JPG" msgstr "~JPG" -#. $`U2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "Kvalita" -#. J|1, #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Monitor resolution" msgstr "Rozlíšenie monitora" -#. bp]a #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" msgstr "Nízke rozlíšenie (~640x480 bodov)" -#. D@~[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" msgstr "Stredné rozlíšenie (~800x600 bodov)" -#. k^4* #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" msgstr "Vysoké rozlíšenie (~1024x768 bodov)" -#. eGH2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Efekty" -#. JSy9 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export sounds when slide advances" msgstr "~Exportovať zvuk keď sa posunie snímka" -#. h%qO #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~hidden slides" msgstr "Exportovať s~kryté snímky" -#. 5GSs #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Information for the title page" msgstr "Informácia pre titulnú stranu" -#. rq\: #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "~Autor" -#. Eot0 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "E-~mail address" msgstr "E-~mailová adresa" -#. :D4) #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Your hom~epage" msgstr "Vaša dom~ovská stránka" -#. [5eQ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional ~information" msgstr "Ďalšie ~informácie" -#. *OG+ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to a copy of the ~original presentation" msgstr "Odkaz na kópiu ~originálnej prezentácie" -#. arZ3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'" msgstr "Poznámka: 'vytvorené pomocou %PRODUCTNAME'" -#. {vrG #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Select button style" msgstr "Vybrať štýl tlačidla" -#. k@bL #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "Iba ~text" -#. 49Z! #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Select color scheme" msgstr "Vybrať farebnú schému" -#. P?pC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply color scheme from document" msgstr "Použiť schému f~arieb z dokumentu" -#. +=%o #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~browser colors" msgstr "Použiť far~by prehliadača" -#. $s:V #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use custom color scheme" msgstr "Po~užiť vlastnú farebnú schému" -#. ]oF[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. 4=Fp #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyper~link" msgstr "Hypertextový od~kaz" -#. E1g$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Li~nk" msgstr "Aktív~ny odkaz" -#. mMX` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visited Link" msgstr "Navští~vený odkaz" -#. 9xv{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~kground" msgstr "Poza~die" -#. NBRJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Back" msgstr "<< Späť" -#. Z^*H #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Next >>" msgstr "Ďalej >>" -#. hN`l #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "V~ytvoriť" -#. e^Ys #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Export" msgstr "Exportovať HTML" -#. M`75 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "~Uložiť" -#. /wXg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Save" msgstr "Neukladať" -#. lVYB #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" diff --git a/source/sk/sd/source/ui/accessibility.po b/source/sk/sd/source/ui/accessibility.po index 81b616ed382..94f5224f0fc 100644 --- a/source/sk/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/sk/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 21:08+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ^$?i #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "Zobrazenie kresby" -#. `-/e #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "Tu môžete vytvárať a upravovať kresby." -#. /efN #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "Zobrazenie kresby" -#. `VuB #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "Tu môžete vytvárať a upravovať snímky." -#. `OMR #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "Zobrazenie osnovy" -#. p8j2 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "Tu môžete zadávať a upravovať text formulára." -#. 4I7B #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides View" msgstr "Pohľad na snímky" -#. /o=v #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Tu môžete zoradiť snímky." -#. *%zU #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes View" msgstr "Vzhľad komentárov" -#. rJYs #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "Tu môžete zadávať a prezerať poznámky." -#. O^vZ #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout View" msgstr "Pohľad na tézu" -#. n8{7 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" diff --git a/source/sk/sd/source/ui/animations.po b/source/sk/sd/source/ui/animations.po index 4aec253fd7b..a8fa180f527 100644 --- a/source/sk/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/sk/sd/source/ui/animations.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-10 21:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-02 21:33+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354484032.0\n" -#. J.MB #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Start On ~Click" msgstr "Spustiť pri ~kliknutí" -#. kX\9 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~With Previous" msgstr "Spustiť s pre~dchádzajúcim" -#. Qd6a #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~After Previous" msgstr "Spustiť po predchádzajúc~om" -#. jY5[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect Options..." msgstr "Možnosti ~efektov..." -#. 4B4n #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Timing..." msgstr "Časo~vanie..." -#. P~V: #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Odst~rániť" -#. FU8b #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "Maličké" -#. (Fk/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "Menšie" -#. O3Od #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "Väčšie" -#. rdT@ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "Veľmi veľké" -#. e/S1 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "Maličké" -#. %w#W #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "Menšie" -#. 5MlF #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "Väčšie" -#. m=|Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "Veľmi veľké" -#. MEpz #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" -#. 5bh/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Zvislé" -#. wfHQ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Both" msgstr "Obidve" -#. 7WY3 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarter spin" msgstr "Otočiť o štvrtinu" -#. gdYU #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Half spin" msgstr "Otočiť o polovicu" -#. 5sJv #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Full spin" msgstr "Otočiť celkom" -#. 2%)* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Two spins" msgstr "Otočiť dva krát" -#. mPhE #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "V smere hodinových ručičiek" -#. 1X|] #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "Proti smeru hodinových ručičiek" -#. ,Ve- #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Tučné" -#. 0b#g #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Kurzíva" -#. 7k.G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "Podčiarknutie" -#. #\-Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Very slow" msgstr "Veľmi pomaly" -#. C:OG #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -293,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "Pomaly" -#. 1?OK #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Stredne rýchlo" -#. k0ck #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -311,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "Rýchlo" -#. pI`M #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Very fast" msgstr "Veľmi rýchlo" -#. g_+0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "Žiadne" -#. cbT0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -338,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Until next click" msgstr "Do ďalšieho kliknutia" -#. ?Uuq #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Until end of slide" msgstr "Do konca snímky" -#. k]OS #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Smer" -#. `Thc #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Lupa" -#. d5YH #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Spokes" msgstr "Ramená" -#. Ztn7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "First color" msgstr "Prvá farba" -#. uK7} #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Second color" msgstr "Druhá farba" -#. yqd0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill color" msgstr "Farba výplne" -#. Cu{G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -410,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Štýl" -#. T;$y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -419,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Písmo" -#. $TG5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Farba písma" -#. zpzg #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -437,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Štýl" -#. H]}f #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -446,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "Typ písma" -#. CQIs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "Farba čiary" -#. 6n3e #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -464,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Font size" msgstr "Veľkosť písma" -#. 0p;c #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#. n.ih #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "Množstvo" -#. ^2Re #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Farba" -#. Us]Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "(No sound)" msgstr "(Bez zvuku)" -#. !lDI #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -509,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Zastaviť predchádzajúci zvuk)" -#. \+l? #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Other sound..." msgstr "Iný zvuk..." -#. 0[(7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -527,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Sample" msgstr "Vzorok" -#. c6Zj #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -536,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Spoke" msgstr "1 rameno" -#. GAD[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -545,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "2 Spokes" msgstr "2 ramená" -#. mV3i #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -554,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "3 Spokes" msgstr "3 ramená" -#. #@qs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -563,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Spokes" msgstr "4 ramená" -#. +G@5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -572,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Spokes" msgstr "8 ramien" -#. Nlf. #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -581,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Instant" msgstr "Okamžite" -#. Qs5O #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -590,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradual" msgstr "Postupne" -#. WA{0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -599,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "Spúštač" -#. Ccb* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -608,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "Najprv vyberte prvok snímky a potom kliknite na 'Pridať...' pre pridanie animačného efektu." -#. AhhP #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to selected slides" msgstr "Použiť pre vybrané snímky" -#. V#5u #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -628,9 +564,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify transition" msgstr "Upraviť prechod" -#. 2*Py #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" @@ -639,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "S~peed" msgstr "Rýchlosť" -#. FImT #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "Pomaly" -#. 3Dlx #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Stredný" -#. C`%@ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -669,9 +600,7 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "Rýchlo" -#. WlPo #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" @@ -680,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "So~und" msgstr "Zvuk" -#. H@LX #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -690,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Sound>" msgstr "<Bez zvuku>" -#. T7_\ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -700,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "<Stop Previous Sound>" msgstr "<Zastaviť predchádzajúci zvuk>" -#. o-oA #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -710,9 +636,7 @@ msgctxt "" msgid "Other Sound..." msgstr "Iný zvuk..." -#. `~MG #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" @@ -721,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "~Loop until next sound" msgstr "Opakovať do ďalšieho zvuku" -#. DaFL #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -731,9 +654,7 @@ msgctxt "" msgid "Advance slide" msgstr "Prechod na ďalšiu snímku" -#. ]*L5 #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" @@ -742,9 +663,7 @@ msgctxt "" msgid "O~n mouse click" msgstr "Pri kliknutí myšou" -#. HXXE #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" @@ -753,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically after" msgstr "Automaticky po" -#. qi2/ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -763,9 +681,7 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "sek" -#. #=zm #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" @@ -774,9 +690,7 @@ msgctxt "" msgid "A~pply to All Slides" msgstr "Použiť pre všetky snímky" -#. E),G #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" @@ -785,9 +699,7 @@ msgctxt "" msgid "P~lay" msgstr "Prehrať" -#. -*V2 #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" @@ -796,9 +708,7 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Show" msgstr "Prezentácia" -#. pWu8 #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" @@ -807,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic p~review" msgstr "Automatický náhľad" -#. 0i!e #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -817,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "No Transition" msgstr "Bez prechodu" -#. aX-Q #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -826,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Prechod medzi snímkami" -#. 7_;\ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -836,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Efekt" -#. |:Ud #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -846,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "Časovanie" -#. `s_$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -856,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Animácia textu" -#. *`:x #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -865,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "Možnosti efektov" -#. h`]D #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -875,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#. #OGA #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -885,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Accelerated start" msgstr "Zrýchlený začiatok" -#. P,_9 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -895,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Decelerated end" msgstr "Spomalený koniec" -#. oswo #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -905,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse automatically" msgstr "Automaticky vrátiť" -#. Fn\H #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -915,9 +814,7 @@ msgctxt "" msgid "Enhancement" msgstr "Vylepšenie" -#. x\mk #: CustomAnimationDialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" @@ -926,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -#. go*f #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -936,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "After animation " msgstr "Po animácii " -#. TqPF #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -946,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't dim" msgstr "Nestlmiť" -#. Hg^+ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -956,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim with color" msgstr "Stlmiť s farbou" -#. Vpi. #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -966,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide after animation" msgstr "Skryť po animácii" -#. V9jQ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -976,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide on next animation" msgstr "Skryť pri ďalšej animácii" -#. Oh`N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -986,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim Color" msgstr "Stlmiť farbu" -#. 2R^j #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -996,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation" msgstr "Animácia textu" -#. AL]- #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1006,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "All at once" msgstr "Všetko naraz" -#. Tzll #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1016,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Word by word" msgstr "Slovo po slove" -#. jLT{ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1026,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter by letter" msgstr "Písmeno po písmene" -#. *m;F #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1036,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "delay between characters" msgstr "oneskorenie medzi znakmi" -#. _g5v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1046,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. _#s( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1055,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Efekt" -#. i|Yf #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1065,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Spustiť" -#. U.[_ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1075,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "Pri kliknutí" -#. ZK:v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1085,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "S predchádzajúcim" -#. 0$F( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "Po predchádzajúcom" -#. D2:O #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1105,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "Pozdržať" -#. ~zfV #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1115,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "sek" -#. ?sS` #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1125,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "Rýchlosť" -#. SRW: #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1135,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "Opakovať" -#. 8eW] #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1145,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Rewind when done playing" msgstr "Po prehratí prejsť na začiatok" -#. 1kFn #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1155,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "Spúštač" -#. eALr #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1165,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate as part of click sequence" msgstr "Animovať ako súčasť sekvencie kliknutia" -#. D/*% #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1175,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Start effect on click of" msgstr "Spustiť efekt pri kliknutí na" -#. u:M? #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1184,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "Časovanie" -#. ?ajE #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1194,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Group text" msgstr "Skupina textu" -#. V`Wm #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1204,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "As one object" msgstr "Ako jeden objekt" -#. e6K$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1214,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "All paragraphs at once" msgstr "Všetky odseky naraz" -#. ?:qb #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1224,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "Pri odsekoch 1. úrovne" -#. 4Lp~ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1234,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "Pri odsekoch 2. úrovne" -#. {q/U #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1244,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "Pri odsekoch 3. úrovne" -#. y2J4 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1254,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "Pri odsekoch 4. úrovne" -#. z4i, #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1264,9 +1127,7 @@ msgctxt "" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "Pri odsekoch 5. úrovne" -#. 8xZN #: CustomAnimationDialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" @@ -1275,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically after" msgstr "Automaticky po" -#. AO+b #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1285,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "sek" -#. y8S| #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1295,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate attached shape" msgstr "Animovať pripojený tvar" -#. ll/N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1305,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "In reverse order" msgstr "V obrátenom poradí" -#. \@dH #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1314,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Animácia textu" -#. 5Pge #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1324,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Entrance" msgstr "Začať" -#. |T^W #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1334,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "Zdôraznenie" -#. bj#O #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1344,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit" msgstr "Ukončiť" -#. /TPy #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1354,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Motion Paths" msgstr "Vzory pohybu" -#. +8~\ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1364,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Misc Effects" msgstr "Rôzne efekty" -#. 5);[ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1373,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "Vlastná animácia" -#. js!{ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1383,9 +1233,7 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "Rýchlosť" -#. \8W[ #: CustomAnimationCreateDialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" @@ -1394,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic preview" msgstr "Automatický náhľad" -#. \i#y #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1404,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "User paths" msgstr "Používateľské cesty" -#. V4;4 #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1414,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Efekt" -#. `kl@ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1424,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Prid~ať..." -#. *LU_ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1434,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change..." msgstr "~Zmeniť..." -#. 8UFQ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1444,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Odst~rániť" -#. 3VL- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1454,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify effect" msgstr "Upraviť efekt" -#. i2Fh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1464,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "~Spustiť" -#. P.3= #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1474,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "Pri kliknutí" -#. IQ4H #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1484,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "S predchádzajúcim" -#. ZVH- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1494,9 +1332,7 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "Po predchádzajúcom" -#. ZRuY #: CustomAnimationPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" @@ -1505,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "~Property" msgstr "Vlastnosť" -#. fqGB #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1515,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. `JnC #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1525,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "Možnosti efektov" -#. Q5Ai #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1535,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Sp~eed" msgstr "Rýc~hlosť" -#. wRbj #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1545,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Change order:" msgstr "Zmeniť poradie:" -#. @ASP #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1555,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "~Prehrať" -#. m20e #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1565,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show" msgstr "Pre~zentácia" -#. to=i #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1575,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic pre~view" msgstr "Automatický náhľa~d" -#. vUhh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" diff --git a/source/sk/sd/source/ui/annotations.po b/source/sk/sd/source/ui/annotations.po index e330d3b9854..b520970b26f 100644 --- a/source/sk/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/sk/sd/source/ui/annotations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-13 19:54+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -:5C #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "Od~povedať" -#. }M#S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bold" msgstr "~Tučné" -#. L:@# #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Italic" msgstr "~Kurzíva" -#. /Zc4 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Underline" msgstr "Podčiarkn~uté" -#. l5yG #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Strikethrough" msgstr "Preškrtnuté" -#. 5t3D #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Kopírovať" -#. 2CE3 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "~Vložiť" -#. pKPo #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "~Zmazať poznámku" -#. /u2S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments b~y %1" msgstr "Zmazať všetky poznámk~y od %1" -#. b\,- #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Zm~azať všetky poznámky" -#. NXrH #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "~Odpovedať" -#. /Vu\ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "~Zmazať poznámku" -#. |Sh8 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments ~by %1" msgstr "Zmazať všetky poznámky o~d %1" -#. o6PU #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Zm~azať všetky poznámky" -#. #Vfy #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "Dnes," -#. e%a, #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "Včera," -#. idk5 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(bez autora)" -#. BRdi #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress došiel na koniec prezentácie. Chcete pokračovať od začiatku?" -#. T7+^ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress došiel na začiatok prezentácie. Chcete pokračovať od konca?" -#. 0iXY #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw došiel na koniec dokumentu. Chcete pokračovať od začiatku?" -#. CFXh #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw došiel na začiatok dokumentu. Chcete pokračovať od konca?" -#. !]\R #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Vložiť poznámku" -#. at)s #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Zmazať poznámku(y)" -#. ;@mO #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Comment" msgstr "Presunúť poznámku" -#. +B][ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Upraviť poznámku" -#. ::Q` #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to Comment" msgstr "Odpoveď na poznámku" -#. 8=wP #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" diff --git a/source/sk/sd/source/ui/app.po b/source/sk/sd/source/ui/app.po index f4924260f34..3c6ca2ee588 100644 --- a/source/sk/sd/source/ui/app.po +++ b/source/sk/sd/source/ui/app.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-10 21:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-02 21:33+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354484037.0\n" -#. +vmS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawings Toolbar" msgstr "Panel nástrojov kreslenia" -#. /Um1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw toolbar/Graphics" msgstr "Panel kresliacich nástrojov / Grafika" -#. g{_7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Bar" msgstr "Panel snímky" -#. X?ui #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Bar" msgstr "Panel osnovy" -#. gl+Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "Panel kresliacich objektov" -#. R1*- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object bar/Graphics" msgstr "Panel kresliacich objektov / Grafika" -#. {?c= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Options Bar" msgstr "Panel Možnosti" -#. p1]K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Options bar/Graphics" msgstr "Panel Možnosti/Obrázky" -#. TM\c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Prezentácia" -#. K%a/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Object Bar" msgstr "Panel objektov snímky" -#. #h1_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier object bar" msgstr "Bézierov objektový panel" -#. %3hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Object Bar" msgstr "Panel záchytných bodov" -#. b?fy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "Panel textu" -#. 7%;R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Draw" msgstr "Panel textu" -#. HFZ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Žiadne" -#. V/JU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide" msgstr "Vložiť snímku" -#. i;W9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "Vložiť vrstvu" -#. aGcl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Layer" msgstr "Upraviť vrstvu" -#. :G\M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide parameter" msgstr "Parametre snímky" -#. DZaR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slide" msgstr "Presunúť snímku" -#. a.9X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "Vybrať" -#. YM,C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" -#. A(Gd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "Presunúť myšou" -#. -.5= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "Vložiť obrázok" -#. Yl,, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "Pomaly" -#. f=+R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Stredný" -#. +{IR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "Rýchlo" -#. ?357 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Polygon" msgstr "Zatvoriť mnohouholník" -#. :2.r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "Zoraďovač snímok" -#. G=)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Normálne" -#. -?E0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Osnova" -#. OJ6n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#. r@$: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout" msgstr "Téza" -#. gX@g #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank Slide" msgstr "Prázdna snímka" -#. sc8Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Only" msgstr "Iba titulok" -#. GN(. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered Text" msgstr "Vystredený text" -#. /F6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Slide" msgstr "Snímka s titulkom" -#. w?c# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content" msgstr "Nadpis, Obsah" -#. C%]B #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Title and 2 Content" msgstr "Nadpis a 2 obsah" -#. =}ZI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "Nadpis, Obsah a 2 obsah" -#. ()Jo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "Nadpis, 2 obsah, Obsah" -#. I)=- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over 2 Content" msgstr "Nadpis, Obsah nad 2 obsahom" -#. M5z1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "Nadpis, 2 obsah nad Obsahom" -#. LR%k #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over Content" msgstr "Nadpis, Obsah nad Obsahom" -#. fB++ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 4 Content" msgstr "Nadpis, 4 obsah" -#. Eh,1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 6 Content" msgstr "Nadpis, 6 obsah" -#. kh%e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "Titul, vertikálny text" -#. h2FO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "Titul vertikálny text, clipart" -#. I5W] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "Vertikálny titulok, text, graf" -#. [QIu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Vertikálny titulok, vertikálny text" -#. J_q{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "One Slide" msgstr "Jedna snímka" -#. 7~=r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Two Slides" msgstr "Dva snímky" -#. A%kr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Three Slides" msgstr "Tri snímky" -#. B##@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Four Slides" msgstr "Štyri snímky" -#. NiX. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Six Slides" msgstr "Šesť snímok" -#. l#x? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Nine Slides" msgstr "Deväť snímok" -#. G/4Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#. Xa:$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "transform" msgstr "transformovať" -#. q*E9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends" msgstr "Konce čiary" -#. t^rH #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Vložte, prosím, názov novej šípky:" -#. XFL; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -568,7 +508,6 @@ msgstr "" "Vybraný názov už existuje. \n" "Zadajte prosím iný." -#. kI)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation parameters" msgstr "Parametre animácie" -#. !j7x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -586,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page" msgstr "WWW stránka" -#. iy(U #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Exportovať" -#. RN_5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovať" -#. +p)? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -613,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "Názov objektu" -#. e(#= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -622,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Názov" -#. 0t.O #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "Tento názov snímky už existuje, alebo je neplatný. Vložte, prosím, iný." -#. RIoB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -640,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line" msgstr "Upraviť záchytnú čiaru" -#. 6_b; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -649,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point" msgstr "Upraviť záchytný bod" -#. f51^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -658,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "Upraviť záchytnú čiaru..." -#. _nav #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -667,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "Upraviť záchytný bod..." -#. i}.c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -676,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Line" msgstr "Zmazať záchytnú čiaru" -#. b0.x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -685,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Point" msgstr "Zmazať záchytný bod" -#. j~1, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -694,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" -#. #_6m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -703,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Layer" msgstr "Vrstva" -#. pF;W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -712,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "Zmazať snímky" -#. :Z\] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -721,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert slides" msgstr "Vložiť snímky" -#. h1{d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -734,7 +656,6 @@ msgstr "" "Ste si istí, že chcete vymazať úroveň \"$\"?\n" " Poznámka: Všetky objekty na tejto úrovni budú vymazané!" -#. 15Ri #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "Určite chcete zmazať všetky obrázky ?" -#. FFfg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify title and outline" msgstr "Upraviť titul a text" -#. 5LsY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -#. [H9Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#. QS/[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "Sun/NeXT Audio" -#. Rw#N #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -788,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "Creative Labs Audio" -#. fBD) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -797,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "Apple/SGI Audio" -#. rA\W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -806,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "Amiga SVX Audio" -#. I}Ug #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -815,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Snímka" -#. LNXm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -824,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Všetky súbory" -#. v6oQ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert text frame" msgstr "Vložiť textový rámec" -#. GVs1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -846,7 +756,6 @@ msgstr "" "Táto funkcia nemôže byť vykonaná \n" " s vybranými objektami." -#. Xz(y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -855,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert File" msgstr "Vložiť súbor" -#. $;Id #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -864,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Súbor nemohol byť načítaný!" -#. g`,4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -877,7 +784,6 @@ msgstr "" " Formát novej strany bude prispôsobený.\n" " Chcete prispôsobiť taktiež objekty ?" -#. 9myO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -886,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Create slides" msgstr "Vytvoriť snímky" -#. `7R9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -895,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page format" msgstr "Upraviť formát strany" -#. hl0I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -904,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page margins" msgstr "Upraviť okraje strany" -#. N3Di #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -913,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Upraviť" -#. 6wMF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -931,7 +833,6 @@ msgstr "" "ale nemôžu byť vrátené späť. Prajete si pokračovať a\n" "pridať nový návrh snímky?" -#. lR3H #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -941,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this warning again" msgstr "Toto varovanie nabu~dúce nezobrazovať" -#. X/3- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -950,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. `Z\_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -959,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "Zmazať snímky" -#. zZlu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -968,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "Formát dokumentu nemôže byť nastavený pre špecifikovanú tlačiareň." -#. YJI; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -981,7 +878,6 @@ msgstr "" "Tento obrázok je prepojený na dokument.\n" "Prajete si zrušiť prepojenie obrázka za účelom jeho editácie?" -#. MLUx #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -990,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "Nie je možné otvoriť grafický súbor" -#. eegT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -999,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "Nie je možné načítať grafický súbor" -#. mOyn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1008,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphics format" msgstr "Neznámy formát obrázka" -#. z(Qm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1017,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphics file version is not supported" msgstr "Tato verzia grafického súboru nie je podporovaná" -#. hsey #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1026,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "Grafický filter nebol nájdený" -#. #ARI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1035,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to import graphics" msgstr "Nedostatok pamäte pre importovanie obrázkov" -#. 9Y7D #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1044,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Objekty" -#. Xsf* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1053,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "The document search is finished." msgstr "Vyhľadávanie súborov ukončené." -#. YEDZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1062,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "Kontrola pravopisu celého dokumentu ukončená" -#. \KI= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1071,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "Kontrola pravopisu pre vybrané objekty ukončená." -#. T-1C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1080,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected language is not available." msgstr "Vybraný jazyk nie je dostupný." -#. 7:c@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1089,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "Previesť vybraný objekt na krivku?" -#. q-_T #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1098,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "Upraviť prezentačný objekt '$'" -#. /j!3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1107,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide layout" msgstr "Rozloženie snímky" -#. +___ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1116,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "Tlač..." -#. @@:8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1125,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "Vložiť súbor" -#. /,45 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1134,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?" msgstr "Má sa veľkosť obrázka prispôsobiť novému formátu snímky?" -#. e3[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1143,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert special character" msgstr "Vložiť špeciálny znak" -#. m=t@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1152,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply presentation layout" msgstr "Použiť rozloženie prezentácie" -#. UBk) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1161,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "Hľadané kľúčové slovo nenájdené" -#. KPeU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1170,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "~Prehrať" -#. bjPY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1179,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Sto~p" msgstr "Zas~taviť" -#. N9Pt #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1188,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "Pôvodná veľkosť" -#. D[hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1197,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid " (Drawing)" msgstr " (Kresba)" -#. iO4Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1206,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid " (Notes)" msgstr " (Poznámky)" -#. mK(9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1215,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid " (Handout)" msgstr " (Téza)" -#. \[bp #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1224,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid " (Outline)" msgstr " (Osnova)" -#. zW8j #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1237,7 +1106,6 @@ msgstr "" "Zadaná mierka je chybná.\n" "Chcete zadať novú ?" -#. X;Sa #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1246,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "No action" msgstr "Žiadna akcia" -#. GRkF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1255,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous slide" msgstr "Prechod na predchádzajúcu snímku" -#. *N_M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1264,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next slide" msgstr "Prechod na nasledujúcu snímku" -#. ~q1* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1273,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to first slide" msgstr "Prechod na prvú snímku" -#. /ir: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1282,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to last slide" msgstr "Prechod na poslednú snímku" -#. `9`Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1291,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to page or object" msgstr "Prechod na stranu alebo objekt" -#. AVm5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1300,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to document" msgstr "Prechod na súbor" -#. ~@4, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1309,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade object" msgstr "Vyblednutie objektu" -#. CY`@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1318,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide object" msgstr "Skryť objekt" -#. Wq?@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1327,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Play sound" msgstr "Prehrať zvuk" -#. +(V} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1336,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Start object action" msgstr "Štart akcie objektu" -#. p(.d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1345,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Run program" msgstr "Spustiť program" -#. C[ci #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1354,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "Spustiť makro" -#. _R6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1363,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit presentation" msgstr "Ukončiť prezentáciu" -#. %Ck0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1372,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Target" msgstr "Cieľ" -#. m\2; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1381,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Act~ion" msgstr "Č~innosť" -#. Jjpr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1390,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -#. |@`s #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1399,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide / Object" msgstr "Snímka / Objekt" -#. (s`# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1408,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#. [Vv4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1417,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Program" msgstr "Program" -#. ,9EN #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1426,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Makro" -#. o-@w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1435,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "Bez efektov" -#. d]J3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1444,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text" msgstr "Vložiť text" -#. VbmD #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1453,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid " Slide" msgstr " Snímka" -#. (UQc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1462,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid " Slides" msgstr " Snímky" -#. )Y2. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1471,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Slide Design" msgstr "Načítať návrh snímky" -#. BuiS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1480,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as hyperlink" msgstr "Vložiť ako hypertextový odkaz" -#. {k`K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1489,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as copy" msgstr "Vložiť ako kópiu" -#. mm2f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1498,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as link" msgstr "Vložiť ako odkaz" -#. $Y]M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1507,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart" msgstr "Rozumne" -#. ;G7| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1516,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#. %4V4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1525,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#. ;#D\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1534,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Hore" -#. [;8c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1543,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#. NaF\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1552,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left?" msgstr "Nahor doľava?" -#. Ytp7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1561,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left?" msgstr "Dole vľavo?" -#. 9ET( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1570,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right?" msgstr "Nahor doprava?" -#. z?fJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1579,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right?" msgstr "Dole vpravo?" -#. q*+7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1588,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" -#. @7UT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1597,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Zvislé" -#. f5of #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1606,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "All?" msgstr "Všetko?" -#. KetM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1615,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Túto akciu nie je možné vykonať v live móde." -#. vUc2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1624,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Späť" -#. K_^m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1633,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" -#. ,w+^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1642,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Prehľad" -#. J/kb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1651,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Replacer" msgstr "Náhrada farieb" -#. QEen #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1660,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "Zatmavenie" -#. V\,2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1669,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Color resolution" msgstr "Farebné rozlíšenie" -#. =HL, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1678,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Slide" msgstr "Rozšíriť snímku" -#. cyJC #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1687,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Snímka s obsahom" -#. RA\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1696,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "Nie je dostupný žiadny SANE zdroj." -#. .O/Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1705,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "Žiadny zdroj TWAIN nie je momentálne dostupný." -#. IWjX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1714,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "Nemenný" -#. |jhU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1723,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Premenný" -#. Sts, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1732,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Štandardný" -#. BB9W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1741,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short)" msgstr "Štandardný (krátky)" -#. *mI* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1750,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (long)" msgstr "Štandardný (dlhý)" -#. G(Y5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1759,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "Názov súboru" -#. 46u. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1768,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "Cesta/názov súboru" -#. *qLA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1777,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Cesta" -#. SI=X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1786,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "Názov súboru bez prípony" -#. rDU* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1795,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" msgstr "Obrázok je prilinkovaný na dokument. Chcete odstrániť toto prilinkovanie za účelom jeho editácie ?" -#. 7B,/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1804,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Nová vlastná prezentácia" -#. -%3; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1813,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy " msgstr "Kopírovať " -#. WcY? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1822,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Prezentácia" -#. MA^@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1831,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "Prezentácia %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. @.4A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1840,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Kresba" -#. iP%` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1849,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "Kresba %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. =nba #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1858,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Zrušiť zoskupenie Meta súboru/ov..." -#. |A5w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1867,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Nebolo možné zrušiť zoskupenie pre všetky objekty." -#. 1_$$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1880,7 +1678,6 @@ msgstr "" "Návrh s týmto názvom už existuje.\n" "Chcete ho nahradiť?" -#. t/d( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1889,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. K#(A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1898,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hypertextový odkaz" -#. ;22Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1907,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited link" msgstr "Navštívený odkaz" -#. ,yZh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1916,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Active link" msgstr "Aktívny odkaz" -#. =Stu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1925,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#. 3P?% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1934,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of contents" msgstr "Obsah" -#. .xIY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1943,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Click here to start" msgstr "Kliknite pre štart" -#. rlpc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1952,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. pIsK #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1961,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "Email" -#. SsE9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1970,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage" msgstr "Domovská stránka" -#. %oN- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1979,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Further information" msgstr "Ďalšie informácie" -#. -]02 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1988,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Download presentation" msgstr "Stiahnuť prezentáciu" -#. $T$M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1997,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "Nanešťastie váš prehliadač nepodporuje plávajúce rámy." -#. A5jA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2006,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "First page" msgstr "Prvá strana" -#. f2kg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2015,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "Last page" msgstr "Posledná strana" -#. Q-Qc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2024,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. 5w;* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2033,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Obrázky" -#. -:vF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2042,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "With contents" msgstr "S obsahom" -#. ?h%[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2051,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "Without contents" msgstr "Bez obsahu" -#. +v5f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2060,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "To given page" msgstr "Pre danú stranu" -#. d,jn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2069,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Konvertovať raster na mnohouholník" -#. 5e-/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2078,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Kliknite pre ukončenie prezentácie..." -#. m.Uh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2087,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Pause..." msgstr "Pauza..." -#. [Xva #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2096,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "<Original>" msgstr "<Pôvodná>" -#. !={2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2105,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading..." msgstr "Načítanie..." -#. GN+A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2114,7 +1886,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Panel obrázkov" -#. :ssl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2123,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Použiť 3D obľúbený" -#. ^,+6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2132,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter" msgstr "Grafický filter" -#. aX$5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2145,7 +1914,6 @@ msgstr "" "Súbor %\n" " nie je platný zvukový súbor!" -#. /OP7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2154,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metafile" msgstr "Previesť na metasúbor" -#. DRb* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2163,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Previesť do rastrového formátu" -#. tech #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2172,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "Nie je možné vytvoriť súbor $(URL1)." -#. S/Vu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2181,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "Nie je možné otvoriť súbor $(URL1)." -#. FF?A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2190,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "Súbor $(URL1) nemôže byť skopírovaný do $(URL2)" -#. 9qT9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2199,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "Nastavenie strany" -#. zJh@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2208,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "Background settings for all pages?" msgstr "Nastavenie pozadia pre všetky strany?" -#. W+oG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2217,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "Premenovať snímku" -#. sk7K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2226,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Názov" -#. 26=Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2235,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Oblasť pre názov automatických vzhľadov" -#. \kVO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2244,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Oblasť pre objekt automatických vzhľadov" -#. DUX; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2253,7 +2010,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer Area" msgstr "Oblasť pre pätu" -#. $2c/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2262,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Header Area" msgstr "Oblasť pre hlavičku" -#. %*u/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2271,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Area" msgstr "Oblasť pre dátum" -#. Y7TG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2280,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Number Area" msgstr "Oblasť pre číslo snímky" -#. /r7Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2289,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number Area" msgstr "Oblasť pre číslo strany" -#. e`P4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2298,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "<header>" msgstr "<hlavička>" -#. =\J- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2307,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "<footer>" msgstr "<päta>" -#. iB., #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2316,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "<date/time>" msgstr "<dátum/čas>" -#. mb:n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2325,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "<number>" msgstr "<číslo>" -#. lN?q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2334,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "<count>" msgstr "<počet>" -#. Em`W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2343,7 +2090,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes Area" msgstr "Oblasť pre poznámky" -#. O/gd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2352,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Hangul/Hanja Konverzia" -#. MRo@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2361,7 +2106,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "Snímky" -#. Vc/d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2370,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Strany" -#. .CDy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2379,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "Úlohy" -#. [{d! #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2388,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "Predlohy stránok" -#. 9,(S #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2397,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Zobraziť" -#. )Nqs #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2406,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dock Task Pane" msgstr "Ukotviť navi~gačný panel úlohy" -#. \6QZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2415,7 +2154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undock Task Pane" msgstr "~Uvoľniť navigačný panel úlohy" -#. Z77+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2424,7 +2162,6 @@ msgctxt "" msgid "Used in This Presentation" msgstr "Použité v tejto prezentácii" -#. o(a\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2433,7 +2170,6 @@ msgctxt "" msgid "Recently Used" msgstr "Nedávno použité" -#. PL1@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2442,7 +2178,6 @@ msgctxt "" msgid "Available for Use" msgstr "Dostupné pre použitie" -#. -_5m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2451,7 +2186,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview not available" msgstr "Náhľad je nedostupný" -#. UAxc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2460,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing preview" msgstr "Pripravujem náhľad" -#. `kK[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2469,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Layouts" msgstr "Rozloženia" -#. 2L}n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2478,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Styles" msgstr "Grafické štýly" -#. F*{L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2487,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "Štýly buniek" -#. TT#n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2496,7 +2226,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Designs" msgstr "Návrhy tabuliek" -#. g,Ih #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2505,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "Vlastná animácia" -#. ],*f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2514,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Prechod medzi snímkami" -#. ?cT1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2523,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "Named shapes" msgstr "Pomenovany tvary" -#. pRGx #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2532,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "All shapes" msgstr "Vsetky tvary" -#. ?8i| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2541,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape %1" msgstr "Tvar %1" -#. V`}l #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2550,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Picture for Slide ..." msgstr "Nastaviť obrázok pozadia pre snímku..." -#. ;m^9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2559,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a template from which to import page designs." msgstr "Vyberte šablónu, z ktorej budú importované vzhľady stránok." -#. GvUs #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2568,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Poznámky" -#. ANZJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2577,7 +2298,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "Obnoviť rozloženie snímky" -#. w0^- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2586,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Vložiť tabuľku" -#. (-k` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2595,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "Vložiť graf" -#. =B=1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2604,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "Vložiť obrázok" -#. sj#y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2613,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Movie" msgstr "Vložiť video" -#. lpIh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2622,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "Presunúť stránky" -#. ISsl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2631,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "Presunúť snímky" -#. @+hV #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2641,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distribution..." msgstr "~Rozloženie..." -#. ^u4@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2651,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing View" msgstr "Zo~brazenie kresby" -#. [+5C #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2661,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline View" msgstr "Z~obrazenie osnovy" -#. NSm2 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2671,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Sorter" msgstr "Zoraďovač ~snímok" -#. vMFF #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2681,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sho~w" msgstr "~Prezentácia" -#. EGc* #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2691,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "Vlož~iť záchytný bod/čiaru..." -#. wve: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2701,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Upraviť..." -#. $Qld #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2711,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Zmazať" -#. Aopq #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2721,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Layout" msgstr "Ro~zloženie snímky" -#. veg2 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2731,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Setup..." msgstr "~Nastavenie strany..." -#. }z(9 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2741,9 +2445,7 @@ msgctxt "" msgid "~New Slide" msgstr "~Nová snímka" -#. X*5? #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_DUPLICATE_SLIDE\n" @@ -2752,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duplicate Slide" msgstr "Duplikovať snímku" -#. :D_q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2762,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Master" msgstr "~Nová predloha" -#. x8PP #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2772,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Page" msgstr "~Nová strana" -#. HxDs #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2782,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Picture for Slide ..." msgstr "Nastaviť obrázok pozadia pre snímku..." -#. 4\kg #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2792,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Background of Master" msgstr "Zobraziť pozadie predlohy" -#. Mc:| #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2802,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Objects from Master" msgstr "Zobraziť objekty z predlohy" -#. 2C.8 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2812,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Pag~e" msgstr "Stra~na" -#. zr%X #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2822,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Slid~e" msgstr "Snímka" -#. f9kN #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2832,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Layer..." msgstr "P~remenovať vrstvu..." -#. 3kK$ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2842,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Slide" msgstr "~Zmazať snímku" -#. `EXr #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2852,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Master" msgstr "Zmazať pr~edlohu" -#. -([K #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2862,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Page" msgstr "Z~mazať stranu" -#. B)fq #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2872,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Slide" msgstr "P~remenovať snímku" -#. 43E1 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2882,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Master" msgstr "P~remenovať predlohu" -#. $~gR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2892,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Page" msgstr "P~remenovať stranu" -#. \$fI #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2902,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "Č~iara..." -#. q#fC #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2912,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "~Area..." msgstr "Obl~asť..." -#. /[?o #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2922,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text..." msgstr "~Text..." -#. V6|3 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2932,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "~Autofit Text" msgstr "~Automatická úprava textu" -#. d?=b #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2942,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "~Connector..." msgstr "Spojni~ca..." -#. l\XX #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2952,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset ~Routing" msgstr "O~bnoviť cesty" -#. s*/! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2962,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimen~sions..." msgstr "~Rozmery..." -#. Oe4p #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2972,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "~Umiestnenie a veľkosť..." -#. p3/` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2982,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Points" msgstr "U~praviť body" -#. /`3Q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2992,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "Preniesť dopre~du" -#. 7cs6 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3002,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Preniesť ~bližšie" -#. (q|w #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3012,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "P~reniesť ďalej" -#. .?oY #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3022,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "Prenie~sť dozadu" -#. !GTi #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3032,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "In Front of ~Object" msgstr "Pred ~objekt" -#. og)n #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3042,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~hind Object" msgstr "~Za objekt" -#. [/1- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3052,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse" msgstr "Ob~rátiť" -#. _)H* #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3062,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "Arra~nge" msgstr "Usporia~dať" -#. +|N7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3072,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "~Znak..." -#. VeXS #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3082,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "Ods~ek..." -#. /!GJ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3092,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "~Písmo" -#. Jsv: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3102,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "Veľko~sť" -#. GJhz #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3112,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Tučné" -#. |Z86 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3122,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Kurzíva" -#. ^FJJ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3132,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "Nadčiarknuté" -#. `/57 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3142,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Podčiarknuté" -#. ,TPQ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3152,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Preškrtnuté" -#. i[:\ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3162,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Tieň" -#. PZu; #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3172,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "O~brys" -#. -Ab) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3182,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "Š~týl" -#. )}52 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3192,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Single Line Spacing" msgstr "Jednoduché riadkovanie" -#. u,Ln #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3202,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 riadku" -#. 6/5` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3212,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "~Double" msgstr "~Dvojité" -#. fgnk #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3222,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "R~iadkovanie" -#. GKmR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3232,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "Š~peciálny znak..." -#. #.#[ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3242,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Vľavo" -#. 4P]B #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3252,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Vp~ravo" -#. P#(] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3262,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Na stred" -#. w55+ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3272,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Do bloku" -#. /_$R #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3282,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "~Zarovnanie" -#. U!bN #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3292,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Vľavo" -#. D_sY #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3302,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Na stred" -#. v^hH #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3312,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Vp~ravo" -#. Q-Y0 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3322,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Hore" -#. $:u@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3332,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Na str~ed" -#. 9[FE #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3342,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Dole" -#. ps$C #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3352,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ignment" msgstr "Zarovnan~ie" -#. )_km #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3362,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "Zatvoriť ~objekt" -#. bwgb #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3372,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Points" msgstr "U~praviť body" -#. C0RS #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3382,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move Points" msgstr "Presu~núť body" -#. 0nc6 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3392,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Points" msgstr "~Vložiť body" -#. iR;t #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3402,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Points" msgstr "Zmazať bo~dy" -#. LC-- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3412,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "Zatvoriť ~objekt" -#. ;p|J #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3422,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Curve" msgstr "~Rozdeliť krivku" -#. vZc: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3432,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~vert to Curve" msgstr "Pre~viesť na krivku" -#. cWf) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3442,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner" msgstr "Ro~h" -#. h,9? #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3452,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Smoot~h" msgstr "Vy~hladiť" -#. \?jr #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3462,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ymmetric" msgstr "S~ymetrický" -#. s\_^ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3472,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reduce Points" msgstr "~Redukovať body" -#. 6?W? #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3482,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "Zos~kupiť" -#. Y;kX #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3492,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "Zr~ušiť zoskupenie" -#. x_,G #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3502,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "Zlož~iť" -#. h[in #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3512,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split" msgstr "~Rozdeliť" -#. X)b@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3522,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter Group" msgstr "Vstúpiť do ~skupiny" -#. T@U+ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3532,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit Group" msgstr "~Opustiť skupinu" -#. 7L[U #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3542,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Názov..." -#. 2WIZ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3552,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Popis..." -#. I4HD #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3562,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation..." msgstr "Vlastná animácia..." -#. |;F[ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3572,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Int~eraction..." msgstr "Int~erakcia..." -#. LnPM #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3582,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation ~Object..." msgstr "Prezentačný ~objekt..." -#. -SiK #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3592,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Zmazať" -#. ![;] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3602,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Výcho~dzie" -#. G.2e #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3612,17 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "Písm~omaľba" -#. ^eT4 -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_OLE_OBJECT\n" -"SID_OBJECT\n" -"menuitem.text" -msgid "~OLE Object" -msgstr "~OLE objekt" - -#. 31JK #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3632,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "~Pôvodná veľkosť" -#. Xns] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3642,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop Picture..." msgstr "Orezať obrázok..." -#. 4Tcb #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3652,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~vigator" msgstr "~Navigátor" -#. cTjw #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3662,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Point" msgstr "Vložiť bo~d" -#. B3e7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3672,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Vľavo" -#. 7;l0 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3682,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Hore" -#. !4:w #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3692,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Vp~ravo" -#. h}?m #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3702,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Dole" -#. _6aD #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3712,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adapt Position to Object" msgstr "~Prispôsobiť umiestnenie k objektu" -#. tppe #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3722,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed ~Horizontal Left" msgstr "Písmo s ne~mennou šírkou vodorovne vľavo" -#. n8%4 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3732,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Horizontal ~Center" msgstr "Písmo s nemennou šírkou vo~dorovne na stred" -#. gYp7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3742,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Hori~zontal Right" msgstr "Pí~smo s nemennou šírkou vpravo" -#. }eP# #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3752,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed ~Vertical Top" msgstr "Písmo s nemennou šírkou z~vislo hore" -#. Jq^a #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3762,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed V~ertical Center" msgstr "Písmo s n~emennou šírkou zvislo na stred" -#. hZA$ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3772,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Ver~tical Bottom" msgstr "Písmo s nemennou šírkou zvislo do~le" -#. GZLU #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3782,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Grid" msgstr "~Zobraziť mriežku" -#. rj2q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3792,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Grid" msgstr "Zachytiť na mriežku" -#. hrD, #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3802,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid to ~Front" msgstr "Mriežka na ~popredie" -#. |0iA #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3812,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "Mriež~ka" -#. )\H! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3822,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Snap Lines" msgstr "~Zobraziť záchytné čiary" -#. /Yk_ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3832,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "~Zachytiť na záchytné čiary" -#. rrB- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3842,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap Lines to ~Front" msgstr "Záchytné čiary do ~popredia" -#. ?I-A #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3852,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "~Záchytné čiary" -#. +U;5 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3862,7 +3444,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "~Vlastnosti..." -#. bchj #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3872,7 +3453,6 @@ msgctxt "" msgid "1Bit ~Threshold" msgstr "1 bit s pra~hom" -#. $:BR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3882,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Bit ~Dithering" msgstr "1 bit s ~ditherom" -#. ?4=U #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3892,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit G~rayscales" msgstr "4 bitová p~aleta šedej" -#. a1k/ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3902,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit ~Color Palette" msgstr "4 bitová ~farebná paleta" -#. c9=# #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3912,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit Gr~ayscales" msgstr "8 bitová p~aleta šedej" -#. =GuR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3922,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit C~olor Palette" msgstr "8 bit~ová farebná paleta" -#. 1(%) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3932,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "24 Bit ~True Colors" msgstr "24 bi~tová farebná paleta" -#. #qby #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3942,7 +3516,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~vert" msgstr "Pre~viesť" -#. a}`] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3952,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "~Prevrátiť" -#. d!i, #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3962,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rotate" msgstr "O~točiť" -#. jG*D #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3972,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "C~onnect" msgstr "Sp~ojiť" -#. /)s! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3982,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "~Zalomenie" -#. aGl` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3992,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Style..." msgstr "Upraviť štýl..." -#. *_j= #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4001,7 +3569,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "Hľadané kľúčové slovo nenájdené" -#. G$38 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4010,7 +3577,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress hľadal do konca prezentácie. Chcete pokračovať od začiatku?" -#. no\( #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4019,7 +3585,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress hľadal do začiatku prezentácie. Chcete pokračovať na konci?" -#. Uie\ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4028,7 +3593,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw hľadal do konca dokumentu. Chcete pokračovať od začiatku?" -#. ZFsR #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4037,7 +3601,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw hľadal do začiatku dokumentu. Chcete pokračovať na konci?" -#. 0,W) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4047,7 +3610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~Tabuľka..." -#. R`T= #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4057,7 +3619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~Zlúčiť" -#. /tW% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4067,7 +3628,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "~Rozdeliť..." -#. wpQl #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4077,7 +3637,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Hore" -#. @Fd^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4087,7 +3646,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Na str~ed" -#. Bj:! #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4097,7 +3655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Dole" -#. \;Pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4107,7 +3664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "~Bunka" -#. |,3W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4117,7 +3673,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "Rovnom~erne rozložiť" -#. @HMN #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4127,7 +3682,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Vybrať" -#. R1!x #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4137,7 +3691,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "Vlož~iť..." -#. l#Dk #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4147,7 +3700,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Zmazať" -#. p5-] #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4157,7 +3709,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Riadok" -#. unsQ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4167,7 +3718,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "Rovnom~erne rozložiť" -#. 0V:l #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4177,7 +3727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Vybrať" -#. S293 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4187,7 +3736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "Vlož~iť..." -#. v@u] #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4197,7 +3745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Zmazať" -#. k51f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4207,7 +3754,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "~Stĺpec" -#. P;hD #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4217,7 +3763,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Layer..." msgstr "Vlož~iť vrstvu..." -#. ^o^J #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4227,7 +3772,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify La~yer..." msgstr "Upraviť v~rstvu..." -#. %Isa #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4237,7 +3781,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Layer..." msgstr "Zmazať vrs~tvu..." -#. 1byu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4247,7 +3790,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to All Slides" msgstr "~Použiť pre všetky snímky" -#. g-Tg #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4257,7 +3799,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "Použiť pre vybrané ~snímky" -#. L^on #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4267,7 +3808,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~Large Preview" msgstr "Zo~braziť veľký náhľad" -#. )QbZ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4277,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "Show S~mall Preview" msgstr "Zobraziť ~malý náhľad" -#. 98!E #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4287,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to All Slides" msgstr "~Použiť pre všetky snímky" -#. %,oG #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4297,7 +3835,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "Použiť pre vybrané ~snímky" -#. wmkY #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4307,7 +3844,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Master..." msgstr "Upraviť pr~edlohu..." -#. CTLx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4317,7 +3853,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~Large Preview" msgstr "Zo~braziť veľký náhľad" -#. I[ET #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4327,7 +3862,6 @@ msgctxt "" msgid "Show S~mall Preview" msgstr "Zobraziť ~malý náhľad" -#. 4jU4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4337,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "Použiť pre vybrané ~snímky" -#. -5y| #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4347,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Slide" msgstr "Vlož~iť snímku" -#. _#C4 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4356,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Panel funkcií (mód náhľadu)" -#. Lf)l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4365,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Panel funkcií (mód náhľadu)" -#. yGL5 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4374,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Média Playback" -#. Oe]D #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4383,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabuľka" -#. Oo(u #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4393,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Curve" msgstr "~Do krivky" -#. !Y}7 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4403,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Polygon" msgstr "Do ~polygónu" -#. aanX #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4413,7 +3939,6 @@ msgctxt "" msgid "To C~ontour" msgstr "Do ~obrysov" -#. -}UA #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4423,7 +3948,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3~D" msgstr "Do 3~D" -#. d~ql #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4433,7 +3957,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Bitmap" msgstr "Do ~bitmapy" -#. WA\9 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4443,7 +3966,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Metafile" msgstr "Do ~Metasúboru" -#. CPk^ #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4453,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr "Do 3D ~rotačného objektu" -#. )F%Q #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4463,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Zvisle" -#. Ze0M #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4473,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontally" msgstr "~Vodorovne" -#. ?}:E #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4483,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Effects" msgstr "~3D efekty" -#. KLD2 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4493,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Design" msgstr "Návrh ~snímky" -#. h=)U #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4503,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Transition" msgstr "Prechod ~snímok" -#. 9j*5 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4513,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Slide" msgstr "Zobraziť ~snímku" -#. @`h5 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4523,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Slide" msgstr "S~kryť snímku" -#. ,bt3 #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4533,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~Tabuľka..." -#. A6*M #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4543,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~Zlúčiť" -#. #hfz #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4553,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "~Rozdeliť..." -#. *(ME #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4563,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Hore" -#. .sxc #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4573,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Na str~ed" -#. #OPK #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4583,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Dole" -#. _Zzy #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4593,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "~Bunka" -#. N;D6 #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4603,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "Rovnom~erne rozložiť" -#. o.1? #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4613,7 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Vybrať" -#. u=mj #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4623,7 +4128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "Vlož~iť..." -#. thn: #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4633,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Zmazať" -#. =,mq #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4643,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Riadok" -#. ?vVI #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4653,7 +4155,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "Rovnom~erne rozložiť" -#. a=D+ #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4663,7 +4164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Vybrať" -#. dA)@ #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4673,7 +4173,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "Vlož~iť..." -#. ~$;= #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4683,7 +4182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Zmazať" -#. [\jH #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4693,7 +4191,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "~Stĺpec" -#. +(Zo #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" @@ -4701,79 +4198,3 @@ msgctxt "" "#define.text" msgid "Graphics Styles" msgstr "Grafické štýly" - -#. (H#~ -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"SfxStyleFamiliesRes2\n" -"#define.text" -msgid "Presentation Styles" -msgstr "Štýly prezentácie" - -#. $kE\ -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_USED\n" -"string.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Použité štýly" - -#. ]!\, -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n" -"string.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Vlastné štýly" - -#. E,!D -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_ALL\n" -"string.text" -msgid "All Styles" -msgstr "Všetky štýly" - -#. h7KT -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "Všetky štýly" - -#. 4OD% -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Použité štýly" - -#. D`oN -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Vlastné štýly" - -#. Elzd -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "Všetky štýly" diff --git a/source/sk/sd/source/ui/dlg.po b/source/sk/sd/source/ui/dlg.po index b62c84ae887..2310b13527e 100644 --- a/source/sk/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/sk/sd/source/ui/dlg.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-14 22:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-02 21:35+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354484128.0\n" -#. yQrx #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~Odkaz" -#. w02M #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete unused backg~rounds" msgstr "~Zmazať nepoužité pozadia" -#. ZUq` #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slides/Objects" msgstr "Vložiť snímky/objekty" -#. ]Eed #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Pointer" msgstr "Ukazovateľ" -#. ]A4Z #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "First Slide" msgstr "Prvá snímka" -#. i:hw #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Slide" msgstr "Predchádzajúca snímka" -#. eB?. #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Slide" msgstr "Ďalšia snímka" -#. 8AfM #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Slide" msgstr "Posledná snímka" -#. ~Zh# #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Režim presunutia" -#. @G?P #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Shapes" msgstr "Zobraziť tvary" -#. pV_W #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. XM(} #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#. s)]e #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Tree" msgstr "Strom stránok" -#. J4|/ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~copies" msgstr "Počet ~kópií" -#. POXZ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Ma$( #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Values from Selection" msgstr "Hodnoty z výberu" -#. sb3g #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Výcho~dzie" -#. 1Jk: #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " stupňov" -#. N)S? #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Uhol" -#. 9h,b #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "Os ~X" -#. (Ht7 #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "Os ~Y" -#. j4T) #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Ší~rka" -#. (dr! #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Výška" -#. !}_\ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -253,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Placement" msgstr "Umiestnenie" -#. -#}+ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Enlargement" msgstr "Zväčšenie" -#. 6k1: #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -273,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Farby" -#. *]94 #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -283,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "~Začiatok" -#. @Z;f #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -293,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "Koni~ec" -#. (?;W #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovať" -#. 7/Bl #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. slZo #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "First Image" msgstr "Prvý obrázok" -#. nEBP #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =,3a #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "Späť" -#. an|% #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. F-c* #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Zastaviť" -#. ZNP@ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. C|;^ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Play" msgstr "Prehrať" -#. -8/[ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :RmZ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Image" msgstr "Posledný obrázok" -#. iI=Y #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @3On #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Number" msgstr "Číslo obrázka" -#. %xQD #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6Wo2 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "Doba trvania" -#. /rBc #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. H-6, #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Loop Count" msgstr "Počet opakovaní" -#. WRP8 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "1" msgstr "1" -#. x-r2 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "2" -#. K\ds #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "3" msgstr "3" -#. V4,M #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "4" msgstr "4" -#. bcc= #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "5" msgstr "5" -#. s@+6 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "6" msgstr "6" -#. `i[g #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "7" msgstr "7" -#. 5Kib #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "8" msgstr "8" -#. $pm1 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "9" msgstr "9" -#. ^eMh #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "10" msgstr "10" -#. YR7A #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "12" msgstr "12" -#. cA)d #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "15" msgstr "15" -#. o^oI #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "20" msgstr "20" -#. eb|l #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "25" msgstr "25" -#. UD1{ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "50" msgstr "50" -#. ?,(k #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "100" msgstr "100" -#. Pf5b #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "500" msgstr "500" -#. VLUi #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "1000" msgstr "1000" -#. .*5x #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Max." msgstr "Max." -#. `o!l #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -662,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. IVt; #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -672,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Object" msgstr "Použiť objekty" -#. Rm41 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -682,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.dU #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -692,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Objects Individually" msgstr "Použiť objekty individuálne" -#. =sEP #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -702,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;O:\ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -712,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Current Image" msgstr "Zmazať aktuálny obrázok" -#. ?/!5 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -722,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. d=z) #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -732,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Images" msgstr "Zmazať všetky obrázky" -#. {f,n #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -742,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Číslo" -#. Ol%W #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -752,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Obrázok" -#. JG1+ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -762,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Group object" msgstr "Zoskupenie" -#. 437v #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -772,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap object" msgstr "Objekt bitovej mapy" -#. ?3o8 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -782,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Zarovnanie" -#. [ON6 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -792,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left" msgstr "Nahor doľava" -#. !B4? #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -802,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#. mLo4 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -812,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left" msgstr "Vľavo dole" -#. xk{m #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -822,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Hore" -#. $=$c #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -832,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Na stred" -#. WT*w #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -842,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#. H.sk #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -852,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right" msgstr "Nahor doprava" -#. ba3? #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -862,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#. /1@o #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -872,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right" msgstr "Vpravo dole" -#. IgdK #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -882,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "Vytvoriť" -#. Gq16 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation group" msgstr "Skupina animácie" -#. 8c3c #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -902,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#. )DSv #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -911,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Animácia" -#. @sx( #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -921,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "Typ poľa" -#. JpvN #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -931,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "~Nemenný" -#. K0pi #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -941,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "~Premenný" -#. iiT# #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -951,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Jazyk" -#. #]6U #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "F~ormát" -#. 5\v/ #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -970,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Field" msgstr "Upraviť pole" -#. 8`bK #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -980,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Action at mouse click" msgstr "Činnosť pri kliknutí myšou" -#. )GdB #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -990,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Prehľadávať..." -#. H?52 #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1000,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Nájsť" -#. `X@p #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1010,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Path Name" msgstr "Cesta/Názov súboru" -#. kh{a #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1019,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Interaction" msgstr "Interakcia" -#. olTi #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1029,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select a slide design" msgstr "Vybrať návrh ~snímky" -#. ma?1 #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1039,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange background page" msgstr "Vym~eniť stranu pozadia" -#. D5E* #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1049,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete unused backgrounds" msgstr "Zmazať nepoužité poza~dia" -#. ZE%E #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1059,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "~Načítať..." -#. -[_g #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1068,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Design" msgstr "Návrh snímky" -#. })/@ #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1078,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Názov" -#. `+C/ #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1088,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Nadpis" -#. jl(Q #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1098,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Popis" -#. j!}G #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1108,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visible" msgstr "~Viditeľná" -#. el0S #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1118,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printable" msgstr "~Tlačiteľná" -#. ZeE) #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1128,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "~Locked" msgstr "Uzam~knutá" -#. nfcb #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1137,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "Vložiť vrstvu" -#. gCq_ #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1147,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Odsadenie a rozostupy" -#. (T(% #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1157,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Zarovnanie" -#. ]s6B #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1167,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Ázijská typografia" -#. ,PcW #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1177,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabulátory" -#. Mi*G #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1187,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Návrat" -#. ?xpo #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1196,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Odsek" -#. CXnL #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Pravítko" -#. pTFM #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Zobraziť" -#. {S58 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers visible" msgstr "P~ravítka viditeľné" -#. Q,%i #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines when moving" msgstr "~Vodiace čiary pri pohybe" -#. lS?= #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "~All control points in Bézier editor" msgstr "Všetky kontrolné ~body v editore Bézierových kriviek" -#. osPC #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour of each individual object" msgstr "O~brysy každého individuálneho objektu" -#. CA97 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1264,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Obsah" -#. `#n8 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1274,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "Textové objekty" -#. d=@v #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1284,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow quick editing" msgstr "Povoliť rýchlu editáciu" -#. hk?* #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1294,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Only text area selectable" msgstr "Možné vybrať iba textovú oblasť" -#. X,uN #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1304,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "Nový dokument" -#. 0w?) #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1314,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with ~wizard" msgstr "Začať sprie~vodcom" -#. =k-? #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1324,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#. X:5[ #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1334,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Use background cache" msgstr "Použiť background cache" -#. $LZ$ #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1344,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy when moving" msgstr "Kopírovať pri presune" -#. .R]p #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1354,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects always moveable" msgstr "Vždy presúvateľné objekty" -#. ivKK #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1364,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "Nedeformovať objekty na krivke" -#. yaO0 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1374,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of ~measurement" msgstr "Jednotka ~miery" -#. yG%] #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1384,17 +1247,15 @@ msgctxt "" msgid "Ta~b stops" msgstr "Kroky ta~bulátoru" -#. Yc%k #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" "GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n" "fixedline.text" -msgid "Start presentation" -msgstr "Spustiť prezentáciu" +msgid "Presentation" +msgstr "Prezentácia" -#. ;[o| #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1404,7 +1265,15 @@ msgctxt "" msgid "Always with current page" msgstr "Vždy s aktuálnou stranou" -#. dAwF +#: tpoption.src +msgctxt "" +"tpoption.src\n" +"TP_OPTIONS_MISC\n" +"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n" +"checkbox.text" +msgid "Enable remote control" +msgstr "Povoliť diaľkové ovládanie" + #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1414,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilita" -#. 4WRv #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1424,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~e printer metrics for document formatting" msgstr "Použiť mi~erky tlačiarne pri formátovaní textu" -#. `@y} #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1434,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "Pridať od~sadenie medzi odsekmi a tabuľkami (v aktuálnom dokumente)" -#. BBdU #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1444,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Pôvodná" -#. s5U5 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1454,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Equivalent to" msgstr "Zhodný s" -#. 8KOH #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1464,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing scale" msgstr "~Mierka kresby" -#. b`[: #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1474,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~width" msgstr "Šírka ~strany" -#. J6/u #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1484,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~height" msgstr "Výška stra~ny" -#. RP42 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1493,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "Ostatné" -#. J`_3 #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1503,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Zmazať" -#. CoQ) #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1513,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umiestnenie" -#. |`\f #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1523,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. ^xQU #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1533,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "~Point" msgstr "~Bod" -#. Lt(G #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1543,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "Z~visle" -#. 8R/4 #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1553,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "~Vodorovný" -#. qHP@ #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1562,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "New Snap Object" msgstr "Nový záchytný objekt" -#. S~fh #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1572,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Snímka" -#. A9SW #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1582,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes and Handouts" msgstr "Poznámky a tézy" -#. hjpd #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1591,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Header and Footer" msgstr "Hlavička a Päta" -#. _ZOF #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1601,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "Include on slide" msgstr "Zahrnúť do snímky" -#. |jNy #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1611,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Hlavička" -#. J^gJ #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1621,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "Header text" msgstr "Text hlavičky" -#. t+[N #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1631,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and time" msgstr "~Dátum a čas" -#. zXhG #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1641,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed" msgstr "~Nemenné" -#. A@Ck #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1651,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "~Premenný" -#. K@o+ #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1661,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language:" msgstr "~Jazyk:" -#. Njg5 #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1671,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Päta" -#. MJVH #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1681,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer text" msgstr "Text päty" -#. nns; #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1691,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide number" msgstr "Číslo snímky" -#. )$/m #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1701,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not show on first slide" msgstr "Neukazovať na prvej snímke" -#. 5zuj #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1711,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to All" msgstr "Použiť pre všetky" -#. Csh8 #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1721,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Použiť" -#. yO-y #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1731,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Číslo strany" -#. |@vm #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1741,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Include on page" msgstr "Zahrnúť do strany" -#. Cj2w #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1751,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Nový..." -#. 8_Ja #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1761,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Upraviť..." -#. Wdd3 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1771,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Zmazať" -#. /b;3 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1781,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "Cop~y" msgstr "~Kopírovať" -#. smfk #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1791,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "~Začiatok" -#. M+ai #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1801,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zatvoriť" -#. +7Qi #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1811,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QK44 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1821,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Screen Show" msgstr "Neštandardná prezentácia" -#. .l3d #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1831,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use Custom Slide Show" msgstr "Po~užiť vlastnú prezentáciu" -#. D#wf #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1840,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Slide Shows" msgstr "Vlastné prezentácie" -#. -7bl #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1850,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Názov" -#. DxB2 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1860,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing slides" msgstr "Existujúce snímky" -#. 4=AF #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1870,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected slides" msgstr "Vybrané snímky" -#. eDi+ #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1879,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Custom Slide Show" msgstr "Definovať vlastnú prezentáciu" -#. Fd5n #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1889,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Čiara" -#. 62h? #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1899,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Oblasť" -#. k(HJ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1909,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadowing" msgstr "Tieňovanie" -#. 2O4L #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1919,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Priehľadnosť" -#. brI+ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1929,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Písmo" -#. 5J5e #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1939,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effect" msgstr "Efekt pre písmo" -#. O-S` #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1949,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Odsadenie a rozostupy" -#. ~Rv@ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1959,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. +E=V #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1969,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Animácia textu" -#. }sEt #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1979,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "Zmena rozmerov" -#. S\g+ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1989,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Spojnica" -#. 5ubT #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1999,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Zarovnanie" -#. Po/i #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2009,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Ázijská typografia" -#. AR_# #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2019,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabulátory" -#. %)fs #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2029,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Späť" -#. 2T42 #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2038,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Styles" msgstr "Grafické štýly" -#. ~,wV #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2048,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Odrážky" -#. E(a% #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2058,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "Typ číslovania" -#. }}cJ #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2068,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Obrázky" -#. XxSE #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2078,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umiestnenie" -#. z;1a #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2088,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "Prispôsobiť" -#. A5lX #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2097,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Odrážky a číslovanie" -#. $N#L #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2107,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders" msgstr "Zástupné znaky" -#. %WRB #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2117,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Hlavička" -#. i`AL #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2127,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Date/time" msgstr "Dátum/čas" -#. HW)K #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2137,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Päta" -#. ]H-_ #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2147,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Číslo strany" -#. ^92; #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2157,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide number" msgstr "Číslo snímky" -#. mlm( #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2167,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Elements" msgstr "Predlohy prvkov" -#. jiS/ #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2177,9 +1969,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Strana" -#. O(q? #: dlgpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "dlgpage.src\n" "TAB_PAGE.1\n" @@ -2188,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#. HDo` #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2198,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Návrat" -#. I#%g #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2207,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Setup" msgstr "Nastavenie strany" -#. _?k* #: RemoteDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2216,20 +2003,17 @@ msgctxt "" "BTN_CONNECT\n" "okbutton.text" msgid "Connect" -msgstr "Spojnica" +msgstr "Pripojiť" -#. g2dd #: RemoteDialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" "DLG_PAIR_REMOTE\n" "BTN_CANCEL\n" "cancelbutton.text" msgid "Close" -msgstr "~Zatvoriť" +msgstr "Zatvoriť" -#. T]OB #: RemoteDialog.src msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" @@ -2237,18 +2021,16 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PIN\n" "string.text" msgid "Enter PIN:" -msgstr "" +msgstr "Zadajte PIN:" -#. g|3F #: RemoteDialog.src msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" "DLG_PAIR_REMOTE\n" "modaldialog.text" msgid "Impress Remote" -msgstr "" +msgstr "Diaľkové ovládanie prezentácie" -#. cR\i #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2258,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Čiara" -#. MH9s #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2268,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Oblasť" -#. |iY8 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2278,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Tieň" -#. $T1( #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2288,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Priehľadnosť" -#. tE[\ #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2298,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Písmo" -#. ,PYa #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2308,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efekty pre písmo" -#. Dw]0 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2318,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Odsadenie a rozostupy" -#. E%~U #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2328,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. :`F3 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2338,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Odrážky" -#. X3Jp #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2348,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "Typ číslovania" -#. Jn;S #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2358,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Obrázky" -#. @2nT #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2368,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "Prispôsobiť" -#. +|`0 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2378,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Zarovnanie" -#. R3@3 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2388,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Ázijská typografia" -#. s%;V #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2398,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabulátory" -#. ja@f #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2407,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Layout" msgstr "Rozloženie prezentácie" -#. %J]X #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2417,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Oblasť" -#. 9`4A #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2427,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Písmo" -#. fQ1a #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2437,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efekty pre písmo" -#. qrWT #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2447,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umiestnenie" -#. 612r #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2457,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Návrat" -#. 9!(` #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2466,7 +2227,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Znak" -#. [0KV #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2476,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Oblasť" -#. yI+Y #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2486,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~slides" msgstr "Všetky ~snímky" -#. 3+^H #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2496,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "~Od:" -#. GXqx #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2506,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Custom Slide Show" msgstr "~Vlastná prezentácia" -#. /;5O #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2516,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. s=Lc #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2526,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Výcho~dzie" -#. gBg% #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2536,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "~Okno" -#. +%rb #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2546,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "A~uto" msgstr "A~utomatický" -#. mzm_ #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2556,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcq2 #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2566,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration of pause" msgstr "Dĺžka pauzy" -#. CjTS #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2576,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~logo" msgstr "Zobraziť ~logo" -#. {X3S #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2586,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. RFIA #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2596,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Change slides ~manually" msgstr "Meniť snímky r~učne" -#. MXBz #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2606,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer ~visible" msgstr "~Viditeľný kurzor myši" -#. )udr #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2616,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer as ~pen" msgstr "Kurzor myši ako ~pero" -#. wDo| #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2626,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "~Navigator visible" msgstr "~Navigátor viditeľný" -#. *,Ro #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2636,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "~Animations allowed" msgstr "~Animácie povolené" -#. ggOW #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2646,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Change slides by clic~king on background" msgstr "Meniť snímky ~klikaním na pozadie" -#. 2%GU #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2656,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation always ~on top" msgstr "Prezentácia vž~dy navrchu" -#. N{Es #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2666,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple displays" msgstr "Viacnásobné obrazovky" -#. %AbP #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2676,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "P~resentation display" msgstr "P~rezentačná obrazovka" -#. ~CWM #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2686,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Display %1 (external)" msgstr "Monitor %1 (externý)" -#. 5.GO #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2696,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Display %1" msgstr "Obrazovka %1" -#. ,^i? #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2706,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "All displays" msgstr "Všetky obrazovky" -#. wKn$ #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2715,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Show" msgstr "Prezentácia" -#. )/$^ #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2724,7 +2459,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Pane" msgstr "Navigačný panel snímky" -#. H[r# #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2733,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane" msgstr "Navigačný panel strany" -#. Pis} #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2742,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "Task Pane" msgstr "Navigačný panel úloh" -#. dZJe #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2752,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#. zO2P #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2762,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#. ]le^ #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2772,7 +2502,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of colors:" msgstr "Počet farieb:" -#. uA9U #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2782,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "Point reduction:" msgstr "Redukcia bodov:" -#. 5y(l #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2792,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " Pixel" -#. =|`z #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2802,7 +2529,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fill holes:" msgstr "Vy~plnenie dier:" -#. R~=7 #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2812,7 +2538,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile size:" msgstr "Veľkosť dlaždice:" -#. JQ{X #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2822,7 +2547,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " Pixel" -#. |o~m #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2832,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "Source picture:" msgstr "Zdrojový obrázok:" -#. ja3Z #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2842,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "Source picture" msgstr "Zdrojový obrázok" -#. TUI% #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2852,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "Vectorized image:" msgstr "Vektorizovaný obrázok:" -#. zokN #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2862,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "Vectorized image" msgstr "Vektorizovaný obrázok" -#. h8+T #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2872,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Priebeh" -#. F*C} #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2882,7 +2601,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Priebeh" -#. 7QKW #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2891,7 +2609,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Polygon" msgstr "Previesť na mnohouholník" -#. 1p5K #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2901,7 +2618,6 @@ msgctxt "" msgid "Processing metafile:" msgstr "Spracovávam metasúbor:" -#. .V:o #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2911,7 +2627,6 @@ msgctxt "" msgid "Broken down metaobjects:" msgstr "Zlomené meta objekty:" -#. x/q! #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2921,7 +2636,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "Vložené kresby:" -#. E8KL #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2930,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "Break" msgstr "Zalomenie" -#. BjSb #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2940,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umiestnenie" -#. :,)~ #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2950,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "P~red" -#. CKl\ #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2960,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "A~fter" msgstr "~za" -#. Ffp0 #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2969,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slides" msgstr "Vložiť snímky" -#. JN}4 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2979,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Previe~w" msgstr "Ná~hľad" -#. @RC0 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2989,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this wizard again" msgstr "Tohto sprievodcu nabu~dúce nezobrazovať" -#. .1$a #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2999,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. =*9! #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3009,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty presentation" msgstr "Prázdna pr~ezentácia" -#. /3}6 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3019,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "~From template" msgstr "Otvoriť zo ša~blóny" -#. }IYi #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3029,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "O~pen existing presentation" msgstr "Otvoriť existujúcu ~prezentáciu" -#. m;En #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3039,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select a slide design" msgstr "Vybrať vzhľad ~snímok" -#. i(u) #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3049,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an output medium" msgstr "Vybrať výstupné médium" -#. i*^U #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3059,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "Pôv~odné" -#. *^bY #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3069,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~reen" msgstr "Ob~razovka" -#. `k*[ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3079,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de" msgstr "S~nímok" -#. b`Ta #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3089,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "O~verhead sheet" msgstr "~Fólia" -#. `48k #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3099,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aper" msgstr "P~apier" -#. rzOQ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3109,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idescreen" msgstr "Širokouhlý" -#. 4cra #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3119,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a slide transition" msgstr "Vybrať prechod snímok" -#. ~#Ld #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3129,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect" msgstr "~Efekt" -#. 4MC_ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3139,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Speed" msgstr "Rýchlo~sť" -#. y/89 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3149,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the presentation type" msgstr "Vybrať typ prezentácie (prechodu snímok)" -#. q3DJ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3159,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Výcho~dzie" -#. bi`W #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3169,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automaticky" -#. _V$n #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3179,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "D~uration of page" msgstr "Dĺžk~a pohľadu na stranu" -#. keSC #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3189,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "Du~ration of pause" msgstr "Dĺž~ka pauzy" -#. %q;3 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3199,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~ow logo" msgstr "Zobraziť l~ogo" -#. T~K% #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3209,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Describe your basic ideas" msgstr "Uveďte základné myšlienky" -#. P?Tx #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3219,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "What is your name or the name of your company?" msgstr "Aké je vaše meno alebo meno vašej firmy?" -#. [sA8 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3229,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "What is the subject of your presentation?" msgstr "Aký je obsah vašej prezentácie?" -#. L4?c #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3239,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Further ideas to be presented?" msgstr "Ďalšie prezentované myšlienky?" -#. @x?Y #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3249,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~oose your pages" msgstr "Zvoľte vaše stran~y" -#. j*S% #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3259,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate summary" msgstr "Vytvo~riť súhrn" -#. n`hG #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3269,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Späť" -#. 69!C #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3279,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "Ďa~lej >>" -#. @^{F #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3289,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "V~ytvoriť" -#. -4G/ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3299,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Otvoriť" -#. :J*j #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3309,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "V~ytvoriť" -#. VSui #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3318,7 +2993,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Wizard" msgstr "Sprievodca prezentáciou" -#. ;?^V #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3328,7 +3002,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#. =%=! #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3338,7 +3011,6 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "Prírastky" -#. .iNc #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3348,7 +3020,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fade attributes" msgstr "Atribúty zatmavenia" -#. 9l}f #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3358,7 +3029,6 @@ msgctxt "" msgid "Same orientation" msgstr "Rovnaká orientácia" -#. R}Ay #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3367,7 +3037,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "Zatmavenie" -#. 5`aT #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3377,7 +3046,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Obsah" -#. RRUe #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3387,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing" msgstr "Kres~ba" -#. U^9I #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3397,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Notes" msgstr "~Poznámky" -#. [|b[ #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3407,7 +3073,6 @@ msgctxt "" msgid "Hando~uts" msgstr "~Tézy" -#. cO78 #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3417,7 +3082,6 @@ msgctxt "" msgid "Out~line" msgstr "Ko~nspekt" -#. ?[7: #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3427,7 +3091,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "Kvalita" -#. ]@Ov #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3437,7 +3100,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Východzie" -#. _`UN #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3447,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "Gra~yscale" msgstr "Stupn~e šedej" -#. S_sU #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3457,7 +3118,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & ~white" msgstr "Čierno-~biela" -#. TG;o #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3467,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Tlač" -#. Tuhb #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3477,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page name" msgstr "~Názov strany" -#. 9FJL #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3487,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ate" msgstr "~Dátum" -#. KzL; #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3497,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "Ti~me" msgstr "Č~as" -#. X3Jq #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3507,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "H~idden pages" msgstr "Skryté s~trany" -#. J2bo #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3517,7 +3172,6 @@ msgctxt "" msgid "Page options" msgstr "Možnosti strany" -#. *Ogs #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3527,7 +3181,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Východzie" -#. SZti #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3537,7 +3190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to page" msgstr "~Prispôsobiť veľkosti strany" -#. G_Zo #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3547,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile pages" msgstr "~Dlaždice" -#. )D59 #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3557,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rochure" msgstr "B~rožúra" -#. 3$;Q #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3567,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "Fr~ont" msgstr "P~opredie" -#. ??iO #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3577,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~ck" msgstr "Poza~die" -#. 3,#F #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3587,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray from printer s~ettings" msgstr "Zásobník papi~era z nastavenia tlačiarne" -#. xQ_] #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" diff --git a/source/sk/sd/source/ui/slideshow.po b/source/sk/sd/source/ui/slideshow.po index 8f070a5d0d7..b0f2acbd9e2 100644 --- a/source/sk/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/source/sk/sd/source/ui/slideshow.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 21:42+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Wo4 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "Ď~alej" -#. nDXH #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous" msgstr "~Predchádzajúci" -#. 6pC7 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Slide" msgstr "Prvá sním~ka" -#. ypUr #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last Slide" msgstr "Pos~ledná snímka" -#. bYU* #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Go to Slide" msgstr "~Choď na snímku" -#. SK%9 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer as ~Pen" msgstr "Kurzor myši ako ~pero" -#. W;l. #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Very thin" msgstr "~Veľmi tenké" -#. Krrh #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thin" msgstr "~Tenké" -#. 1E*p #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Normálne" -#. 87~S #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thick" msgstr "Hru~bé" -#. /9-@ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Very Thick" msgstr "~Veľmi hrubé" -#. L(6? #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pen Width" msgstr "Šírka ~pera" -#. ;osJ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change pen Color..." msgstr "Zmeniť ~farbu pera..." -#. 1+YF #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Erase all ink on Slide" msgstr "Zmazať vš~etky kresby na snímke" -#. /~%] #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Black" msgstr "Čiern~a" -#. HkMx #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~White" msgstr "~Biela" -#. @g!$ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Screen" msgstr "Obra~zovka" -#. E?ZH #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" diff --git a/source/sk/sd/source/ui/table.po b/source/sk/sd/source/ui/table.po index 945de9e76a9..0d489746d45 100644 --- a/source/sk/sd/source/ui/table.po +++ b/source/sk/sd/source/ui/table.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-02 21:38+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354484330.0\n" -#. ^)|- #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -25,29 +25,24 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Zobraziť" -#. 0nKC #: TableDesignPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" "DLG_TABLEDESIGNPANE\n" "CB_HEADER_ROW+1\n" "checkbox.text" msgid "~Header Row" -msgstr "Hlavičkový riadok" +msgstr "Riadok záhlavia" -#. 4.b~ #: TableDesignPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" "DLG_TABLEDESIGNPANE\n" "CB_TOTAL_ROW+1\n" "checkbox.text" msgid "Tot~al Row" -msgstr "Súčtový riadok" +msgstr "Riadok súčtu" -#. ]GgR #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -58,9 +53,7 @@ msgctxt "" msgid "~Banded Rows" msgstr "Pásmové riadky" -#. 9uWT #: TableDesignPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" "DLG_TABLEDESIGNPANE\n" @@ -69,9 +62,7 @@ msgctxt "" msgid "Fi~rst Column" msgstr "Prvý stĺpec" -#. VPyR #: TableDesignPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" "DLG_TABLEDESIGNPANE\n" @@ -80,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last Column" msgstr "Posledný stĺpec" -#. 3w|T #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -91,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~nded Columns" msgstr "Pásmové stĺpce" -#. S|A= #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -101,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Štýly" -#. B[O, #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -110,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Design" msgstr "Návrh tabuľky" -#. QK{` #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" diff --git a/source/sk/sd/source/ui/view.po b/source/sk/sd/source/ui/view.po index eb0ea706e93..c1d8283dea3 100644 --- a/source/sk/sd/source/ui/view.po +++ b/source/sk/sd/source/ui/view.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 21:43+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. #49R #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. +%HY #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "Tlačiť obsah" -#. 3)w= #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Tlač" -#. 8,0\ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#. `?QH #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "Snímky" -#. ~#_4 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Handouts" msgstr "Tézy" -#. qN-P #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#. IhWs #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Osnova" -#. (6Nw #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides per page" msgstr "Snímok na strane" -#. !{pK #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Východzie" -#. e@9N #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "1" msgstr "1" -#. #N3( #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "2" -#. v6eb #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "3" msgstr "3" -#. -:q0 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "4" msgstr "4" -#. .5a? #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "6" msgstr "6" -#. .u`i #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "9" msgstr "9" -#. DkfW #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Poradie" -#. mDo0 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Left to right, then down" msgstr "Zľava doprava, potom dole" -#. Nvvr #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "Od vrchu nadol, potom vpravo" -#. B{38 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "O~bsah" -#. /C98 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide name" msgstr "Ná~zov snímku" -#. J/C/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age name" msgstr "Názov str~any" -#. N?cN #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and time" msgstr "~Dátum a čas" -#. ,YY5 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden pages" msgstr "Skryté strany" -#. K,y9 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Output options" msgstr "Možnosti výstupu" -#. fl^% #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Farba" -#. |u-/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Original colors" msgstr "Pôvodné farby" -#. ,YMd #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "Stupne šedej" -#. 0MsG #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "Čiernobiele" -#. 5}kP #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "Veľko~sť" -#. /PwC #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "Pôvodná veľkosť" -#. mk:a #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "Prispôsobiť na veľkosť tlačiteľnej strany" -#. `W58 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Rozdeliť na viacero listov papiera" -#. x#J. #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Pokryť list papiera opakovanými snímkami" -#. \#.9 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "Pôvodná veľkosť" -#. ,un- #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "Prispôsobiť na veľkosť tlačiteľnej strany" -#. %6\. #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Rozdeliť na viacero listov papiera" -#. ::^f #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "Pokryť list papiera opakovanými snímkami" -#. TATO #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochure" msgstr "Brožúra" -#. I|\* #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "Strany stránok" -#. q2`f #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "Zahrnúť" -#. X\0x #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "Všetky strany" -#. hX*Y #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "Predné strany / pravé stránky" -#. 6dui #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "Zadné strany / ľavé stránky" -#. MNL^ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray" msgstr "Zásobník papiera" -#. Ks5/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Použiť len zásobník papiera z nastavení tlačiarne" -#. A*Hd #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Rozsah tlače" -#. 42=1 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "~All slides" msgstr "Vš~etky snímky" -#. eEi2 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slides" msgstr "~Snímky" -#. @t@- #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~lection" msgstr "Vý~ber" -#. !qE4 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "Všetky str~any" -#. Q/a@ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "Stra~ny" -#. XBf} #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" diff --git a/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 8c5eaec0981..0745a802b78 100644 --- a/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -3,30 +3,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-02 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354484360.0\n" -#. t:A9 #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "printname\n" "label\n" "string.text" msgid "Page name" -msgstr "Názov str~any" +msgstr "Názov strany" -#. F{!( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time" msgstr "Dátum a čas" -#. l}n) #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -46,9 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Obsah" -#. W_;l #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalcolors\n" @@ -57,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "Pôvodná veľkosť" -#. V(Mp #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -67,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "Stupne šedej" -#. [/`: #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "Čiernobiele" -#. qs:9 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -87,9 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Farba" -#. *)rS #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalsize\n" @@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "Pôvodná veľkosť" -#. R^us #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "Prispôsobiť na veľkosť tlačiteľnej strany" -#. b;_7 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Rozdeliť na viacero listov papiera" -#. m9dD #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "Pokryť list papiera opakovanými snímkami" -#. @JjI #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" diff --git a/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po index ff615d224d5..cba8a307a80 100644 --- a/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,30 +3,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-02 21:40+0000\n" +"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354484424.0\n" -#. )\!a #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "printname\n" "label\n" "string.text" msgid "Slide name" -msgstr "Ná~zov snímku" +msgstr "Názov snímky" -#. ?xmk #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time" msgstr "Dátum a čas" -#. po8_ #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden pages" msgstr "Skryté strany" -#. T/?| #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -56,9 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Obsah" -#. bnU? #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalcolors\n" @@ -67,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "Pôvodná veľkosť" -#. b/,E #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "Stupne šedej" -#. R2=x #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "Čiernobiele" -#. TH}r #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -97,9 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Farba" -#. T^nQ #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalsize\n" @@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "Pôvodná veľkosť" -#. bq@C #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "Prispôsobiť na veľkosť tlačiteľnej strany" -#. Ja/A #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Rozdeliť na viacero listov papiera" -#. h.._ #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Pokryť list papiera opakovanými snímkami" -#. 9u\x #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" |