aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-07 12:02:05 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2020-10-08 11:05:37 +0200
commit345acbaa2c32cd3100529f2cc125800054bf869b (patch)
treea8ac437c8cc3cef6b4f33dc8ea825e229d8f7aa0 /source/sk/svx/messages.po
parent1f5c353bc78312bdc964271a8d5f3b988607a117 (diff)
update translations for 6.4.7 rc2 cp-6.4-9cp-6.4-8cp-6.4-7
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5b70ce184448b11dc7d76b84e5ad200a2d8f8474
Diffstat (limited to 'source/sk/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/sk/svx/messages.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/sk/svx/messages.po b/source/sk/svx/messages.po
index fd3b9c90077..0deb42c23aa 100644
--- a/source/sk/svx/messages.po
+++ b/source/sk/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-08 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560239618.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Textový rámec"
#: include/svx/strings.hrc:85
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK"
msgid "Linked text frame"
-msgstr "Textový rámec s odkazom"
+msgstr "Prepojený textový rámec"
#. EtTZB
#: include/svx/strings.hrc:86
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Počet krokov gradientu"
#: include/svx/strings.hrc:337
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
msgid "Tile fill"
-msgstr "Výplňˆ dlaždíc"
+msgstr "Výplň dlaždíc"
#. D7T2o
#: include/svx/strings.hrc:338
@@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "Pokrčený papier"
#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Paper Graph"
-msgstr "Štvočekový papier"
+msgstr "Štvorčekový papier"
#. 6izYJ
#: include/svx/strings.hrc:809
@@ -6502,7 +6502,7 @@ msgstr "Navigačný panel"
#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
-msgstr "Stĺp."
+msgstr "Stĺpec"
#. FXRKA
#: include/svx/strings.hrc:1154
@@ -7096,13 +7096,13 @@ msgstr "Desatinné"
#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
-msgstr "Režim vkladania. Kliknutie prepne do _režimu prepisovania"
+msgstr "Režim vkladania. Kliknutie prepne do režimu prepisovania."
#. ZCWNC
#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
-msgstr "Režim prepisovania. Kliknutie prepne do _režimu vkladania"
+msgstr "Režim prepisovania. Kliknutie prepne do režimu vkladania."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
@@ -7175,7 +7175,7 @@ msgstr "Prispôsobiť snímku aktuálnemu oknu."
#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
-msgstr "Nepodarilo sa načítať všetky obrázky SmartArt. Tento problém nenastane, ak dokument uložíte v Microsoft Office 2010 nebo v novšej verzii."
+msgstr "Nepodarilo sa načítať všetky obrázky SmartArt. Tento problém nenastane, ak dokument uložíte v Microsoft Office 2010 alebo v novšej verzii."
#. Bc5Sg
#: include/svx/strings.hrc:1267
@@ -7973,7 +7973,7 @@ msgstr "gudžarátčina"
#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
-msgstr "urijčina"
+msgstr "uríjčina"
#. BhEGN
#: include/svx/strings.hrc:1417
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgstr "Tai Le"
#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
-msgstr "Kmérske symboly"
+msgstr "Khmérske symboly"
#. neD93
#: include/svx/strings.hrc:1486
@@ -8945,7 +8945,7 @@ msgstr "Bežné indické číselné formy"
#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
-msgstr "Rozšířené dévanágarí"
+msgstr "Rozšírené dévanágarí"
#. UsAq2
#: include/svx/strings.hrc:1579
@@ -10206,7 +10206,7 @@ msgstr "Každý"
#: svx/inc/fmstring.hrc:42
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Any"
-msgstr "Ľubovolný"
+msgstr "Ľubovoľný"
#. AyNgd
#: svx/inc/fmstring.hrc:43
@@ -10924,7 +10924,7 @@ msgstr "Heslo je nesprávne. Dokument nemôže byť otvorený."
#: svx/inc/svxerr.hrc:69
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
-msgstr "Spôsob kódovania použitý v tomto nie je podporovaný. Podporované je len kódovnie heslom kompatibilné s Microsoft Office 97/2000."
+msgstr "Spôsob kódovania použitý v tomto nie je podporovaný. Podporované je len kódovanie heslom kompatibilné s Microsoft Office 97/2000."
#. MACrt
#: svx/inc/svxerr.hrc:71
@@ -12170,7 +12170,7 @@ msgstr "Výsledo_k:"
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:152
msgctxt "addconditiondialog|edit"
msgid "_Edit Namespaces..."
-msgstr "Upraviť m_edzery v názve"
+msgstr "_Upraviť menný priestor"
#. Ac8VD
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:114
@@ -12332,7 +12332,7 @@ msgstr "Upraviť model"
#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:8
msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog"
msgid "Add Namespace"
-msgstr "Priať medzeru v názve"
+msgstr "Pridať menný priestor"
#. Tr89B
#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:89
@@ -12350,7 +12350,7 @@ msgstr "_URL:"
#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:143
msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
msgid "Edit Namespace"
-msgstr "Upraviť medzery v názve"
+msgstr "Upraviť menný priestor"
#. zGRwg
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:8
@@ -14370,7 +14370,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103
msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3"
msgid "Documents:"
-msgstr "Documents:"
+msgstr "Dokumenty:"
#. NWZAg
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159
@@ -14724,7 +14724,7 @@ msgstr "R_iadky"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1055
msgctxt "findreplacedialog|cols"
msgid "Colum_ns"
-msgstr "Sĺpce_ce"
+msgstr "Stĺp_ce"
#. Q6fG8
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1102
@@ -15534,7 +15534,7 @@ msgstr "Zobraziť"
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:18
msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
msgid "Namespaces for Forms"
-msgstr "Medzery v názve pre formuláre"
+msgstr "Menné priestory pre formuláre"
#. WaBQW
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:119
@@ -15702,7 +15702,7 @@ msgstr "_Pri vytváraní alebo presúvaní objektov"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:565
msgctxt "optgridpage|bigortho"
msgid "_Extend edges"
-msgstr "_Rozšíriť hrany"
+msgstr "_Rozšíriť strany"
#. a6oQ8
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:601
@@ -15720,7 +15720,7 @@ msgstr "Redukcia b_odov:"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:658
msgctxt "optgridpage|label8"
msgid "Constrain Objects"
-msgstr "Obmezit objekty"
+msgstr "Obmedziť objekty"
#. rYzct
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:66
@@ -16060,7 +16060,7 @@ msgstr "_Dátum:"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:51
msgctxt "redlinefilterpage|author"
msgid "_Author:"
-msgstr "_Author:"
+msgstr "_Autor:"
#. G36HS
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:66