aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-28 15:39:39 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-28 15:46:18 +0100
commit375b04cdcbe18a95ff4e5640b9c0d8db06de7beb (patch)
tree2f9dcb2b510716cbbf17ad62498eda0ae50f6275 /source/sk/sw/messages.po
parent614eb3429622290c320d137cfa9d8b908c56f9ab (diff)
update translations for master and add Friulian (fur)
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I550b54b4968fbdb48d8f6c8118e02e28e3a6a220
Diffstat (limited to 'source/sk/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/sk/sw/messages.po1892
1 files changed, 977 insertions, 915 deletions
diff --git a/source/sk/sw/messages.po b/source/sk/sw/messages.po
index 948f7910687..f36cd70456e 100644
--- a/source/sk/sw/messages.po
+++ b/source/sk/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -20,79 +20,79 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
msgctxt "STR_NO_ALT"
msgid "No alt text for graphic '%OBJECT_NAME%'"
-msgstr ""
+msgstr "Chýba alternatívny text pre obrázok „%OBJECT_NAME%“"
#. 3CdQr
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
msgid "Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits"
-msgstr ""
+msgstr "Tabuľka \"%OBJECT_NAME%\" obsahuje zlúčené alebo rozdelené časti"
#. idEDM
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
msgid "Fake numbering '%NUMBERING%'"
-msgstr ""
+msgstr "Zdanlivé číslovanie „%NUMBERING%“"
#. zE4PU
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
msgid "Hyperlink text is the same as the link address '%LINK%'"
-msgstr ""
+msgstr "Text a adresa hypertextového odkazu sa zhodujú: „%LINK%“"
#. xYUv3
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST"
msgid "Text contrast is too low."
-msgstr ""
+msgstr "Text je málo kontrastný."
#. m5DEP
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
msgctxt "STR_TEXT_BLINKING"
msgid "Blinking text."
-msgstr ""
+msgstr "Blikajúci text."
#. CQviA
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22
msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES"
msgid "Avoid footnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Nepoužívajte poznámky pod čiarou."
#. sg2MT
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23
msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
msgid "Avoid endnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Nepoužívajte koncové poznámky."
#. qhNEG
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
msgid "Headings not in order."
-msgstr ""
+msgstr "Nadpisy nenasledujú v správnom poradí."
#. Ryz5w
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
msgid "The text formatting conveys additional meaning."
-msgstr ""
+msgstr "Formátovanie textu má ďalší význam."
#. UWv4T
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je nastavený predvolený jazyk dokumentu"
#. CgEBJ
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set"
-msgstr ""
+msgstr "Štýl '%STYLE_NAME%' nemá nastavený jazyk"
#. FG4Vn
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je nastavený názov dokumentu"
#. DdjvG
#: sw/inc/app.hrc:29
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Zrkadlený"
#: sw/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD"
msgid "Default Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Predvolený štýl znakov"
#. iVg2a
#: sw/inc/strings.hrc:28
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Etikety"
#: sw/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
msgid "Default Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Predvolený štýl odseku"
#. AGD4Q
#: sw/inc/strings.hrc:65
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Podnadpis"
#: sw/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX"
msgid "Appendix"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatok"
#. xiVb7
#: sw/inc/strings.hrc:186
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Nadpis zoznamu"
#: sw/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
msgid "Default Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Predvolený štýl strany"
#. JwhRA
#: sw/inc/strings.hrc:193
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "2 stĺpce s rôznou šírkou (ľavý < pravý)"
#: sw/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Table Style"
-msgstr ""
+msgstr "Predvolený štýl tabuľky"
#. fCbrD
#: sw/inc/strings.hrc:226
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Ázijský text: "
#: sw/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CTL_FONT"
msgid "CTL text: "
-msgstr "Text s komplexným rozložením textu:"
+msgstr "Text s komplexným rozložením textu: "
#. GC6Rd
#: sw/inc/strings.hrc:290
@@ -2922,11 +2922,11 @@ msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Delenie slov"
-#. zMC8E
+#. EDxsk
#: sw/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
-msgid "Missing hyphenation info"
-msgstr "Chýbajú informácie o delení slov"
+msgid "Missing hyphenation data"
+msgstr ""
#. TEP66
#: sw/inc/strings.hrc:398
@@ -3854,1685 +3854,1712 @@ msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabuľka: $1$2$3"
-#. WTcCB
+#. AtWxA
#: sw/inc/strings.hrc:554
-msgctxt "STR_CHAPTER_NAME"
+msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
-msgstr ""
-
-#. NBkBh
-#: sw/inc/strings.hrc:555
-msgctxt "STR_CHAPTERS_NAME"
-msgid "chapters"
-msgstr ""
+msgid_plural "chapters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "odsek"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "Podpis odseku"
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Zmeniť nadpis objektu $1"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "Zmeniť popis objektu $1"
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Vytvoriť štýl tabuľky: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Odstrániť štýl tabuľky: $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Aktualizovať štýl tabuľky: $1"
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Odstrániť tabuľku"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr "Vložiť pole formulára"
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr "Pre rozbaľovacie pole formulára môžete zadať maximálne 25 položiek."
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Náhľad dokumentu"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Náhľad dokumentu"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Hlavička $(ARG1)"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Hlavička strany $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Päta $(ARG1)"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Päta strany $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Poznámka pod čiarou $(ARG1)"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Poznámka pod čiarou $(ARG1)"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Koncová poznámka $(ARG1)"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Koncová poznámka $(ARG1)"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) na strane $(ARG2)"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Strana $(ARG1)"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Strana: $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr "Vyriešené"
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Aktiváciou tohoto tlačidla otvoríte zoznam akcií, ktoré možno vykonať s touto poznámkou alebo s ostatnými poznámkami"
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Náhľad dokument"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Režim náhľadu)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "Dokument %PRODUCTNAME"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Chyba načítania"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "Obrázok nie je možné zobraziť."
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Chyba pri čítaní­ zo schránky."
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Ručné zalomenie stĺpca"
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Riadok %ROWNUMBER"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:595
#, c-format
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Stĺpec %COLUMNLETTER"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Odsek"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Rámec"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Strany"
#. ncffA
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "Číslovanie"
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabuľka"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Bunka"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "Ázijský"
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "Komplexné skripty"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "Západné"
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Po~zadie strany"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "~Obrázky a iné grafické objekty"
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Skrytý te~xt"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "Zástu_pné ~znaky textu"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "O~vládacie prvky formulára"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Farba"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Text vy~tlačiť čiernou farbou"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr "Strany:"
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Tlačiť ~automaticky vložené prázdne strany"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Použiť len zásobník papiera z nastavení tlačiarne"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Bez poznámok (tlačiť iba dokument)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Len poznámky"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Umiestniť na koniec dokumentu"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Umiestniť na koniec strany"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~Poznámky"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "Brožú~ra"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Písmo zľava doprava"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Písmo sprava doľava"
-#. jaqAs
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#. t4Cm7
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
-msgid "All ~Pages"
-msgstr "Všetky ~strany"
+msgid "~All Pages"
+msgstr ""
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Stra~ny"
#. F862f
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES"
msgid "~Even pages"
msgstr "~Párne strany"
#. ttxxB
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES"
msgid "~Odd pages"
msgstr "~Nepárne strany"
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Výber"
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "Umiestniť na okrajoch"
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcie"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:637
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Panel vzorcov"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "Typ vzorca"
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Text vzorca"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Globálny náhľad"
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Náhľad navigácie obsahom"
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Úroveň osnovy"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Režim presúvania"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr "Odoslať osnovu do schránky"
-#. DMBCD
+#. b5tPU
+#: sw/inc/strings.hrc:646
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
+msgid "Outline Tracking"
+msgstr ""
+
+#. qzXwn
#: sw/inc/strings.hrc:647
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. HGDgJ
+#: sw/inc/strings.hrc:648
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
+msgid "Focus"
+msgstr ""
+
+#. BYRpF
+#: sw/inc/strings.hrc:649
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#. bh39E
+#: sw/inc/strings.hrc:650
+msgctxt "STR_GOTO"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
+
+#. DMBCD
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_SELECT"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrať"
#. LXGe4
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_DEMOTE_CHAPTER"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitolu o úroveň nižšie"
#. JXiwa
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_PROMOTE_CHAPTER"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitolu o úroveň vyššie"
#. 7BYGD
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_DEMOTE_LEVEL"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Znížiť úroveň"
#. DdvQg
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_PROMOTE_LEVEL"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Zvýšiť úroveň"
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr "Rozbaliť všetko"
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr "Zbaliť všetko"
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Vložiť ako hypertextový odkaz"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Vložiť ako odkaz"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Vložiť ako kópiu"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Zobraziť"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktívne okno"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "skrytý"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktívny"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "neaktívny"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Upraviť..."
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "Akt~ualizovať"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Upraviť odkaz"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "Re~gister"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Súbor"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Nový dokument"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:675
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "~Odstrániť"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Výber"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Registre"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Všetko"
#. 6neCN
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
msgid "~Remove Index"
msgstr "Odst~rániť register"
#. RH2h9
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
msgid "~Unprotect"
msgstr "~Odomknúť"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "skrytý"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Súbor nenájdený: "
#. 8BkZE
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "~Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "~Premenovať..."
#. FnvNk
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-~only"
msgstr "Len na čí~tanie"
#. DojWF
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr "Zobraziť všetko"
#. virAB
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
msgstr "Skryť všetko"
#. aJwW2
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr "Odstrániť všetko"
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr "VYRIEŠENĚ"
#. 6VGuk
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_PROTECTED"
msgid "Protected"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknuté"
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Ľavý: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". Pravý: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Vnútorný: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Vonkajší: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Horný: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Dolný: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Riadok"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Syntaktická chyba **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Delenie nulou **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Chybné použitie zátvoriek **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Pretečenie funkcie mocnina **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Pretečenie **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Chyba **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Výraz je chybný **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Chyba: Zdroj odkazu nenájdený"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(nemenný)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Abecedný register"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Definované používateľom"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Zoznam použitej literatúry"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Citácia"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Zoznam tabuliek"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Zoznam objektov"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Zoznam obrázkov"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Kľúčové slová"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Poznámky"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorený"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Zmenené"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Naposledy tlačené"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Číslo revízie"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Celkový čas úprav"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Konvertovať $(ARG1)"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Najskôr konvertovať $(ARG1)"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Potom konvertovať $(ARG1)"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Článok"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Kniha"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Brožúry"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Závery z konferencie"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Výťah z knihy"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Výťah z knihy s nadpisom"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Závery z konferencie"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Časopis"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Technická dokumentácia"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Diplomová práca"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Rôzne"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Dizertácia"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Závery z konferencie"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Výskumná správa"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Neuverejnené"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "WWW dokument"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Používateľom definované1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Používateľom definované2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Používateľom definované3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Používateľom definované4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Používateľom definované5"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Krátky názov"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Anotácia"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(i)"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Názov knihy"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitola"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Vydanie"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Druh publikácie"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Inštitúcia"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Časopis"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Mesiac"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Počet"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organizácia"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Strana(y)"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Vydávateľ"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Vysoká škola/univerzita"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Postupnosť"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Title"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Typ správy"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Zväzok"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Používateľom definované1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Používateľom definované2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Používateľom definované3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Používateľom definované4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Používateľom definované5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Upraviť položku registra"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Vložiť položku registra"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Dokument už obsahuje záznam zoznamu použitej literatúry, ale s inými údajmi. Chcete upraviť existujúce záznamy?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Poznámky"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Zobraziť poznámky"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Skryť poznámky"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Názov skratky už existuje. Prosím vyberte iný."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Odstrániť automatický text?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Odstrániť kategóriu "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Automatický text :"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Uložiť automatický text"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "V tomto súbore nie je žiadny automatický text."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Môj Automatický text"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Automatický text pre skratku '%1' nebol nájdený."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Nie je možné vložiť tabuľku bez riadkov alebo bez buniek."
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "Tabuľku nemožno vložiť, pretože je príliš veľká."
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Automatický text nemohol byť vytvorený."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Požadovaný formát schránky nie je dostupný."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "Textový dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Obrázok (textový dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Objekt (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Textdokument)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamic Data Exchange (odkaz DDE)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Všetky poznámky"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Všetky poznámky"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Poznámky od "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(bez dátumu)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(bez autora)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Odpoveď na $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Upraviť blok adresy"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Vlastné oslovenie (pre muža)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Vlastné oslovenie (pre ženu)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Prvky ~oslovenia"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Pridať k osloveniu"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Odstrániť z oslovenia"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. Prvky oslovenia presunúť ~do poľa nižšie"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Oslovenie"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Interpunkčné znamienko"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Priraďte polia zo zdroja údajov tak, aby sa zhodovali s prvkami oslovenia."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Náhľad oslovenia"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Address elements"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Prvky oslovenia"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Zhoduje sa s poľom:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "Chcete odstrániť tento registrovaný zdroj dát?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " zatiaľ nespojené "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Všetky súbory"
#. 7cNjh
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Zoznamy adries(*.*)"
#. Ef8TY
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
#. 24opW
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#. sq73T
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
#. QupGC
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
#. SzqRv
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
#. zAUu8
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
#. JBZFc
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Čistý text (*.txt)"
#. CRJb6
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Text oddelený čiarkou (*.csv)"
#. U4H2j
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#. DwxF8
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -5544,91 +5571,91 @@ msgstr ""
"Chcete teraz zadať informácie o emailovom účte?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME Zoznam adries (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Vybrať počiatočný dokument"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Vybrať typ dokumentu"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Vložiť blok adresy"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Vybrať zoznam adries"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Vytvoriť oslovenie"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Prispôsobiť rozloženie"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Vylúčiť príjemcu"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "Do~končiť"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Sprievodca hromadnou korešpondenciou"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabuľka"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Dotaz"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Pokračovať v kontrole od začiatku dokumentu?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Kontrola pravopisu je ukončená."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Žiaden slovník nieje k dispozícii"
@@ -5638,252 +5665,252 @@ msgstr "Žiaden slovník nieje k dispozícii"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Názov databázy"
#. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitola"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Číslo strany"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Štatistika"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Šablóny"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Odosielateľ"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Nastaviť premennú"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Zobraziť premennú"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Vložiť vzorec"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Vstupné pole"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Vstupné pole (premenné)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Vstupné pole (užívateľ)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Podmienený text"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "Pole DDE"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Spustiť makro"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Interval číslovania"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Nastaviť premennú strany"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Zobraziť premennú strany"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Načítať URL"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zástupný znak"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Zrovnať znaky"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Vstupný zoznam"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Nastaviť odkaz"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Vložiť referenciu"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Polia hromadnej korešpondencie"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Ďalší záznam"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Akýkoľvek záznam"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Číslo záznamu"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Predchádzajúca strana"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Ďalšia strana"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Skrytý text"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Pole používateľa"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Skript"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Položka v zozname použitej literatúry"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Skrytý odsek"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Informácie o dokumente"
@@ -5892,87 +5919,87 @@ msgstr "Informácie o dokumente"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Dátum (nemenný)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Čas (nemenný)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabuľky"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Znaky"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Slová"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Odseky"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
#. CzoFh
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Objekty"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Strany"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE automaticky"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE ručne"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Text]"
@@ -5981,103 +6008,103 @@ msgstr "[Text]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Spoločnosť"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Meno"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:950
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Priezvisko"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:951
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciály"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Krajina"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "PSČ"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Obec"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Title"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Poloha"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tel. (domov)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tel. (do práce)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Email"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Štát"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "vypnuté"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "zapnúť"
@@ -6087,37 +6114,37 @@ msgstr "zapnúť"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Názov súboru bez prípony"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Cesta/názov súboru"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
#. eEaBE
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
@@ -6126,25 +6153,25 @@ msgstr "Kategória"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Názov kapitoly"
#. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Číslo kapitoly"
#. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Číslo kapitoly bez oddeľovača"
#. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:981
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Číslo a názov kapitoly"
@@ -6153,55 +6180,55 @@ msgstr "Číslo a názov kapitoly"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:986
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:987
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Rímske (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Rímske (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:987
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabské (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:988
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Ako štýl strany"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:989
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -6210,13 +6237,13 @@ msgstr "Text"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciály"
@@ -6225,49 +6252,49 @@ msgstr "Iniciály"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Systém"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Vzorec"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Databáza"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Systém"
@@ -6276,19 +6303,19 @@ msgstr "Systém"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1009
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
@@ -6297,79 +6324,79 @@ msgstr "Dátum"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "Odkaz"
#. L7dK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1020
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitola"
#. 8FciB
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "Nad/Pod"
#. Vq8mj
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Ako štýl strany"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategória a číslo"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Text popisu"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Číslovanie"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Počet"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1028
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Číslo (bez kontextu)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Číslo (plný kontext)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Článok a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Článok A/Az + "
@@ -6378,31 +6405,31 @@ msgstr "Článok A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabuľka"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Rámec"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
@@ -6411,1482 +6438,1482 @@ msgstr "Objekt"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "~Podmienka"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Potom, Ináč"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "Inštrukcie DDE"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Vložiť t~ext"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "Názov ~makra"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Odkaz"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "Zn~aky"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1051
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "O~dchýlka"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Vzorec"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastné"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Používateľský]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "Vodorovný rozstup"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "Zvislá rozteč"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Ľavý okraj"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Horný okraj"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Stĺpce"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Riadky"
#. QtVXg
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
msgid "The following service is not available: "
msgstr "Táto služba nie je dostupná: "
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Počet slov a znakov. Kliknutím sa otvorí okno Počet slov."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Náhľad jednej strany"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Viacstránkové zobrazenie"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Náhľad knihy"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Počet strán v dokumente. Kliknutím ľavým tlačidlom sa otvorí okno Prejsť na stránku a pravým zoznam záložiek."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Počet strán v dokumente (počet strán v tlačenom dokumente). Kliknutím sa otvorí okno Prejsť na stránku."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Štýl strany. Pravým kliknutím možno zmeniť štýl, kliknutím sa otvorí okno Štýly."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Stránkovanie veľkými písmenami nad"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "riadky"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Bez iniciálok"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Bez zalomenia strany"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Nezrkadliť"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Prevrátiť zvisle"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Prevrátiť vodorovne"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Prevrátiť vodorovne a zvisle"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ zrkadliť vodorovne na párnych stranách"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Štýl znaku"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Nie je štýl znaku"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Päta"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Bez päty"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Bez hlavičky"
#. Zm8cr
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal wrap"
msgstr "Optimálne obtekanie"
#. whxC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "No wrap"
msgstr "Bez obtekania"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Cez"
#. gS6sZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel wrap"
msgstr "Paralelné obtekanie"
#. tmVqi
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Left wrap"
msgstr "Obtekať vľavo"
#. 3tBBF
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "Right wrap"
msgstr "Obtekať vpravo"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Iba ukotvenie)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Šírka:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Pevná výška:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Min. výška:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "na odsek"
#. bEavs
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "na znak"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "na stranu"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "Súradnica X:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Súradnica Y:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "hore"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Zvisle na stred"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "dole"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Vrchol riadku"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Uprostred"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Päta riadku"
#. X9utp
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
msgstr "Register-true"
#. YDuHJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not register-true"
msgstr "Nie register-true"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "vpravo"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Na stred vodorovne"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "vľavo"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "Vnútri"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "zvonka"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Plná šírka"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Stĺpce"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Šírka oddeľovača:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Max. veľk. obl. pozn. pod čiarou:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Upravované v dokumente iba na čítanie"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Rozdeliť"
#. AETHf
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
msgstr "Číslovanie"
#. 7HmsY
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "no numbering"
msgstr "Bez číslovania"
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "prepojené s "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "a "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Počítať riadky"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "nepočítať riadky"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "reštartovať počítanie riadkov od: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Jas: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Červená: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Zelená: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Modrá: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Kontrast: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gama: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Priehľadnosť: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Prevrátiť"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "neotáčať"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Grafický režim: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Štandardný"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Stupne sivej"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Čiernobiele"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Vodoznak"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Otočenie"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Bez mriežky"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Mriežka (len riadky)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Mriežka (riadky a znaky)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Sledovať tok textu"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Nesledovať tok textu"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Zlúčiť orámovanie"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Nezlúčiť orámovanie"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tabuľka"
#. PCNdr
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Text Frame"
msgstr "Textový rámec"
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Kresba"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Ovládací prvok"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Oblasť"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Obrázky"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Objekt OLE"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Nadpisy"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Výber"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Poznámka pod čiarou"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Pripomienka"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Opakovať hľadanie"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Položka registra"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Vzorec tabuľky"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Chybný vzorec v tabuľke"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Ďalšia tabuľka"
#. vPiab
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next text frame"
msgstr "Ďalší textový rámec"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Ďalšia strana"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Ďalšia kresba"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Ďalší ovládací prvok"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Ďalšia oblasť"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Ďalšia záložka"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Ďalší obrázok"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Ďalší OLE objekt"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Ďalší nadpis"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Ďalší výber"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Ďalšia poznámka pod čiarou"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Ďalšia pripomienka"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Ďalšia poznámka"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Pokračovať v hľadaní dopredu"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Ďalšia položka registra"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Predchádzajúca tabuľka"
#. ygrTh
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous text frame"
msgstr "Predchádzajúci textový rámec"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Predchádzajúca strana"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Predchádzajúca kresba"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Predchádzajúci ovládací­ prvok"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Predchádzajúca oblasť"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Predchádzajúca záložka"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Predchádzajúci obrázok"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Predchádzajúci OLE objekt"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Predchádzajúci nadpis"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Predchádzajúci výber"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Predchádzajúca poznámka pod čiarou"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Predchádzajúca pripomienka"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Predchádzajúca poznámka"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Pokračovať v hľadaní naspäť"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Predchádzajúca položka registra"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Predchádzajúci vzorec v tabuľke"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Ďalší vzorec v tabuľke"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Predchádzajúca chybný vzorec v tabuľke"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Ďalší chybný vzorec v tabuľke"
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Vložené"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Odstránené"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Formátované"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabuľka bola zmenená"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Použité štýly odseku"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Formátovanie odseku bolo zmenené"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Riadok bol vložený"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Riadok bol zmazaný"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Bunka bola vložená"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Bunka bola zmazaná"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Koncová poznámka: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Poznámka pod čiarou: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
#, c-format
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-klick pre otvorenie Smart Tag menu"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Hlavička (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Hlavička prvej strany (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Hlavička ľavej strany (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Hlavička pravej strany (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Päta (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Päta prvej strany (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Päta ľavej strany (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Päta pravej strany (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Odstrániť hlavičku..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Formátovať hlavičku..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Odstrániť pätu..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Formátovať pätu..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Zrušiť plávanie tabuľky"
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Súbor s obrázkom sa nepodarilo otvoriť"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Súbor s obrázkom sa nepodarilo načítať"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Neznámy grafický formát"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Táto verzia grafického súboru nie je podporovaná"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Grafický filter nebol nájdený"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Na vloženie obrázka nie je dostatok pamäte."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Vložiť obrázok"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Poznámka: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Vloženie"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Odstránenie"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automatické opravy"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Formáty"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Zmeny v tabuľke"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Použité štýly odseku"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Strana "
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Strana %1 z %2"
#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Strana %1 z %2 (strana %3)"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "Strana %1 z %2 (strana %3 z %4 pre tlač)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Odsek"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Objekt OLE"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Rámec"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabuľka"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Riadok tabuľky"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Bunka tabuľky"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Päta"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "HTML dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Title"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Oddeľovač"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Úroveň "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Nedá sa nájsť súbor \"%1\" v ceste \"%2\"."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Register definovaný používateľom"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<nič>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<nič>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "E#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "CI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Číslo kapitoly"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Položka"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Krok tabulátora"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Číslo strany"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Informácie o kapitole"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Začiatok hypertextového odkazu"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Koniec hypertextového odkazu"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Položka v zozname použitej literatúry: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Znakový štýl: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Štruktúrovať text"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Stlačiť Ctrl+Alt+A na presun fokusu na ďalšie operácie"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Stlačiť šípku vľavo alebo vpravo na výber riadiacich prvkov štruktúry"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Stlačiť Ctrl+Alt+B na presun fokusu naspäť na aktuálny riadiaci prvok štruktúry"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Výberový súbor abecedného registra (*.sdi)"
@@ -7895,277 +7922,277 @@ msgstr "Výberový súbor abecedného registra (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Základná ~hore"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Základná ~dole"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Základná upro~stred"
#. NAXyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Vložiť objekt"
#. 5C6Rc
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Upraviť objekt"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Šablóna: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Orámovanie"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Pozadie"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Štýl odseku: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Na stránku nie je možné pridať číslovanie. Párne čísla môžu byť použité na ľavých stranách, nepárne na pravých."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "Hlavný dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Pripojenie súboru odstráni obsah aktuálnej oblasti. Naozaj pripojiť?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Uvedené heslo je neplatné."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Heslo nebolo nastavené."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Delenie slov je ukončené"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Žiadny (nekontrolovať pravopis)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Nastaviť na predvolený jazyk"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Viac..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Ignorovať"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Vysvetlenia..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Kontrola špeciálnych oblastí je vypnutá. Napriek tomu skontrolovať?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Nie je možné zlúčiť súbory."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "Chýba komponent %PRODUCTNAME Base, ktorý je potrebný pri použití hromadnej korešpondencie."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Zdroj nie je možné načítať."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "V nastavení Nástroje/Možnosti/%1/Tlač nebola určená faxová tlačiareň."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML dokument"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Textový dokument"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Zdroj nie je určený"
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Úroveň "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Obrys "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Upraviť poznámku pod čiarou/koncovú poznámku"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Hľadané kľúčové slovo bolo nahradené XX-krát."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Riadok "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Stĺpec "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Exportovať zdroj..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "Exportovať ~kópiu zdroja..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "Po~kračovať"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Odosiela sa na: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Úspešne poslané"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Posielanie zlyhalo"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Textový vzorec"
#. y63Nw
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
msgstr "~Lupa"
#. YzA5m
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1361
msgctxt "STR_MENU_UP"
msgid "~Upwards"
msgstr "Na~hor"
#. M9SMe
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_MENU_DOWN"
msgid "Do~wnwards"
msgstr "Na~dol"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Nebola špecifikovaná žiadna položka"
@@ -8174,7 +8201,7 @@ msgstr "Nebola špecifikovaná žiadna položka"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Zmenila se klasifikácia dokumentu, lebo odsek má vyššiu úroveň klasifikácie"
@@ -8183,121 +8210,121 @@ msgstr "Zmenila se klasifikácia dokumentu, lebo odsek má vyššiu úroveň kla
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Platný "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Neplatný"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Neplatný podpis"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1375
+#: sw/inc/strings.hrc:1379
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Podpísaný"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Podpis odseku"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1382
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Vizitky"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "Nastavenia elektronickej pošty"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1387
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribúty"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Hľadaný výraz"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1387
+#: sw/inc/strings.hrc:1391
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Alternatívna položka"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "Prvý kľúč"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1389
+#: sw/inc/strings.hrc:1393
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "Druhý kľúč"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1391
+#: sw/inc/strings.hrc:1395
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1392
+#: sw/inc/strings.hrc:1396
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Len celé slová"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1393
+#: sw/inc/strings.hrc:1397
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1394
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Nie"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastné"
@@ -8714,7 +8741,7 @@ msgstr "Priradiť štýly"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:204
msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text"
msgid "Promote level"
-msgstr ""
+msgstr "Zvýšiť úroveň"
#. szu9U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:207
@@ -8726,7 +8753,7 @@ msgstr "Vľavo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223
msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text"
msgid "Demote level"
-msgstr ""
+msgstr "Znížiť úroveň"
#. 6aqvE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:226
@@ -10046,7 +10073,7 @@ msgstr "Nerozdeľovať tabuľku"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:318
msgctxt "converttexttable|label3"
msgid "The first "
-msgstr "Prvých"
+msgstr "Prvých "
#. iXL3d
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:331
@@ -11310,121 +11337,121 @@ msgstr "Odstrániť"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:35
msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabuľka"
#. U7SsY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:49
msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM"
msgid "Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Textový rámec"
#. EmyjV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:63
msgctxt "floatingnavigation|ST_GRF"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafika"
#. EAAkn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:77
msgctxt "floatingnavigation|ST_OLE"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt OLE"
#. RQJCg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:91
msgctxt "floatingnavigation|ST_PGE"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Strana"
#. UDWkR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:105
msgctxt "floatingnavigation|ST_OUTL"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Nadpisy"
#. 3xmFf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:119
msgctxt "floatingnavigation|ST_MARK"
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Pripomienka"
#. bfbkE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:133
msgctxt "floatingnavigation|ST_DRW"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Kresba"
#. SgcLi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:147
msgctxt "floatingnavigation|ST_CTRL"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládací prvok"
#. zUBV8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:161
msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Predchádzajúca strana"
#. ASLap
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:188
msgctxt "floatingnavigation|ST_REG"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Oblasť"
#. TAc6D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:202
msgctxt "floatingnavigation|ST_BKM"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Záložka"
#. RT9Gg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:216
msgctxt "floatingnavigation|ST_SEL"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Výber"
#. vcT7p
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:230
msgctxt "floatingnavigation|ST_FTN"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámka pod čiarou"
#. C8bCp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:244
msgctxt "floatingnavigation|ST_POSTIT"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentár"
#. AYXsF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:258
msgctxt "floatingnavigation|ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
-msgstr ""
+msgstr "Opakovať hľadanie"
#. RAaAE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:272
msgctxt "floatingnavigation|ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Položka registra"
#. ptmd3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:286
msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Vzorec tabuľky"
#. 4FctR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:300
msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Chybný vzorec v tabuľke"
#. fJmeT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:314
msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Ďalšia strana"
#. b5iXT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7
@@ -12782,11 +12809,11 @@ msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject"
msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page."
msgstr "Vloží ručné zalomenie stránky a presunie text vpravo od kurzoru na začiatok novej stránky. Vložené zalomenie stránky je naznačené netlačiteľným zvýraznením horného okraja textu novej stránky."
-#. CQ5Em
+#. qAj3x
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:171
msgctxt "insertbreak|styleft"
-msgid "Style:"
-msgstr "Štýl:"
+msgid "Page Style:"
+msgstr ""
#. BWnND
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:188
@@ -14606,146 +14633,128 @@ msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Prepnúť hlavný náhľad"
-#. RZhFC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:47
-msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigácia"
-
-#. 6Frp3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:60
-msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text"
-msgid "Back"
-msgstr "Naspäť"
-
-#. r8tsB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:73
-msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text"
-msgid "Forward"
-msgstr "Ďalej"
-
-#. mHVom
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:86
-msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "Režim presúvania"
-
-#. SndsZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:109
-msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
-msgid "Promote Chapter"
-msgstr "Kapitolu o úroveň vyššie"
-
-#. MRuAa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:122
-msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
-msgid "Demote Chapter"
-msgstr "Kapitolu o úroveň nižšie"
-
#. sxyvw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:80
msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
msgid "List Box On/Off"
msgstr "Zoznam zap/vyp"
#. DgvFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:93
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Náhľad navigácie obsahom"
#. GbEFs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:116
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
msgstr "Vložiť pripomienku"
#. Ngjxu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:139
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
#. dfTJU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:152
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "Päta"
#. EefnL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:165
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Ukotvenie<->Text"
#. PjUEP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:188
msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "Zobrazené úrovne nadpisov"
+#. mHVom
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:211
+msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Režim presúvania"
+
#. ijAjg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:234
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Level"
msgstr "Zvýšiť úroveň"
#. A7vWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:247
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Level"
msgstr "Znížiť úroveň"
+#. SndsZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:260
+msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
+msgid "Promote Chapter"
+msgstr "Kapitolu o úroveň vyššie"
+
+#. MRuAa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:273
+msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
+msgid "Demote Chapter"
+msgstr "Kapitolu o úroveň nižšie"
+
#. 3rY8r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:298
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. wavgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:301
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktívne okno"
#. 3yk2y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:335
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Prepnúť hlavný náhľad"
#. HS3W2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:358
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
#. svmCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:371
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
#. tu94A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:384
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
#. MvgHM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:407
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Uložiť tiež obsah"
#. yEETn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:430
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "Presunúť nahor"
#. KN3mN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:449
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:443
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "Presunúť nadol"
@@ -16577,7 +16586,7 @@ msgstr "Nezalomiteľné _medzery"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:96
msgctxt "optformataidspage|tabs"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulátory"
#. rBxLK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111
@@ -16595,84 +16604,90 @@ msgstr "Skryté znaky"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:141
msgctxt "optformataidspage|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
+msgstr "Záložky"
+
+#. 3RWMe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:214
+msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text"
+msgid ""
+"| indicates a point bookmark\n"
+"[ ] indicate the start and end of a bookmark on a text range"
msgstr ""
#. XzAvH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:236
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
msgid "Display formatting"
msgstr "Zobrazit formátovanie"
#. ufN3R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:267
msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "Zarovnať vzorce na účarie"
#. tFDwg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:288
msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
msgid "Layout Assistance"
msgstr "Pomôcky pre rozloženie"
#. s9cDX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:319
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
msgid "_Direct cursor"
msgstr "_Priamy kurzor"
#. 8eyNs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:342
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert:"
msgstr "Vložiť:"
#. ACvNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:359
msgctxt "optformataidspage|filltab"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulátory"
#. CgFKr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:360
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs and spaces"
msgstr "Tabulátory a medzery"
#. 5FinN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:361
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
msgid "Spaces"
msgstr "Medzery"
#. mSGUr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:360
-#, fuzzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:362
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
msgid "Left paragraph margin"
msgstr "Ľavý okraj odseku"
#. 7REyM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:361
-#, fuzzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:363
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Zarovnanie odseku"
#. zGjgi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:386
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Priamy kurzor"
#. A7s4f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:417
msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
msgid "Enable cursor"
msgstr "Povoliť kurzor"
#. nfGAn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438
msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
msgid "Protected Areas"
msgstr "Chránené oblasti"
@@ -17930,7 +17945,7 @@ msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. EqTqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:31
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:32
msgctxt "picturepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Prehliadať..."
@@ -17978,31 +17993,31 @@ msgid "On right pages"
msgstr "Na pravých stranách"
#. M9Lxh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:230
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
msgstr "Prevrátiť"
#. vEJFW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:270
msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Uhol:"
-#. Q6xq6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:302
-msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
-msgid "Default _settings:"
-msgstr "_Predvolené nastavenia:"
-
#. hBc6G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:313
msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Rotačný uhol"
+#. Q6xq6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:326
+msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
+msgid "Default _settings:"
+msgstr "_Predvolené nastavenia:"
+
#. HpCfF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:351
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Rotačný uhol"
@@ -18683,11 +18698,11 @@ msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog"
msgid "Rename object: "
msgstr "Premenovať objekt: "
-#. HBbjR
+#. kWc8q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:106
msgctxt "renameobjectdialog|label2"
-msgid "New name"
-msgstr "Nové meno"
+msgid "New name:"
+msgstr ""
#. Yffi5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:136
@@ -19085,32 +19100,20 @@ msgctxt "sidebartableedit|column_width_label"
msgid "Column width:"
msgstr "Šírka stĺpca:"
-#. GpDXc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:245
-msgctxt "sidebartableedit|opt_row_size_label"
-msgid "Optimize a row:"
-msgstr "Optimalizovať riadok:"
-
-#. CAoRG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:260
-msgctxt "sidebartableedit|opt_column_size_label"
-msgid "Optimize a column:"
-msgstr "Optimalizovať stĺpec:"
-
#. MDyQt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:366
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:336
msgctxt "sidebartableedit|delete_label"
msgid "Delete:"
msgstr "Odstrániť:"
#. 6wzLa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:396
msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label"
msgid "Split/Merge:"
msgstr "Rozdeliť/zlúčiť:"
#. Em3y9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:543
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:503
msgctxt "sidebartableedit|misc_label"
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Rôzne:"
@@ -19139,41 +19142,47 @@ msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
msgstr "Nastaviť veľkosť rozstupov medzi obrázkom a okolitým textom"
+#. akira
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:47
+msgctxt "sidebarwrap|label2"
+msgid "Wrap:"
+msgstr ""
+
#. KrFLE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:53
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73
msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text"
msgid "Wrap Off"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnúť obtekanie"
#. bCeup
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86
msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text"
msgid "Wrap On"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnúť obtekanie"
#. wGP6B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:99
msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text"
msgid "Wrap Ideal"
-msgstr ""
+msgstr "Ideálne obtekanie"
#. JtHu6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:112
msgctxt "sidebarwrap|wrapleft|tooltip_text"
msgid "Wrap Left"
-msgstr ""
+msgstr "Obtekať zľava"
#. rQbTA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:125
msgctxt "sidebarwrap|wrapright|tooltip_text"
msgid "Wrap Right"
-msgstr ""
+msgstr "Obtekať sprava"
#. G23BK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:138
msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text"
msgid "Wrap Through"
-msgstr ""
+msgstr "Obtekať cez"
#. PqGRt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:29
@@ -19715,17 +19724,17 @@ msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical (top to bottom)"
msgstr "Zvisle (zhora nadol)"
-#. 5CGH9
+#. 7yaYB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Použiť nastavenia nadriadeného objektu"
+msgid "Vertical (bottom to top)"
+msgstr "Zvisle (zhora nadol)"
-#. 7yaYB
+#. 5CGH9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
-msgid "Vertical (bottom to top)"
-msgstr "Zvisle (zhora nadol)"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Použiť nastavenia nadriadeného objektu"
#. tWodL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:322
@@ -20955,7 +20964,7 @@ msgstr "Zlúčiť rovnaké položky"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:878
msgctxt "tocindexpage|useff"
msgid "Combine identical entries with f. or _ff."
-msgstr ""
+msgstr "Zlúčiť rovnaké položky s f alebo _ff"
#. Uivc8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:894
@@ -21234,6 +21243,59 @@ msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
msgstr "Farba"
+#. ekn6L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8
+msgctxt "wordcount-mobile|WordCountDialog"
+msgid "Word Count"
+msgstr ""
+
+#. CivM9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:81
+msgctxt "wordcount-mobile|label9"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#. CNFqp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:108
+msgctxt "wordcount-mobile|label10"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#. RBG3u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:326
+msgctxt "wordcount-mobile|label1"
+msgid "Words"
+msgstr ""
+
+#. sTP2G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:620
+msgctxt "wordcount-mobile|label2"
+msgid "Characters including spaces"
+msgstr ""
+
+#. 9Wbgf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:302
+msgctxt "wordcount-mobile|label3"
+msgid "Characters excluding spaces"
+msgstr ""
+
+#. wZHMX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:278
+msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft"
+msgid "Asian characters and Korean syllables"
+msgstr ""
+
+#. mfBEG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:254
+msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages"
+msgid "Standardized pages"
+msgstr ""
+
#. bNHAL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8
msgctxt "wordcount|WordCountDialog"