diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-11-25 14:05:44 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-11-25 14:06:22 +0100 |
commit | f1680ed534269a7a9a4f7ca2b389901a64f0bb4a (patch) | |
tree | 040bb75309ea71ff116c5cf93b40f0b54fd820f0 /source/sk/sw | |
parent | eee3cf83384a758f9cc80d11885e1fcaa06b0fc3 (diff) |
update translations for master/7.5.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ia3be119e9ae888412428f3c9eb6db2ad3f928414
Diffstat (limited to 'source/sk/sw')
-rw-r--r-- | source/sk/sw/messages.po | 172 |
1 files changed, 94 insertions, 78 deletions
diff --git a/source/sk/sw/messages.po b/source/sk/sw/messages.po index 9a55c4e5d33..50bf51a042f 100644 --- a/source/sk/sw/messages.po +++ b/source/sk/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Text a adresa hypertextového odkazu sa zhodujú: „%LINK%“" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT" msgid "Hyperlink text is too short." -msgstr "" +msgstr "Text hypertextového odkazu je príliš krátky." #. xYUv3 #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21 @@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "Nepoužívajte poznámky pod čiarou." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24 msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES" msgid "Avoid fake footnotes." -msgstr "" +msgstr "Vyhýbajte sa falošným poznámkam pod čiarou." #. Ux9yR #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25 msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS" msgid "Avoid fake captions." -msgstr "" +msgstr "Vyhnite sa falošným popisom." #. sg2MT #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26 @@ -86,25 +86,25 @@ msgstr "Nepoužívajte koncové poznámky." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27 msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES" msgid "Avoid background images." -msgstr "" +msgstr "Vyhnite sa obrázkom na pozadí." #. vD267 #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28 msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE" msgid "Avoid newlines to create space." -msgstr "" +msgstr "Vyhýbajte sa vkladaniu nových riadkov, aby ste vytvorili priestor." #. Dp49m #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29 msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE" msgid "Avoid spaces to create space." -msgstr "" +msgstr "Vyhýbajte sa vkladaniu medzier, aby ste vytvorili priestor." #. g5bQv #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30 msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING" msgid "Avoid using tabs for formatting." -msgstr "" +msgstr "Na formátovanie nepoužívajte tabulátor." #. qhNEG #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31 @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "V dokumentoch sa vyhnite objektom písmomaľby. Použite ich na plagáty #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38 msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING" msgid "Avoid using empty table cells for formatting." -msgstr "" +msgstr "Na formátovanie nepoužívajte prázdne bunky tabuľky." #. UWv4T #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40 @@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr "Číslovanie kapitol" #: sw/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_STATSTR_SWTRANSLATE" msgid "Translating document..." -msgstr "" +msgstr "Preklad dokumentu..." #. 8mutJ #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG @@ -6093,19 +6093,19 @@ msgstr "Skryť všetko" #: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE" msgid "Show Outline Content to Level" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť úroveň osnovy obsahu po" #. m9cHS #: sw/inc/strings.hrc:682 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL" msgid "Level (1 - 10)" -msgstr "" +msgstr "Úroveň (1 - 10)" #. TWsiq #: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL" msgid "Enter the maximum outline level to show content for." -msgstr "" +msgstr "Zadajte maximálnu úroveň osnovy, pre ktorú sa má zobraziť obsah." #. 9Fipd #: sw/inc/strings.hrc:685 @@ -7133,67 +7133,67 @@ msgstr "Všetky súbory" #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists" -msgstr "" +msgstr "Zoznamy adries" #. Wjpry #: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #. CVU2n #: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #. ccsQt #: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #. Jwqok #: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase" -msgstr "" +msgstr "dBase" #. wEWC3 #: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel" #. e3ndC #: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word" #. 9aA4Y #: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text" -msgstr "" +msgstr "Čistý text" #. 5iEeN #: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated" -msgstr "" +msgstr "Text oddelený čiarkou" #. D8MYt #: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Access" #. nRKEu #: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Access 2007" #. uDNRt #: sw/inc/strings.hrc:879 @@ -8236,10 +8236,12 @@ msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Štýl strany. Pravým kliknutím možno zmeniť štýl, kliknutím sa otvorí okno Štýly." -#. DrAoQ +#. ng6cd #: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_ACCESSIBILITY_CHECK_HINT" -msgid "Status of the accessibility check." +msgid "" +"Status of the accessibility check.\n" +"Number of issues found: %issues%." msgstr "" #. jQAym @@ -9376,7 +9378,7 @@ msgstr "Strana " #: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "a" #. 3DpEx #: sw/inc/strings.hrc:1296 @@ -9388,43 +9390,43 @@ msgstr "Strana %1 z %2" #: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED" msgid "Page %1 of %2 [Page %3]" -msgstr "" +msgstr "Strana %1 z %2 [strana %3]" #. gqFYf #: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_PAGES_COUNT" msgid "Pages %1 - %2 of %3" -msgstr "" +msgstr "Strany %1 - %2 z %3" #. BqLqv #: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]" -msgstr "" +msgstr "Strany %1–%2 z %3 [strany %4–%5]" #. FjgDc #: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 (%2) of %3" -msgstr "" +msgstr "Strana %1 (%2) z %3" #. jBinK #: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]" -msgstr "" +msgstr "Strana %1 (%2) z %3 [strana %4 (%5)]" #. 5EAe9 #: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5" -msgstr "" +msgstr "Strany %1–%2 (%3–%4) z %5" #. 6pfhH #: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]" -msgstr "" +msgstr "Strany %1–%2 (%3–%4) z %5 [strany %6–%7 (%8–%9)]" #. a7tDc #: sw/inc/strings.hrc:1304 @@ -9885,7 +9887,7 @@ msgstr "Hľadané kľúčové slovo bolo nahradené XX-krát." #: sw/inc/strings.hrc:1392 msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES" msgid "Search key found %1 times." -msgstr "" +msgstr "Kľúč vyhľadávania sa našiel %1-krát." #. fgywB #: sw/inc/strings.hrc:1393 @@ -10127,6 +10129,18 @@ msgstr "Otvorí dialógové okno Popis. Toto okno obsahuje rovnaké informácie #: sw/inc/strings.hrc:1453 msgctxt "STR_MARK_COPY" msgid "%1 Copy " +msgstr "%1 Kópie " + +#. kF23A +#: sw/inc/strings.hrc:1455 +msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY" +msgid "You are trying to delete folded (hidden) content." +msgstr "" + +#. h2E9u +#: sw/inc/strings.hrc:1456 +msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY" +msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete." msgstr "" #. YiRsr @@ -11549,7 +11563,7 @@ msgstr "Domovská stránka/e-mail:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:121 msgctxt "businessdatapage|company-atkobject" msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Spoločnosť" #. Lw69w #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:122 @@ -11561,7 +11575,7 @@ msgstr "Zadajte názov svojej organizácie." #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:153 msgctxt "businessdatapage|position-atkobject" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozícia" #. QGc4K #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:154 @@ -11573,7 +11587,7 @@ msgstr "Zadajte svoju pozíciu v zamestnaní." #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184 msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject" msgid "Fax number" -msgstr "" +msgstr "Číslo faxu" #. hCy4G #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:185 @@ -11585,7 +11599,7 @@ msgstr "Do tohto poľa zadajte faxové číslo organizácie." #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:217 msgctxt "businessdatapage|url-atkobject" msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Domovská stránka" #. RshDE #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:218 @@ -11597,7 +11611,7 @@ msgstr "Domovská stránka spoločnosti" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:236 msgctxt "businessdatapage|email-atkobject" msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "E-mailová adresa" #. 6qLuv #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:237 @@ -11615,7 +11629,7 @@ msgstr "Spoločnosť (druhý riadok):" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:281 msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject" msgid "Company second line" -msgstr "" +msgstr "Spoločnosť druhý riadok" #. MrShX #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:282 @@ -11657,7 +11671,7 @@ msgstr "Do tohto poľa zadajte PSČ organizácie." #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:376 msgctxt "businessdatapage|slogan-atkobject" msgid "Slogan" -msgstr "" +msgstr "Motto" #. iVLAA #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:377 @@ -11669,7 +11683,7 @@ msgstr "Slogan spoločnosti" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:408 msgctxt "businessdatapage|country-atkobject" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Krajina" #. GAi2c #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:409 @@ -11681,7 +11695,7 @@ msgstr "Krajina spoločnosti" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:427 msgctxt "businessdatapage|state-atkobject" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Štát" #. ZFNQd #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:428 @@ -11699,7 +11713,7 @@ msgstr "Tel./Mobilný tel.:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:473 msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject" msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefón" #. Cbfw6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:474 @@ -11711,7 +11725,7 @@ msgstr "Zadajte služobný telefón" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:492 msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject" msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Mobil" #. ppLsf #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:493 @@ -11729,7 +11743,7 @@ msgstr "Ulica:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:537 msgctxt "businessdatapage|street-atkobject" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Ulica" #. A4FvA #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:538 @@ -12737,13 +12751,13 @@ msgstr "Obsahom je zástupný text" #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:121 msgctxt "contentcontroldlg|aliaslabel" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Pozícia:" #. TZMBP #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:134 msgctxt "contentcontroldlg|taglabel" msgid "Tag:" -msgstr "" +msgstr "Značka:" #. V44Fw #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:189 @@ -17386,7 +17400,7 @@ msgstr "Ak chcete záložku odstrániť, vyberte ju a kliknite na tlačidlo Odst #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:370 msgctxt "insertbookmark|edittext" msgid "Edit Text" -msgstr "" +msgstr "Upraviť text" #. hvWfd #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:384 @@ -20608,7 +20622,7 @@ msgstr "_Kopírovať" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_CHAPTER" msgid "Delete Chapter" -msgstr "" +msgstr "Zmazať kapitolu" #. axFMf #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69 @@ -20668,61 +20682,61 @@ msgstr "Len na čí_tanie" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:145 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť tabuľku" #. nWZCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:154 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť rámec" #. iA4dL #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:163 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_IMAGE" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť obrázok" #. PeDxb #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:172 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE object" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť OLE objekt" #. gGdPe #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:181 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť záložku" #. NzaP7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_HYPERLINK" msgid "Delete Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť hypertextový odkaz" #. LaCMh #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť register" #. cEyZC #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_COMMENT" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť poznámku" #. AuAjE #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_DRAWING_OBJECT" msgid "Delete Drawing object" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť kresbu" #. RhyGG #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:226 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FIELD" msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť pole" #. CUqD5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:235 @@ -23340,6 +23354,8 @@ msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" "[ and ] indicate the start and end of a bookmark on a text range" msgstr "" +"⌶ označuje záložku bodu,\n" +"[ a ] označujú začiatok a koniec záložky v rozsahu textu" #. FGSCJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:259 @@ -25677,13 +25693,13 @@ msgstr "_Zaradenie/profesia:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:82 msgctxt "privateuserpage|faxft" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Fa_x:" #. B4DZy #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:96 msgctxt "privateuserpage|homepageft" msgid "Homepage/email:" -msgstr "" +msgstr "Domovská stránka/e-mail:" #. 679ut #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:121 @@ -25749,7 +25765,7 @@ msgstr "Zadajte svoju profesiu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:241 msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject" msgid "Fax number" -msgstr "" +msgstr "Číslo faxu" #. CtsEr #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:242 @@ -25761,7 +25777,7 @@ msgstr "Zadajte svoje číslo faxu." #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:274 msgctxt "privateuserpage|url-atkobject" msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Domovská stránka" #. D3t8m #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:275 @@ -25773,7 +25789,7 @@ msgstr "Zadajte svoju domovskú stránku" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:293 msgctxt "privateuserpage|email-atkobject" msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "E-mailová adresa" #. PGFMX #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:294 @@ -25791,7 +25807,7 @@ msgstr "_Meno/Priezvisko/Iniciály 2:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:338 msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Meno" #. V3dvt #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:339 @@ -25803,7 +25819,7 @@ msgstr "Zadajte svoje meno" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:357 msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Priezvisko" #. xCEPE #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:358 @@ -25857,7 +25873,7 @@ msgstr "Zadajte PSČ." #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:471 msgctxt "privateuserpage|street-atkobject" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Ulica" #. VbiGF #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:472 @@ -25869,7 +25885,7 @@ msgstr "Zadajte ulicu." #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:503 msgctxt "privateuserpage|country-atkobject" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Krajina" #. QmBKX #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:504 @@ -25881,7 +25897,7 @@ msgstr "Zadajte krajinu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:522 msgctxt "privateuserpage|state-atkobject" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Štát" #. y652V #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:523 @@ -25893,13 +25909,13 @@ msgstr "Zadajte štát." #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:542 msgctxt "privateuserpage|phoneft" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Tel./Mobilný tel.:" #. DCmVJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:568 msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject" msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "Číslo telefónu" #. XXAz3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:569 @@ -25911,7 +25927,7 @@ msgstr "Zadajte svoje telefónne číslo" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:587 msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject" msgid "Mobile phone number" -msgstr "" +msgstr "Číslo mobilného telefónu" #. CEAMw #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:588 @@ -25929,7 +25945,7 @@ msgstr "Súkromné údaje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:617 msgctxt "privateuserpage|privateuserpage-atkobject" msgid "Private data" -msgstr "" +msgstr "Súkromné údaje" #. TYEJf #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:618 @@ -29721,13 +29737,13 @@ msgstr "Priradenie" #: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:8 msgctxt "LanguageSelectDialog" msgid "Language Selection" -msgstr "" +msgstr "Výber jazyka" #. G5EDW #: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:71 msgctxt "LanguageSelectDialog" msgid "Select the target language for translation" -msgstr "" +msgstr "Vyberte cieľový jazyk prekladu" #. od8Zz #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42 |