diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-24 13:16:51 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-24 13:20:02 +0100 |
commit | 5634878ae8bfcd66bdf403e9ae009eab7312c611 (patch) | |
tree | 109d043bc5e715630c3bfb0f8e85c7e64c8ac2c5 /source/sk/sw | |
parent | 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (diff) |
update translations for 6.0.0 rc3
Change-Id: I4f1d4959997ff3e5522b8947985937a372cb96f0
Diffstat (limited to 'source/sk/sw')
-rw-r--r-- | source/sk/sw/messages.po | 218 |
1 files changed, 87 insertions, 131 deletions
diff --git a/source/sk/sw/messages.po b/source/sk/sw/messages.po index 4986aaafa73..69c8123f770 100644 --- a/source/sk/sw/messages.po +++ b/source/sk/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-19 06:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 15:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-17 15:34+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1513665108.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516203261.000000\n" #: app.hrc:30 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Podmienené štýly" #: app.hrc:47 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Všetky štýly" #: app.hrc:48 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Vlastné štýly" #: app.hrc:56 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Všetky štýly" #: app.hrc:57 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Vlastné štýly" #: app.hrc:65 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Všetky štýly" #: app.hrc:66 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Vlastné štýly" #: app.hrc:74 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Všetky štýly" #: app.hrc:75 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Vlastné štýly" #: app.hrc:83 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Všetky štýly" #: app.hrc:84 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" @@ -1304,27 +1304,27 @@ msgstr "Na šírku" #: strings.hrc:199 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1" msgid "Numbering 123" -msgstr "" +msgstr "Číslovanie 123" #: strings.hrc:200 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" msgid "Numbering ABC" -msgstr "" +msgstr "Číslovanie ABC" #: strings.hrc:201 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" msgid "Numbering abc" -msgstr "" +msgstr "Číslovanie abc" #: strings.hrc:202 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4" msgid "Numbering IVX" -msgstr "" +msgstr "Číslovanie IVX" #: strings.hrc:203 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" msgid "Numbering ivx" -msgstr "" +msgstr "Číslovanie ivx" #: strings.hrc:204 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" @@ -2862,10 +2862,9 @@ msgid "paragraph" msgstr "odsek" #: strings.hrc:517 -#, fuzzy msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" -msgstr "Odsek je " +msgstr "Podpis odseku" #: strings.hrc:518 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" @@ -3480,10 +3479,9 @@ msgid "Page" msgstr "Strana" #: strings.hrc:650 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" -msgstr "Čiara" +msgstr "Riadok" #: strings.hrc:651 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" @@ -3598,10 +3596,9 @@ msgstr "Kliknutím prejsť na odkaz" #. SubType DocInfo #: strings.hrc:674 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" -msgstr "Titul" +msgstr "Názov" #: strings.hrc:675 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" @@ -4174,10 +4171,9 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #: strings.hrc:796 -#, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" #: strings.hrc:797 msgctxt "STR_FILTER_DBF" @@ -4185,15 +4181,14 @@ msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" #: strings.hrc:798 -#, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" -msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" +msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" #: strings.hrc:799 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" #: strings.hrc:800 msgctxt "STR_FILTER_TXT" @@ -4593,7 +4588,7 @@ msgstr "DDE ručne" #: strings.hrc:893 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" -msgstr "" +msgstr "[Text]" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser @@ -4746,22 +4741,22 @@ msgstr "Číslo a názov kapitoly" #: strings.hrc:935 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" -msgstr "" +msgstr "A B C" #: strings.hrc:936 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" -msgstr "" +msgstr "a b c" #: strings.hrc:937 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" -msgstr "" +msgstr "A .. AA .. AAA" #: strings.hrc:938 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" -msgstr "" +msgstr "a .. aa .. aaa" #: strings.hrc:939 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" @@ -6471,7 +6466,6 @@ msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCO msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #: strings.hrc:1318 -#, fuzzy msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Textový vzorec" @@ -6497,7 +6491,7 @@ msgstr "Na~dol" #: strings.hrc:1328 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" -msgstr "" +msgstr "Zmenila se klasifikácia dokumentu, lebo odsek má vyššiu úroveň klasifikácie" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature @@ -6505,20 +6499,19 @@ msgstr "" #: strings.hrc:1333 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " -msgstr "" +msgstr " Platný " #: strings.hrc:1334 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Neplatný" #: strings.hrc:1335 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" -msgstr "" +msgstr "Neplatný podpis" #: strings.hrc:1336 -#, fuzzy msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "Podpísaný " @@ -6526,7 +6519,7 @@ msgstr "Podpísaný " #: strings.hrc:1337 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" -msgstr "" +msgstr "Podpis odseku" #: utlui.hrc:27 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -10008,10 +10001,9 @@ msgid "Input Field" msgstr "Vstupné pole" #: inputfielddialog.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname" msgid "Reference:" -msgstr "Odkaz" +msgstr "Odkaz:" #: inputwinmenu.ui:12 msgctxt "inputwinmenu|sum" @@ -10034,10 +10026,9 @@ msgid "Square Root" msgstr "Druhá odmocnina" #: inputwinmenu.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|pow" msgid "Power" -msgstr "Exponent" +msgstr "Mocnina" #: inputwinmenu.ui:52 msgctxt "inputwinmenu|operators" @@ -10105,10 +10096,9 @@ msgid "Statistical Functions" msgstr "Štatistické funkcie" #: inputwinmenu.ui:170 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|mean" msgid "Mean" -msgstr "stredný" +msgstr "Stredná hodnota" #: inputwinmenu.ui:178 msgctxt "inputwinmenu|min" @@ -12146,7 +12136,6 @@ msgid "Image" msgstr "Obrázok" #: notebookbar.ui:6554 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LineFormat" msgid "Line" msgstr "Čiara" @@ -12171,157 +12160,136 @@ msgctxt "notebookbar|FrameLabel" msgid "Frame / OLE" msgstr "Rámec / OLE" -#: notebookbar_compact.ui:1880 -msgctxt "notebookbar_compact|menubarD" -msgid "Menubar" -msgstr "Hlavné menu" - -#: notebookbar_compact.ui:2768 +#: notebookbar_compact.ui:2380 msgctxt "notebookbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#: notebookbar_compact.ui:2797 +#: notebookbar_compact.ui:3093 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" msgstr "Súbor" -#: notebookbar_compact.ui:2873 -msgctxt "notebookbar_compact|editb" -msgid "_Edit" -msgstr "_Upraviť" - -#: notebookbar_compact.ui:3338 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_compact|formatb" -msgid "F_ormat" -msgstr "_Formát" - -#: notebookbar_compact.ui:3660 +#: notebookbar_compact.ui:3142 msgctxt "notebookbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: notebookbar_compact.ui:3690 +#: notebookbar_compact.ui:4188 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "Domov" -#: notebookbar_compact.ui:4093 -#, fuzzy +#: notebookbar_compact.ui:4241 msgctxt "notebookbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "Vlož_iť" -#: notebookbar_compact.ui:4123 +#: notebookbar_compact.ui:4870 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "Vložiť" -#: notebookbar_compact.ui:4500 -#, fuzzy +#: notebookbar_compact.ui:4920 msgctxt "notebookbar_compact|reviewb" msgid "Pag_e" -msgstr "Strana" +msgstr "_Strana" -#: notebookbar_compact.ui:4530 +#: notebookbar_compact.ui:5407 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "Page layout" msgstr "Rozloženie strany" -#: notebookbar_compact.ui:4869 +#: notebookbar_compact.ui:5454 msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" msgid "Reference_s" msgstr "O_dkazy" -#: notebookbar_compact.ui:4899 +#: notebookbar_compact.ui:5844 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "References" msgstr "Odkazy" -#: notebookbar_compact.ui:5297 +#: notebookbar_compact.ui:6340 msgctxt "notebookbar_compact|reviewR" msgid "_Review" msgstr "Reví_zia" -#: notebookbar_compact.ui:5327 +#: notebookbar_compact.ui:6372 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "Revízia" -#: notebookbar_compact.ui:5762 +#: notebookbar_compact.ui:6841 msgctxt "notebookbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" -#: notebookbar_compact.ui:5792 +#: notebookbar_compact.ui:6892 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" msgstr "Zobraziť" -#: notebookbar_compact.ui:6448 +#: notebookbar_compact.ui:6940 msgctxt "notebookbar_compact|tableT" msgid "T_able" msgstr "_Tabuľka" -#: notebookbar_compact.ui:6478 +#: notebookbar_compact.ui:7673 msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "Table" msgstr "Tabuľka" -#: notebookbar_compact.ui:7105 +#: notebookbar_compact.ui:8028 +#: /home/cl/vc/git/libo-core/sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8858 +#: /home/cl/vc/git/libo-core/sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9526 +msgctxt "notebookbar_compact|wrapb" +msgid "Wrap" +msgstr "Obtekanie" + +#: notebookbar_compact.ui:8141 +#: /home/cl/vc/git/libo-core/sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8971 +#: /home/cl/vc/git/libo-core/sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9639 +msgctxt "notebookbar_compact|graphicB" +msgid "A_lign" +msgstr "" + +#: notebookbar_compact.ui:8422 msgctxt "notebookbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "_Obrázok" -#: notebookbar_compact.ui:7136 +#: notebookbar_compact.ui:8454 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "Obrázok" -#: notebookbar_compact.ui:7611 -msgctxt "notebookbar_compact|wrapb" -msgid "Wrap" -msgstr "Obtekanie" - -#: notebookbar_compact.ui:7762 +#: notebookbar_compact.ui:9198 msgctxt "notebookbar_compact|drab" msgid "D_raw" msgstr "Kr_esba" -#: notebookbar_compact.ui:7795 -#, fuzzy +#: notebookbar_compact.ui:9252 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "Draw" msgstr "Kr_esba" -#: notebookbar_compact.ui:8117 -msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuWrap" -msgid "Wrap" -msgstr "Obtekanie" - -#: notebookbar_compact.ui:8144 -msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign" -msgid "Align" -msgstr "Zarovnať" - -#: notebookbar_compact.ui:8216 +#: notebookbar_compact.ui:9776 msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw" msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: notebookbar_compact.ui:8246 +#: notebookbar_compact.ui:9831 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: notebookbar_compact.ui:8780 +#: notebookbar_compact.ui:9881 msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" -#: notebookbar_compact.ui:8810 -#, fuzzy +#: notebookbar_compact.ui:10744 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "_Nástroje" @@ -12362,10 +12330,9 @@ msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "Štýly" +msgstr "Š_týly" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" @@ -12398,10 +12365,9 @@ msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5516 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" msgid "St_yles" -msgstr "Štýly" +msgstr "Š_týly" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" @@ -12429,10 +12395,9 @@ msgid "R_ows" msgstr "Ria_dky" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt" msgid "Selec_t" -msgstr "Vybrať" +msgstr "_Vybrať" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6525 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" @@ -12485,10 +12450,9 @@ msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8032 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "St_yles" -msgstr "Štýly" +msgstr "Š_týly" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8248 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" @@ -12506,10 +12470,9 @@ msgid "_Grid" msgstr "Mriež_ka" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "Zoskupiť" +msgstr "Zo_skupiť" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" @@ -12537,10 +12500,9 @@ msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9542 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" msgid "St_yles" -msgstr "Štýly" +msgstr "Š_týly" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" @@ -12593,10 +12555,9 @@ msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "Štýly" +msgstr "Š_týly" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4867 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" @@ -12614,10 +12575,9 @@ msgid "_Insert" msgstr "Vlož_iť" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5685 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb" msgid "Referen_ce" -msgstr "Odkaz" +msgstr "O_dkaz" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5886 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" @@ -12650,10 +12610,9 @@ msgid "_Grid" msgstr "Mriež_ka" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "St_yles" -msgstr "Štýly" +msgstr "Š_týly" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7620 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt" @@ -12691,10 +12650,9 @@ msgid "_Calc" msgstr "Vy_počítať" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9282 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet" msgid "Referen_ce" -msgstr "Odkaz" +msgstr "O_dkaz" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9418 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" @@ -12752,10 +12710,9 @@ msgid "_Grid" msgstr "Mriež_ka" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "Zoskupiť" +msgstr "Zo_skupiť" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11847 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" @@ -13509,12 +13466,12 @@ msgstr "Použiť miery tlačiarne pri formátovaní textu" #: optcompatpage.ui:57 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add spacing between paragraphs and tables" -msgstr "" +msgstr "Pridať medzeru medzi odseky a tabuľky" #: optcompatpage.ui:58 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" -msgstr "" +msgstr "Odsekom a tabuľkám na začiatku strany pridať hornú medzeru" #: optcompatpage.ui:59 msgctxt "optcompatpage|format" @@ -13569,7 +13526,7 @@ msgstr "Medzery na konci riadku kompatibilné s programom MS Word" #: optcompatpage.ui:69 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" -msgstr "" +msgstr "Tolerovať prázdne riadky na pozadí stránok PDF kvôli kompatibilite se staršími dokumentami" #: optcompatpage.ui:70 msgctxt "optcompatpage|format" @@ -13584,7 +13541,7 @@ msgstr "Použiť ako _predvolené" #: optcompatpage.ui:104 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie kompatibility pre „%DOCNAME“" #: optfonttabpage.ui:103 msgctxt "optfonttabpage|font_label" @@ -13724,7 +13681,7 @@ msgstr "T_abulátory a medzery" #: optformataidspage.ui:450 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "_Spaces" -msgstr "" +msgstr "_Medzery" #: optformataidspage.ui:480 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" @@ -14866,7 +14823,6 @@ msgid "_Angle:" msgstr "_Uhol:" #: picturepage.ui:307 -#, fuzzy msgctxt "picturepage" msgid "0,00" msgstr "0,00" |