aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-24 13:16:51 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-24 13:20:02 +0100
commit5634878ae8bfcd66bdf403e9ae009eab7312c611 (patch)
tree109d043bc5e715630c3bfb0f8e85c7e64c8ac2c5 /source/sk/sw
parent4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (diff)
update translations for 6.0.0 rc3
Change-Id: I4f1d4959997ff3e5522b8947985937a372cb96f0
Diffstat (limited to 'source/sk/sw')
-rw-r--r--source/sk/sw/messages.po218
1 files changed, 87 insertions, 131 deletions
diff --git a/source/sk/sw/messages.po b/source/sk/sw/messages.po
index 4986aaafa73..69c8123f770 100644
--- a/source/sk/sw/messages.po
+++ b/source/sk/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-19 06:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 15:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-17 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513665108.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1516203261.000000\n"
#: app.hrc:30
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Podmienené štýly"
#: app.hrc:47
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Všetky štýly"
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Vlastné štýly"
#: app.hrc:56
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Všetky štýly"
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Vlastné štýly"
#: app.hrc:65
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Všetky štýly"
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Vlastné štýly"
#: app.hrc:74
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Všetky štýly"
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Vlastné štýly"
#: app.hrc:83
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Všetky štýly"
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1304,27 +1304,27 @@ msgstr "Na šírku"
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
msgid "Numbering 123"
-msgstr ""
+msgstr "Číslovanie 123"
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
msgid "Numbering ABC"
-msgstr ""
+msgstr "Číslovanie ABC"
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
msgid "Numbering abc"
-msgstr ""
+msgstr "Číslovanie abc"
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
msgid "Numbering IVX"
-msgstr ""
+msgstr "Číslovanie IVX"
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
msgid "Numbering ivx"
-msgstr ""
+msgstr "Číslovanie ivx"
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -2862,10 +2862,9 @@ msgid "paragraph"
msgstr "odsek"
#: strings.hrc:517
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
-msgstr "Odsek je "
+msgstr "Podpis odseku"
#: strings.hrc:518
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
@@ -3480,10 +3479,9 @@ msgid "Page"
msgstr "Strana"
#: strings.hrc:650
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
-msgstr "Čiara"
+msgstr "Riadok"
#: strings.hrc:651
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
@@ -3598,10 +3596,9 @@ msgstr "Kliknutím prejsť na odkaz"
#. SubType DocInfo
#: strings.hrc:674
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
-msgstr "Titul"
+msgstr "Názov"
#: strings.hrc:675
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
@@ -4174,10 +4171,9 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#: strings.hrc:796
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
#: strings.hrc:797
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
@@ -4185,15 +4181,14 @@ msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
#: strings.hrc:798
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
-msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
+msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
#: strings.hrc:799
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
#: strings.hrc:800
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
@@ -4593,7 +4588,7 @@ msgstr "DDE ručne"
#: strings.hrc:893
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
-msgstr ""
+msgstr "[Text]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
@@ -4746,22 +4741,22 @@ msgstr "Číslo a názov kapitoly"
#: strings.hrc:935
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
-msgstr ""
+msgstr "A B C"
#: strings.hrc:936
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
-msgstr ""
+msgstr "a b c"
#: strings.hrc:937
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
-msgstr ""
+msgstr "A .. AA .. AAA"
#: strings.hrc:938
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
-msgstr ""
+msgstr "a .. aa .. aaa"
#: strings.hrc:939
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
@@ -6471,7 +6466,6 @@ msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCO
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#: strings.hrc:1318
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Textový vzorec"
@@ -6497,7 +6491,7 @@ msgstr "Na~dol"
#: strings.hrc:1328
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
-msgstr ""
+msgstr "Zmenila se klasifikácia dokumentu, lebo odsek má vyššiu úroveň klasifikácie"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
@@ -6505,20 +6499,19 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:1333
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
-msgstr ""
+msgstr " Platný "
#: strings.hrc:1334
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný"
#: strings.hrc:1335
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný podpis"
#: strings.hrc:1336
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Podpísaný "
@@ -6526,7 +6519,7 @@ msgstr "Podpísaný "
#: strings.hrc:1337
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Podpis odseku"
#: utlui.hrc:27
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -10008,10 +10001,9 @@ msgid "Input Field"
msgstr "Vstupné pole"
#: inputfielddialog.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname"
msgid "Reference:"
-msgstr "Odkaz"
+msgstr "Odkaz:"
#: inputwinmenu.ui:12
msgctxt "inputwinmenu|sum"
@@ -10034,10 +10026,9 @@ msgid "Square Root"
msgstr "Druhá odmocnina"
#: inputwinmenu.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|pow"
msgid "Power"
-msgstr "Exponent"
+msgstr "Mocnina"
#: inputwinmenu.ui:52
msgctxt "inputwinmenu|operators"
@@ -10105,10 +10096,9 @@ msgid "Statistical Functions"
msgstr "Štatistické funkcie"
#: inputwinmenu.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|mean"
msgid "Mean"
-msgstr "stredný"
+msgstr "Stredná hodnota"
#: inputwinmenu.ui:178
msgctxt "inputwinmenu|min"
@@ -12146,7 +12136,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
#: notebookbar.ui:6554
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LineFormat"
msgid "Line"
msgstr "Čiara"
@@ -12171,157 +12160,136 @@ msgctxt "notebookbar|FrameLabel"
msgid "Frame / OLE"
msgstr "Rámec / OLE"
-#: notebookbar_compact.ui:1880
-msgctxt "notebookbar_compact|menubarD"
-msgid "Menubar"
-msgstr "Hlavné menu"
-
-#: notebookbar_compact.ui:2768
+#: notebookbar_compact.ui:2380
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Súbor"
-#: notebookbar_compact.ui:2797
+#: notebookbar_compact.ui:3093
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "Súbor"
-#: notebookbar_compact.ui:2873
-msgctxt "notebookbar_compact|editb"
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Upraviť"
-
-#: notebookbar_compact.ui:3338
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_compact|formatb"
-msgid "F_ormat"
-msgstr "_Formát"
-
-#: notebookbar_compact.ui:3660
+#: notebookbar_compact.ui:3142
msgctxt "notebookbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
-#: notebookbar_compact.ui:3690
+#: notebookbar_compact.ui:4188
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "Domov"
-#: notebookbar_compact.ui:4093
-#, fuzzy
+#: notebookbar_compact.ui:4241
msgctxt "notebookbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "Vlož_iť"
-#: notebookbar_compact.ui:4123
+#: notebookbar_compact.ui:4870
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
-#: notebookbar_compact.ui:4500
-#, fuzzy
+#: notebookbar_compact.ui:4920
msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
msgid "Pag_e"
-msgstr "Strana"
+msgstr "_Strana"
-#: notebookbar_compact.ui:4530
+#: notebookbar_compact.ui:5407
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "Page layout"
msgstr "Rozloženie strany"
-#: notebookbar_compact.ui:4869
+#: notebookbar_compact.ui:5454
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
msgid "Reference_s"
msgstr "O_dkazy"
-#: notebookbar_compact.ui:4899
+#: notebookbar_compact.ui:5844
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "Odkazy"
-#: notebookbar_compact.ui:5297
+#: notebookbar_compact.ui:6340
msgctxt "notebookbar_compact|reviewR"
msgid "_Review"
msgstr "Reví_zia"
-#: notebookbar_compact.ui:5327
+#: notebookbar_compact.ui:6372
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "Revízia"
-#: notebookbar_compact.ui:5762
+#: notebookbar_compact.ui:6841
msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Zobraziť"
-#: notebookbar_compact.ui:5792
+#: notebookbar_compact.ui:6892
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
-#: notebookbar_compact.ui:6448
+#: notebookbar_compact.ui:6940
msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
msgstr "_Tabuľka"
-#: notebookbar_compact.ui:6478
+#: notebookbar_compact.ui:7673
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "Tabuľka"
-#: notebookbar_compact.ui:7105
+#: notebookbar_compact.ui:8028
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8858
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9526
+msgctxt "notebookbar_compact|wrapb"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Obtekanie"
+
+#: notebookbar_compact.ui:8141
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8971
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9639
+msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
+msgid "A_lign"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:8422
msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "_Obrázok"
-#: notebookbar_compact.ui:7136
+#: notebookbar_compact.ui:8454
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
-#: notebookbar_compact.ui:7611
-msgctxt "notebookbar_compact|wrapb"
-msgid "Wrap"
-msgstr "Obtekanie"
-
-#: notebookbar_compact.ui:7762
+#: notebookbar_compact.ui:9198
msgctxt "notebookbar_compact|drab"
msgid "D_raw"
msgstr "Kr_esba"
-#: notebookbar_compact.ui:7795
-#, fuzzy
+#: notebookbar_compact.ui:9252
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "Draw"
msgstr "Kr_esba"
-#: notebookbar_compact.ui:8117
-msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuWrap"
-msgid "Wrap"
-msgstr "Obtekanie"
-
-#: notebookbar_compact.ui:8144
-msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign"
-msgid "Align"
-msgstr "Zarovnať"
-
-#: notebookbar_compact.ui:8216
+#: notebookbar_compact.ui:9776
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: notebookbar_compact.ui:8246
+#: notebookbar_compact.ui:9831
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: notebookbar_compact.ui:8780
+#: notebookbar_compact.ui:9881
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Nástroje"
-#: notebookbar_compact.ui:8810
-#, fuzzy
+#: notebookbar_compact.ui:10744
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "_Nástroje"
@@ -12362,10 +12330,9 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Upraviť"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr "Štýly"
+msgstr "Š_týly"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
@@ -12398,10 +12365,9 @@ msgid "_View"
msgstr "_Zobraziť"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5516
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
msgid "St_yles"
-msgstr "Štýly"
+msgstr "Š_týly"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
@@ -12429,10 +12395,9 @@ msgid "R_ows"
msgstr "Ria_dky"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt"
msgid "Selec_t"
-msgstr "Vybrať"
+msgstr "_Vybrať"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6525
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
@@ -12485,10 +12450,9 @@ msgid "_View"
msgstr "_Zobraziť"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8032
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "St_yles"
-msgstr "Štýly"
+msgstr "Š_týly"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8248
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
@@ -12506,10 +12470,9 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Mriež_ka"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr "Zoskupiť"
+msgstr "Zo_skupiť"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
@@ -12537,10 +12500,9 @@ msgid "_View"
msgstr "_Zobraziť"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9542
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "St_yles"
-msgstr "Štýly"
+msgstr "Š_týly"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
@@ -12593,10 +12555,9 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Upraviť"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr "Štýly"
+msgstr "Š_týly"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4867
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
@@ -12614,10 +12575,9 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Vlož_iť"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5685
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb"
msgid "Referen_ce"
-msgstr "Odkaz"
+msgstr "O_dkaz"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5886
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
@@ -12650,10 +12610,9 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Mriež_ka"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "St_yles"
-msgstr "Štýly"
+msgstr "Š_týly"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7620
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt"
@@ -12691,10 +12650,9 @@ msgid "_Calc"
msgstr "Vy_počítať"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9282
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet"
msgid "Referen_ce"
-msgstr "Odkaz"
+msgstr "O_dkaz"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9418
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
@@ -12752,10 +12710,9 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Mriež_ka"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr "Zoskupiť"
+msgstr "Zo_skupiť"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11847
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
@@ -13509,12 +13466,12 @@ msgstr "Použiť miery tlačiarne pri formátovaní textu"
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať medzeru medzi odseky a tabuľky"
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Odsekom a tabuľkám na začiatku strany pridať hornú medzeru"
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13569,7 +13526,7 @@ msgstr "Medzery na konci riadku kompatibilné s programom MS Word"
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerovať prázdne riadky na pozadí stránok PDF kvôli kompatibilite se staršími dokumentami"
#: optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13584,7 +13541,7 @@ msgstr "Použiť ako _predvolené"
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenie kompatibility pre „%DOCNAME“"
#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -13724,7 +13681,7 @@ msgstr "T_abulátory a medzery"
#: optformataidspage.ui:450
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
msgid "_Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "_Medzery"
#: optformataidspage.ui:480
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
@@ -14866,7 +14823,6 @@ msgid "_Angle:"
msgstr "_Uhol:"
#: picturepage.ui:307
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"