aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-10-10 14:26:22 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-10-10 14:27:25 +0200
commitdf57c0c6513ed1118cc9a199c9d0f19625766e20 (patch)
tree45bf554c597a5d508a5909cb2f33c88cdc7f3e6e /source/sk
parenta5f80090f50b6d1e06f579d12a22eb1ad805c99c (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3b188be653b6e7bbd18d9c8e6d5cd1c33e0c6890
Diffstat (limited to 'source/sk')
-rw-r--r--source/sk/chart2/messages.po166
-rw-r--r--source/sk/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--source/sk/cui/messages.po449
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/messages.po102
-rw-r--r--source/sk/desktop/messages.po8
-rw-r--r--source/sk/editeng/messages.po72
-rw-r--r--source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po64
-rw-r--r--source/sk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po64
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/auxiliary.po11
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po87
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po86
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po421
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po200
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1475
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po32
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po6
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared.po38
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po408
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po621
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po44
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/05.po15
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po103
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po95
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po154
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po6
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po149
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po183
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po380
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po62
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po412
-rw-r--r--source/sk/sc/messages.po984
-rw-r--r--source/sk/scaddins/messages.po14
-rw-r--r--source/sk/scp2/source/calc.po13
-rw-r--r--source/sk/scp2/source/draw.po13
-rw-r--r--source/sk/scp2/source/impress.po13
-rw-r--r--source/sk/scp2/source/ooo.po20
-rw-r--r--source/sk/scp2/source/writer.po11
-rw-r--r--source/sk/sd/messages.po330
-rw-r--r--source/sk/sfx2/messages.po174
-rw-r--r--source/sk/starmath/messages.po18
-rw-r--r--source/sk/svx/messages.po1994
-rw-r--r--source/sk/sw/messages.po946
-rw-r--r--source/sk/uui/messages.po104
-rw-r--r--source/sk/vcl/messages.po66
-rw-r--r--source/sk/wizards/source/resources.po11
46 files changed, 6816 insertions, 3846 deletions
diff --git a/source/sk/chart2/messages.po b/source/sk/chart2/messages.po
index 28e92ab5794..f7b48603df8 100644
--- a/source/sk/chart2/messages.po
+++ b/source/sk/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/sk/>\n"
@@ -853,260 +853,266 @@ msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
msgid "Border Color"
msgstr "Farba orámovania"
+#. KSB4c
+#: chart2/inc/strings.hrc:148
+msgctxt "STR_DATA_TABLE"
+msgid "Data Table"
+msgstr ""
+
#. TuRxr
-#: chart2/inc/strings.hrc:149
+#: chart2/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "Z tabuľky dát"
#. aPEDY
-#: chart2/inc/strings.hrc:150
+#: chart2/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Lineárna"
#. nD8ay
-#: chart2/inc/strings.hrc:151
+#: chart2/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_REGRESSION_LOG"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmická"
#. CotSJ
-#: chart2/inc/strings.hrc:152
+#: chart2/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_REGRESSION_EXP"
msgid "Exponential"
msgstr "Exponenciálna"
#. HqBJV
-#: chart2/inc/strings.hrc:153
+#: chart2/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Mocnina"
#. dBiUj
-#: chart2/inc/strings.hrc:154
+#: chart2/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
msgid "Polynomial"
msgstr "Polynomická"
#. FWi4g
-#: chart2/inc/strings.hrc:155
+#: chart2/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE"
msgid "Moving average"
msgstr "Kĺzavý priemer"
#. psj3B
-#: chart2/inc/strings.hrc:156
+#: chart2/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Stredná hodnota"
#. C8FVd
-#: chart2/inc/strings.hrc:158
+#: chart2/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
msgid "Column"
msgstr "Stĺpec"
#. SWPnA
-#: chart2/inc/strings.hrc:159
+#: chart2/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_TYPE_BAR"
msgid "Bar"
msgstr "Pásový"
#. xUnpz
-#: chart2/inc/strings.hrc:160
+#: chart2/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_TYPE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "Oblasť"
#. bqxBm
-#: chart2/inc/strings.hrc:161
+#: chart2/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_TYPE_PIE"
msgid "Pie"
msgstr "Kruhový"
#. GGwEH
-#: chart2/inc/strings.hrc:162
+#: chart2/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "Rozložený kruhový"
#. gxFtf
-#: chart2/inc/strings.hrc:163
+#: chart2/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED"
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "Rozložený prstencový"
#. nsoQ2
-#: chart2/inc/strings.hrc:164
+#: chart2/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_DONUT"
msgid "Donut"
msgstr "Prstencový"
#. 7HjEG
-#: chart2/inc/strings.hrc:165
+#: chart2/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_TYPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Čiarový"
#. Miu8E
-#: chart2/inc/strings.hrc:166
+#: chart2/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_TYPE_XY"
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "XY (bodový)"
#. LBFRX
-#: chart2/inc/strings.hrc:167
+#: chart2/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES"
msgid "Points and Lines"
msgstr "Body a čiary"
#. fjka7
-#: chart2/inc/strings.hrc:168
+#: chart2/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_POINTS_ONLY"
msgid "Points Only"
msgstr "Len body"
#. Sz53v
-#: chart2/inc/strings.hrc:169
+#: chart2/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_LINES_ONLY"
msgid "Lines Only"
msgstr "Iba čiary"
#. AAEA2
-#: chart2/inc/strings.hrc:170
+#: chart2/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_LINES_3D"
msgid "3D Lines"
msgstr "3D čiary"
#. ABjEg
-#: chart2/inc/strings.hrc:171
+#: chart2/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE"
msgid "Column and Line"
msgstr "Stĺpec a riadok"
#. nVKfC
-#: chart2/inc/strings.hrc:172
+#: chart2/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_LINE_COLUMN"
msgid "Columns and Lines"
msgstr "Stĺpce a riadky"
#. QkQSa
-#: chart2/inc/strings.hrc:173
+#: chart2/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN"
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "Kumulované stĺpce a riadky"
#. HGKEx
-#: chart2/inc/strings.hrc:174
+#: chart2/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_TYPE_NET"
msgid "Net"
msgstr "Sieť"
#. BKUc4
-#: chart2/inc/strings.hrc:175
+#: chart2/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_TYPE_STOCK"
msgid "Stock"
msgstr "Burzový graf"
#. oG4gw
-#: chart2/inc/strings.hrc:176
+#: chart2/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_STOCK_1"
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "Burzový graf 1"
#. pSzDo
-#: chart2/inc/strings.hrc:177
+#: chart2/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_STOCK_2"
msgid "Stock Chart 2"
msgstr "Burzový graf 2"
#. aEFDu
-#: chart2/inc/strings.hrc:178
+#: chart2/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_STOCK_3"
msgid "Stock Chart 3"
msgstr "Burzový graf 3"
#. jZqox
-#: chart2/inc/strings.hrc:179
+#: chart2/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_STOCK_4"
msgid "Stock Chart 4"
msgstr "Burzový graf 4"
#. DNBgg
-#: chart2/inc/strings.hrc:180
+#: chart2/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normálne"
#. EfGVL
-#: chart2/inc/strings.hrc:181
+#: chart2/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Skladaný"
#. wqtzw
-#: chart2/inc/strings.hrc:182
+#: chart2/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent Stacked"
msgstr "Skladaný percentuálne"
#. 52UGB
-#: chart2/inc/strings.hrc:183
+#: chart2/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_DEEP"
msgid "Deep"
msgstr "Priestorový"
#. dxfuQ
-#: chart2/inc/strings.hrc:184
+#: chart2/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Vyplnené"
#. rC5nu
-#: chart2/inc/strings.hrc:185
+#: chart2/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE"
msgid "Bubble"
msgstr "Bublina"
#. N9tXx
-#: chart2/inc/strings.hrc:186
+#: chart2/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_BUBBLE_1"
msgid "Bubble Chart"
msgstr "Bublinový graf"
#. AjPsf
-#: chart2/inc/strings.hrc:188
+#: chart2/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "Sú požadované čísla. Skontrolujte vstupné dáta."
#. ofh4V
-#: chart2/inc/strings.hrc:189
+#: chart2/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "Hlavný interval vyžaduje kladné číslo. Skontrolujte vstupné dáta."
#. EBJjR
-#: chart2/inc/strings.hrc:190
+#: chart2/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "Logaritmická stupnica vyžaduje kladné čísla. Skontrolujte vstupné dáta."
#. K8BCB
-#: chart2/inc/strings.hrc:191
+#: chart2/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX"
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "Minimum musí byť menšie ako maximum. Skontrolujte vstupné dáta."
#. oBR4x
-#: chart2/inc/strings.hrc:192
+#: chart2/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "Hlavný interval musí byť väčší ako vedľajší interval. Skontrolujte vstupné dáta."
#. ZvDEh
-#: chart2/inc/strings.hrc:193
+#: chart2/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "Hlavný a vedľajší interval musia byť väčšie alebo rovné rozlíšeniu. Skontrolujte vstupné dáta."
@@ -1603,6 +1609,48 @@ msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabels"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr "Otvorí dialógové okno Popisy dát, ktorý umožňuje nastavenie popisu dát."
+#. XbRRD
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:8
+msgctxt "dlg_InsertDataTable|dlg_InsertDataTable"
+msgid "Data Table"
+msgstr ""
+
+#. SBrCL
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:85
+msgctxt "dlg_InsertDataTable|horizontalBorderCB"
+msgid "Show data table"
+msgstr ""
+
+#. y4rFB
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:119
+msgctxt "dlg_InsertDataTable|horizontalBorderCB"
+msgid "Show horizontal border"
+msgstr ""
+
+#. GstZR
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:135
+msgctxt "dlg_InsertDataTable|verticalBorderCB"
+msgid "Show vertical border"
+msgstr ""
+
+#. KAzDB
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:151
+msgctxt "dlg_InsertDataTable|outlineCB"
+msgid "Show outline"
+msgstr ""
+
+#. bm6hN
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:167
+msgctxt "dlg_InsertDataTable|keysCB"
+msgid "Show keys"
+msgstr ""
+
+#. JpXPi
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:187
+msgctxt "dlg_InsertDataTable|dataTablePropertiesLabel"
+msgid "Data Table Properties"
+msgstr ""
+
#. 3GUtp
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:28
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars"
@@ -4063,6 +4111,36 @@ msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
msgstr "Prispôsobiť dátové oblasti pre jednotlivé dátové rady"
+#. JGgFh
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:33
+msgctxt "tp_DataTable|horizontalBorderCB"
+msgid "Show horizontal border"
+msgstr ""
+
+#. EzGM5
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:49
+msgctxt "tp_DataTable|verticalBorderCB"
+msgid "Show vertical border"
+msgstr ""
+
+#. ZTAZY
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:65
+msgctxt "tp_DataTable|outlineCB"
+msgid "Show outline"
+msgstr ""
+
+#. kPDNa
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:81
+msgctxt "tp_DataTable|keysCB"
+msgid "Show keys"
+msgstr ""
+
+#. fybMv
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:101
+msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
+msgid "Data Table Properties"
+msgstr ""
+
#. tGqhN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:53
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE"
diff --git a/source/sk/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sk/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 9b6140fd7af..3add785dd91 100644
--- a/source/sk/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sk/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:49+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369356592.000000\n"
-#. RQiER
+#. P4Paq
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:flat:*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgid "Text/CSV"
+msgstr ""
diff --git a/source/sk/cui/messages.po b/source/sk/cui/messages.po
index ea28a776fcf..cbd66721ed5 100644
--- a/source/sk/cui/messages.po
+++ b/source/sk/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/sk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565181520.000000\n"
#. GyY9M
@@ -3226,378 +3226,372 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”."
msgstr "Všetky poznámky v dokumente môžete preformátovať kliknutím na šípku nadol v poznámke a zvolením 'Formátovať všetky poznámky'."
-#. 3masz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
-msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting."
-msgstr "Chcete mať rovnaké rozvrhnutie na obrazovke aj pri tlači? Zaškrtnite Nástroje ▸ Možnosti ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Všeobecné ▸ Pri formátovaní textu použiť metriku tlačiarne."
-
#. zD57W
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original."
msgstr "Writer vám pomáha zálohovať: pomocou voľby Súbor ▸ Uložiť kópiu vytvoríte nový dokument a ďalej pracujete na tom pôvodnom."
#. fkvVZ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)."
msgstr "Ak vytvárate štýl založený na inom štýle, je možné zadať percentuálnu hodnotu alebo relatívnu hodnotu v bodoch (napr. 110%, -2 pt alebo +5 pt)."
#. PBjFr
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content."
msgstr "Ak chcete skopírovať poznámku a zachovať pritom obsah cieľovej bunky, použite príkaz Vložiť inak a v dialógovom okne zrušte zaškrtnutie všetkého okrem pole 'Poznámky'. Existujúci obsah sa neprepíše, ak použijete operáciu 'Pridať'."
#. rexFB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch-convert your Microsoft Office documents to the OpenDocument format by using the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document Converter."
msgstr "Dokumenty MS Office možno dávkovo konvertovať do formátu OpenDocument pomocou sprievodcu v ponuke Súbor ▸ Sprievodcovia ▸ Konvertor dokumentov."
#. WMueE
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc."
msgstr "Pri úprave bunky v hárku môžete kliknúť pravým tlačidlom a vložiť polia: Dátum, Názov hárku, Názov dokumentu atď."
#. qAVmk
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want."
msgstr "Chcete vo Writeri presunúť tabuľku na ľubovoľné miesto? Použite Tabuľka ▸ Vybrať ▸ Tabuľka, potom Vložiť ▸ Rámec ▸ Rámec a presuňte ju, kam treba."
#. TmaSP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import."
msgstr "Pomocou Nástroje ▸ Automatický text ▸ Autom. text ▸ Importovať môžete vybrať dokument či šablónu Wordu obsahujúce položky importovaného automatického textu."
#. kwxqQ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties."
msgstr "Nevytvárajte medzeru medzi dvoma odsekmi ručne. Radšej zmeňte vo vlastnostiach odseku hodnotu Odsadenie a rozostupy ▸ Rozostupy ▸ Pod odsekom."
#. rxTGc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number."
msgstr "Nuly na začiatku čísla ponecháte zobrazené pomocou voľby 'Úvodné nuly' v dialógovom okne Formát bunky, alebo keď bunku pred zadaním čísla naformátujete ako text."
#. jkXFE
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar."
msgstr "Chcete sa vrátiť k východiskovému nastaveniu po použití štýlu zoznamu? Kliknite na nástroj Číslovanie na lište Formátovanie."
#. wAFRP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear."
msgstr "Ak chcete vymazať naraz všetky oblasti tlače, vyberte všetky hárky a vyberte Formát ▸ Oblasti tlače ▸ Odstrániť."
#. Cqtjg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background."
msgstr "Pridajte obrázky na pozadí do tabuliek pomocou Vložiť ▸ Obrázok alebo presuňte pozadia z Galérie a potom Formát ▸ Usporiadať ▸ Na pozadie."
#. khFDu
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)."
msgstr "Nedarí sa vám vložiť do dokumentu text zo súboru PDF alebo z webovej stránky? Skúste ho vložiť ako neformátovaný (%MOD1 +%MOD2 + Shift + V)."
#. BtaBD
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values."
msgstr "V Calcu použite TRIMMEAN() na vrátenie priemeru súboru dát s výnimkou najvyšších a najnižších hodnôt."
#. U2cxc
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero."
msgstr "Štvrtý nepovinný parameter funkcie VLOOKUP v Calc udáva, či je prvý stĺpec dát zoradený. Keď nie je, zadajte hodnotu FALSE alebo nulu."
#. LThNS
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars."
msgstr "Panely nástrojov sa otvárajú podľa aktuálneho kontextu. Ak si ich nechcete zobrazovať, zrušte ich zaškrtnutie v Zobraziť ▸ Panely nástrojov."
#. WjXyE
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create a master document from the current Writer document by using File ▸ Send ▸ Create Master Document."
msgstr "Z aktuálneho dokumentu Writeru môžete vytvoriť hlavný dokument pomocou Súbor ▸ Odoslať ▸ Vytvoriť hlavný dokument."
#. cPNVv
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment."
msgstr "Chcete zarovnať bunky v Calcu na vytlačenej strane na stred? Formát ▸ Strana, Strana ▸ Nastavenie rozloženia ▸ Zarovnanie tabuľky."
#. dpyeU
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing."
msgstr "Rámce môžu byť prepojené tak, aby text mohol prúdiť z jedného do druhého, ako je to v DTP."
#. AjBA3
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart."
msgstr "Graf založený na tabuľke vo Writeri vytvoríte tak, že do tabuľky kliknete a zvolíte Vložiť > Graf."
#. cU6JB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display Formatting to specify which non-printing characters are displayed."
msgstr "Vyberte možnosti v Nástroje ▸ Možnosti ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Pomôcky na formátovanie ▸ Zobrazit formátovanie, aby ste určili, ktoré netlačiteľné znaky sa zobrazia."
#. 9cyVB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G."
msgstr "Chcete prejsť na určitú stranu podľa čísla? Kliknite na položku stavového riadku umiestnenou úplne vľavo, použite Upraviť ▸ Prejsť na stranu alebo stlačte %MOD1 + G."
#. ULATG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
msgstr "%PRODUCTNAME podporuje viac ako 150 jazykov."
#. SLU8G
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation."
msgstr "Ak potrebujete zobraziť nad prezentáciou okno iného programu, zrušte označenie poľa Prezentácia ▸ Nastavenie prezentácie ▸ Prezentácia vždy v popredí."
#. sogyj
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight."
msgstr "Chcete v dokumente Writeru nájsť slová formátované tučne? Úpraviť ▸ Nájsť a nahradiť ▸ Ďalšie možnosti ▸ Atribúty ▸ Váha písma."
#. ppAeT
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort."
msgstr "Pomocou Nástroje ▸ Zoradiť môžete vo Writeri zoradiť odseky alebo riadky tabuľky, a to a abecedne, alebo číselne."
#. 26HAu
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section."
msgstr "Ak chcete vložiť bod pred (za) oblasť, stlačte na jej začiatku (konci) %MOD2 + Enter."
#. 7dGQR
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out."
msgstr "Dobre vyzerajúce dokumenty môžete vytvoriť pomocou šablón %PRODUCTNAME, vyskúšajte si ich."
#. tvpFN
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500."
msgstr "Spočítajte splátky úveru s Calcom: napr. =PMT(2%/12;36;2500) dá úrokovú sadzbu za platobnú dobu 2%/12, 36 mesiacov a výšku úveru 2500."
#. QZAFw
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do anything!"
msgstr "Nedarí sa vám v Calcu nájsť požadovaný výsledok pomocou funkcie VLOOKUP? S funkciami INDEX a MATCH to nebude problém!"
#. ARJgA
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show."
msgstr "Chcete zobraziť skrytý stĺpec A? Kliknite na bunku v stĺpci B, stlačte ľavé tlačidlo myši, pohnite myšou doľava a uvoľnite tlačidlo. Potom prepnite zobrazenie pomocou Formát ▸ Stĺpce ▸ Zobraziť."
#. Wzpbw
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number."
msgstr "Ak chcete zmeniť vo Writeri číslo strany, prejdite na vlastnosti prvého odseku, na karte Tok textu zaškrtnite Zalomenie ▸ Vložiť a zadajte číslo."
#. AgQyA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp."
msgstr "%PRODUCTNAME možno pomocou rollApp spúšťať v ľubovoľnom prehliadači."
#. mPz5B
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:"
msgstr "Zaznamenali ste v Calcu podivný chybový kód (Err: a potom číslo)? Vysvetlenie nájdete na tejto stránke:"
#. BJ5aN
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level."
msgstr "Ak chcete zahrnúť do obsahu odsek, ktorý nie je nadpisom, zmeňte Úroveň osnovy v nastavení tohto odseku (karta Osnova a číslovanie)."
#. Jx7Fr
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes."
msgstr "Okrem obsahu je možné v %PRODUCTNAME vytvárať zoznamy obrázkov, tabuliek, objektov a použitej literatúry, ako aj abecedné a používateľom definované registre."
#. 2DrYx
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected."
msgstr "Nemožno upraviť alebo odstrániť vlastný štýl bunky? Skontrolujte všetky hárky, žiadny by nemal byť uzamknutý."
#. 55Nfb
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You need to fill a series? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
msgstr "Potrebujete vložiť postupnosť? Vyberte rozsah buniek, zvoľte Hárok ▸ Vyplniť bunky ▸ Vyplniť postupnosti, a potom zvoľte lineárnu, geometrickú, dátumovú alebo automatickú postupnosť."
#. BiSJM
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)."
msgstr "Chcete vedieť, či sa bunka používa vo vzorcoch iných buniek? Nástroje ▸ Detektív ▸ Sledovať následnosti (Shift + F5)."
#. QeBjt
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*"
msgstr "V poli Nahradiť v nastavení automatických opráv môžete použiť zástupné znaky .*"
#. G7J8m
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down."
msgstr "Chcete duplikovať riadok nad? Stlačte %MOD1 + D alebo použite Hárok ▸ Vyplniť bunky ▸ Vyplniť nadol."
#. MG7Pu
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search."
msgstr "Viac hárkov budete prehľadávať v prípade, že ich pred začiatkom vyhľadávania vyberiete."
#. Jd6KJ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline."
msgstr "Presunutím buniek z Calcu na snímku prezentácie v normálnom zobrazení vytvoríte tabuľku; pri zobrazení Osnova vznikne z každej bunky jeden riadok osnovy."
#. DgSwJ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces."
msgstr "%PRODUCTNAME napomôže tomu, aby ste vo Writeri nezadali viac medzier za sebou. Zaškrtnite Nástroje ▸ Automatické opravy ▸ Nastavenie automatických opráv ▸ Možnosti ▸ Ignorovať dvojité medzery."
#. 3Fjtd
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter."
msgstr "Chcete, aby kurzor prešiel po zadaní hodnoty v Calc do bunky napravo? Použite namiesto klávesy Enter tabulátor."
#. 5Cvhv
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:270
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and right click a sheet in Sheet tabs above Status bar ▸ Right-To-Left."
msgstr "Ak chcete zobraziť posúvač naľavo, povoľte Nástroje ▸ Možnosti ▸ Nastavenie jazyka ▸ Jazyky ▸ Komplexné rozloženie textu, kliknite pravým tlačidlom na kartu pracovného hárka nad stavovým riadkom a zaškrtnite Sprava doľava."
#. gqs9W
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:270
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
msgstr "Ak presuniete formátovaný objekt do okna Štýly a formátovanie, otvorí sa dialógové okno, v ktorom stačí zadať názov nového štýlu."
#. EabEN
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!"
msgstr "Nové verzie %PRODUCTNAME prinášajú nové funkcie, opravy chýb aj bezpečnostné záplaty. Nezabúdajte na aktualizáciu!"
#. cmz6r
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Developing new XSLT and XML filters?"
msgstr "Vyvíjate nové filtre formátov XSLT a XML?"
#. C7Ya2
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Press Shift+F1 to see any available extended tooltips in dialog boxes, when \"Extended tips\" is not enabled in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ General."
msgstr "Keď nie je povolená možnosť „Rozšírené tipy“ v časti Nástroje ▸ Možnosti ▸%PRODUCTNAME ▸ Všeobecné, stlačením kombinácie klávesov Shift + F1 zobrazíte všetky rozšírené popisy nástrojov dostupné v dialógových oknách"
#. CqfWV
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Never use certain arrow styles? Remove them by using the Delete button on the Format ▸ Text Box and Shape ▸ Line ▸ Arrow Styles tab."
msgstr "Nikdy nepoužívate určité štýly šípok? Odstráňte ich tlačidlom Zmazať na karte Formát ▸ Textové pole a útvar ▸ Čiara ▸ Štýly šípok."
#. q5M6P
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Don’t like the position of some icons on your toolbar? Change it with Tools ▸ Customize ▸ Toolbars tab ▸ Target."
msgstr "Nepáči sa vám umiestnenie niektorých ikon na paneli nástrojov? Prispôsobte si ju pomocou Nástroje ▸ Prispôsobiť ▸ karta Panely nástrojov ▸ Cieľ."
#. hsZPg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
msgctxt "STR_HELP_LINK"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "Pomocník %PRODUCTNAME"
#. NG4jW
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
msgctxt "STR_MORE_LINK"
msgid "More info"
msgstr "Viac informácií"
#. sCREc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280
msgctxt "STR_UNO_LINK"
msgid "Run this action now..."
msgstr "Spustiť túto akciu práve teraz..."
#. P6JME
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL"
msgstr "Tip dňa: %CURRENT/%TOTAL"
#. C6Dsn
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282
msgctxt "STR_CMD"
msgid "⌘ Cmd"
msgstr "⌘ Cmd"
#. RpVWs
#. use narrow no-break space U+202F here
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:284
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#. mZWSR
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:285
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:284
msgctxt "STR_CMD"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#. QtEGa
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:286
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:285
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "⌥ Opt"
msgstr "⌥ Opt"
@@ -3782,11 +3776,11 @@ msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Komplexné rozloženie textu"
-#. ix6bE
+#. 539Cz
#: cui/inc/treeopt.hrc:59
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
-msgid "LanguageTool Server Settings"
-msgstr "Nastavenie serveru pre LanguageTool"
+msgid "LanguageTool Server"
+msgstr ""
#. TGnig
#: cui/inc/treeopt.hrc:64
@@ -4305,85 +4299,85 @@ msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "O aplikácii %PRODUCTNAME"
#. rdEwV
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:105
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
msgid "Version:"
msgstr "Verzia:"
#. W6gkc
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:125
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
msgid "Build:"
msgstr "Zostavenie:"
#. J78bj
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:144
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
msgid "Environment:"
msgstr "Prostredie:"
#. c2sEB
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:223
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
msgid "Misc:"
msgstr "Rôzne:"
#. FwVyQ
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:263
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
msgid "Locale:"
msgstr "Národné prostredie:"
#. SFbP2
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:301
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
msgid "User Interface:"
msgstr "Používateľské rozhranie:"
#. KFo3i
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "%PRODUCTNAME je moderný a ľahko použiteľný kancelársky balík s otvoreným kódom na spracovanie textu, tabuliek, prezentácií a ďalších dokumentov."
#. cFC6E
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:389
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Credits"
msgstr "Zásluhy"
#. VkRAv
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:405
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
#. i4Jo2
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:421
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
msgid "Release Notes"
msgstr "Poznámky k vydaniu"
#. 5TUrF
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:410
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:449
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
msgid "Version Information"
msgstr "Informácie o verzii"
#. jZvGC
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:468
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
msgid "Copy all version information in English"
msgstr "Skopírovať všetky informácie o verzii v angličtine"
#. Ujmto
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:80
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:84
msgctxt "accelconfigpage|tooltip|shortcuts"
msgid "To quickly find a shortcut in this list, simply press the key combination."
msgstr "Ak chcete v tomto zozname skratku rýchlo nájsť, stačí stlačiť príslušnú kombináciu klávesov."
#. s4GiG
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:121
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|shortcuts"
msgid ""
"Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the Function list, click a shortcut in this list, and then click Modify.\n"
@@ -4393,145 +4387,145 @@ msgstr ""
"Ak chcete v tomto zozname skratku rýchlo nájsť, stačí stlačiť príslušnú kombináciu klávesov."
#. MP3WF
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:133
msgctxt "accelconfigpage|label21"
msgid "Shortcu_t Keys"
msgstr "Klávesové _skratky"
#. rEN3b
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:159
msgctxt "accelconfigpage|office"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#. oakFo
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:168
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|office"
msgid "Displays shortcut keys that are common to all the office suite applications."
msgstr "Zobrazí klávesové skratky, ktoré sú spoločné pre všetky aplikácie balíku."
#. jjhUE
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:180
msgctxt "accelconfigpage|module"
msgid "$(MODULE)"
msgstr "$(MODULE)"
#. 6UUdW
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:189
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|module"
msgid "Displays shortcut keys for the current office suite application."
msgstr "Zobrazí klávesové skratky pre aktuálnu aplikáciu balíku."
#. R2nhJ
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:216
msgctxt "accelconfigpage|change"
msgid "_Modify"
msgstr "_Upraviť"
#. F2oLa
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:223
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|change"
msgid "Assigns the key combination selected in the Shortcut keys list to the command selected in the Function list."
msgstr "Priradí kombináciu klávesov vybranú v zozname klávesových skratiek k príkazu vybranému v zozname funkcií."
#. eFsw9
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:242
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Odstráni vybraný prvok alebo prvky bez potreby potvrdenia."
#. 6MwWq
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:254
msgctxt "accelconfigpage|load"
msgid "_Load..."
msgstr "_Načítať..."
#. yANEF
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:261
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|load"
msgid "Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved."
msgstr "Nahradí konfiguráciu klávesovej skratky tou, ktorá bola predtým uložená."
#. Uq7F5
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:274
msgctxt "accelconfigpage|save"
msgid "_Save..."
msgstr "_Uložiť..."
#. e9TFA
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:281
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|save"
msgid "Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later."
msgstr "Uloží aktuálnu konfiguráciu klávesových skratiek, aby ste ju mohli načítať neskôr."
#. oSRQ7
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:298
msgctxt "accelconfigpage|tooltip|reset"
msgid "Unsaved modifications to shortcut keys are reverted."
msgstr "Neuložené úpravy klávesovej skratky budú zrušené."
#. stv4J
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:302
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|reset"
msgid "Revert any changes made to keyboard shortcuts to the assignments that were present when this dialog was opened."
msgstr "Vráťte všetky zmeny vykonané v klávesových skratkách do stavu, ktorý bol pri otvorení tohto dialógového okna."
#. BKAsD
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:354
msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
msgstr "Zadajte text na vyhľadanie"
#. nGtvW
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:353
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:357
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|searchEntry"
msgid "Type here to search in the list of functions."
msgstr "Písť sem na vyhľadávanie v zozname funkcií"
#. T5FGo
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:380
msgctxt "accelconfigpage|label23"
msgid "_Category"
msgstr "_Kategória"
#. xfWzA
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:394
msgctxt "accelconfigpage|label24"
msgid "_Function"
msgstr "_Funkcia"
#. 7PCeb
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:408
msgctxt "accelconfigpage|label25"
msgid "_Keys"
msgstr "_Klávesy"
#. 8DnFJ
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:452
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|category"
msgid "Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category."
msgstr "Uvádza dostupné kategórie funkcií. Ak chcete skratky priradiť štýlom, otvorte kategóriu Štýly."
#. wGm8q
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:494
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:499
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|function"
msgid "Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the Shortcut keys list, and then click Modify. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the Keys list."
msgstr "Vyberte funkciu, ktorej chcete priradiť klávesovú skratku, kliknite na kombináciu klávesov v zozname Klávesové skratky a potom kliknite na príkaz Upraviť. Ak vybraná funkcia už má klávesovú skratku, zobrazí sa v zozname Klávesy."
#. PzCaG
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:540
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:545
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|keys"
msgid "Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function."
msgstr "Zobrazí klávesové skratky, ktoré sú priradené k vybranej funkcii."
#. CqdJF
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:564
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:569
msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
msgstr "_Funkcie"
#. kVeWd
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:577
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:582
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|AccelConfigPage"
msgid "Assigns or edits the shortcut keys for the office suite commands, or Basic macros."
msgstr "Umožňuje priradiť alebo upraviť klávesové skratky pre príkazy kancelárskeho balíka alebo pre makrá Basicu."
@@ -4782,11 +4776,11 @@ msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "Progress Label"
msgstr "Popis priebehu"
-#. PjJ55
+#. sdUSh
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
-msgid "ProgressLabel"
-msgstr "Popis priebehu"
+msgid "Progress label"
+msgstr ""
#. SYKGE
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:127
@@ -4794,8 +4788,13 @@ msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "This label shows that the progress of the operations such as loading extensions, not found, etc."
msgstr "Tento popis zobrazuje priebeh operácie, napríklad načítanie rozšírenia, to, že nebolo nájdené pod."
-#. NrZT8
+#. Gq5Hf
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:188
+msgctxt "additionsdialog|searchEntry"
+msgid "Search entry"
+msgstr ""
+
+#. NrZT8
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:189
msgctxt "additionsdialog|searchEntry"
msgid "searchEntry"
@@ -4819,11 +4818,11 @@ msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
msgid "Show More Extensions"
msgstr "Zobraziť ďalšie rozšírenia"
-#. 2pPGn
+#. ZFA5D
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:21
msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
-msgid "ButtonShowMore"
-msgstr "Tlačidlo Zobraziť ďalšie"
+msgid "Button \"Show more\""
+msgstr ""
#. i9AoG
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:22
@@ -6638,145 +6637,145 @@ msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
#. zCCrx
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:151
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr "Nastaví jazyk, ktorý použije kontrola pravopisu pre vybraný text alebo text, ktorý zadávate. Dostupné jazykové moduly sú v zozname označené."
#. PEg2a
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:187
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-cjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr "Vyberte formátovanie, ktoré chcete použiť."
#. nKfjE
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:201
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
msgid "Size:"
msgstr "Veľkosť:"
#. 8quPQ
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:224
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-cjk"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr "Zadajte alebo vyberte veľkosť písma, ktoré chcete použiť. Pre škálovateľné písma môžete tiež zadať desatinné hodnoty."
#. qpSnT
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:236
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
msgstr "Vlastnosti..."
#. 67pMm
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:280
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westfontnamelb-nocjk"
msgid "Select the font that you want to apply."
msgstr "Vyberte písmo, ktoré chcete použiť."
#. a6gqN
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:337
msgctxt "charnamepage|Tab_Western"
msgid "Western"
msgstr "Západné"
#. q4WZB
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:383
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "Veľkosť:"
#. 6MVEP
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:397
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
#. BhQZB
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:420
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr "Vyberte formátovanie, ktoré chcete použiť."
#. JSR99
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:443
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr "Zadajte alebo vyberte veľkosť písma, ktoré chcete použiť. Pre škálovateľné písma môžete tiež zadať desatinné hodnoty."
#. 5uQYn
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:464
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:469
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
msgid "Features..."
msgstr "Vlastnosti..."
#. 53eGE
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:522
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:527
msgctxt "charnamepage|extended_tip|trCJKFontName"
msgid "Select the font that you want to apply."
msgstr "Vyberte písmo, ktoré chcete použiť."
#. KLJQT
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:570
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:576
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastlanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr "Nastaví jazyk, ktorý použije kontrola pravopisu pre vybraný text alebo text, ktorý zadávate. Dostupné jazykové moduly sú v zozname označené."
#. 2A2Jj
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:610
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:616
msgctxt "charnamepage|Tab_Asian"
msgid "Asian"
msgstr "Ázijské"
#. FSm5y
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:660
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:666
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "Veľkosť:"
#. 64NvC
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:682
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:689
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlstylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr "Vyberte formátovanie, ktoré chcete použiť."
#. CeMCG
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:704
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:712
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr "Zadajte alebo vyberte veľkosť písma, ktoré chcete použiť. Pre škálovateľné písma môžete tiež zadať desatinné hodnoty."
#. j6bmf
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:718
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:726
msgctxt "charnamepage|ctllangft"
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
#. Nobqa
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:730
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:738
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
msgid "Features..."
msgstr "Vlastnosti..."
#. zCKxL
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:763
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:772
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctllanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr "Nastaví jazyk, ktorý použije kontrola pravopisu pre vybraný text alebo text, ktorý zadávate. Dostupné jazykové moduly sú v zozname označené."
#. 97Vwf
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:805
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:814
msgctxt "charnamepage|extended_tip|trCTLFontName"
msgid "Select the font that you want to apply."
msgstr "Vyberte písmo, ktoré chcete použiť."
#. U2Qki
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:864
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:873
msgctxt "charnamepage|Tab_Complex"
msgid "Complex"
msgstr "Komplexné"
#. RyyME
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:905
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:914
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
@@ -9804,11 +9803,11 @@ msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerymtr"
msgid "Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box."
msgstr "Zadajte vertikálne posunutie prechodu, kde 0% zodpovedá aktuálnemu zvislému umiestneniu farby koncového bodu v prechode. Farba koncového bodu je farba, ktorá je vybraná v poli Po farbu."
-#. ZZ7yo
+#. zPwiT
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393
msgctxt "gradientpage|borderft"
-msgid "_Border:"
-msgstr "_Okraj:"
+msgid "Mid_point:"
+msgstr ""
#. iZbnF
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427
@@ -11939,43 +11938,43 @@ msgid "Base URL:"
msgstr "Základné URL:"
#. z58D6
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:112
msgctxt "langtoolconfigpage|usernamelbl"
msgid "Username:"
msgstr "Používateľské meno:"
#. B8kMr
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:126
msgctxt "langtoolconfigpage|apikeylbl"
msgid "API key:"
msgstr "Kľúč API:"
#. LBMkb
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:162
msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc"
msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check”, at the end."
msgstr "Použite základné URL, tj. bez koncového „/check“."
#. 77oav
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:177
msgctxt "langtoolconfigpage|usernamedesc"
msgid "Your LanguageTool account’s username for premium usage."
msgstr "Používateľské meno pre váš účet LanguageTool Premium."
#. tGuAh
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:192
msgctxt "langtoolconfigpage|apikeydesc"
msgid "Your LanguageTool account’s API key for premium usage."
msgstr "Kľúč API pre váš účet LanguageTool Premium."
#. Dn8bb
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:218
msgctxt "langtoolconfigpage|apisettingsheader"
msgid "API Settings"
msgstr "Nastavenie API"
#. Ntss5
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:237
msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings"
msgid "LanguageTool API Options"
msgstr "Možnosti API pre LanguageTool"
@@ -12643,103 +12642,103 @@ msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the comma
msgstr "Obsahuje príkazy umožňujúce upraviť alebo odstrániť vybraný panel nástrojov a príkaz umožňujúci pridávať nové panely nástrojov."
#. w7EFX
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:686
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:688
msgctxt "menuassignpage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložiť"
#. Q69cQ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:710
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:712
msgctxt "menuassignpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "_Upraviť"
#. Cwu32
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:736
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "_Defaults"
msgstr "_Predvolené"
#. taFyJ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:745
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:747
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
msgstr "Obnoví vybranú lištu nástrojov, menu alebo kontextové menu do východiskového stavu."
#. B32nz
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:781
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:783
msgctxt "menuassignpage|add"
msgid "Add item"
msgstr "Pridať položku"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr "Kliknutím na tlačidlo so šípkou doprava vyberiete funkciu v ľavom zobrazovacom poli a skopírujete ju do pravého zobrazovacieho poľa. Týmto sa funkcia pridá do vybraného menu."
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Odstrániť položku"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:825
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr "Kliknutím na tlačidlo so šípkou doľava odstránite vybraný príkaz z aktuálneho menu."
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:858
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Presunúť vyššie"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:863
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Kliknutím na šípky nahor alebo nadol vpravo posuniete vybraný príkaz hore alebo dole v zozname zobrazených príkazov menu."
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:877
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Presunúť nižšie"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:882
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Kliknutím na šípky nahor alebo nadol vpravo posuniete vybraný príkaz hore alebo dole v zozname zobrazených príkazov menu."
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:902
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "_Rozsah"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:915
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Cieľ"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:928
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "_Priradené príkazy"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:941
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Prispôsobiť"
#. w3brP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1000
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize the office suite menus for all modules."
msgstr "Umožňuje prispôsobiť menu vo všetkých moduloch kancelárskeho balíka."
@@ -13696,36 +13695,36 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#. E4YpG
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
-msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Text Alternative:"
-msgstr "Alter_natívny text:"
-
#. Ge74Q
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
msgstr "Zadajte krátky popis netextového obsahu pre používateľov, ktorí tento objekt neuvidia."
+#. E4YpG
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:93
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr "Alter_natívny text:"
+
#. mMZoM
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Zadajte text názvu. Tento krátky názov je viditeľný ako alternatívna značka vo formáte HTML. Tento text môžu čítať nástroje prístupnosti."
-#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
-msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Popis:"
-
#. EFUyD
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
msgstr "Zadajte dlhšie vysvetlenie netextového obsahu, ktorý je príliš zložitý na to, aby bolo stručne popísateľné v alternatívnom texte."
+#. kDbQ9
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:128
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Popis:"
+
#. vT3u9
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
@@ -13733,7 +13732,7 @@ msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to des
msgstr "Zadajte text popisu. Je možné zadať dlhý text popisu, ktorý používateľovi pomocou softvéru na čítanie z obrazovky popíše zložitý objekt alebo skupinu objektov. Popis je viditeľný ako alternatívna značka pre nástroje prístupnosti."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:179
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Vybranému objektu priradí názov a popis. Tie slúžia pre nástroje prístupnosti a ako alternatívne značky pri exportovaní dokumentu."
@@ -14913,49 +14912,49 @@ msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation"
msgstr "Od_osielať správy o páde do The Document Foundation"
#. rS3dG
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Pomoc pri zlepšovaní %PRODUCTNAME"
#. 2MFwd
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:335
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Načítať %PRODUCTNAME počas štartu systému"
#. MKruH
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:349
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Zapnúť Quickstarter v systémovej lište"
#. 8vGvu
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:367
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "Rýchle spustenie %PRODUCTNAME"
#. FvigS
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:394
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "Windows Default apps"
msgstr "Predvolená aplikácia systému Windows"
#. 2EWmE
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:408
msgctxt "optgeneralpage|FileExtCheckCheckbox"
msgid "Perform check for default file associations on start-up"
msgstr "Pri spustení vykonajte kontrolu predvoleného priradenia súborov"
#. fXjVB
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:426
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
msgstr "Asociácia súborov %PRODUCTNAME"
#. KyK5F
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:437
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:443
msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage"
msgid "Specifies the general settings for the office suite."
msgstr "Obsahuje všeobecné nastavenia pre tento kancelársky balík."
@@ -15855,97 +15854,97 @@ msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "Naposledy overené: %DATE%, %TIME%"
#. rw57A
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:172
msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked"
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "Naposledy kontrolované: Nikdy"
#. DWDdu
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:215
msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload"
msgid "_Download updates automatically"
msgstr "Automaticky stia_hnuť aktualizácie"
#. 5TCn4
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:224
msgctxt "extended_tip|autodownload"
msgid "Enable the automatic download of updates to the specified folder."
msgstr "Povolí automatické sťahovanie aktualizácií do zadaného priečinka."
#. AmVMh
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:244
msgctxt "optonlineupdatepage|changepath"
msgid "Ch_ange..."
msgstr "Zm_eniť..."
#. mCu2A
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:252
msgctxt "extended_tip|changepath"
msgid "Click to select the destination folder for downloaded files."
msgstr "Po kliknutí vyberte cieľový priečinok, do ktorého sa súbory budú sťahovať."
#. iCVFj
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:270
msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel"
msgid "Download destination:"
msgstr "Umiestnenie pre stiahnutie:"
#. j2D7W
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:274
msgctxt "extended_tip|destpathlabel"
msgid "Click to select the destination folder for downloaded files."
msgstr "Po kliknutí vyberte cieľový priečinok, do ktorého sa súbory budú sťahovať."
#. vDRC5
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:316
msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest"
msgid "Download Destination"
msgstr "Umiestnenie pre stiahnutie"
#. JqAh4
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:347
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits"
msgid "_Send OS version and basic hardware information"
msgstr "_Poslať verziu OS a základné informácie o hardvéri"
#. b95Sc
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:351
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text"
msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
msgstr "Tieto informácie nám umožnia optimalizáciu pre váš hardvér a operačný systém."
#. f2Wtr
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:372
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label"
msgid "User Agent:"
msgstr "Identifikácia programu:"
#. agWbu
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:387
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed"
msgid "Hit apply to update"
msgstr "Pre aktualizáciu kliknite na Prevziať"
#. ZC9EF
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:427
msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent"
msgid "User Agent"
msgstr "Identifikácia programu"
#. kEnsC
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:442
msgctxt "optonlineupdatepage|privacy"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Pravidlá ochrany súkromia"
#. 3J5As
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:460
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
msgid "Online Update Options"
msgstr "Možnosti online aktualizácie"
#. MdSsA
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:453
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:468
msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage"
msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to the office suite."
msgstr "Upresňuje voľby pre automatické upozorňovanie a sťahovanie online aktualizácií."
@@ -17561,110 +17560,110 @@ msgid "If enabled, then all paragraph styles with the option page line-spacing a
msgstr "Ak je zvolené, budú ovplyvnené všetky štýly odseku so zapnutou voľbou zarovnania na riadkový register strany. Riadkový preklad pritom bude zodpovedať nastaveniu v referenčnom štýle odseku. Tým sa riadky na strane bez ohľadu na veľkosť písma zarovnajú na neviditeľnú zvislú mriežku, pričom každý riadok bude mať rovnakú výšku."
#. 46djR
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:570
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:571
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
msgstr "Vpravo a vľavo"
#. xetCH
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:571
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:572
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
msgstr "Zrkadlený"
#. 47EHF
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:572
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:573
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
msgstr "Iba vpravo"
#. ALSy9
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:573
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:574
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
msgstr "Iba vľavo"
#. Fhvzk
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:595
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:596
msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
msgid "Table alignment:"
msgstr "Zarovnanie tabuľky:"
#. 79BH9
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:607
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:608
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "_Vodorovne"
#. krxQZ
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:621
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:622
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
msgid "_Vertical"
msgstr "Z_visle"
#. FPLFK
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:635
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:636
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
msgstr "_Prispôsobiť objekt formátu papiera"
#. bqcXW
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:651
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:653
msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
msgid "Reference _Style:"
msgstr "Referenčný š_týl:"
#. FnoPF
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:675
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:677
msgctxt "pageformatpage|labelGutterPosition"
msgid "Gutter position:"
msgstr "Umiestnenie chrbátu:"
#. LF4Ex
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:690
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:692
msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
#. DSBY5
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:691
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:693
msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Top"
msgstr "Hore"
#. AosV5
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:701
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:703
msgctxt "pageformatpage|checkRtlGutter"
msgid "Gutter on right side of page"
msgstr "Väzba na pravej strane stránky"
#. cuazP
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:715
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:717
msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize"
msgid "Background covers margins"
msgstr "Pozadie prekrýva okraje"
#. ApZcb
#. xdds
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:719
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:721
msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize"
msgid "Any background will cover margins of the page as well"
msgstr "Pozadie bude prekrývať aj okraje stránky"
#. XtMGD
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:724
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:726
msgctxt "extended_tip|checkBackgroundFullSize"
msgid "If enabled, then any background will cover the entire page, including margins. If disabled, any background will cover the page only inside the margins."
msgstr "Ak je povolené, pozadie bude prekrývať celú stránku vrátane okrajov. Ak je zakázané, pozadie bude prekrývať iba stránku medzi okrajmi."
#. xdECe
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:754
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:753
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
msgstr "Nastavenia rozloženia"
#. eBMbb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:775
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:774
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
msgid ""
"The margin settings are out of print range.\n"
@@ -21695,7 +21694,7 @@ msgid "UI variants"
msgstr "Varianty používateľského rozhrania"
#. H7m7J
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:366
msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
diff --git a/source/sk/dbaccess/messages.po b/source/sk/dbaccess/messages.po
index edd7be45521..ba753a967ad 100644
--- a/source/sk/dbaccess/messages.po
+++ b/source/sk/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/sk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562264806.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2425,158 +2425,176 @@ msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#. Avmtu
+#. CXpeS
#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
+msgctxt "STR_ADD_USER"
+msgid "Add User"
+msgstr ""
+
+#. YG5iB
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
+msgctxt "STR_DELETE_USER"
+msgid "Delete User"
+msgstr ""
+
+#. mDe9f
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
+msgctxt "STR_CHANGE_PASSWORD"
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#. Avmtu
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "Určite chcete odstrániť používateľa?"
#. yeKZF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "Tento typ databázy nepodporuje administráciu používateľov."
#. 4CVtX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "Heslá sa nezhodujú. Zadajte ho znova."
#. iu64w
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "Niektoré databázy nepodporujú tento typ spojenia (join)."
#. Khmn9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "Zahŕňa len záznamy ktorých obsah v daných poliach je rovnaký pre obe tabuľky."
#. JUyyK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "Zahŕňa všetky záznamy z tabuľky '%1' ale z tabuľky '%2' len tie záznamy, kde sú zhodné záznamy v daných poliach."
#. EdhCU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Zahŕňa všetky záznamy z tabuľky'%1' a '%2'."
#. c9PsZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Obsahuje kartézsky súčin všetkých záznamov z '%1' a '%2'."
#. KyLuN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "Cieľová databáza nepodporuje pohľady."
#. RaJQd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "Cieľová databáza nepodporuje primárne kľúče."
#. JBBmY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "nenájdený deskriptor prístupu k dátam, alebo žiaden deskriptor prístupu k dátam neposkytol všetky potrebné informácie"
#. Z4JFe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "Momentálne sú podporované len tabuľky a dotazy."
#. KvUFb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "Množina výsledkov kopírovaného zdroja musí podporovať záložky."
#. XVb6E
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "Nepodporovaný typ stĺpca zdroja ($type$) na pozícii stĺpca $pos$."
#. 7pnvE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "Neplatný počet inicializačných parametrov."
#. z3h9J
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "Počas inicializácie sa vyskytla chyba."
#. Qpda7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "Nepodporované nastavenie v popise kópie zroja: $name$."
#. BsP8j
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "Aby ste mohli kopírovať dotazy, musí byť vaše spojenie schopné ich poskytovať."
#. QYh2y
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "Zadaný obslužný program interakcií je neplatný."
#. ixrDD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "Táto relácia už existuje. Chcete ju upraviť alebo vytvoriť novú?"
#. nFRsS
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
msgid "Edit..."
msgstr "Upraviť..."
#. yRkFG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
msgid "Create..."
msgstr "Vytvoriť..."
#. VWBJF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Návrh relácie"
#. ZCd5X
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support relations."
msgstr "Tento typ databázy nepodporuje relácie."
#. CG2Pd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "Odstránením tejto tabuľky odstránite tiež všetky zodpovedajúce relácie. Pokračovať?"
#. Wzf9T
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:451
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
@@ -5199,37 +5217,25 @@ msgid "User Settings"
msgstr "Používateľské nastavenia"
#. Jvnnk
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:41
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:46
msgctxt "useradminpage|label3"
msgid "Us_er:"
msgstr "_Používateľ:"
-#. ZQhyG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:78
-msgctxt "useradminpage|add"
-msgid "_Add User..."
-msgstr "Prid_ať používateľa..."
-
-#. L7EVW
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:92
-msgctxt "useradminpage|changepass"
-msgid "Change _Password..."
-msgstr "Zmeniť he_slo..."
-
-#. vDFqX
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:106
-msgctxt "useradminpage|delete"
-msgid "_Delete User..."
-msgstr "_Odstrániť používateľa..."
+#. DF5YC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:70
+msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
+msgid "_Manage"
+msgstr ""
#. gMJwT
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:131
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:102
msgctxt "useradminpage|label1"
msgid "User Selection"
msgstr "Výber používateľa"
#. ADQpm
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:171
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:144
msgctxt "useradminpage|label2"
msgid "Access Rights for Selected User"
msgstr "Prístupové práva pre vybraného používateľa"
diff --git a/source/sk/desktop/messages.po b/source/sk/desktop/messages.po
index 43ab496bcc5..6b1ea2d84af 100644
--- a/source/sk/desktop/messages.po
+++ b/source/sk/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/sk/>\n"
@@ -919,11 +919,11 @@ msgctxt "extensionmanager|label1"
msgid "Display Extensions"
msgstr "Zobraziť rozšírenia"
-#. yTB9y
+#. WREKY
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
-msgid "Search ..."
-msgstr "Hľadať..."
+msgid "Search..."
+msgstr ""
#. BAVdg
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
diff --git a/source/sk/editeng/messages.po b/source/sk/editeng/messages.po
index f5750c537a2..8abb1f95dd1 100644
--- a/source/sk/editeng/messages.po
+++ b/source/sk/editeng/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/sk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535471035.000000\n"
#. BHYB4
@@ -1586,146 +1586,152 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)"
msgstr "Orientácia textu zľava doprava (zvisle zdola)"
-#. Z9dAu
+#. vPttd
#: include/editeng/editrids.hrc:279
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90"
+msgid "Text direction right-to-left (vertical all characters rotated)"
+msgstr ""
+
+#. Z9dAu
+#: include/editeng/editrids.hrc:280
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON"
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "Odsek sa zachytáva na textovú mriežku (ak je aktívna)"
#. nYY6v
-#: include/editeng/editrids.hrc:280
+#: include/editeng/editrids.hrc:281
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF"
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr "Odsek sa nezachytáva na textovú mriežku"
#. VGGHB
-#: include/editeng/editrids.hrc:281
+#: include/editeng/editrids.hrc:282
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE"
msgid "Not hidden"
msgstr "Neskryté"
#. XTbkY
-#: include/editeng/editrids.hrc:282
+#: include/editeng/editrids.hrc:283
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE"
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
#. QfjFx
-#: include/editeng/editrids.hrc:284
+#: include/editeng/editrids.hrc:285
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN"
msgid "Paper tray"
msgstr "Zásobník papiera"
#. ULzBJ
-#: include/editeng/editrids.hrc:285
+#: include/editeng/editrids.hrc:286
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS"
msgid "[From printer settings]"
msgstr "[Z nastavenia tlačiarne]"
#. dAvTu
-#: include/editeng/editrids.hrc:287
+#: include/editeng/editrids.hrc:288
msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
#. Ly5iC
-#: include/editeng/editrids.hrc:288
+#: include/editeng/editrids.hrc:289
msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE"
msgid "Move"
msgstr "Presunúť"
#. mtncS
-#: include/editeng/editrids.hrc:289
+#: include/editeng/editrids.hrc:290
msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
#. yifiT
-#: include/editeng/editrids.hrc:290
+#: include/editeng/editrids.hrc:291
msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "Nahradiť"
#. zv9mN
-#: include/editeng/editrids.hrc:291
+#: include/editeng/editrids.hrc:292
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Použiť atribúty"
#. tys5a
-#: include/editeng/editrids.hrc:292
+#: include/editeng/editrids.hrc:293
msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Obnoviť atribúty"
#. 6mjB7
-#: include/editeng/editrids.hrc:293
+#: include/editeng/editrids.hrc:294
msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
msgid "Indent"
msgstr "Odsadenie"
#. CGrBx
-#: include/editeng/editrids.hrc:294
+#: include/editeng/editrids.hrc:295
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Použiť štýly"
#. M7ADh
-#: include/editeng/editrids.hrc:295
+#: include/editeng/editrids.hrc:296
msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Zmeniť veľkosť"
#. uqG6M
-#: include/editeng/editrids.hrc:296
+#: include/editeng/editrids.hrc:297
msgctxt "RID_STR_WORD"
msgid "Word is %x"
msgstr "Slovo je %x"
#. KeDg8
-#: include/editeng/editrids.hrc:297
+#: include/editeng/editrids.hrc:298
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph is %x"
msgstr "Odsek je %x"
#. t99SR
-#: include/editeng/editrids.hrc:298
+#: include/editeng/editrids.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatická"
#. JWPVD
-#: include/editeng/editrids.hrc:300
+#: include/editeng/editrids.hrc:301
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
msgid "Image bullet in paragraph"
msgstr "Obrázok odrážky v odseku"
#. hDfLN
-#: include/editeng/editrids.hrc:301
+#: include/editeng/editrids.hrc:302
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME"
msgid "Image bullet"
msgstr "Obrázok odrážky"
#. wVL8E
-#: include/editeng/editrids.hrc:302
+#: include/editeng/editrids.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION"
msgid "Paragraph: $(ARG) "
msgstr "Odsek: $(ARG) "
#. ZQDDe
-#: include/editeng/editrids.hrc:304
+#: include/editeng/editrids.hrc:305
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Pokračovať v kontrole od začiatku dokumentu?"
#. ZDpxj
-#: include/editeng/editrids.hrc:305
+#: include/editeng/editrids.hrc:306
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE"
msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr "Pokračovať v kontrole od konca dokumentu?"
#. vi8uB
-#: include/editeng/editrids.hrc:306
+#: include/editeng/editrids.hrc:307
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN"
msgid ""
"Word cannot be added to dictionary\n"
@@ -1735,43 +1741,43 @@ msgstr ""
"z neznámeho dôvodu."
#. 4HCL4
-#: include/editeng/editrids.hrc:307
+#: include/editeng/editrids.hrc:308
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL"
msgid "The dictionary is already full."
msgstr "Slovník je už plný."
#. 5G8FX
-#: include/editeng/editrids.hrc:308
+#: include/editeng/editrids.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY"
msgid "The dictionary is read-only."
msgstr "Slovník je iba na čítanie."
#. SEotA
-#: include/editeng/editrids.hrc:310
+#: include/editeng/editrids.hrc:311
msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
msgid "Indent"
msgstr "Odsadenie"
#. CjGGD
-#: include/editeng/editrids.hrc:311
+#: include/editeng/editrids.hrc:312
msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND"
msgid "Show subpoints"
msgstr "Zobraziť podčasti"
#. egnVC
-#: include/editeng/editrids.hrc:312
+#: include/editeng/editrids.hrc:313
msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
msgstr "Zbaliť"
#. kKFiE
-#: include/editeng/editrids.hrc:313
+#: include/editeng/editrids.hrc:314
msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Použiť atribúty"
#. YECNh
-#: include/editeng/editrids.hrc:314
+#: include/editeng/editrids.hrc:315
msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
diff --git a/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po
index 4ea95a47636..f87e9760c45 100644
--- a/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/sk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560236225.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -216,6 +216,16 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+#. xqsZy
+#: EMZ___Compressed_MS_Windows_Metafile.xcu
+msgctxt ""
+"EMZ___Compressed_MS_Windows_Metafile.xcu\n"
+"EMZ - Compressed MS Windows Metafile\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "EMZ - Compressed Enhanced Metafile"
+msgstr ""
+
#. eFNDy
#: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu
msgctxt ""
@@ -986,6 +996,16 @@ msgctxt ""
msgid "Rich Text Format (Calc)"
msgstr "Rich Text Format (Calc)"
+#. gSCsm
+#: SVGZ___Compressed_Scalable_Vector_Graphics.xcu
+msgctxt ""
+"SVGZ___Compressed_Scalable_Vector_Graphics.xcu\n"
+"SVGZ - Compressed Scalable Vector Graphics\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SVGZ - Compressed Scalable Vector Graphics"
+msgstr ""
+
#. KbNXG
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu
msgctxt ""
@@ -1306,6 +1326,16 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
+#. JFdh9
+#: WMZ___Compressed_MS_Windows_Metafile.xcu
+msgctxt ""
+"WMZ___Compressed_MS_Windows_Metafile.xcu\n"
+"WMZ - Compressed MS Windows Metafile\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "WMZ - Compressed Windows Metafile"
+msgstr ""
+
#. G6mAM
#: WPS_Lotus_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -1646,6 +1676,16 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+#. FfGTC
+#: draw_emz_Export.xcu
+msgctxt ""
+"draw_emz_Export.xcu\n"
+"draw_emz_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "EMZ - Compressed Enhanced Metafile"
+msgstr ""
+
#. Vx93E
#: draw_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1716,6 +1756,16 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
+#. 752Tv
+#: draw_svgz_Export.xcu
+msgctxt ""
+"draw_svgz_Export.xcu\n"
+"draw_svgz_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SVGZ - Compressed Scalable Vector Graphics"
+msgstr ""
+
#. GsbKe
#: draw_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1746,6 +1796,16 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
+#. BPxLS
+#: draw_wmz_Export.xcu
+msgctxt ""
+"draw_wmz_Export.xcu\n"
+"draw_wmz_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "WMZ - Compressed Windows Metafile"
+msgstr ""
+
#. 3fXiG
#: impress8.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/sk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 6bde85ddf1d..498d11000dc 100644
--- a/source/sk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/sk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/sk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484835682.000000\n"
#. s5fY3
@@ -66,6 +66,26 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+#. A9KkM
+#: emz_Export.xcu
+msgctxt ""
+"emz_Export.xcu\n"
+"emz_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "EMZ - Compressed Enhanced Metafile"
+msgstr ""
+
+#. LEu3Z
+#: emz_Import.xcu
+msgctxt ""
+"emz_Import.xcu\n"
+"emz_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "EMZ - Compressed Enhanced Metafile"
+msgstr ""
+
#. zAAmY
#: eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -306,6 +326,26 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
+#. ECGzG
+#: svgz_Export.xcu
+msgctxt ""
+"svgz_Export.xcu\n"
+"svgz_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SVGZ - Compressed Scalable Vector Graphics"
+msgstr ""
+
+#. 6eXxZ
+#: svgz_Import.xcu
+msgctxt ""
+"svgz_Import.xcu\n"
+"svgz_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SVGZ - Compressed Scalable Vector Graphics"
+msgstr ""
+
#. J66y9
#: svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -396,6 +436,26 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
+#. aGXZP
+#: wmz_Export.xcu
+msgctxt ""
+"wmz_Export.xcu\n"
+"wmz_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "WMZ - Compressed Windows Metafile"
+msgstr ""
+
+#. mDjFD
+#: wmz_Import.xcu
+msgctxt ""
+"wmz_Import.xcu\n"
+"wmz_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "WMZ - Compressed Windows Metafile"
+msgstr ""
+
#. 86GGm
#: xbm_Import.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/sk/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 5a640f07552..703add10d78 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-29 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/sk/>\n"
@@ -124,6 +124,15 @@ msgctxt ""
msgid "Programming with Python"
msgstr "Programovanie pomocou Pythonu"
+#. Y4vuu
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
+"070203\n"
+"node.text"
+msgid "Python Modules"
+msgstr ""
+
#. JCHAg
#: sbasic.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 780ef293eea..1035c55b148 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -85,6 +85,42 @@ msgctxt ""
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> and checking <literal>Application Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
msgstr ""
+#. STRqN
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id901655365903313\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Python Modules"
+msgstr ""
+
+#. XUBsA
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id21655367848705\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"msgbox module\"><literal>msgbox</literal> module</link>"
+msgstr ""
+
+#. 9tiEm
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id801655368030968\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"scriptforge module\"><literal>scriptforge</literal> module</link>"
+msgstr ""
+
+#. GBraq
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id12655637848750\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp#uno\" name=\"uno module\"><literal>uno</literal> module</link>"
+msgstr ""
+
#. naZBV
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -2569,13 +2605,13 @@ msgctxt ""
msgid "Python : Programming with Python"
msgstr ""
-#. g4R9j
+#. BG8VW
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0218\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Python;Programming</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext()</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext()</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Python;Programming</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDocument</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getDocument</bookmark_value>"
msgstr ""
#. CU6JS
@@ -2722,6 +2758,15 @@ msgctxt ""
msgid "Genuine BASIC UNO facilities can be inferred using <literal>uno.py</literal> module. Use <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">Python interactive shell</link> to get a complete module description using <literal>dir()</literal> and <literal>help()</literal> Python commands."
msgstr ""
+#. SsAZa
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"bm_id391659034206678\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>uno.py</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;absolutize</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;createUnoStruct</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;fileUrlToSystemPath</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getClass</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;Enum</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getConstantByName</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;isInterface</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;systemPathToFileUrl</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. Gi6iz
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
@@ -2893,29 +2938,29 @@ msgctxt ""
msgid "See UNO data types"
msgstr ""
-#. 4vWGa
+#. pFbcP
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
-"N0297\n"
+"N1297\n"
"help.text"
msgid "Importing an embedded Module"
msgstr ""
-#. SGVBE
+#. AngYv
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
-"N0298\n"
+"N1298\n"
"help.text"
msgid "Similarly to %PRODUCTNAME Basic that supports browsing and dynamic loading of libraries, Python libraries can be explored and imported on demand. For more information on library containers, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Documentation site\">%PRODUCTNAME Application Programming Interface</link> (API) or download <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\" name=\"SDK download page\">%PRODUCTNAME Software Development Kit</link> (SDK)."
msgstr ""
-#. VtFrH
+#. SEeXV
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
-"N0299\n"
+"N3299\n"
"help.text"
msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below, exception handling is not detailed:"
msgstr ""
@@ -3037,13 +3082,13 @@ msgctxt ""
msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools – Macros - Run Macro</menuitem>... menu. Presenting the output of a module requires the Python interactive console. Features such as <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> and <literal>str()</literal> are available from the Python shell."
msgstr ""
-#. NHHFB
+#. sqd5d
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
-"N0436\n"
+"msgbox_tip\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) extension offers a msgbox() function out of its <literal>apso_utils</literal> module."
+msgid "%PRODUCTNAME <literal>msgbox</literal> Python module proposes a <literal>msgbox()</literal> method that is illustrated in <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"msgbox example\">Creating Event Listeners</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"msgbox_example\">Creating a dialog handler</link> example pages."
msgstr ""
#. aPSDz
@@ -3145,6 +3190,15 @@ msgctxt ""
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
msgstr ""
+#. qTYPW
+#: python_screen.xhp
+msgctxt ""
+"python_screen.xhp\n"
+"par_id161655364816553\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>MsgBox</literal> and <literal>InputBox</literal> methods from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\" name=\"Basic service\">Basic service</link> included in <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"scriptforge module\"> the ScriptForge libraries</link> call directly their native Basic counterparts."
+msgstr ""
+
#. EYqxJ
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
@@ -3154,6 +3208,15 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>uiScripts</literal> Basic module"
msgstr ""
+#. DGYAX
+#: python_screen.xhp
+msgctxt ""
+"python_screen.xhp\n"
+"tip_APSO\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) extension offers a msgbox() function out of its <literal>apso_utils</literal> module."
+msgstr ""
+
#. CGnPe
#: python_session.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index edba31a564b..5c2d4a08816 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/sk/>\n"
@@ -2041,13 +2041,13 @@ msgctxt ""
msgid "Using Variables"
msgstr "Používanie premenných"
-#. gaCJC
+#. JBADw
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"bm_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>literals;date</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;floating point</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>literals;date</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;floating point</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
msgstr ""
#. VAkCC
@@ -4102,14 +4102,14 @@ msgctxt ""
msgid "Creating a New Library"
msgstr "Vytvorenie novej knižnice"
-#. Qmf6K
+#. fornx
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Vyberte <emph>Nástroje - Makrá - Usporiadať makrá - %PRODUCTNAME Basic</emph> a potom kliknite na <emph>Organizátor</emph> alebo kliknite na ikonu <emph>Moduly</emph> v Basic IDE. Tým otvoríte dialógové okno <emph>Organizátor makier</emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr ""
#. PcnbC
#: 01030400.xhp
@@ -4147,14 +4147,14 @@ msgctxt ""
msgid "Import a Library"
msgstr "Importovať knižnicu"
-#. KiUmc
+#. FfAiG
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3153157\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Vyberte <emph>Nástroje - Makrá - Usporiadať makrá - %PRODUCTNAME Basic</emph> a potom kliknite na <emph>Organizátor</emph> alebo kliknite na ikonu <emph>Moduly</emph> v Basic IDE. Tým otvoríte dialógové okno <emph>Organizátor makier</emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr ""
#. Tkmcd
#: 01030400.xhp
@@ -4228,14 +4228,14 @@ msgctxt ""
msgid "Export a Library"
msgstr "Exportovať knižnicu"
-#. XaAmh
+#. RftQx
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147005\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Vyberte <emph>Nástroje - Makrá - Usporiadať makrá - %PRODUCTNAME Basic</emph> a potom kliknite na <emph>Organizátor</emph> alebo kliknite na ikonu <emph>Moduly</emph> v Basic IDE. Tým otvoríte dialógové okno <emph>Organizátor makier</emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr ""
#. 6J4pG
#: 01030400.xhp
@@ -4309,14 +4309,14 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting a Library"
msgstr "Odstránenie knižnice"
-#. 5AxyK
+#. xc9Aw
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3150086\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Vyberte <emph>Nástroje - Makrá - Usporiadať makrá - %PRODUCTNAME Basic</emph> a potom kliknite na <emph>Organizátor</emph> alebo kliknite na ikonu <emph>Moduly</emph> v Basic IDE. Tým otvoríte dialógové okno <emph>Organizátor makier</emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr ""
#. A6h5y
#: 01030400.xhp
@@ -4390,14 +4390,14 @@ msgctxt ""
msgid "Creating a New Module or Dialog"
msgstr "Vytvorenie nového modulu alebo dialógu"
-#. A885X
+#. bidEt
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3154537\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Vyberte <emph>Nástroje - Makrá - Usporiadať makrá - %PRODUCTNAME Basic</emph> a potom kliknite na <emph>Organizátor</emph> alebo kliknite na ikonu <emph>Moduly</emph> v Basic IDE. Tým otvoríte dialógové okno <emph>Organizátor makier</emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr ""
#. AZkde
#: 01030400.xhp
@@ -4435,14 +4435,14 @@ msgctxt ""
msgid "Renaming a Module or Dialog"
msgstr "Premenovanie modulu alebo dialógového okna"
-#. siFq3
+#. nzrC9
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3159230\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Vyberte <emph>Nástroje - Makrá - Usporiadať makrá - %PRODUCTNAME Basic</emph> a potom kliknite na <emph>Organizátor</emph> alebo kliknite na ikonu <emph>Moduly</emph> v Basic IDE. Tým otvoríte dialógové okno <emph>Organizátor makier</emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr ""
#. L9iaA
#: 01030400.xhp
@@ -4480,14 +4480,14 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting a Module or Dialog"
msgstr "Odstránenie modulu alebo dialógového okna"
-#. j9LZ9
+#. NTMhz
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147547\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Vyberte <emph>Nástroje - Makrá - Usporiadať makrá - %PRODUCTNAME Basic</emph> a potom kliknite na <emph>Organizátor</emph> alebo kliknite na ikonu <emph>Moduly</emph> v Basic IDE. Tým otvoríte dialógové okno <emph>Organizátor makier</emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr ""
#. DUoVN
#: 01030400.xhp
@@ -4552,14 +4552,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open all documents or templates among which you want to move or copy the modules or dialogs."
msgstr "Otvorte všetky dokumenty alebo šablóny, medzi ktorými chcete presúvať či kopírovať moduly alebo dialógy."
-#. LgDdE
+#. 9FTS4
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3149319\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Vyberte <emph>Nástroje - Makrá - Usporiadať makrá - %PRODUCTNAME Basic</emph> a potom kliknite na <emph>Organizátor</emph> alebo kliknite na ikonu <emph>Moduly</emph> v Basic IDE. Tým otvoríte dialógové okno <emph>Organizátor makier</emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr ""
#. njHkZ
#: 01030400.xhp
@@ -12922,14 +12922,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"DateSerial_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial Function</link></variable>"
msgstr ""
-#. sh2RC
+#. d3jbM
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
-msgstr "Vráti hodnotu <emph>Date</emph> pre určený rok, mesiac alebo deň ."
+msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, and day."
+msgstr ""
#. 5G7kZ
#: 03030101.xhp
@@ -18934,13 +18934,13 @@ msgctxt ""
msgid "The operation <literal>16 MOD 6</literal> returns 4, which is the remainder after dividing 16 by 6."
msgstr ""
-#. tjLmf
+#. FQW9C
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id921617302349290\n"
"help.text"
-msgid "Beware that Basic's <literal>MOD</literal> operator and Calc's <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"MOD Function\">MOD Function</link> behave differently. In Calc, both operands can be decimal values and they're not rounded before division, thus the resulting remainder may be a decimal value."
+msgid "Be aware that BASIC's <literal>MOD</literal> operator and Calc's <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"MOD Function\">MOD Function</link> behave differently. In Calc, both operands can be decimal values and they are not rounded before division, thus the resulting remainder may be a decimal value."
msgstr ""
#. xEXBJ
@@ -32452,14 +32452,14 @@ msgctxt ""
msgid "Starts another application and defines the respective window style, if necessary."
msgstr "Spustí ďalšiu aplikáciu a v prípade potreby definuje príslušný štýl okna."
-#. D7XVH
+#. VykEA
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"help.text"
-msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync])"
-msgstr "Shell (Názov Cesty As String[, Štýl Okna As Integer][, Param As String][, bSync])"
+msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer[, Param As String[, bSync]]])"
+msgstr ""
#. 7dFVT
#: 03130500.xhp
@@ -32470,14 +32470,14 @@ msgctxt ""
msgid "Pathname"
msgstr "Názov Cesty"
-#. mEkP2
+#. SGKiG
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
-msgid "Complete path and program name of the program that you want to start."
-msgstr "Kompletná cesta a názov programu, ktorý chcete spustiť."
+msgid "Name of the program that you want to start, optionally with complete path and/or arguments."
+msgstr ""
#. PaQxf
#: 03130500.xhp
@@ -32578,14 +32578,14 @@ msgctxt ""
msgid "Param"
msgstr ""
-#. DvvEa
+#. HmcHB
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3149412\n"
"help.text"
-msgid "Any string expression that specifies the command line that want to pass."
-msgstr "Ľubovoľný reťazec určujúci parametre predávané na príkazovom riadku."
+msgid "String that specifies additional arguments passed to the program."
+msgstr ""
#. bbNMF
#: 03130500.xhp
@@ -36259,13 +36259,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function implements the rounding rule known as \"round-to-even\". With this rule, whenever the difference between the number to be rounded and its nearest integer is equal to 0.5, the number is rounded to the nearest even number. See the examples <link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp#round_example\" name=\"round_ex_link\">below</link> to learn more about this rule."
msgstr ""
-#. DfnHz
+#. r5HMd
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id691634217736290\n"
"help.text"
-msgid "Beware that VBA's <literal>Round</literal> function works differently than %PRODUCTNAME Calc's <literal>Round</literal> function. In Calc, if the difference between the number to be rounded and the nearest integer is exactly 0.5, then the number is rounded up. Hence, in Calc the number 2.5 is rounded to 3 whereas using VBA's <literal>Round</literal> function the value 2.5 is rounded to 2 due to the \"round-to-even\" rule."
+msgid "Be aware that VBA's <literal>Round</literal> function works differently than %PRODUCTNAME Calc's <literal>Round</literal> function. In Calc, if the difference between the number to be rounded and the nearest integer is exactly 0.5, then the number is rounded up. Hence, in Calc the number 2.5 is rounded to 3 whereas using VBA's <literal>Round</literal> function the value 2.5 is rounded to 2 due to the \"round-to-even\" rule."
msgstr ""
#. GSzGj
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index e1f3460a43b..3e9d194adc3 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3913,13 +3913,13 @@ msgctxt ""
msgid "Or using the <literal>OpenDocument</literal> method from the <literal>UI</literal> service:"
msgstr ""
-#. MDxMC
+#. LA2sA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id741621467697967\n"
"help.text"
-msgid "It is also possible to instantiate the <literal>Calc</literal> service using the <literal>CreateScriptService</literal> method:"
+msgid "It is also possible to instantiate the <literal>Calc</literal> service specifying a window name for the <literal>CreateScriptService</literal> method:"
msgstr ""
#. CKafD
@@ -3931,6 +3931,15 @@ msgctxt ""
msgid "In the example above, \"MyFile.ods\" is the name of an open document window. If this argument is not provided, the active window is considered."
msgstr ""
+#. ucEa2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551658777771853\n"
+"help.text"
+msgid "It is also possible to invoke the <literal>Calc</literal> service using the document referenced by <literal>ThisComponent</literal>. This is specially useful when running a macro from within the Basic IDE."
+msgstr ""
+
#. gfpHw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -5137,6 +5146,15 @@ msgctxt ""
msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
msgstr ""
+#. viKpg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id431657568414625\n"
+"help.text"
+msgid "Calc functions used in the <literal>filterformula</literal> argument must be expressed using their English names. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\" name=\"CalcFunctions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
+msgstr ""
+
#. FDspT
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,6 +5335,15 @@ msgctxt ""
msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
msgstr ""
+#. VCrie
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id431657568414714\n"
+"help.text"
+msgid "The Calc functions used in the formula specified in the <literal>filterformula</literal> argument must be expressed using their English names. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\" name=\"CalcFunctions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
+msgstr ""
+
#. GuWzD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6316,6 +6343,15 @@ msgctxt ""
msgid "Get the formula(s) stored in the given range of cells as a single string, a 1D or a 2D array of strings."
msgstr ""
+#. ojiDi
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291658146319931\n"
+"help.text"
+msgid "The names of Calc functions used in the returned formulas are expressed in English. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\" name=\"CalcFunctions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
+msgstr ""
+
#. KDFkQ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -7126,229 +7162,238 @@ msgctxt ""
msgid "To dump the full contents of an array in a sheet, use <emph>SetArray</emph>. To dump the contents of an array only within the boundaries of the targeted range of cells, use <emph>SetValue</emph>."
msgstr ""
-#. ecovS
+#. g8mER
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id601592231799489\n"
+"par_id521595767687154\n"
"help.text"
-msgid "Stores the given value in the specified range. The size of the modified area is equal to the size of the target range."
+msgid "Applies the specified cell style to the given target range. The full range is updated and the remainder of the sheet is left untouched. If the cell style does not exist, an error is raised."
msgstr ""
-#. PeoKo
+#. nxDCd
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id1001592233389953\n"
+"par_id70159576768715\n"
"help.text"
msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells."
msgstr ""
-#. xYrHQ
+#. FtFpL
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id361592231799255\n"
+"par_id22159576768782\n"
"help.text"
-msgid "<emph>targetrange</emph>: The range where to store the given value, as a string."
+msgid "<emph>targetrange</emph>: The range to which the style will be applied, as a string."
msgstr ""
-#. dydXF
+#. aAGcy
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id461592232081985\n"
+"par_id181595767687247\n"
"help.text"
-msgid "<emph>value</emph>: A scalar, a vector or an array with the new values for each cell of the range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied."
+msgid "<emph>style</emph>: The name of the cell style to apply."
msgstr ""
-#. CgwVF
+#. DCAWV
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id841592745785192\n"
+"par_id481593880376480\n"
"help.text"
-msgid "The full range is updated and the remainder of the sheet is left unchanged. If the size of <literal>value</literal> is smaller than the size of <literal>targetrange</literal>, then the remaining cells will be emptied."
+msgid "Inserts the given (array of) formula(s) in the specified range. The size of the modified area is equal to the size of the range."
msgstr ""
-#. QFkLr
+#. d8CAU
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id191611776838396\n"
+"par_id711593880376106\n"
"help.text"
-msgid "If the size of <literal>value</literal> is larger than the size of <literal>targetrange</literal>, then <literal>value</literal> is only partially copied until it fills the size of <literal>targetrange</literal>."
+msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells."
msgstr ""
-#. ykBk6
+#. F5XDi
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id71611776941663\n"
+"par_id891593880376776\n"
"help.text"
-msgid "Vectors are expanded vertically, except if <literal>targetrange</literal> has a height of exactly 1 row."
+msgid "<emph>targetrange</emph>: The range to insert the formulas, as a string."
msgstr ""
-#. FJCPf
+#. A2UQF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"bas_id541592232948567\n"
+"par_id941593880376500\n"
"help.text"
-msgid "'Below the Value array is smaller than the TargetRange (remaining cells are emptied)"
+msgid "<emph>formula</emph>: A string, a vector or an array of strings with the new formulas for each cell in the target range."
msgstr ""
-#. vuu9B
+#. 746E8
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"bas_id541592232948825\n"
+"par_id551593880376513\n"
"help.text"
-msgid "'Below the Value and TargetRange have the same size"
+msgid "The full range is updated and the remainder of the sheet is left unchanged."
msgstr ""
-#. 4LFnH
+#. Wot7x
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id731621689592755\n"
+"par_id811593880756356\n"
"help.text"
-msgid "If you want to fill a single row with values, you can use the <literal>Offset</literal> function. In the example below, consider that <literal>arrData</literal> is a one-dimensional array:"
+msgid "If the given formula is a string, the unique formula is pasted along the whole range with adjustment of the relative references."
msgstr ""
-#. g8mER
+#. zr47n
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id521595767687154\n"
+"par_id491593880857823\n"
"help.text"
-msgid "Applies the specified cell style to the given target range. The full range is updated and the remainder of the sheet is left untouched. If the cell style does not exist, an error is raised."
+msgid "If the size of <literal>formula</literal> is smaller than the size of <literal>targetrange</literal>, then the remaining cells are emptied."
msgstr ""
-#. nxDCd
+#. LwoGL
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id70159576768715\n"
+"par_id701611778103306\n"
"help.text"
-msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells."
+msgid "If the size of <literal>formula</literal> is larger than the size of <literal>targetrange</literal>, then the formulas are only partially copied until it fills the size of <literal>targetrange</literal>."
msgstr ""
-#. FtFpL
+#. GQC3N
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id22159576768782\n"
+"par_id761611777946581\n"
"help.text"
-msgid "<emph>targetrange</emph>: The range to which the style will be applied, as a string."
+msgid "Vectors are always expanded vertically, except if <literal>targetrange</literal> has a height of exactly 1 row."
msgstr ""
-#. aAGcy
+#. XbQTz
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id181595767687247\n"
+"par_id431657568413185\n"
"help.text"
-msgid "<emph>style</emph>: The name of the cell style to apply."
+msgid "Calc functions used in the <literal>formula</literal> argument must be expressed using their English names. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\" name=\"CalcFunctions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
msgstr ""
-#. DCAWV
+#. rNEEY
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id481593880376480\n"
+"bas_id681593880376489\n"
"help.text"
-msgid "Inserts the given (array of) formula(s) in the specified range. The size of the modified area is equal to the size of the range."
+msgid "'Horizontal vector, partially empty"
msgstr ""
-#. d8CAU
+#. 52GZX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id711593880376106\n"
+"bas_id961593881331390\n"
"help.text"
-msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells."
+msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
-#. F5XDi
+#. ecovS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id891593880376776\n"
+"par_id601592231799489\n"
"help.text"
-msgid "<emph>targetrange</emph>: The range to insert the formulas, as a string."
+msgid "Stores the given value in the specified range. The size of the modified area is equal to the size of the target range."
msgstr ""
-#. A2UQF
+#. PeoKo
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id941593880376500\n"
+"par_id1001592233389953\n"
"help.text"
-msgid "<emph>formula</emph>: A string, a vector or an array of strings with the new formulas for each cell in the target range."
+msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells."
msgstr ""
-#. 746E8
+#. xYrHQ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id551593880376513\n"
+"par_id361592231799255\n"
"help.text"
-msgid "The full range is updated and the remainder of the sheet is left unchanged."
+msgid "<emph>targetrange</emph>: The range where to store the given value, as a string."
msgstr ""
-#. Wot7x
+#. dydXF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id811593880756356\n"
+"par_id461592232081985\n"
"help.text"
-msgid "If the given formula is a string, the unique formula is pasted along the whole range with adjustment of the relative references."
+msgid "<emph>value</emph>: A scalar, a vector or an array with the new values for each cell of the range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied."
msgstr ""
-#. zr47n
+#. CgwVF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id491593880857823\n"
+"par_id841592745785192\n"
"help.text"
-msgid "If the size of <literal>formula</literal> is smaller than the size of <literal>targetrange</literal>, then the remaining cells are emptied."
+msgid "The full range is updated and the remainder of the sheet is left unchanged. If the size of <literal>value</literal> is smaller than the size of <literal>targetrange</literal>, then the remaining cells will be emptied."
msgstr ""
-#. LwoGL
+#. QFkLr
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id701611778103306\n"
+"par_id191611776838396\n"
"help.text"
-msgid "If the size of <literal>formula</literal> is larger than the size of <literal>targetrange</literal>, then the formulas are only partially copied until it fills the size of <literal>targetrange</literal>."
+msgid "If the size of <literal>value</literal> is larger than the size of <literal>targetrange</literal>, then <literal>value</literal> is only partially copied until it fills the size of <literal>targetrange</literal>."
msgstr ""
-#. GQC3N
+#. ykBk6
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id761611777946581\n"
+"par_id71611776941663\n"
"help.text"
-msgid "Vectors are always expanded vertically, except if <literal>targetrange</literal> has a height of exactly 1 row."
+msgid "Vectors are expanded vertically, except if <literal>targetrange</literal> has a height of exactly 1 row."
msgstr ""
-#. rNEEY
+#. FJCPf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"bas_id681593880376489\n"
+"bas_id541592232948567\n"
"help.text"
-msgid "'Horizontal vector, partially empty"
+msgid "'Below the Value array is smaller than the TargetRange (remaining cells are emptied)"
msgstr ""
-#. 52GZX
+#. vuu9B
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"bas_id961593881331390\n"
+"bas_id541592232948825\n"
"help.text"
-msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
+msgid "'Below the Value and TargetRange have the same size"
+msgstr ""
+
+#. 4LFnH
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id731621689592755\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to fill a single row with values, you can use the <literal>Offset</literal> function. In the example below, consider that <literal>arrData</literal> is a one-dimensional array:"
msgstr ""
#. gF7Gb
@@ -12517,13 +12562,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to import."
msgstr ""
-#. GDAGm
+#. eCfBF
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id201601391980268\n"
"help.text"
-msgid "<emph>overwrite</emph>: When <literal>True</literal>, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When <literal>False</literal> (default), repeated keys will raise an error. Beware that dictionary keys are not case-sensitive while names are case-sensitive in JSON strings."
+msgid "<emph>overwrite</emph>: When <literal>True</literal>, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When <literal>False</literal> (default), repeated keys will raise an error. Be aware that dictionary keys are not case-sensitive while names are case-sensitive in JSON strings."
msgstr ""
#. aBFC5
@@ -12805,13 +12850,22 @@ msgctxt ""
msgid "Alternatively you can use the methods <literal>CreateDocument</literal> and <literal>OpenDocument</literal> from the <literal>UI</literal> service."
msgstr ""
-#. kv6B9
+#. uwA2W
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id691622816765571\n"
"help.text"
-msgid "Directly if the document is already open."
+msgid "Using a window name if the document is already open."
+msgstr ""
+
+#. yRfyT
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id551658777771853\n"
+"help.text"
+msgid "Using the document referenced by <literal>ThisComponent</literal>. This is specially useful when running a macro from within the Basic IDE."
msgstr ""
#. yFDEW
@@ -14299,13 +14353,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>arg0[, arg1, ...]</emph>: Any number of arguments of any type."
msgstr ""
-#. ZxYFC
+#. sCSES
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
"sf_exception.xhp\n"
"par_id111621624672183\n"
"help.text"
-msgid "Displays the list of arguments in a readable form in the Python shell (APSO) console. Arguments are separated by a TAB character (simulated by spaces)."
+msgid "Displays the list of arguments in a readable form in the platform console. Arguments are separated by a TAB character (simulated by spaces)."
msgstr ""
#. ujSFu
@@ -14317,6 +14371,15 @@ msgctxt ""
msgid "The same string is added to the ScriptForge debug console."
msgstr ""
+#. yreJF
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id551655563148866\n"
+"help.text"
+msgid "If <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Python shell\">Python shell (APSO)</link> is active, <literal>PythonPrint</literal> content is written to APSO console in place of the platform console."
+msgstr ""
+
#. ixNfF
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
@@ -14326,13 +14389,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>arg0[, arg1, ...]</emph>: Any number of arguments of any type. The maximum length of each individual argument is 1024 characters."
msgstr ""
-#. f5WaM
+#. U88JC
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
"sf_exception.xhp\n"
"par_id261123015276160\n"
"help.text"
-msgid "In python use simply the builtin print() statement."
+msgid "In Python use a <literal>print</literal> statement to print to the APSO console or use the <literal>DebugPrint</literal> method to print to ScriptForge's console."
msgstr ""
#. CUoch
@@ -15136,13 +15199,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the examples below the first line copies a single file whereas the second line copies multiple files using wildcards."
msgstr ""
-#. GevfF
+#. 7xndg
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id411626216328023\n"
"help.text"
-msgid "Beware that subfolders and their contents are not copied when wildcards are used in the <emph>source</emph> argument."
+msgid "Be aware that subfolders and their contents are not copied when wildcards are used in the <emph>source</emph> argument."
msgstr ""
#. TdGi7
@@ -15298,13 +15361,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>encoding</emph>: The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
msgstr ""
-#. eoE92
+#. Pas6f
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id141613001281573\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Beware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
+msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
msgstr ""
#. DVGxr
@@ -15424,11 +15487,11 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a string containing the folder where the specified extension package is installed."
msgstr ""
-#. xuDgD
+#. pJWi2
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
-"par_id21612999775311\n"
+"par_id711658780480236\n"
"help.text"
msgid "The current value of the property <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> is used to determine the notation of the returned string."
msgstr ""
@@ -15946,6 +16009,51 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcard characters are not allowed in <literal>destination</literal>."
msgstr ""
+#. DqpaF
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id871583670342051\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a string containing the normalized path name by collapsing redundant separators and up-level references."
+msgstr ""
+
+#. heCzw
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id541658780038027\n"
+"help.text"
+msgid "For instance, the path names <literal>A//B</literal>, <literal>A/B/</literal>, <literal>A/./B</literal> and <literal>A/foo/../B</literal> are all normalized to <literal>A/B</literal>."
+msgstr ""
+
+#. A6mAb
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id881613074436118\n"
+"help.text"
+msgid "On Windows, forward slashes \"/\" are converted to backward slashes \"\\\"."
+msgstr ""
+
+#. 56xkN
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id381658780455018\n"
+"help.text"
+msgid "The current value of the property <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> is used to determine the notation of the <literal>filename</literal> argument as well as the format of the returned string."
+msgstr ""
+
+#. G9ARW
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id481583670340107\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: a string representing a valid path name. The file or directory represented by this argument may not exist."
+msgstr ""
+
#. JNTia
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
@@ -17314,13 +17422,13 @@ msgctxt ""
msgid "The value returned by the <literal>Controls</literal> method depends on the arguments provided:"
msgstr ""
-#. YkyY2
+#. VXWwg
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id421598179770993\n"
"help.text"
-msgid "If the method is called <emph>without arguments</emph>, then it returns the list of the controls contained in the form. Beware that the returned list does not contain any subform controls."
+msgid "If the method is called <emph>without arguments</emph>, then it returns the list of the controls contained in the form. Be aware that the returned list does not contain any subform controls."
msgstr ""
#. SsiUX
@@ -19852,13 +19960,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>encoding2</emph>: The character set of the fallback PO file corresponding to the <literal>locale2</literal> argument. The default encoding is \"UTF-8\"."
msgstr ""
-#. wbSFz
+#. M2NBE
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id141613001281573\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Beware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
+msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
msgstr ""
#. 3ApdD
@@ -23290,94 +23398,40 @@ msgctxt ""
msgid "numText = oRegion.Number2Text(\"ordinal 15\", \"en-US\")"
msgstr ""
-#. CHCJt
+#. 3T93o
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
"par_id801656027524051\n"
"help.text"
-msgid "To get a list of all supported prefixes in a given language, call <literal>Number2Text</literal> with the special \"help\" argument, as shown in the example below:"
-msgstr ""
-
-#. ZqfNT
-#: sf_region.xhp
-msgctxt ""
-"sf_region.xhp\n"
-"bas_id181656027807107\n"
-"help.text"
-msgid "' Considering the \"en-US\" locale the message box will show the following text"
-msgstr ""
-
-#. hRef2
-#: sf_region.xhp
-msgctxt ""
-"sf_region.xhp\n"
-"bas_id216560277123601\n"
-"help.text"
-msgid "' one, two, three"
-msgstr ""
-
-#. YMJ5N
-#: sf_region.xhp
-msgctxt ""
-"sf_region.xhp\n"
-"bas_id361656027712711\n"
-"help.text"
-msgid "' ordinal: first, second, third"
-msgstr ""
-
-#. vhTrp
-#: sf_region.xhp
-msgctxt ""
-"sf_region.xhp\n"
-"bas_id891656027712920\n"
-"help.text"
-msgid "' ordinal-number: 1st, 2nd, 3rd"
-msgstr ""
-
-#. YGCiN
-#: sf_region.xhp
-msgctxt ""
-"sf_region.xhp\n"
-"bas_id611656027713104\n"
-"help.text"
-msgid "' year: nineteen ninety-nine, two thousand, two thousand one"
-msgstr ""
-
-#. vEMTZ
-#: sf_region.xhp
-msgctxt ""
-"sf_region.xhp\n"
-"bas_id861656027713288\n"
-"help.text"
-msgid "' currency (for example, USD): two U.S. dollars and fifty cents"
+msgid "To get a list of all supported prefixes in a given language, call <literal>Number2Text</literal> with the special \"help\" argument. In the example below, assume your locale is set to \"en-US\", then the list of available prefixes for \"en-US\" will be shown by <literal>MsgBox</literal>:"
msgstr ""
-#. xYrSL
+#. RBkxp
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
-"bas_id841656027713503\n"
+"par_id781656027840633\n"
"help.text"
-msgid "' money USD: two and 50/100 U.S. dollars"
+msgid "The first line in the message box does not have a prefix, which means that it is the standard format. The subsequent lines include the prefix and some examples of numbers using its format."
msgstr ""
-#. RBkxp
+#. WYDkd
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
-"par_id781656027840633\n"
+"par_id781656028528520\n"
"help.text"
-msgid "The first line in the message box does not have a prefix, which means that it is the standard format. The subsequent lines include the prefix and some examples of numbers using its format."
+msgid "Each language has its own set of supported prefixes. The number of available prefixes may vary from language to language."
msgstr ""
-#. WPApK
+#. gcMPN
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
-"par_id781656028528520\n"
+"par_id531663849363398\n"
"help.text"
-msgid "Each language has its own set of supported prefixes."
+msgid "To get the list of prefixes for a specific language or locale, it can be specified as the second argument in <literal>Number2Text</literal>. The example below shows the available prefixes available for the \"pt-BR\" locale:"
msgstr ""
#. dShiA
@@ -23461,33 +23515,6 @@ msgctxt ""
msgid "' The UTC date/time is June 23, 2022 at 12:30:00"
msgstr ""
-#. RpFvL
-#: sf_region.xhp
-msgctxt ""
-"sf_region.xhp\n"
-"pyc_id361656077667354\n"
-"help.text"
-msgid "import datetime"
-msgstr ""
-
-#. hgcCJ
-#: sf_region.xhp
-msgctxt ""
-"sf_region.xhp\n"
-"pyc_id901656077667666\n"
-"help.text"
-msgid "localDT = datetime.datetime(2022, 6, 23, 14, 30, 0)"
-msgstr ""
-
-#. A7GXw
-#: sf_region.xhp
-msgctxt ""
-"sf_region.xhp\n"
-"pyc_id521656077682826\n"
-"help.text"
-msgid "utcTime = oRegion.UTCDateTime(localDT, \"Europe/Berlin\", \"DE\")"
-msgstr ""
-
#. tZoWt
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
@@ -23749,13 +23776,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example instantiates the <literal>Basic</literal> service and calls the <literal>MsgBox</literal> method, which is equivalent to the <literal>MsgBox</literal> function available in Basic:"
msgstr ""
-#. zVgQm
+#. TFMGE
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
"sf_services.xhp\n"
"par_id581627645023307\n"
"help.text"
-msgid "Beware that the <literal>Basic</literal> service has to be instantiated in Python scripts using the <literal>CreateScriptService</literal> method."
+msgid "Be aware that the <literal>Basic</literal> service has to be instantiated in Python scripts using the <literal>CreateScriptService</literal> method."
msgstr ""
#. LCVem
@@ -23893,13 +23920,13 @@ msgctxt ""
msgid "in any shared library"
msgstr ""
-#. E7meg
+#. 2GN3X
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id391582814720487\n"
"help.text"
-msgid "in My Macros"
+msgid "in <emph>My Macros</emph>"
msgstr ""
#. MiuWT
@@ -23911,13 +23938,13 @@ msgctxt ""
msgid "in an extension installed for the current user"
msgstr ""
-#. SAMnM
+#. MfbpF
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id21582814720997\n"
"help.text"
-msgid "in %PRODUCTNAME macros"
+msgid "in <emph>Application Macros</emph>"
msgstr ""
#. LnKrt
@@ -27043,13 +27070,13 @@ msgctxt ""
msgid "Sets or returns the current delimiter to be inserted between two successive written lines. The default value is the native line delimiter in the current operating system."
msgstr ""
-#. dCeHZ
+#. EuWCP
#: sf_textstream.xhp
msgctxt ""
"sf_textstream.xhp\n"
"par_id141613001281573\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Beware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
+msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
msgstr ""
#. hKJkD
@@ -27754,13 +27781,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you call the <literal>Terminate</literal> method, subsequent calls for the <literal>Continue</literal> method will not resume time measurement. Similarly, after a Timer has been terminated, calling the <literal>Start</literal> method will restart it as if it were a clean new Timer."
msgstr ""
-#. DSYKj
+#. AqGfb
#: sf_timer.xhp
msgctxt ""
"sf_timer.xhp\n"
"par_id391626872019832\n"
"help.text"
-msgid "Beware that the <literal>Wait</literal> function in Basic takes in a duration argument in milliseconds whereas the <literal>sleep</literal> function in Python uses seconds in its argument."
+msgid "Be aware that the <literal>Wait</literal> function in BASIC takes in a duration argument in milliseconds whereas the <literal>sleep</literal> function in Python uses seconds in its argument."
msgstr ""
#. bHEyr
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index d56a1563e51..e78ec1abc2f 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -880,6 +880,195 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. 2mGMo
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154618\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Condition</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. 36aUL
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id141663543112100\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
+msgstr ""
+
+#. VqVh2
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id1001663540244130\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_conditionalformatdialog.svg\" id=\"img_id461663540244131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201663540244132\">Icon Conditional Format - Condition</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CdDAq
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id151663540244134\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional Format"
+msgstr ""
+
+#. GBExF
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id31663542115011\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"conditionalcolorscale\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Color Scale</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. QPRux
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id211663543104186\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
+msgstr ""
+
+#. ZHE33
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id431663540719713\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_colorscaleformatdialog.svg\" id=\"img_id551663540719714\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381663540719715\">Icon Color Scale</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. UJbUX
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id841663540719717\n"
+"help.text"
+msgid "Color Scale"
+msgstr ""
+
+#. BCKnF
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id491663542108169\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"conditionaldatabar\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Data Bar</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. YJvXG
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id81663543094977\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
+msgstr ""
+
+#. qKAB8
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id301663541161943\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_databarformatdialog.svg\" id=\"img_id601663541161944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21663541161945\">Icon Data Bar</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DhB6e
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id101663541161947\n"
+"help.text"
+msgid "Data Bar"
+msgstr ""
+
+#. AaxGU
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id851663542093712\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"conditionaliconset\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Icon Set</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. j6oAH
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id501663543087343\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
+msgstr ""
+
+#. BKDA9
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id51663541228728\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_iconsetformatdialog.svg\" id=\"img_id511663541228729\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261663541228730\">Icon Icon Set</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. xL9EB
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id61663541228732\n"
+"help.text"
+msgid "Icon Set"
+msgstr ""
+
+#. t4dp2
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id391663542070705\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"conditionaldate\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Date</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. bETCm
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id351663543077670\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
+msgstr ""
+
+#. dUBco
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id371663541317147\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_conddateformatdialog.svg\" id=\"img_id61663541317148\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641663541317149\">Icon Date</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. TPxGF
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id121663541317151\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. ZJawN
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id641663542045446\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"conditionalmanage\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Manage</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
#. gWWhE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -916,15 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Automatický formát"
-#. d2VYa
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3154618\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional</emph>.</variable>"
-msgstr ""
-
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d40e3a56c62..976c8ec5e1c 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 21:35+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/sk/>\n"
@@ -2842,22 +2842,22 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Sheet"
msgstr ""
-#. W6vyo
+#. 88YoD
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"bm_id781654171314500\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Go to sheet</bookmark_value><bookmark_value>jump; to given sheet</bookmark_value><bookmark_value>sheet; go to directly</bookmark_value><bookmark_value>sheet; search and go to</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Go to sheet</bookmark_value> <bookmark_value>jump; to given sheet</bookmark_value> <bookmark_value>sheet; go to directly</bookmark_value> <bookmark_value>sheet; search and go to</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. Af3Da
+#. svg9x
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3156025\n"
"help.text"
-msgid "Go to Sheet"
+msgid "<variable id=\"GotoSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/02220000.xhp\" name=\"Go to Sheet\">Go to Sheet</link></variable>"
msgstr ""
#. UmffC
@@ -2869,6 +2869,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"gototable\"><ahelp hid=\".uno:JumpToTable\" visibility=\"visible\">Go to a specified sheet.</ahelp></variable>"
msgstr ""
+#. ghXGk
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id231655657630178\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - Go To Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. dPFgf
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -2878,13 +2887,13 @@ msgctxt ""
msgid "Type a sheet name"
msgstr ""
-#. hyRiU
+#. guUL9
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153975\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLEMASK\">Type some characters contained in the searched sheet name. List of sheets will be limited to the sheet names containing these characters.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLEMASK\">Type some characters contained in the searched sheet name. List of sheets will be limited to the sheet names containing these characters. Search is case-sensitive. If empty, all visible sheets are listed.</ahelp>"
msgstr ""
#. aCw4F
@@ -2896,13 +2905,13 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr ""
-#. XJVcD
+#. JEuum
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153971\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLE\">Lists the sheets in the current document. Hidden sheets are not listed. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. Double click on a name will directly jump to this sheet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLE\">Lists the sheets in the current document. Hidden sheets are not listed. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. Double-clicking on a name will directly jump to this sheet.</ahelp>"
msgstr ""
#. eomCF
@@ -6298,13 +6307,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=AMORDEGRC(2000; \"2020-02-01\"; \"2020-12-31\"; 10; 4; 0.1; 0)</input> returns a depreciation amount of 163 currency units."
msgstr ""
-#. AvpDv
+#. aG2TT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id851616615176815\n"
"help.text"
-msgid "Beware that Basis 2 is not supported by Microsoft Excel. Hence, if you use Basis 2 and export your document to XLSX format, it will return an error when opened in Excel."
+msgid "Be aware that Basis 2 is not supported by Microsoft Excel. Hence, if you use Basis 2 and export your document to XLSX format, it will return an error when opened in Excel."
msgstr ""
#. UCPgp
@@ -10546,14 +10555,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returns FALSE."
msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> vráti FALSE"
-#. EuCHs
+#. 3MAQE
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3149946\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> returns FALSE."
-msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> vráti 0"
+msgid "<item type=\"input\">=AND(FALSE();TRUE())</item> returns FALSE."
+msgstr ""
#. XXJC8
#: 04060105.xhp
@@ -10816,14 +10825,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returns TRUE."
msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> vráti FALSE"
-#. ExAZa
+#. sqF5J
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3158412\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE."
-msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> vráti 0"
+msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE();TRUE())</item> returns TRUE."
+msgstr ""
#. B2UcY
#: 04060105.xhp
@@ -10942,32 +10951,32 @@ msgctxt ""
msgid "XOR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
msgstr ""
-#. qpsgo
+#. 2QMxz
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083286\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> vráti 0"
+msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE();TRUE())</item> returns FALSE"
+msgstr ""
-#. dcNVj
+#. sACsD
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083445\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> vráti 0"
+msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE();TRUE();TRUE())</item> returns TRUE"
+msgstr ""
-#. ewhWG
+#. Uhsea
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154315\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> vráti 0"
+msgid "<item type=\"input\">=XOR(FALSE();TRUE())</item> returns TRUE"
+msgstr ""
#. 3Ed6j
#: 04060106.xhp
@@ -20068,13 +20077,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can use the CHAR function or the UNICHAR function to insert a double quotation mark. For example, the formula <input>=UNICHAR(34) & \"The Catcher in the Rye\" & UNICHAR(34) & \" is a famous book by J. D. Salinger.\"</input> displays the string <literal>\"The Catcher in the Rye\" is a famous book by J. D. Salinger.</literal>"
msgstr ""
-#. cpK3Z
+#. wDvCT
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id401624454547945\n"
"help.text"
-msgid "Beware that Calc's AutoCorrect function may modify double quotation marks. AutoCorrect should not change the double quotation marks within formula cells but may change those used in non-formula cells containing text. For example, if you copy a string that is surrounded by some other form of typographical double quotation marks, such as the left double quotation mark (U+201C) and the right double quotation mark (U+201D), and then paste into a formula cell, an error may result. Open the <emph>Double Quotes</emph> area of the <menuitem>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> dialog to set the characters used to automatically correct the start and end typographical double quotation marks. Uncheck the <menuitem>Replace</menuitem> toggle button to disable the feature."
+msgid "Be aware that Calc's AutoCorrect function may modify double quotation marks. AutoCorrect should not change the double quotation marks within formula cells but may change those used in non-formula cells containing text. For example, if you copy a string that is surrounded by some other form of typographical double quotation marks, such as the left double quotation mark (U+201C) and the right double quotation mark (U+201D), and then paste into a formula cell, an error may result. Open the <emph>Double Quotes</emph> area of the <menuitem>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> dialog to set the characters used to automatically correct the start and end typographical double quotation marks. Uncheck the <menuitem>Replace</menuitem> toggle button to disable the feature."
msgstr ""
#. rdzbS
@@ -45007,13 +45016,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can enter several conditions that query the cell values or results of formulas. The conditions are evaluated from first to the last. If <emph>Condition 1</emph> is true based on the current cell contents, the corresponding cell style is applied. Otherwise, <emph>Condition 2</emph> is evaluated to determine if its corresponding style will be applied. If none of the conditions match cell contents, then no changes are made to the cell format."
msgstr ""
-#. GNdvU
+#. 9vjYD
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id431642031216368\n"
"help.text"
-msgid "Conditional formats do no overwrite cell styles and direct formatting applied manually. They remain saved as cell properties and are applied when the cell matches no conditions or when you remove all conditional formats."
+msgid "Conditional formats do not overwrite cell styles and direct formatting applied manually. They remain saved as cell properties and are applied when the cell matches no conditions or when you remove all conditional formats."
msgstr ""
#. AMXCn
@@ -45025,6 +45034,33 @@ msgctxt ""
msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr ""
+#. Kp2g2
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id961662926287139\n"
+"help.text"
+msgid "Cell range"
+msgstr ""
+
+#. Gv4oU
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id431662926282555\n"
+"help.text"
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#. BoUXF
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494138\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected."
+msgstr ""
+
#. NvgCF
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -45088,415 +45124,1396 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Decrease priority of the selected condition.</ahelp>"
msgstr ""
-#. FZJa2
+#. niBsF
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"hd_id31531891\n"
+"hd_id71662926011736\n"
"help.text"
-msgid "Condition list entry"
+msgid "Add"
msgstr ""
-#. YLwyA
+#. NiRqU
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494132\n"
+"par_id721662926016039\n"
"help.text"
-msgid "Specify if conditional formatting is dependent on one of the entry listed on the drop down box:"
+msgid "Adds the condition to the condition list."
msgstr ""
-#. ApsPx
+#. EXu3U
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494133\n"
+"hd_id401662926020291\n"
"help.text"
-msgid "If you select <emph>All cells</emph>, see Color Scale, Data Bar or Icon Set explanations below, depending on which visual representation the conditional formatting should be represented."
+msgid "Delete"
msgstr ""
-#. gtbEv
+#. njCNL
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494134\n"
+"par_id301662926026944\n"
"help.text"
-msgid "If you select <emph>Cell value is</emph>:"
+msgid "Deletes the condition from the condition list."
msgstr ""
-#. XgjY5
+#. ZSEod
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494135\n"
+"hd_id31531891\n"
"help.text"
-msgid "Select a condition in the drop down list for the format to be applied to the selected cells and enter the value."
+msgid "Condition list entries"
msgstr ""
-#. VeDFA
+#. udAbc
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494136\n"
+"par_id31494132\n"
"help.text"
-msgid "In front of <emph>Apply Styles</emph>, select the desired style in the list or chose <emph>New Style</emph> to create one."
+msgid "Specify if conditional formatting is dependent on one of the entry listed on the drop down box."
msgstr ""
-#. FVRBc
+#. WsjTp
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494137\n"
+"hd_id431662938949798\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition.</ahelp>"
+msgid "Apply Style"
msgstr ""
-#. NV9Lr
+#. 8WfD4
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494138\n"
+"par_id971662939043786\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting.</ahelp> Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected."
+msgid "Select the cell style to apply when the condition is verified. Select <emph>New Style</emph> to open the <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\" name=\"cellstyledialog\">Cell Style dialog</link> and define the style properties."
msgstr ""
-#. 3noEQ
-#: 05120000.xhp
+#. CHbab
+#: 05120100.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional Formatting - Cell value is"
+msgstr ""
+
+#. XZ4AV
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"hd_id431662935550205\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120100.xhp\" name=\"Cell Value\">Condition - Cell value is</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. RtY8f
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id11662915615351\n"
+"help.text"
+msgid "Applies a cell style on the cell or cell range controlled by the condition set in the drop down list. The formatting is applied to each cell individually and the condition may depend on other cells values of the selected range."
+msgstr ""
+
+#. fkuaH
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id181662913907279\n"
+"help.text"
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#. gJBMQ
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id221663406419144\n"
+"help.text"
+msgid "Applies on"
+msgstr ""
+
+#. Yd3xQ
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id941662913907280\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. nP5Ym
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id31662913907282\n"
+"help.text"
+msgid "is equal to"
+msgstr ""
+
+#. rWJoB
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id321663406539530\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"numbertext\">Numbers and text</variable>"
+msgstr ""
+
+#. bYfTW
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id881662913907284\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value equals the user defined value in text box in the right. Use text inside quotes if you compare text values."
+msgstr ""
+
+#. ziYCE
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id271662914239763\n"
+"help.text"
+msgid "is less than"
+msgstr ""
+
+#. bS8eG
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id121663406585137\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"numbers\">Numbers</variable>"
+msgstr ""
+
+#. BdnvW
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id501662914239764\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is strictly less than the user defined value in the text box in the right."
+msgstr ""
+
+#. Zyiqi
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id701662914433053\n"
+"help.text"
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
+
+#. PCZug
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id461662914433054\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is strictly greater than the user defined value in the text box in the right."
+msgstr ""
+
+#. zTBff
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id421662914480517\n"
+"help.text"
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#. Cy2T9
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id631662914480518\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is less than or equal to the user defined value in the text box in the right."
+msgstr ""
+
+#. cFMZa
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id651662914713102\n"
+"help.text"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#. YG9FG
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id251662914713103\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is greater than or equal to the user defined value in the text box in the right."
+msgstr ""
+
+#. Pbje6
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id831662914760085\n"
+"help.text"
+msgid "is not equal to"
+msgstr ""
+
+#. T8x2N
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id301662914760087\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is not equal (different) to the user defined value in the text box in the right. Use text inside quotes if you compare text values."
+msgstr ""
+
+#. B6eGh
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id81662914901503\n"
+"help.text"
+msgid "is between"
+msgstr ""
+
+#. ZmHDH
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id21662914901504\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is between the two values defined in the text boxes on the right - lower and upper values - including the boundary values themselves."
+msgstr ""
+
+#. PGH34
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id411662915178872\n"
+"help.text"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
+
+#. dECpd
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id861662915178873\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is not between the two values defined in the text boxes on the right - lower and upper values - including the boundary values themselves."
+msgstr ""
+
+#. zqVSC
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id731662915275926\n"
+"help.text"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
+
+#. 4DKbK
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id881662915275927\n"
+"help.text"
+msgid "The cell and at least one other cell in the range have equal contents."
+msgstr ""
+
+#. UC2gL
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id381662915857686\n"
+"help.text"
+msgid "is not duplicate"
+msgstr ""
+
+#. ZBUgm
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id341662915857687\n"
+"help.text"
+msgid "The cell contents is unique in the range."
+msgstr ""
+
+#. c8Bkp
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id1001662915996409\n"
+"help.text"
+msgid "is in top N elements"
+msgstr ""
+
+#. pDAGV
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id571662915996410\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is between the maximum value in the range and the N<sup>th</sup> greater element of the same. Enter the value of N in the text box on the right."
+msgstr ""
+
+#. V4FnF
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id341662916338175\n"
+"help.text"
+msgid "is in bottom N elements"
+msgstr ""
+
+#. UDdhD
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id11662916338177\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is between the minimum value in the range and the N<sup>th</sup> lower element of the same. Enter the value of N in the text box on the right."
+msgstr ""
+
+#. a9GoR
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id181662916407095\n"
+"help.text"
+msgid "is in top N percent"
+msgstr ""
+
+#. rgUnx
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id911662916407097\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>cell range index value is in the top N percent</emph> of the number of cells in the range. For example, in a 20 cells range and N equals 20, the style is applied to the 4 last cells of the range. Enter the value of N in the text box on the right."
+msgstr ""
+
+#. kfDTU
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id421662917285432\n"
+"help.text"
+msgid "is in bottom N percent"
+msgstr ""
+
+#. pphGh
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id111662917285433\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>cell range index value is in the bottom N percent</emph> of the number of cells in the range. For example, in a 20 cells range and N equals 20, the style is applied to the 4 first cells of the range. Enter the value of N in the text box on the right."
+msgstr ""
+
+#. W6QVL
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id861662917382735\n"
+"help.text"
+msgid "is above average"
+msgstr ""
+
+#. YM3iz
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id811662917382736\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is strictly greater than the average of the cell range values."
+msgstr ""
+
+#. AAKPP
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id421662919561954\n"
+"help.text"
+msgid "is below average"
+msgstr ""
+
+#. DAPwV
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id661662919561956\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is strictly less than the average of the cell range values."
+msgstr ""
+
+#. 5cN4q
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id831662919693474\n"
+"help.text"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr ""
+
+#. dk8XB
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id71662919693475\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is greater or equal than the average of the cell range values."
+msgstr ""
+
+#. HuZ9i
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id521662919771410\n"
+"help.text"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr ""
+
+#. GRFFh
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id131662919771411\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is less or equal than the average of the cell range values."
+msgstr ""
+
+#. vFFDn
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id451662919849856\n"
+"help.text"
+msgid "is error"
+msgstr ""
+
+#. d8WFb
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id911662919849857\n"
+"help.text"
+msgid "The cell is in the error condition defined in the text box on the right. <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"calc errors\">List of Calc errors</link>."
+msgstr ""
+
+#. DAG5B
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id61662920733334\n"
+"help.text"
+msgid "A cell that references another cell with an error condition is not in error itself."
+msgstr ""
+
+#. uUxWk
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id961662920774180\n"
+"help.text"
+msgid "is not error"
+msgstr ""
+
+#. BzFfB
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id381662920774181\n"
+"help.text"
+msgid "The cell is not in the error condition defined in the text box on the right. <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"calc errors\">List of Calc errors</link>"
+msgstr ""
+
+#. uEArp
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id151662920861587\n"
+"help.text"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
+
+#. SrP9B
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id341662920861588\n"
+"help.text"
+msgid "The cell contents begins with the text or number defined in the text box on the right."
+msgstr ""
+
+#. yF6EV
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id801662922586796\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text_comparison\">The condition applies to the internal text conversion of the cell contents. Numeric values are compared with their equivalent text representation. Numeric cell formats (currency, scientific, user-defined ... ) are not considered for comparisons.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. v76zE
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id361662922600585\n"
+"help.text"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
+
+#. Ag7VY
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id801662922600586\n"
+"help.text"
+msgid "The cell contents ends with the text or number defined in the right text box."
+msgstr ""
+
+#. kDJVK
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id151662922939292\n"
+"help.text"
+msgid "contains"
+msgstr ""
+
+#. b4MWb
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id251662922939293\n"
+"help.text"
+msgid "The cell contents contains the text or number defined in the right text box."
+msgstr ""
+
+#. ugaZe
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id291662923021542\n"
+"help.text"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
+
+#. CyQm8
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id541662923021543\n"
+"help.text"
+msgid "The cell contents does not contains the text or number defined in the text box on the right."
+msgstr ""
+
+#. 4zHYR
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional Formatting - Formula is"
+msgstr ""
+
+#. pRBn3
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"hd_id471662936567369\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120200.xhp\" name=\"Formula is\">Condition - Formula is</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. WwqGv
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
"par_id31494139\n"
"help.text"
-msgid "If you select <emph>Formula is</emph> as a reference, enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches."
+msgid "Applies the selected style to the cell when the formula expression in the text box in the right is <emph>not</emph> zero."
msgstr ""
-#. bErXu
-#: 05120000.xhp
+#. S3dcs
+#: 05120200.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3149413a\n"
+"05120200.xhp\n"
+"par_id1001662932287796\n"
"help.text"
-msgid "If you select <emph>Date is</emph>, see below explanations for Date."
+msgid "The formula is expressed similar to a test condition evaluating to <literal>TRUE</literal> or <literal>FALSE</literal>."
msgstr ""
-#. GFxCV
-#: 05120000.xhp
+#. dAQYf
+#: 05120200.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120200.xhp\n"
+"par_id111662936728630\n"
+"help.text"
+msgid "For example, if C29 has a conditional formatting which formula is <input>B1>=(DATE(2015;5;4)+TIME(18;0;0))</input> - a logical expression that evaluates true or false - the style applied to C29 depends on B1 contents."
+msgstr ""
+
+#. PJRcV
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional Formatting - Date is"
+msgstr ""
+
+#. 9mjQT
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"hd_id321662936831682\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120300.xhp\" name=\"Date is\">Condition - Date is</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. eZ8g9
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id31662934883939\n"
+"help.text"
+msgid "Applies the selected style to the cell when the cell contents is formatted as date and the condition is one of the available date interval in the dropdown list."
+msgstr ""
+
+#. FuPW5
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id231662933568615\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Today</emph>: applies the cell style if the cell date contents is today."
+msgstr ""
+
+#. Jp3xf
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id891662933647849\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Yesterday</emph>: applies the cell style if the cell date contents is yesterday."
+msgstr ""
+
+#. kGKdd
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id701662933702962\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Tomorrow</emph>: applies the cell style if the cell date contents is tomorrow."
+msgstr ""
+
+#. qiPQc
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id291662933755624\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Last 7 days</emph>: applies the cell style if the cell date contents is in the last 7 calendar days."
+msgstr ""
+
+#. ReAps
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id151662933849611\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>This week, Last week and Next week</emph>: applies the cell style if the cell date contents is in this week, last week and next week respectively. The start and end of the week is locale dependent."
+msgstr ""
+
+#. 6bfmv
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id421662934429482\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>This month, Last month and Next month</emph>: applies the cell style if the cell date contents is in this month, last month and next month respectively."
+msgstr ""
+
+#. xduEr
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id461662934605639\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>This year, Last year and Next year</emph>: applies the cell style if the cell date contents is in this year, last year and next year respectively."
+msgstr ""
+
+#. ZANZR
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional Formatting - All cells"
+msgstr ""
+
+#. EcBzD
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id861662937013389\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp\" name=\"All cells\">Condition - All cells</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. Bstud
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id31662915586650\n"
+"help.text"
+msgid "Applies the conditional formatting to the set of cells defined in the selected range. The formatting is applied based on the contents of the whole range."
+msgstr ""
+
+#. UrbTk
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
"help.text"
-msgid "Color Scale"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#colorscale\" name=\"Color Scale\">Color Scale</link>"
msgstr ""
-#. mbqvS
-#: 05120000.xhp
+#. VvAiE
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
"par_id3155602\n"
"help.text"
-msgid "This is the same dialog box as if you select <emph>All cells</emph> in the first sub menu entry <emph>Condition</emph>.Apply a color scale to a range consist of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell. A typical example might be an array of temperatures, lower blue colored, warmer red with a gradient nuances to the intermediate values."
+msgid "Applies a color scale to a range consisting of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell."
msgstr ""
-#. DuNBp
-#: 05120000.xhp
+#. S9Btk
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3155603\n"
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id541663598275609\n"
"help.text"
-msgid "You must choose the two \"extreme\" colors indicate the method of calculation. The calculation of the color applied will be made in relation to: Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula."
+msgid "Conditions"
msgstr ""
-#. 6Ggqk
-#: 05120000.xhp
+#. zip59
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3155604\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id231663598294535\n"
"help.text"
-msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)."
+msgid "The calculation of the color scale depends on 2 or 3 conditions, defined as follows:"
msgstr ""
-#. 9jo8a
-#: 05120000.xhp
+#. XKMSV
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3155605\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id701864449697771\n"
"help.text"
-msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki."
+msgid "<emph>Min (Max)</emph>: calculates using the minimum (maximum) values in the range."
msgstr ""
-#. dACxH
-#: 05120000.xhp
+#. eGYev
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id321663440728295\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph>: a fixed value. Enter the value in the text box."
+msgstr ""
+
+#. DZxAs
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id611663440697270\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Percentile</emph>: A percentile is each of the 99 values which divide the sorted data in 100 equal parts, so that each part represents 1/100 of the sample population. A percentile return the value for a data series going from the smallest to the largest value in a set of data. For P = 25, the percentile means the first quartile. P = 50 is also the MEDIAN of the data set. Enter the percentile value in the text box. Valid values are from 0 to 100."
+msgstr ""
+
+#. zwwLa
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id211663440834104\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Percent</emph>: a fixed value representing the percentage of the minimum (maximum) of the length defined by minimum and maximum values in the range. A minimum of 10% selects the values below 10% of the segment [Min,Max]. A maximum of 80% select values above 80% of the segment [Min,Max]. Valid values are from 0 (zero) to 100. Do not enter a percent (%) sign."
+msgstr ""
+
+#. nF8iD
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id961663440848168\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Formula</emph>: A formula expression starting with the equal sign (=) that calculates a numeric value. Values can be numbers, dates or time. Enter the formula expression in the text box."
+msgstr ""
+
+#. rDuW2
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id991609782427459\n"
"help.text"
-msgid "Data Bar"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#databar\" name=\"Data Bar\">Data Bar</link>"
msgstr ""
-#. xapwr
-#: 05120000.xhp
+#. ZEyNr
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
"par_id41609780964157\n"
"help.text"
-msgid "Data bar option will fill the cell with solid or gradient color corresponding to the numeric value in the cell. Default is blue for positive and red for negative."
+msgid "Data bar option will fill the cell with solid or gradient color corresponding to the numeric value in the cell."
msgstr ""
-#. AKYoW
-#: 05120000.xhp
+#. WHWWc
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id631663449553346\n"
+"help.text"
+msgid "Conditions"
+msgstr ""
+
+#. CENjM
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id931609781970981\n"
"help.text"
-msgid "The calculation of the area of fill is based on Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula."
+msgid "The calculation of the bar area fill is based on the conditions below:"
msgstr ""
-#. smxFL
-#: 05120000.xhp
+#. DzwrN
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id981609782003841\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id281663449673792\n"
"help.text"
-msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)."
+msgid "<emph>Automatic</emph>: calculates using the minimum and maximum values in the range."
msgstr ""
-#. qBVjM
-#: 05120000.xhp
+#. 9aPGW
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id701663449697771\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Min (Max)</emph>: calculates using the minimum (maximum) values in the range."
+msgstr ""
+
+#. Yst5U
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id281609781729359\n"
"help.text"
-msgid "<emph>More Options...</emph> opens a dialog to:"
+msgid "More Options"
msgstr ""
-#. saDJA
-#: 05120000.xhp
+#. wB7B5
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id271609781812913\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id501663454998977\n"
"help.text"
-msgid "change colors"
+msgid "The Data Bar dialog opens to add details on the display of data bars."
msgstr ""
-#. uncF8
-#: 05120000.xhp
+#. Xi84x
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id921609781838551\n"
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id221663453502042\n"
"help.text"
-msgid "change position of vertical axis within the cell"
+msgid "Entry values"
msgstr ""
-#. wJNxE
-#: 05120000.xhp
+#. j4CZx
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id631609781859971\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id891663453681870\n"
"help.text"
-msgid "the bar's minimum and maximum length in percentage"
+msgid "Same as the conditions above."
msgstr ""
-#. de4nk
-#: 05120000.xhp
+#. qYC9D
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id511663453530293\n"
+"help.text"
+msgid "Bar Colors"
+msgstr ""
+
+#. 3WvU9
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id371663453564807\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the color for positive and negative values."
+msgstr ""
+
+#. F7ADR
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id891663453607961\n"
+"help.text"
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#. NK7yv
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id671663453639829\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Gradient</emph>: set a color scale between the color of positive (negative) values and white."
+msgstr ""
+
+#. UsHFm
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id551663453647462\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Color</emph>: use the positive (negative) color for the entire data bar, no fade out gradient."
+msgstr ""
+
+#. 3XDGX
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id701663453750779\n"
+"help.text"
+msgid "Axis"
+msgstr ""
+
+#. SCFQf
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id691663453763746\n"
+"help.text"
+msgid "Set the position of the vertical axis for the data bar. Values are"
+msgstr ""
+
+#. 7mCxG
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id381663453792294\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Automatic:</emph> position the vertical axis in the middle of the maximum and minimum values."
+msgstr ""
+
+#. u9oCp
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id791663453800602\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Middle:</emph> set the vertical axis in the middle of the column."
+msgstr ""
+
+#. NGqHG
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id461663453808288\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>None:</emph> do not display a vertical axis."
+msgstr ""
+
+#. MbcW9
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id511663453851599\n"
+"help.text"
+msgid "Bar Lengths"
+msgstr ""
+
+#. EcZWp
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id601663453865023\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the minimum (maximum) length of the data bars, as a percentage of the column width."
+msgstr ""
+
+#. 6iAs7
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id211663453914830\n"
+"help.text"
+msgid "Display bars only"
+msgstr ""
+
+#. zAE3C
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id561663453936590\n"
+"help.text"
+msgid "Do not display values in the cell, only the data bars."
+msgstr ""
+
+#. EjewA
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"hd_id3153709\n"
"help.text"
-msgid "Icon Set"
-msgstr "Sada ikon"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#iconset\" name=\"Icon Set\">Icon Set</link>"
+msgstr ""
-#. 76M6e
-#: 05120000.xhp
+#. RjnfG
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
"par_id3153764\n"
"help.text"
-msgid "It is desired to plot the position of a value relative to the thresholds. The set of icons will help to indicate the thresholds and choose the type of icons. Available icon sets are:"
+msgid "Add an icon to the cell based on the value relative to the specified thresholds. Several icon sets are available."
msgstr ""
-#. cv4WG
-#: 05120000.xhp
+#. 5EFt7
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id191663440362309\n"
+"help.text"
+msgid "Available Icon Sets"
+msgstr ""
+
+#. 8cgd9
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494140\n"
"help.text"
msgid "3, 4 or 5 - arrows"
msgstr ""
-#. EmC6A
-#: 05120000.xhp
+#. Aoquj
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id91663429174806\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-up.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663429174808\">Color arrow up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-slightly-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663529174808\">Color arrow slightly up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663529174808\">Color arrow same</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-slightly-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663729174808\">Color arrow slightly down</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663329174808\">Color arrow down</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. PxAE7
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494141\n"
"help.text"
msgid "3, 4 or 5 - gray arrows"
msgstr ""
-#. AtmUL
-#: 05120000.xhp
+#. 2Fk3v
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id91661429174806\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-up.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Gray arrow up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-slightly-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Gray arrow slightly up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Gray arrow same</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-slightly-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663729174808\">Gray arrow slightly down</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663329174808\">Gray arrow down</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. jA8Sa
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494142\n"
"help.text"
msgid "3 - flags"
msgstr ""
-#. 4zJUW
-#: 05120000.xhp
+#. Bi9Tr
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id101663433624185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Yellow flag</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Red flag</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Green flag</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FCb5V
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494143\n"
"help.text"
msgid "3 - traffic lights 1 and 2 (two different designs)"
msgstr ""
-#. HEF2o
-#: 05120000.xhp
+#. LugGg
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id721663433917655\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Yellow traffic light 1</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Red traffic light 1</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Green traffic light 1</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. EBREt
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id501663433925207\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Yellow traffic light 2</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Red traffic light 2</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Green traffic light 2</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. itKqQ
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id701663438522480\n"
+"help.text"
+msgid "3 - Smileys 1 and 2"
+msgstr ""
+
+#. GoDfk
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id991663438568052\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-positive-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Yellow positive smiley</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-neutral-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Yellow neutral smiley</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-negative-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Yellow negative smiley</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ABksa
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id991663438966721\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-positive-green-smilie.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Green positive smiley</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-neutral-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Yellow neutral smiley</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-negative-red-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Red negative smiley</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. QdJxa
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494144\n"
"help.text"
-msgid "3 - symbols (square, triangle, circle)"
+msgid "3 - symbols"
msgstr ""
-#. V2vKf
-#: 05120000.xhp
+#. 3DDFG
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id421663434453517\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-triangle.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Shape triangle</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-diamond.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Shape diamond</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-circle.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Shape circle</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ndFCp
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id961663439450424\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-exclamation-mark.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Exclamation mark</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-cross.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Cross</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-check.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Check mark</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BQAHC
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id1001663439805133\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-empty.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Empty star</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-half.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Half star</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-full.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Full star</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. dEQvx
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id171663440020964\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Triangle up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Same</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Triangle down</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. MtGvd
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494145\n"
"help.text"
msgid "4 - circles from red to black"
msgstr ""
-#. GVUj9
-#: 05120000.xhp
+#. C9BEU
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id481663434995022\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-dark-red.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Dark red</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-light-red.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Light red</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-light-gray.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Light gray</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-dark-gray.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Dark gray</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. AuYQx
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494146\n"
"help.text"
msgid "4 or 5 - ratings"
msgstr ""
-#. BBEC7
-#: 05120000.xhp
+#. 8WLQP
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id631663435728155\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Empty bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">One quarters bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Half bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Three quarters bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Full bars</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FdJYa
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494147\n"
"help.text"
msgid "5 - quarters"
msgstr ""
-#. ToNq8
-#: 05120000.xhp
+#. Db9xw
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3153765\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id741663436015689\n"
"help.text"
-msgid "Conditions to display each icon can be specified relative to a value (Value), a percentage of the number of values in the range (Percentage) as a percentage of range values (Percentile) or formula (Formula)."
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Empty</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">One quarter</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Half</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Three quarters</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Full</alt></image>"
msgstr ""
-#. xD5yq
-#: 05120000.xhp
+#. 4Gyqu
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3155606\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id821663436639070\n"
"help.text"
-msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">How to use Icon Set Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki."
+msgid "5 - boxes"
msgstr ""
-#. GJTU3
-#: 05120000.xhp
+#. QqwRQ
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"hd_id3156384\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id811663438472751\n"
"help.text"
-msgid "Dates"
-msgstr "Dátum"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Empty</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">One quarter</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Half</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Three quarters</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Full</alt></image>"
+msgstr ""
-#. WYB6t
-#: 05120000.xhp
+#. pB8zZ
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3145228\n"
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id621663440395987\n"
"help.text"
-msgid "This option will apply a defined style depending on a date that you choose in the drop down box: Today - Yesterday - Tomorrow - Last 7 days - This week - Last week."
+msgid "Conditions for thresholds"
msgstr ""
-#. WGPEW
-#: 05120000.xhp
+#. 7BkCL
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id31494157\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id3153765\n"
"help.text"
-msgid "In front of <emph>Apply Styles</emph>, select the desired style in the list or chose <emph>New Style</emph> to create one."
+msgid "Conditions to set the thresholds for each icon can be specified as follows"
msgstr ""
-#. XCEeu
-#: 05120000.xhp
+#. DdaUm
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id31494167\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id3155606\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition."
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">How to use Icon Set Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki."
msgstr ""
-#. 5bcGZ
-#: 05120000.xhp
+#. s9tpC
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id31494177\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id651663598549283\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected."
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki."
msgstr ""
-#. XrHd6
-#: 05120000.xhp
+#. AiUSf
+#: 05120500.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"hd_id3153384\n"
+"05120500.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr "Podmienené formátovanie"
+msgid "Conditional Formatting - Manage Conditions"
+msgstr ""
-#. KaFUh
-#: 05120000.xhp
+#. EJnPj
+#: 05120500.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3155906\n"
+"05120500.xhp\n"
+"hd_id391662937414401\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Toto dialógové okno umožňuje zobraziť všetky podmienené formátovania definované v hárku.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120500.xhp\" name=\"Manage Conditions\">Manage Conditions</link></variable>"
+msgstr ""
-#. oGo9V
-#: 05120000.xhp
+#. SdPis
+#: 05120500.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id31546818\n"
+"05120500.xhp\n"
+"par_id3155906\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Conditional Formatting - Manage</emph>."
+msgid "Manage all the conditional formatting defined in the spreadsheet."
msgstr ""
-#. PCf7v
-#: 05120000.xhp
+#. rMivF
+#: 05120500.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120500.xhp\n"
"par_id3155907\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Manage Conditional Formatting</emph> dialog box opens. <ahelp hid=\".\">Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings.</ahelp>"
-msgstr "Otvorí sa dialógové okno <emph>Spravovať podmienené formátovanie</emph>. <ahelp hid=\".\">Tu môžete pridať, upraviť alebo odstrániť jeden alebo niekoľko podmienených formátov.</ahelp>"
+msgid "The <emph>Manage Conditional Formatting</emph> dialog is where you can add, edit or delete one or several conditional formattings."
+msgstr ""
-#. Q7xPu
-#: 05120000.xhp
+#. rFGM7
+#: 05120500.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120500.xhp\n"
"par_id3155909\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Conditional Formats</emph> list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet.</ahelp> Only the first rule for each cell range is listed, even if there are multiple rules defined for a given range."
+msgid "The <emph>Conditional Formats</emph> list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet. Only the first rule for each cell range is listed, even if there are multiple rules defined for a given range."
msgstr ""
-#. dTXQV
-#: 05120000.xhp
+#. dEeLT
+#: 05120500.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120500.xhp\n"
"par_id3155908\n"
"help.text"
msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try now to define a new conditional formatting on a part of this range, a warning message will be displayed, asking if you want to edit the existing conditional formatting (on the whole range) or define a new conditional formatting overlapping it (on the selected range)."
@@ -56878,13 +57895,13 @@ msgctxt ""
msgid "Units of measurement"
msgstr ""
-#. oxx8A
+#. A7feF
#: func_convert.xhp
msgctxt ""
"func_convert.xhp\n"
"par_id481620428685029\n"
"help.text"
-msgid "Below are the unit measurement groups supported by the <literal>CONVERT</literal> function. Beware that conversions can only happen between units that belong to the same group."
+msgid "Below are the unit measurement groups supported by the <literal>CONVERT</literal> function. Be aware that conversions can only happen between units that belong to the same group."
msgstr ""
#. Rd9Fp
@@ -67984,13 +69001,13 @@ msgctxt ""
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
msgstr ""
-#. ZUeCC
+#. RDcmq
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/\" name=\"wikipage\">Wiki page on solvers and theirs algorithms</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on solvers and their algorithms</link>"
msgstr ""
#. akxrP
@@ -68119,13 +69136,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or change the value of the selected setting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadajte alebo zmeňte hodnotu vybraného nastavenia.</ahelp>"
-#. cYCVf
+#. FGS6a
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and theirs algorithms</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and their algorithms</link>"
msgstr ""
#. A843R
@@ -68695,13 +69712,13 @@ msgctxt ""
msgid "Set the swarm algorithm. 0 for differential evolution and 1 for particle swarm optimization. Default is 0."
msgstr ""
-#. ugAZb
+#. wBxK6
#: solver_options_algo.xhp
msgctxt ""
"solver_options_algo.xhp\n"
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and theirs algorithms</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and their algorithms</link>"
msgstr ""
#. D2nCR
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index ca9da805ca6..8791fc3442e 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/sk/>\n"
@@ -13255,14 +13255,14 @@ msgctxt ""
msgid "Allowed names"
msgstr "Povolené názvy"
-#. XBwDs
+#. MECFu
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id2129581\n"
"help.text"
-msgid "Names in Calc can contain letters, numeric characters, and some special characters. Names must start with a letter or an underline character."
-msgstr "Názvy v Calcu môžu obsahovať písmená, číslice a niektoré špeciálne znaky. Názvy musia začínať písmenom alebo podčiarkovníkom."
+msgid "Names in Calc can contain letters, numeric characters, and the underline character. Names must start with a letter or an underline character."
+msgstr ""
#. GztrF
#: value_with_name.xhp
@@ -13282,24 +13282,6 @@ msgctxt ""
msgid "underline (_)"
msgstr "podčiarkovník (_)"
-#. 4UBDo
-#: value_with_name.xhp
-msgctxt ""
-"value_with_name.xhp\n"
-"par_id4891506\n"
-"help.text"
-msgid "period (.) - allowed within a name, but not as first or last character"
-msgstr "bodka (.) - povolená v názve, ale nie ako prvý znak"
-
-#. GEdUp
-#: value_with_name.xhp
-msgctxt ""
-"value_with_name.xhp\n"
-"par_id2816553\n"
-"help.text"
-msgid "blank ( ) - allowed within a name, but not as first or last character, and not for a cell range"
-msgstr "medzera ( ) - povolená v názve, ale nie ako prvý alebo posledný znak, a nie pre rozsah buniek"
-
#. BvnNt
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -13318,14 +13300,14 @@ msgctxt ""
msgid "Names must not start with the letters C or R followed by a number; also single characters C and R are not allowed as names. See the ADDRESS function for more information."
msgstr ""
-#. ELFqL
+#. 6piLZ
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id4769737\n"
"help.text"
-msgid "Names for cell ranges must not include blanks. Blanks are allowed within names for single cells, sheets and documents."
-msgstr "Názvy rozsahov buniek nesmú obsahovať medzery. Medzeru môže obsahovať názov jednej bunky, listu a dokumentu."
+msgid "Names for cell ranges must not include blanks. Blanks are allowed within names for sheets and documents."
+msgstr ""
#. ci2B9
#: value_with_name.xhp
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 09e24db8c84..f9fa144e142 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/sk/>\n"
@@ -15153,13 +15153,13 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ascending"
msgstr ""
-#. WDeBp
+#. vG7vU
#: toolbar_table.xhp
msgctxt ""
"toolbar_table.xhp\n"
"par_id991642853830973\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id771642853830974\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241642853830975\">Icon sort ascending</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id771642853830974\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241642853830975\">Icon Sort Ascending</alt></image>"
msgstr ""
#. aRGCA
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared.po
index 63a9e77e654..99ecf7c6e72 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/sk/>\n"
@@ -2302,6 +2302,42 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides information on the subject of the Internet. An <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet glossary\">Internet glossary</link> explains the most important terms."
msgstr "Táto časť poskytuje informácie o Internete. <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internetový glosár\">Internetový glosár</link> vysvetľuje najdôležitejšie pojmy."
+#. vLYDy
+#: mediaplay_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplay_toolbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Media Playback Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. J2Crx
+#: mediaplay_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplay_toolbar.xhp\n"
+"hd_id701655505104052\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/mediaplay_toolbar.xhp\" name=\"Media Playback Toolbar\">Media Playback Toolbar</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ELZkF
+#: mediaplay_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplay_toolbar.xhp\n"
+"par_id821655505104055\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Media Playback toolbar"
+msgstr ""
+
+#. GpFS2
+#: mediaplay_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplay_toolbar.xhp\n"
+"par_id411655505224585\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Media Playback</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. NJGJa
#: need_help.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index af11a56e511..865b6806158 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/sk/>\n"
@@ -1303,13 +1303,13 @@ msgctxt ""
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
-#. JYJaQ
+#. GZop9
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3156360\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags < h1 > at the beginning and < /h1 > at the end of the title. Some tags only appear on their own such as < br > for a line break or < img ... > to link a graphic."
msgstr ""
#. c7EwD
@@ -5353,14 +5353,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text Import"
msgstr "Import textu"
-#. RBPZC
+#. NfHDC
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
"help.text"
-msgid "Text Import"
-msgstr "Import textu"
+msgid "<variable id=\"TextImporth1\"><link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Text Import\">Text Import</link></variable>"
+msgstr ""
#. gtCCw
#: 00000208.xhp
@@ -5731,14 +5731,14 @@ msgctxt ""
msgid "Skip empty cells"
msgstr ""
-#. 9Xqaa
+#. YVysE
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id171220172144419125\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Keď je táto možnosť povolená, program Calc zachová predchádzajúci obsah buniek pri vkladaní prázdnych buniek. V opačnom prípade program Calc vymaže predchádzajúci obsah buniek.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Available when using <menuitem>Paste Special</menuitem>: when this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#. zFFRP
#: 00000208.xhp
@@ -5749,6 +5749,24 @@ msgctxt ""
msgid "In <emph>Text to Columns</emph> conversion, if cell content begins with a separator and this option is disabled, then first column will be emptied."
msgstr ""
+#. 8iYFC
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id151656941561432\n"
+"help.text"
+msgid "Evaluate formulas"
+msgstr ""
+
+#. vEoW6
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id601656941717698\n"
+"help.text"
+msgid "Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If checked evaluate formulas on input. Otherwise formulas are input as text."
+msgstr ""
+
#. vMAUg
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5956,15 +5974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date format"
msgstr "Formát dátumu"
-#. mJwDd
-#: 00000208.xhp
-msgctxt ""
-"00000208.xhp\n"
-"par_id3156212\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
#. tMGAw
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5974,15 +5983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Two characters each are taken for day, month, and year in the selected order."
msgstr "Každá dvojica znakov je považovaná za deň, mesiac a rok vo vybranom poradí."
-#. WVtBD
-#: 00000208.xhp
-msgctxt ""
-"00000208.xhp\n"
-"par_id3147352\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
-
#. wQEwm
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -6055,13 +6055,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Navigating Without the Mouse\">Navigating Without the Mouse</link>"
msgstr ""
-#. BuDVW
+#. jCiAC
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"help.text"
-msgid "For more information, see <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Information about Import and Export Filters</link>."
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Information about Import and Export Filters</link>."
msgstr ""
#. nkesm
@@ -7477,6 +7477,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Data - Text to Columns</menuitem> (Calc)."
msgstr ""
+#. 4frVs
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id161656944575459\n"
+"help.text"
+msgid "Copy data to clipboard, then choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Special</menuitem> (Calc)."
+msgstr ""
+
#. 9uDDp
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -8494,14 +8503,41 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Tools - Thesaurus</menuitem>."
msgstr ""
-#. F6EnA
+#. C5ABq
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149884\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F7</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. RYHXW
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id641655489196783\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Tools</emph> bar, click"
+msgstr ""
+
+#. 3jnPY
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id751655488651997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_thesaurus.svg\" id=\"img_id111655488651999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111655488652000\">Icon Thesaurus</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ue2A6
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id11655488652002\n"
+"help.text"
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
#. BkJ2M
#: 00000406.xhp
@@ -8521,13 +8557,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"mediaplayer\">Choose <emph>Tools - Media Player</emph>.</variable>"
msgstr ""
-#. a4RZA
+#. FYZdN
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151385\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (if not assigned by your system).</variable>"
+msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (if not assigned by your system).</variable>"
msgstr ""
#. igagv
@@ -8575,22 +8611,22 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>."
msgstr ""
-#. WBX8f
+#. feCZF
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <emph>Organizer</emph> button,<br/>click the <emph>Libraries</emph> tab,<br/>and then click the <emph>Password</emph> button.</variable>"
+msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph>,<br/>click the <emph>Organizer</emph> button,<br/>click the <emph>Libraries</emph> tab,<br/>and then click the <emph>Password</emph> button.</variable>"
msgstr ""
-#. rBcj4
+#. baigi
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150498\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>"
+msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>"
msgstr ""
#. SqBL5
@@ -8656,22 +8692,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab.</variable>"
msgstr ""
-#. xzidF
+#. P8ZsE
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN108E9\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the hamburger <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Hamburger menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. hg8cr
+#. rryfk
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10919\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the hamburger <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Hamburger menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. nNuX4
@@ -10006,6 +10042,294 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "Menu Formát"
+#. YGCgK
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "Open <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Link to Optimize Size\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> dropdown menu from <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Link to Table Bar\"><menuitem>Table</menuitem></link> bar, click"
+msgstr ""
+
+#. JEmrc
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id481655731478873\n"
+"help.text"
+msgid "Open <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Link to Optimize Size\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> dropdown menu from <menuitem>Table</menuitem> bar, click"
+msgstr ""
+
+#. LNCUB
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id271654223353638\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Minimal Row Height</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Gh5VB
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id151655731003155\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Minimal Row Height</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. CZ6Az
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id451655738489793\n"
+"help.text"
+msgid "Select rows in table, right-click, choose <menuitem>Size - Minimal Row Height</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. UEWjA
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id751654222949632\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id731654222949632\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541654222949632\">Minimal Row Height Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. kp47D
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id961654222949632\n"
+"help.text"
+msgid "Minimal Row Height"
+msgstr ""
+
+#. NN4r3
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3155536\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Optimal Row Height</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. pCsAR
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id621655731074115\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Optimal Row Height</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. zLApF
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id741655738425233\n"
+"help.text"
+msgid "Select rows in table, right-click, choose <menuitem>Size - Optimal Row Height</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. U2ETB
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3145222\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon Optimal Row Height</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. meaVC
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3153545\n"
+"help.text"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr ""
+
+#. zvEoa
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3153569\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. vVi3q
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id701655731168178\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ZFAHG
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id801655738379330\n"
+"help.text"
+msgid "Select rows in table, right-click, choose <menuitem>Size - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. aALKw
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3145297\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/lc_distributerows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon Distribute Rows Evenly</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. tgSLB
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3153206\n"
+"help.text"
+msgid "Distribute Rows Evenly"
+msgstr ""
+
+#. 8znyd
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id51654220677297\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Minimal Column Width</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. EFZvU
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id691655731247050\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Minimal Column Width</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. bqVXT
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id941655738180090\n"
+"help.text"
+msgid "Select columns in table, right-click, choose <menuitem>Size - Minimal Column Width</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. UvZy2
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id11654222599271\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalcolumnwidth.svg\" id=\"img_id541654222599271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451654222599271\">Minimal Column Width Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 4Vw5o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id161654222599272\n"
+"help.text"
+msgid "Minimal Column Width"
+msgstr ""
+
+#. pNAs2
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3154752\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Optimal Column Width</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. RnQAg
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id471655731343905\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Optimal Column Width</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. hphNu
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id701655738103242\n"
+"help.text"
+msgid "Select columns in table, right-click, choose <menuitem>Size - Optimal Column Width</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. C6MQK
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3157881\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/lc_setoptimalcolumnwidth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon Optimal Column Width</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. c9tX3
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3150524\n"
+"help.text"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr ""
+
+#. ow3LU
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3159219\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Distribute Columns Evenly</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. zFDHf
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id991655731434331\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Distribute Columns Evenly</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. LGcd8
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id151654212978990\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"RightClickSize\">Select columns in table, right-click, choose <menuitem>Size - Distribute Columns Evenly</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. 7hd74
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3145179\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/lc_distributecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon Distribute Columns Evenly</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. m2sdA
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3151364\n"
+"help.text"
+msgid "Distribute Columns Evenly"
+msgstr ""
+
#. yUJ5g
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index c4760544383..7988242804c 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 21:35+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/sk/>\n"
@@ -7909,13 +7909,13 @@ msgctxt ""
msgid "Disable this option to consider all possible case matches. For example, entering \"a\" in the <emph>Find</emph> box matches both \"a\" and \"A\"."
msgstr ""
-#. F9EPB
+#. WABdv
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id901629843129983\n"
"help.text"
-msgid "Beware that some characters may have more than one match when <emph>Match case</emph> is disabled. For instance, \"s\" matches \"s\", \"S\" and \"ß\" (sharp S used in the German language)."
+msgid "Be aware that some characters may have more than one match when <emph>Match case</emph> is disabled. For instance, \"s\" matches \"s\", \"S\" and \"ß\" (sharp S used in the German language)."
msgstr ""
#. VHvn4
@@ -12211,14 +12211,14 @@ msgctxt ""
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#. R9sNj
+#. bMdXq
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"par_id3155831\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C:/Documents/[current_document_name]#anchor_name\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Zadajte URL adresu súboru, ktorý chcete otvoriť po kliknutí na vybranú aktívnu oblasť.</ahelp> Ak chcete prejsť na ukotvenie (anchor) v dokumente, adresa má byť v tvare „file:///C:/Documents/nazov_dokumentu#nazov_ukotvenia“."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, e.g. to a shape with name \"anchor_name\", the address should be of the form \"#anchor_name\". To target an anchor in another document, the address should be of the form \"file:///path/to/another_document_name#anchor_name\"."
+msgstr ""
#. 5rChM
#: 02220100.xhp
@@ -14191,6 +14191,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToolBarVisible\">Shows or hides the <emph>Tools</emph> bar.</ahelp>"
msgstr ""
+#. 4AhUo
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"par_id861655493002232\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Tools</emph> bar contains the following icons:"
+msgstr ""
+
#. QkRf6
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16171,13 +16180,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the language list consists of an editable combo box, you can enter a valid <emph>BCP 47 language tag</emph> if the language you want to assign is not available from the selectable list."
msgstr ""
-#. Xf7AT
+#. dgRLJ
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3157963\n"
"help.text"
-msgid "For language tag details please see the <link href=\"http://www.langtag.net/\"><emph>For users</emph> section on the langtag.net web site</link>."
+msgid "For language tag details please see the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IETF_language_tag\">IETF language tag</link> Wikipedia page and the W3C <link href=\"https://www.w3.org/International/articles/language-tags/\">Language tags in HTML and XML</link> article."
msgstr ""
#. cpdYi
@@ -26314,58 +26323,31 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 3XJPh
+#. 5gEvu
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Evenly</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Evenly\">Distribute Rows Evenly</link>"
msgstr ""
-#. 7meG8
+#. Ae4jH
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeRows\">Adjusts the height of the selected rows to match the height of the tallest row in the selection.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeRows\">Upravenie výšky vybraných riadkov podľa výšky najvyššieho riadku z výberu.</ahelp></variable>"
-
-#. yiRQV
-#: 05110600m.xhp
-msgctxt ""
-"05110600m.xhp\n"
-"par_id3153569\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Evenly</emph>"
+msgid "<variable id=\"distribute_rows_text\"><ahelp hid=\".uno:DistributeRows\">Adjust the height of the selected rows to match the height of the tallest row in the selection.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. CbTaH
-#: 05110600m.xhp
-msgctxt ""
-"05110600m.xhp\n"
-"par_id3153755\n"
-"help.text"
-msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Otvorte panel nástrojov <emph>Optimalizovať</emph> z panelu <emph>Tabuľka</emph> a kliknite na"
-
-#. AGqoH
+#. PozaC
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
-"par_id3145297\n"
+"par_id421655891095753\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Ikonka</alt></image>"
-
-#. yiFAJ
-#: 05110600m.xhp
-msgctxt ""
-"05110600m.xhp\n"
-"par_id3153206\n"
-"help.text"
-msgid "Distribute Rows Evenly"
+msgid "It is necessary to select at least two rows for this command to be available, and sufficient to select only one cell from each row."
msgstr ""
#. r4N82
@@ -26548,76 +26530,49 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SpacePara2\">Sets the line spacing of the current paragraph to two lines.</ahelp>"
msgstr ""
-#. qnoC8
+#. 9T56D
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Distribute Columns Equally"
+msgid "Distribute Columns Evenly"
msgstr ""
-#. qffag
+#. DJCR6
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"bm_id431513359599959\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns evenly</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute evenly</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. a3DPw
+#. YcCRp
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Evenly\">Distribute Columns Evenly</link>"
msgstr ""
-#. 2FWag
+#. w2jZV
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151389\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeColumns\">Adjusts the width of the selected columns to match the width of the widest column in the selection.</ahelp> The total width of the table cannot exceed the width of the page.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeColumns\">Upravenie šírky vybraných stĺpcov podľa šírky najširšieho stĺpca z výberu.</ahelp> Celková šírka tabuľky nemôže presiahnuť šírku strany.</variable>"
-
-#. EmZzi
-#: 05120600.xhp
-msgctxt ""
-"05120600.xhp\n"
-"par_id3159219\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgid "<variable id=\"distribute_columns_text\"><ahelp hid=\".uno:DistributeColumns\">Adjust the width of selected table columns so that each column has the same width.</ahelp> The table width and unselected columns remain unchanged.</variable>"
msgstr ""
-#. RKaTz
-#: 05120600.xhp
-msgctxt ""
-"05120600.xhp\n"
-"par_id3156426\n"
-"help.text"
-msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Otvorte panel nástrojov <emph>Optimalizovať</emph> z panelu <emph>Tabuľka</emph> a kliknite na"
-
-#. ND9or
+#. onQ9D
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
-"par_id3145179\n"
+"par_id711654213522157\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Ikonka</alt></image>"
-
-#. BSdAD
-#: 05120600.xhp
-msgctxt ""
-"05120600.xhp\n"
-"par_id3151364\n"
-"help.text"
-msgid "Distribute Columns Equally"
+msgid "It is necessary to select at least two columns for this command to be available, and sufficient to select only one cell from each column."
msgstr ""
#. dbfDG
@@ -31399,6 +31354,15 @@ msgctxt ""
msgid "You can make text follow any shape. Most of the custom shapes available in the Drawing toolbar need to be converted to a different type before you can use them with Fontwork. In Impress or Draw, right-click the shape and select <emph>Convert - To Curve/Polygon/Contour</emph>. If you wish, you can now copy and paste the converted shape into Writer for use with Fontwork. Shapes in the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> and <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbars do not need to be converted. The <emph>Arc</emph> included in the basic shapes is also a legacy shape."
msgstr ""
+#. 7yFwV
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id841656376472122\n"
+"help.text"
+msgid "Baseline Off"
+msgstr ""
+
#. rDFeE
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -31408,23 +31372,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/off\">Removes baseline formatting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/off\">Odstráni základné formátovanie.</ahelp>"
-#. FurcH
+#. F9bLQ
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149244\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/sc_fontwork.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161458\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/sc_fontwork.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161458\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161458\">Icon Off</alt></image>"
+msgstr ""
-#. JmKFM
+#. yfowv
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149046\n"
"help.text"
-msgid "Off"
-msgstr "Vypnúť"
+msgid "Baseline Off"
+msgstr ""
+
+#. BgBci
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id711656376441359\n"
+"help.text"
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
#. t8dtT
#: 05280000.xhp
@@ -31435,14 +31408,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/rotate\">Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/rotate\">Ako základnú čiaru textu použije horný alebo dolný okraj vybraného objektu.</ahelp>"
-#. HyMSr
+#. tBBQt
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"svx/res/fw02.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"svx/res/fw02.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"svx/res/fw02.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. CC8vv
#: 05280000.xhp
@@ -31453,6 +31426,15 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate"
msgstr "Otočiť"
+#. FzVVf
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id111656376428881\n"
+"help.text"
+msgid "Upright"
+msgstr ""
+
#. z9amk
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -31462,14 +31444,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/upright\">Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/upright\">Použije horný alebo dolný okraj vybraného objektu ako základnú čiaru textu a zachová pôvodné vertikálne zarovnanie jednotlivých znakov.</ahelp>"
-#. uNhP2
+#. 6DY9M
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3154069\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152933\" src=\"svx/res/fw03.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152933\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152933\" src=\"svx/res/fw03.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152933\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152933\" src=\"svx/res/fw03.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152933\">Icon Upright</alt></image>"
+msgstr ""
#. DDWXG
#: 05280000.xhp
@@ -31480,6 +31462,15 @@ msgctxt ""
msgid "Upright"
msgstr "Vzpriamené"
+#. thuQH
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id201656376410570\n"
+"help.text"
+msgid "Slant Horizontal"
+msgstr ""
+
#. TqEGn
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -31489,14 +31480,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/hori\">Horizontally slants the characters in the text object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/hori\">Vodorovne skloní znaky v textovom objekte.</ahelp>"
-#. LDzVG
+#. K97sx
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3153180\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151041\" src=\"svx/res/fw04.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151041\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151041\" src=\"svx/res/fw04.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151041\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151041\" src=\"svx/res/fw04.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151041\">Icon Slant Horizontal</alt></image>"
+msgstr ""
#. m29gX
#: 05280000.xhp
@@ -31507,6 +31498,15 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Horizontal"
msgstr "Skosiť vodorovne"
+#. GE3Zv
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id471656376383844\n"
+"help.text"
+msgid "Slant Vertical"
+msgstr ""
+
#. q7vvg
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -31516,14 +31516,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vert\">Vertically slants the characters in the text object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vert\">Zvislo zošikmí znaky v textovom objekte.</ahelp>"
-#. arDpu
+#. FKyaQ
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147348\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154690\" src=\"svx/res/fw05.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154690\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154690\" src=\"svx/res/fw05.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154690\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154690\" src=\"svx/res/fw05.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154690\">Icon Slant Vertical</alt></image>"
+msgstr ""
#. vTFLn
#: 05280000.xhp
@@ -31534,6 +31534,15 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Vertical"
msgstr "Skosiť zvisle"
+#. qJeSt
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id161656376292591\n"
+"help.text"
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
#. ByjsP
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -31543,14 +31552,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/orientation\">Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/orientation\">Obráti smer toku textu a prevráti text vodorovne alebo zvisle. Ak chcete použiť tento príkaz, musíte na text najskôr použiť inú základnú čiaru.</ahelp>"
-#. rPEYL
+#. jGCet
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153142\" src=\"svx/res/fw06.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153142\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153142\" src=\"svx/res/fw06.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153142\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153142\" src=\"svx/res/fw06.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153142\">Icon Orientation</alt></image>"
+msgstr ""
#. hu8Lf
#: 05280000.xhp
@@ -31561,6 +31570,15 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Orientácia"
+#. 3J4v6
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id691656376244494\n"
+"help.text"
+msgid "Align Left"
+msgstr ""
+
#. DWX4d
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -31570,14 +31588,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/left\">Aligns the text to the left end of the text baseline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/left\">Zarovná text k ľavému koncu základnej čiary textu.</ahelp>"
-#. DtVBv
+#. DoUHv
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3156006\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153573\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"cmd/lc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon Align Left</alt></image>"
+msgstr ""
#. CXCLp
#: 05280000.xhp
@@ -31588,6 +31606,15 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Zarovnať vľavo"
+#. WpsQP
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id791656376221037\n"
+"help.text"
+msgid "Align Center"
+msgstr ""
+
#. bmiBe
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -31597,23 +31624,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/center\">Centers the text on the text baseline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/center\">Vycentruje text na základnú čiaru textu.</ahelp>"
-#. EAXVE
+#. GfMCw
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3155748\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147217\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147217\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147217\">Icon Align Center</alt></image>"
+msgstr ""
-#. BASqx
+#. 7hH49
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3159346\n"
"help.text"
-msgid "Center"
-msgstr "Na stred"
+msgid "Align Center"
+msgstr ""
+
+#. VBnG2
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id241656376143482\n"
+"help.text"
+msgid "Align Right"
+msgstr ""
#. Bgdfe
#: 05280000.xhp
@@ -31624,14 +31660,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/right\">Aligns the text to the right end of the text baseline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/right\">Zarovná text na pravý koniec základnej čiary textu.</ahelp>"
-#. BDdAZ
+#. eQFJA
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149939\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148498\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148498\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148498\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148498\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148498\" src=\"cmd/lc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148498\">Icon Align Right</alt></image>"
+msgstr ""
#. Cmr8n
#: 05280000.xhp
@@ -31642,6 +31678,15 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Zarovnať vpravo"
+#. 5PAqo
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id491656376126698\n"
+"help.text"
+msgid "AutoSize Text"
+msgstr ""
+
#. BXAaF
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -31651,14 +31696,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/autosize\">Resizes the text to fit the length of the text baseline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/autosize\">Zmení veľkosť textu tak, aby zodpovedal dĺžke základnej čiary textu.</ahelp>"
-#. fxGtY
+#. UHcvK
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3159129\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svx/res/fw010.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svx/res/fw010.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svx/res/fw010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon AutoSize Text</alt></image>"
+msgstr ""
#. drPm7
#: 05280000.xhp
@@ -31669,6 +31714,15 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSize Text"
msgstr "Automatická veľkosť textu"
+#. ETeVz
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id21656376092926\n"
+"help.text"
+msgid "Distance"
+msgstr ""
+
#. 7AEZy
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -31678,14 +31732,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distance\">Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distance\">Zadajte veľkosť medzery, ktorú chcete ponechať medzi základnou čiarou textu a základňou jednotlivých znakov.</ahelp>"
-#. icByC
+#. YLoku
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3153957\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151019\" src=\"svx/res/fw020.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151019\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151019\" src=\"svx/res/fw020.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151019\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151019\" src=\"svx/res/fw020.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151019\">Icon Distance</alt></image>"
+msgstr ""
#. XDeLC
#: 05280000.xhp
@@ -31696,6 +31750,15 @@ msgctxt ""
msgid "Distance"
msgstr "Vzdialenosť"
+#. VDVCs
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id821656376071005\n"
+"help.text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
#. g6xDf
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -31705,14 +31768,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/indent\">Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/indent\">Zadajte veľkosť medzery, ktorá sa má ponechať medzi začiatkom základnej čiary textu a začiatkom textu.</ahelp>"
-#. AyT7A
+#. WJumk
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3156332\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153836\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153836\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153836\">Icon Indent</alt></image>"
+msgstr ""
#. 6UEik
#: 05280000.xhp
@@ -31723,6 +31786,15 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Odsadenie"
+#. aRCGE
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id391656375872510\n"
+"help.text"
+msgid "Contour"
+msgstr ""
+
#. TdeZF
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -31732,14 +31804,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/contour\">Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/contour\">Zobrazí alebo skryje základnú čiaru textu alebo okraje vybraného objektu.</ahelp>"
-#. k4Afm
+#. PKZNH
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3155515\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"svx/res/fw011.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"svx/res/fw011.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"svx/res/fw011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon Contour</alt></image>"
+msgstr ""
#. FPfgN
#: 05280000.xhp
@@ -31750,6 +31822,15 @@ msgctxt ""
msgid "Contour"
msgstr "Obrys"
+#. YBFDw
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id91656375850945\n"
+"help.text"
+msgid "Text Contour"
+msgstr ""
+
#. BkBcX
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -31759,14 +31840,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/textcontour\">Shows or hides the borders of the individual characters in the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/textcontour\">Zobrazí alebo skryje orámovanie jednotlivých znakov v texte.</ahelp>"
-#. 9eEG3
+#. GD5Dk
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"svx/res/fw012.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"svx/res/fw012.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"svx/res/fw012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Text Contour</alt></image>"
+msgstr ""
#. 663fR
#: 05280000.xhp
@@ -31777,6 +31858,15 @@ msgctxt ""
msgid "Text Contour"
msgstr "Obrysy textu"
+#. u58VB
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id841656375799254\n"
+"help.text"
+msgid "No Text Shadow"
+msgstr ""
+
#. GB3hN
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -31786,14 +31876,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/noshadow\">Removes the shadow effects that you applied to the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/noshadow\">Odstráni tieňové efekty, ktoré ste použili na text.</ahelp>"
-#. V4yr6
+#. AH93n
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150241\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"svx/res/fw013.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"svx/res/fw013.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"svx/res/fw013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon No Text Shadow</alt></image>"
+msgstr ""
#. Px8Nt
#: 05280000.xhp
@@ -31804,6 +31894,15 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "Bez tieňovania"
+#. QViBS
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id61656375494529\n"
+"help.text"
+msgid "Add Text Shadow"
+msgstr ""
+
#. dwkxm
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -31813,23 +31912,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vertical\">Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the <emph>Distance X</emph> and the <emph>Distance Y</emph> boxes.</ahelp>"
msgstr ""
-#. C97eG
+#. gjnJp
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3145231\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149908\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149908\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149908\">Icon Add Text Shadow</alt></image>"
+msgstr ""
-#. oNECu
+#. rExNd
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3152484\n"
"help.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Zvislé"
+msgid "Add Text Shadow"
+msgstr ""
+
+#. xNhu4
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id591656375616712\n"
+"help.text"
+msgid "Text Shadow Slant"
+msgstr ""
#. DMN8v
#: 05280000.xhp
@@ -31840,95 +31948,95 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slant\">Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the <emph>Distance X</emph> and the <emph>Distance Y</emph> boxes.</ahelp>"
msgstr ""
-#. DEqjk
+#. GiYrF
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150664\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166423\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166423\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166423\">Icon Slant Text Shadow</alt></image>"
+msgstr ""
-#. JF8Kq
+#. 8akDZ
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147129\n"
"help.text"
-msgid "Slant"
-msgstr "Skosenie"
+msgid "Slant Text Shadow"
+msgstr ""
-#. gEPsY
+#. K7G7H
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id3156537\n"
"help.text"
-msgid "Horizontal Distance"
+msgid "Shadow Horizontal Distance or Shadow Angle"
msgstr ""
-#. rEQCf
+#. GeLhX
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3151049\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Zadajte vodorovnú vzdialenosť medzi textovými znakmi a okrajom tieňa.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. AxwAB
+#. z9sPP
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3159103\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149242\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149242\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149242\">Icon X Distance</alt></image>"
+msgstr ""
-#. hD4CN
+#. FArwF
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147093\n"
"help.text"
-msgid "X Distance"
-msgstr "Vzdialenosť"
+msgid "X Distance or Shadow Angle"
+msgstr ""
-#. HYtvM
+#. BZCsQ
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id3149450\n"
"help.text"
-msgid "Vertical Distance"
+msgid "Vertical Distance or Shadow size"
msgstr ""
-#. BFAFe
+#. tYGs2
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3153704\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancey\">Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancey\">Zadajte zvislú vzdialenosť medzi textovými znakmi a okrajom tieňa.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancey\">Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. f4FAp
+#. gWZnK
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3154275\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154118\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154118\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154118\">Icon Y Distance</alt></image>"
+msgstr ""
-#. Hz4Gd
+#. ZfKxm
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150783\n"
"help.text"
-msgid "Y Distance"
-msgstr "Vzdialenosť"
+msgid "Y Distance or Shadow Size"
+msgstr ""
#. DXmZb
#: 05280000.xhp
@@ -37339,14 +37447,14 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Slovník synoným"
-#. jbHBp
+#. npNDK
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
"help.text"
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Slovník synoným"
+msgid "<variable id=\"Thesaurush1\"><link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link></variable>"
+msgstr ""
#. haxwE
#: 06020000.xhp
@@ -42289,31 +42397,31 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#. 6so4v
+#. 2FCEA
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id151514304300251\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the gear icon and then choose Add to add a new menu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the hamburger icon and then choose Add to add a new menu.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 4NJCy
+#. NCirC
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id811604400309745\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"sfx2/res/actionaction013.png\" id=\"img_id381604400309745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131604400309745\">Gear Icon</alt></image>"
+msgid "<image src=\"sfx2/res/menu.svg\" id=\"img_id381604400309745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131604400309745\">Hamburger Icon</alt></image>"
msgstr ""
-#. uniCg
+#. YCAtK
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id421604400309745\n"
"help.text"
-msgid "Gear icon"
+msgid "Hamburger icon"
msgstr ""
#. uWnv3
@@ -42325,13 +42433,13 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr ""
-#. CmdBm
+#. VoGfB
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id61514304306614\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the gear icon and then choose Delete to delete the menu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the hamburger icon and then choose Delete to delete the menu.</ahelp>"
msgstr ""
#. 72LBB
@@ -43297,13 +43405,13 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#. 7hxA9
+#. 2MHhV
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id151514304300251\n"
"help.text"
-msgid "Click on the gear icon and then choose Add to add a new toolbar."
+msgid "Click on the hamburger icon and then choose Add to add a new toolbar."
msgstr ""
#. DW7iQ
@@ -43315,13 +43423,13 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#. QLmoF
+#. EsQEM
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id61514304306614\n"
"help.text"
-msgid "Click on the gear icon and then choose Delete to delete the toolbar."
+msgid "Click on the hamburger icon and then choose Delete to delete the toolbar."
msgstr ""
#. VQG5w
@@ -47986,6 +48094,159 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Sidebar</item>"
msgstr ""
+#. MzqUQ
+#: minimal_column_width.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_column_width.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Minimal Column Width"
+msgstr ""
+
+#. rDHGh
+#: minimal_column_width.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_column_width.xhp\n"
+"hd_id421654218230011\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"minimalcolh1\"><link href=\"text/shared/01/minimal_column_width.xhp\" name=\"Minimal Column Width\">Minimal Column Width</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. FTeCy
+#: minimal_column_width.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_column_width.xhp\n"
+"par_id581605991965966\n"
+"help.text"
+msgid "Adjust the column width for selected cells so that the longest paragraph in each cell can be on a single line."
+msgstr ""
+
+#. PENjV
+#: minimal_column_width.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_column_width.xhp\n"
+"par_id801654217365035\n"
+"help.text"
+msgid "Adjust the column width for the selected columns so that the longest paragraph in each column can fit exactly on a single line, without increasing the table width."
+msgstr ""
+
+#. pxCdB
+#: minimal_column_width.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_column_width.xhp\n"
+"par_id501655941966365\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Minimal Column Width</menuitem> seeks to find a column width that allows each paragraph in the selected cells to <emph>fit exactly</emph> as a single line in the cell. This means that column widths are adjusted in relation to the length of the longest paragraph in each of the selected cells. The final result depends on which cells are selected."
+msgstr ""
+
+#. NEpFF
+#: minimal_column_width.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_column_width.xhp\n"
+"par_id741655770095042\n"
+"help.text"
+msgid "Column width includes space for any horizontal cell padding, paragraph padding, and paragraph indents."
+msgstr ""
+
+#. wQBrk
+#: minimal_column_width.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_column_width.xhp\n"
+"par_id291655943042163\n"
+"help.text"
+msgid "If the table width is less than the page width, then under some circumstances the width of the table may be increased in an attempt to fit a cell paragraph onto a single line. Otherwise the command can be useful for reducing the width of tables."
+msgstr ""
+
+#. VXYEb
+#: minimal_column_width.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_column_width.xhp\n"
+"par_id421655893243524\n"
+"help.text"
+msgid "Select a single cell to adjust the entire column width to fit the content of that cell."
+msgstr ""
+
+#. osoAn
+#: minimal_column_width.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_column_width.xhp\n"
+"par_id201655811553407\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Minimal Column Width</menuitem> seeks to find a column width that allows each paragraph in the selected column(s) to fit exactly on a single line. This means that column widths are adjusted in relation to the length of the longest paragraph in each of the selected columns. The final result depends on the paragraph length in the selected columns."
+msgstr ""
+
+#. JUpt8
+#: minimal_column_width.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_column_width.xhp\n"
+"par_id971654218805882\n"
+"help.text"
+msgid "To minimize a single column, it is sufficient to place the cursor in a cell in the column to be minimized. To minimize multiple columns, it is sufficient to select one cell from each column to be minimized."
+msgstr ""
+
+#. irVEV
+#: minimal_column_width.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_column_width.xhp\n"
+"par_id91656110781159\n"
+"help.text"
+msgid "The command can be useful for reducing the width of tables."
+msgstr ""
+
+#. DjuMd
+#: minimal_row_height.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_row_height.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Minimal Row Height"
+msgstr ""
+
+#. iNvE8
+#: minimal_row_height.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_row_height.xhp\n"
+"hd_id421654218230011\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"minimalrowh1\"><link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\" name=\"Minimal Row Height\">Minimal Row Height</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. c8ffb
+#: minimal_row_height.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_row_height.xhp\n"
+"par_id581605991965966\n"
+"help.text"
+msgid "Adjust the row height for selected row(s) so that the tallest content in each selected row fits exactly."
+msgstr ""
+
+#. 344TX
+#: minimal_row_height.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_row_height.xhp\n"
+"par_id211656116102899\n"
+"help.text"
+msgid "This option is only available if the selection contains a row with a fixed height. The command has the same effect as selecting the <menuitem>Fit to size</menuitem> option for <link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Row Height\">Row Height</link>."
+msgstr ""
+
+#. xGDaw
+#: minimal_row_height.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_row_height.xhp\n"
+"par_id971654479023479\n"
+"help.text"
+msgid "To minimize a single row, it is sufficient to place the cursor in a cell in the row."
+msgstr ""
+
+#. sV5Ao
+#: minimal_row_height.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_row_height.xhp\n"
+"par_id1001653629678905\n"
+"help.text"
+msgid "To minimize multiple rows, it is sufficient to select one cell from each row to be minimized."
+msgstr ""
+
#. GukEK
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 50e936f78be..f1627ee74bd 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/sk/>\n"
@@ -11707,14 +11707,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To apply a particular type of border to a single cell, position the cursor in the cell, open the <emph>Border</emph> toolbar and select a border.</caseinline><defaultinline> Whenever you insert graphics or tables, they already have a complete border. To remove that border, select the graphic object or the entire table and click the <emph>no border</emph> icon on the <emph>Border</emph> toolbar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. EtFHC
+#. Y8Vk6
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_setborderstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_setborderstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149095\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/lc_setborderstyle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icon Borders</alt></image>"
+msgstr ""
#. YutJN
#: 03130000.xhp
@@ -11770,14 +11770,14 @@ msgctxt ""
msgid "This border can be the border of a frame, graphic or table. The <emph>Line Style</emph> icon will only be visible if a graphic, table, chart object or frame has been selected."
msgstr ""
-#. c5uij
+#. BN3pd
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3153377\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147102\" src=\"cmd/sc_linestyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147102\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147102\" src=\"cmd/sc_linestyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147102\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147102\" src=\"cmd/lc_linestyle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147102\">Icon Line style</alt></image>"
+msgstr ""
#. 7F5CG
#: 03140000.xhp
@@ -11905,14 +11905,14 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize Size"
msgstr "Optimalizovať veľkosť"
-#. AhgAE
+#. zAnNw
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"hd_id3151185\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize Size\">Optimize Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Otočiť\">Otočiť</link>"
+msgid "<variable id=\"optimizeh1\"><link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize Size\">Optimize Size</link></variable>"
+msgstr ""
#. M3VPg
#: 04210000.xhp
@@ -11923,14 +11923,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:OptimizeTable\">Opens a toolbar that contains functions for optimizing the rows and columns in a table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OptimizeTable\">Otvorí panel nástrojov, ktorý obsahuje funkcie na optimalizáciu riadkov a stĺpcov tabuľky.</ahelp>"
-#. qBTjF
+#. mAhUo
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"par_id3155899\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_optimizetable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon Optimize Size</alt></image>"
+msgstr ""
#. XMFPC
#: 04210000.xhp
@@ -11950,24 +11950,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can select from the following functions:"
msgstr "Máte na výber z následujúcich funkcií:"
-#. HCRAA
-#: 04210000.xhp
-msgctxt ""
-"04210000.xhp\n"
-"hd_id3153631\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimálna výška\">Optimálna výška</link>"
-
-#. DR5yh
-#: 04210000.xhp
-msgctxt ""
-"04210000.xhp\n"
-"hd_id3145772\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal Column Width\">Optimal Column Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimálna šírka stĺpca\">Optimálna šírka stĺpca</link>"
-
#. aCPXt
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 6083465aeac..9f802405658 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1744,22 +1744,13 @@ msgctxt ""
msgid "To search in the current Help page:"
msgstr ""
-#. w9Fo4
+#. wQo5e
#: new_help.xhp
msgctxt ""
"new_help.xhp\n"
"par_idN10939\n"
"help.text"
-msgid "Open the View menu of your default web browser and choose <emph>Find on this Page</emph> entry."
-msgstr ""
-
-#. W4sBf
-#: new_help.xhp
-msgctxt ""
-"new_help.xhp\n"
-"par_idN10A36\n"
-"help.text"
-msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>."
+msgid "Open the Search tool in your web browser, which is usually accessible using the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph> shortcut."
msgstr ""
#. TFYKC
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index d22b705c709..ab96a1fb9b1 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 16:28+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/sk/>\n"
@@ -6100,6 +6100,15 @@ msgctxt ""
msgid "The character set code used in the file as described in the table below. Example: 0 (System)."
msgstr ""
+#. P2HA5
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id631656948569749\n"
+"help.text"
+msgid "Line number to start reading."
+msgstr ""
+
#. RN5mh
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -6109,13 +6118,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Import"
msgstr ""
-#. hzBqc
+#. p5VKq
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id681634735710417\n"
"help.text"
-msgid "<emph>N</emph> Line number to start reading. Example: 3 (start from third line)."
+msgid "<emph>N</emph>: line number to start reading. Example: 3 (start from third line)."
msgstr ""
#. BeXqG
@@ -6127,6 +6136,15 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Format Codes for Each Column"
msgstr ""
+#. d6kEh
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id591656948484541\n"
+"help.text"
+msgid "CSV Import"
+msgstr ""
+
#. fjBqE
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -6172,13 +6190,13 @@ msgctxt ""
msgid "String expressed in decimal notation. This token is the equivalent of the \"Language\" listbox in the user interface for CSV import. If the value is 0 or omitted, the language identifier of the user interface is used. The language identifier is based on the Microsoft language identifiers."
msgstr ""
-#. B8dVu
+#. Pf5Aj
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
-"par_id181634736918511\n"
+"par_id41656949386421\n"
"help.text"
-msgid "CSV Import, CSV Export"
+msgid "Quoted field as text"
msgstr ""
#. 4EDix
@@ -6190,13 +6208,13 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. This token is the equivalent of the check box \"Quoted field as text\"."
msgstr ""
-#. bDTPa
+#. TDzgB
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
-"par_id761634737057161\n"
+"par_id741656949088694\n"
"help.text"
-msgid "CSV Import, CSV Export"
+msgid "Detect special numbers"
msgstr ""
#. SDFCG
@@ -6217,6 +6235,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Export:</emph> String, either false or true. Default value: <literal>true</literal>. This token has no UI equivalent. If <literal>true</literal>, the number cells are stored as numbers. If <literal>false</literal>, the numbers are stored as text, with text delimiters."
msgstr ""
+#. B9GHr
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id321656948708285\n"
+"help.text"
+msgid "Save cell contents as shown"
+msgstr ""
+
#. D9GzU
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -6235,6 +6262,15 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value:<literal>true</literal>. This token is the equivalent of the check box \"Save cell contents as shown\"."
msgstr ""
+#. u65as
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id601656948754932\n"
+"help.text"
+msgid "Export cell formulas"
+msgstr ""
+
#. DbAB4
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -6253,6 +6289,15 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Export cell formulas."
msgstr ""
+#. UhfJC
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id921656948771058\n"
+"help.text"
+msgid "Remove spaces"
+msgstr ""
+
#. FE6AD
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -6271,6 +6316,15 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Remove spaces. Trim leading and trailing spaces, when reading the file."
msgstr ""
+#. VAaeU
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id501656949158133\n"
+"help.text"
+msgid "Export sheets"
+msgstr ""
+
#. e7nRn
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -6289,31 +6343,40 @@ msgctxt ""
msgid "Export the entire document to individual sheets .csv files or a specified sheet."
msgstr ""
-#. X7QDK
+#. zcsB7
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id341634897309489\n"
"help.text"
-msgid "<emph>0</emph> or absent means the default behaviour, first sheet from command line, or current sheet in macro filter options, exported to sample.csv"
+msgid "<emph>0</emph> or absent: means the default behaviour, first sheet from command line, or current sheet in macro filter options, exported to sample.csv"
msgstr ""
-#. mnMGx
+#. n5k6F
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id381634897377753\n"
"help.text"
-msgid "<emph>-1</emph> for all sheets, each sheet is exported to an individual file of the base file name concatenated with the sheet name, for example sample-Sheet1.csv, sample-Sheet2.csv and sample-Sheet3.csv"
+msgid "<emph>-1</emph>: for all sheets, each sheet is exported to an individual file of the base file name concatenated with the sheet name, for example sample-Sheet1.csv, sample-Sheet2.csv and sample-Sheet3.csv"
msgstr ""
-#. ANajZ
+#. gpAbv
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id531634897438255\n"
"help.text"
-msgid "<emph>N</emph> export the N-th sheet within the range of number of sheets. Example: to export the second sheet, set 2 here to get sample-Sheet2.csv"
+msgid "<emph>N</emph>: export the N-th sheet within the range of number of sheets. Example: to export the second sheet, set 2 here to get sample-Sheet2.csv"
+msgstr ""
+
+#. LfLAh
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61656948865298\n"
+"help.text"
+msgid "Import as formulas"
msgstr ""
#. xfaM3
@@ -6559,14 +6622,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you select the text flow from right to left, embedded Western text still runs from left to right. The cursor responds to the arrow keys in that Right Arrow moves it \"to the text end\" and Left Arrow \"to the text start\"."
msgstr "Pokiaľ zvolíte smer textu sprava doľava, vložené západné texty sa stále zobrazujú zľava doprava. Kurzor sa pri pohybu kurzorovými klávesami chová tak, že šípka vpravo presunie kurzor \"na koniec textu\" a šípka vľavo \"na začiatok textu\"."
-#. VGxvw
+#. ppSB3
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "You can change the text writing direction directly be pressing one of the following keys:"
-msgstr "Smer textu je možné zmeniť priamo stlačením klávesových skratiek:"
+msgid "You can change the text writing direction directly by pressing one of the following key combinations:"
+msgstr ""
#. 5654P
#: ctl.xhp
@@ -25027,13 +25090,13 @@ msgctxt ""
msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them."
msgstr ""
-#. R2NZC
+#. cEwT9
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id40161212063110720\n"
"help.text"
-msgid "<emph>{file} macro:///[Library.Module.MacroName]</emph>"
+msgid "<emph>{file} macro://./[Library.Module.MacroName]</emph>"
msgstr ""
#. XaUob
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 09f925701c1..330a5042976 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/sk/>\n"
@@ -5155,6 +5155,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, %PRODUCTNAME will securely store all passwords that you use to access files from web servers. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ak je pole zaškrtnuté, %PRODUCTNAME bezpečne ukladá všetky heslá, ktoré používate na prístup k webu. Ak chcete získať heslo zo zoznamu, je potrebné zadať hlavné heslo.</ahelp>"
+#. ERTPo
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3149655\n"
+"help.text"
+msgid "Old configurations may contain weakly encrypted passwords, in this case an infobar is shown when the application starts to prompt to reenter the master password in order to resave them with stronger encryption."
+msgstr ""
+
#. TcKkK
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -7054,13 +7063,13 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Pomôcky pre formátovanie"
-#. vKHJD
+#. rm6EA
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"bm_id3144510\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Math baseline alignment (Writer)</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 4FxhX
@@ -7081,6 +7090,33 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor.</ahelp>"
msgstr ""
+#. eBkay
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id821663355645262\n"
+"help.text"
+msgid "Layout Assistance"
+msgstr ""
+
+#. wuvLB
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id971663355698696\n"
+"help.text"
+msgid "Math baseline alignment"
+msgstr ""
+
+#. x3xWE
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id911663355661468\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether Math formula objects are aligned using the text baseline as reference. Uncheck this option to be able to change the vertical position of Math objects in a paragraph."
+msgstr ""
+
#. RDE3b
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -8251,13 +8287,13 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilita"
-#. DoWVy
+#. tYGmh
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"bm_id3577990\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Word documents;compatibility</bookmark_value> <bookmark_value>importing;compatibility settings for text import</bookmark_value> <bookmark_value>options;compatibility (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>compatibility settings for MS Word import</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>layout;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;printer metrics (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>metrics;document formatting (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>printer metrics for document formatting (Writer)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Word documents;compatibility</bookmark_value> <bookmark_value>importing;compatibility settings for text import</bookmark_value> <bookmark_value>options;compatibility (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>compatibility settings for MS Word import</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>layout;importing Word documents</bookmark_value>"
msgstr ""
#. xvqun
@@ -8287,33 +8323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some of the settings defined here are only valid for the current document and must be defined separately for each document."
msgstr ""
-#. zGY4w
-#: 01041000.xhp
-msgctxt ""
-"01041000.xhp\n"
-"hd_id3149400\n"
-"help.text"
-msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "Použiť mierky tlačiarne pri formátovaní textu"
-
-#. SD8QA
-#: 01041000.xhp
-msgctxt ""
-"01041000.xhp\n"
-"par_id3155602\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, že pri tlači a formátovaní na zobrazenie na obrazovke sa použije metrika tlačiarne.</ahelp>"
-
-#. FkxjU
-#: 01041000.xhp
-msgctxt ""
-"01041000.xhp\n"
-"par_id3155768\n"
-"help.text"
-msgid "If you set this option for the current document and then save the document, for example, in an older binary format, this option will not be saved. If you later open the file from the older format, this option will be set by default."
-msgstr ""
-
#. J39oF
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -10015,24 +10024,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">Určuje, či sa má zvýrazniť hlavička stĺpca a riadka vo vybraných stĺpcoch alebo riadkoch.</ahelp>"
-#. ZPUTr
-#: 01060300.xhp
-msgctxt ""
-"01060300.xhp\n"
-"hd_id3159252\n"
-"help.text"
-msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr "Použiť mierky tlačiarne pri formátovaní textu"
-
-#. B7nyG
-#: 01060300.xhp
-msgctxt ""
-"01060300.xhp\n"
-"par_id3145366\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.</ahelp> If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Pre tlač a tiež formátovanie na obrazovke sa použije metrika tlačiarne.</ahelp> Ak toto políčko nie je zaškrtnuté, na zobrazenie a tlač na obrazovke sa použije rozloženie nezávislé na tlačiarni."
-
#. WvdHF
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -14884,13 +14875,13 @@ msgctxt ""
msgid "Defines how the connections to data sources are pooled."
msgstr ""
-#. KG6qY
+#. 7Z4FJ
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
-msgid "The<emph> Connections </emph>facility allows you to stipulate that connections that are no longer needed are not deleted immediately, but are kept free for a certain period of time. If a new connection to the data source is needed in that period, the free connection can be used for this purpose."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/ConnPoolPage\"/>The<emph> Connections </emph>facility allows you to stipulate that connections that are no longer needed are not deleted immediately, but are kept free for a certain period of time. If a new connection to the data source is needed in that period, the free connection can be used for this purpose."
msgstr ""
#. 2Azen
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 9d4bc4dfbf1..6269847e507 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -331,14 +331,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Výsledok</emph>"
-#. wvCBg
+#. WGd82
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154642\n"
"help.text"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
+msgid "Esc or -"
+msgstr ""
#. n4adw
#: 01020000.xhp
@@ -349,14 +349,14 @@ msgctxt ""
msgid "End presentation."
msgstr "Ukončenie prezentácie."
-#. CdBqF
+#. QzE6c
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153625\n"
"help.text"
-msgid "Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N"
-msgstr "Medzerník, šípka vpravo, šípka dole, šípka hore, Page Down, Enter, alebo N"
+msgid "Left click or Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return"
+msgstr ""
#. 7hxGb
#: 01020000.xhp
@@ -403,14 +403,14 @@ msgctxt ""
msgid "Type a number of a slide and press Enter to go to the slide."
msgstr "Vložte číslo snímku a stlačte Enter pre prechod na určenú snímku."
-#. 8yYSZ
+#. KNWDg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id7291787\n"
"help.text"
-msgid "Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace or P"
-msgstr "Šípka vľavo, šípka hore, Page Up, Backspace, alebo P"
+msgid "Right click or Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace"
+msgstr ""
#. grY6a
#: 01020000.xhp
@@ -547,6 +547,60 @@ msgctxt ""
msgid "Show white screen until next key or mouse wheel event."
msgstr "Zobrazí bielu obrazovku až do nasledujúceho stlačenia niektorej klávesy, alebo posunutia myši."
+#. CLAGZ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154643\n"
+"help.text"
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. B6AXE
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152935\n"
+"help.text"
+msgid "Use mouse pointer as pen"
+msgstr ""
+
+#. rd5zq
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154644\n"
+"help.text"
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. DErwC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152936\n"
+"help.text"
+msgid "Erase all ink on slide"
+msgstr ""
+
+#. tV4qF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154652\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr ""
+
+#. XrKhx
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152944\n"
+"help.text"
+msgid "Turn off pointer as pen mode"
+msgstr ""
+
#. Hd6Y9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1888,13 +1942,13 @@ msgctxt ""
msgid "Next slide, or next effect"
msgstr ""
-#. umqc2
+#. QxAjW
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104120\n"
"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return"
msgstr ""
#. xVgqH
@@ -1906,13 +1960,49 @@ msgctxt ""
msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr ""
-#. r8Lqw
+#. vCcu4
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104115\n"
"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace"
+msgstr ""
+
+#. EBm7C
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id3154643\n"
+"help.text"
+msgid "Use mouse pointer as pen"
+msgstr ""
+
+#. k6PJG
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id3152935\n"
+"help.text"
+msgid "'P'"
+msgstr ""
+
+#. dm9Mg
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id3154644\n"
+"help.text"
+msgid "Erase all ink on slide"
+msgstr ""
+
+#. X3mGG
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id3152936\n"
+"help.text"
+msgid "'E'"
msgstr ""
#. aTM8W
@@ -2166,3 +2256,39 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Ctrl-'3'"
msgstr ""
+
+#. JEaUD
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "Switch Monitors"
+msgstr ""
+
+#. zVJEs
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id3152943\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+'4'"
+msgstr ""
+
+#. eJrqE
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id3154652\n"
+"help.text"
+msgid "Turn off pointer as pen mode"
+msgstr ""
+
+#. yxpoN
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id3152944\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+'A'"
+msgstr ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index aa2ce2ef639..66191a7736f 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -259,13 +259,13 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a formula where <emph>a</emph> is shown using the default color (black) and <emph>b</emph> is shown in red."
msgstr ""
-#. jV7H8
+#. QBxDL
#: color.xhp
msgctxt ""
"color.xhp\n"
"par_id211641848286949\n"
"help.text"
-msgid "Beware that the <literal>color</literal> command only changes the color of the formula part that comes immediately after it. For example, in the formula below only <emph>b</emph> will be shown in red, whereas <emph>c</emph> will be shown in black."
+msgid "Be aware that the <literal>color</literal> command only changes the color of the formula part that comes immediately after it. For example, in the formula below only <emph>b</emph> will be shown in red, whereas <emph>c</emph> will be shown in black."
msgstr ""
#. hLeFX
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 7e76e8e53f1..7224f76989a 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/sk/>\n"
@@ -1276,22 +1276,13 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row."
msgstr "Otvorí dialóg výšky riadka, kde môžete zmeniť výšku riadka."
-#. 7udDZ
+#. XKtYG
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id451605990864684\n"
"help.text"
-msgid "Minimize Row Height"
-msgstr ""
-
-#. RWpv2
-#: main0110.xhp
-msgctxt ""
-"main0110.xhp\n"
-"par_id261605990897312\n"
-"help.text"
-msgid "Set the row height to the smallest possible for the content in each selected row."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\" name=\"Minimal Row Height\">Minimal Row Height</link>"
msgstr ""
#. EF7XB
@@ -1330,22 +1321,13 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column."
msgstr "Otvorí dialóg šírky stĺpca, kde môžete zmeniť šírku stĺpca."
-#. D6Yx7
+#. PiF6d
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id671605991381461\n"
"help.text"
-msgid "Minimize Column Width"
-msgstr ""
-
-#. gwGLW
-#: main0110.xhp
-msgctxt ""
-"main0110.xhp\n"
-"par_id581605991965966\n"
-"help.text"
-msgid "Set column width to the smallest possible for the content in each selected column."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/minimal_column_width.xhp\" name=\"Minimal Column Width\">Minimal Column Width</link>"
msgstr ""
#. Y4m4U
@@ -2959,6 +2941,123 @@ msgctxt ""
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Pomocník\">pomocníka</link> je možné využiť ako kompletnú referenčnú príručku k aplikáciám $[officename], vrátane <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instrukcie\">inštrukcii</link> na jednoduché a zložitejšie úlohy."
+#. 98N4J
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Navigate Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. CfHqE
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"bm_id131655501267679\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>navigate forward</bookmark_value> <bookmark_value>navigate backward</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 4yqQc
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"hd_id111655496106993\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/navigate_toolbar.xhp\" name=\"Navigate Toolbar\">Navigate Toolbar</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. DRFce
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"par_id451655496106996\n"
+"help.text"
+msgid "Open Navigate toolbar."
+msgstr ""
+
+#. FsFCu
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"par_id921655501737088\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Navigation</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. CGzuK
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"hd_id271655497247655\n"
+"help.text"
+msgid "Navigate forward"
+msgstr ""
+
+#. JCuNM
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"par_id81655499487679\n"
+"help.text"
+msgid "Jump to the next object."
+msgstr ""
+
+#. eQka2
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"par_id791655500839247\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" id=\"img_id981655500839247\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311655500839247\">Icon Forward</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. HLxC8
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"par_id951655500839248\n"
+"help.text"
+msgid "Icon Forward"
+msgstr ""
+
+#. ihdNa
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"hd_id681655497252447\n"
+"help.text"
+msgid "Navigate backward"
+msgstr ""
+
+#. 3RAwT
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"par_id701655499492679\n"
+"help.text"
+msgid "Jump to the previous object."
+msgstr ""
+
+#. oAeFc
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"par_id381655500856490\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" id=\"img_id521655500856490\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971655500856491\">Icon Back</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 9ApJJ
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"par_id41655500856491\n"
+"help.text"
+msgid "Icon Back"
+msgstr ""
+
#. DNbRR
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -2968,13 +3067,13 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes Toolbar"
msgstr ""
-#. a8US4
+#. nCDBm
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"hd_id671647012520594\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/track_changes_toolbar.xhp\" name=\"Track Changes Toolbar\">Track Changes Toolbar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/track_changes_toolbar.xhp\" name=\"Track Changes Toolbar\">Track Changes Toolbar</link></variable>"
msgstr ""
#. 4XWe5
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 550d8a2ef64..240c97f922c 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -124,6 +124,33 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to Next Script"
msgstr ""
+#. JfMLs
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id141655490294948\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Tools</emph> bar, click"
+msgstr ""
+
+#. Fc3UH
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id841655490311116\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_hyphenate.svg\" id=\"img_id341655490311117\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771655490311118\">Icon Hyphenation</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. SZQQj
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id971655490311120\n"
+"help.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr ""
+
#. X5cDM
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -529,22 +556,22 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Web</menuitem>"
msgstr ""
-#. owBsk
+#. 5Jnnn
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
-msgid "On Tools bar, enable"
-msgstr "Na paneli Nástroje kliknite na"
+msgid "On <emph>Tools</emph> bar, enable"
+msgstr ""
-#. gaGd3
+#. UMkhu
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3150765\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Web Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/lc_browseview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Web Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. ac6QE
@@ -2302,78 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph>.</variable>"
msgstr ""
-#. cWnEp
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3155536\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>."
-msgstr ""
-
-#. mLkuG
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3155555\n"
-"help.text"
-msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
-
-#. cH2we
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3145222\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon Optimal Row Height</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. fRVE5
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3153545\n"
-"help.text"
-msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "Optimálna výška riadka"
-
-#. rYvBh
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3153569\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Evenly</emph>."
-msgstr ""
-
-#. anxFF
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3153755\n"
-"help.text"
-msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
-
-#. G9F4N
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3145297\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon Distribute Rows Evenly</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. mcGuL
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3153206\n"
-"help.text"
-msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr ""
-
#. sa4Tg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2437,78 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph>.</variable>"
msgstr ""
-#. nmQbw
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3154752\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>."
-msgstr ""
-
-#. DZ9xL
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3148932\n"
-"help.text"
-msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
-
-#. WzXMG
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3157881\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon Optimal Column Width</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. iRYb5
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3150524\n"
-"help.text"
-msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Optimálna šírka stĺpca"
-
-#. GM4n5
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3159219\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>."
-msgstr ""
-
-#. GZbSc
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3156426\n"
-"help.text"
-msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
-
-#. 68Em3
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3145179\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon Distribute Columns Evenly</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. njBSt
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3151364\n"
-"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Rovnomerne rozložiť stĺpce"
-
#. zEgss
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index cae3a33691f..297cb520870 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 21:35+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/sk/>\n"
@@ -18295,13 +18295,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Character:</emph> the object is positioned considering the horizontal space used by the character."
msgstr ""
-#. cAAkt
+#. Uswkh
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id701629220055018\n"
"help.text"
-msgid "Beware that the set of options available depend on the Anchor settings. Therefore, not all options listed above may be shown due to the current Anchor choice."
+msgid "Be aware that the set of options available depend on the Anchor settings. Therefore, not all options listed above may be shown due to the current Anchor choice."
msgstr ""
#. eBQAz
@@ -21985,23 +21985,23 @@ msgctxt ""
msgid "Set the height of rows, or select, insert, and delete rows."
msgstr "Nastavenie výšky riadku alebo vybratie, vloženie a vymazanie riadkov."
-#. tTM7D
+#. f54iw
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3083451\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Výška\">Výška</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Row Height</link>"
+msgstr ""
-#. nuUgF
+#. yEgLU
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149349\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimálna výška\">Optimálna výška</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Row Height</link>"
+msgstr ""
#. vXmYe
#: 05110000.xhp
@@ -22030,14 +22030,14 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Výška riadka"
-#. MH88T
+#. EJ9C7
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3149053\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\">Changes the height of the selected row(s).</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\">Zmenenie výšky vybraného(ých) riadka(ov).</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"row_height_text\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\">Changes the height of the selected row(s).</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. DGA9e
#: 05110100.xhp
@@ -22075,50 +22075,59 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/fit\">Automatically adjusts the row height to match the contents of the cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/fit\">Automaticky nastavuje výšku riadka podľa obsahov buniek.</ahelp>"
-#. w87fE
+#. XKATL
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3154646\n"
"help.text"
-msgid "You can also right-click in a cell, and then choose <link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Row - Optimal Height\"><emph>Row - Optimal Height</emph></link>."
+msgid "You can also right-click in a cell, and then choose <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\" name=\"Minimal Row Height\"><menuitem>Size - Minimal Row Height</menuitem></link>."
msgstr ""
-#. sKqJq
+#. 4JwEA
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Optimal Height"
-msgstr "Optimálna výška"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr ""
-#. vsFQs
+#. EtLnn
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"help.text"
-msgid "Optimal Height"
-msgstr "Optimálna výška"
+msgid "<variable id=\"optimal_row_height_h1\"><link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Row Height\">Optimal Row Height</link></variable>"
+msgstr ""
-#. QmrgE
+#. LZXDJ
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"par_id3147436\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\">Automatically adjusts row heights to match the contents of the cells.</ahelp> This is the default setting for new tables.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\">Automatické nastavovanie výšky riadka podľa obsahov buniek.</ahelp> Toto je východzie nastavenie pre nové tabuľky.</variable>"
+msgid "<variable id=\"optimal_row_height_text\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\">Set row height for selected table rows so that each row has the same height as the row with the tallest content.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
-#. bgG6U
+#. DCfEi
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
-"par_id3154765\n"
+"par_id741656209290506\n"
+"help.text"
+msgid "Row height can increase with this option, with the table always growing downward. The total table height is never reduced by this option."
+msgstr ""
+
+#. EJwSC
+#: 05110200.xhp
+msgctxt ""
+"05110200.xhp\n"
+"par_id801656117723975\n"
"help.text"
-msgid "This option is only available if the table contains a row with a fixed height."
-msgstr "Táto možnosť je dostupná, ak tabuľka obsahuje riadok s pevnou výškou."
+msgid "This option is similar to first minimizing row height for selected rows by using <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\" name=\"Minimal Row\"><menuitem>Minimal Row Height</menuitem></link> and then distributing those rows by using <link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Rows\"><menuitem>Distribute Rows Evenly</menuitem></link>, except that additional height is added to each row if necessary to prevent the total table height from reducing."
+msgstr ""
#. kFGSx
#: 05110300.xhp
@@ -22219,15 +22228,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Width...\">Width...</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Šírka ...\">Šírka ...</link>"
-#. 8wN4v
-#: 05120000.xhp
-msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"hd_id3154558\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal width\">Optimal width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimálna šírka\">Optimálna šírka</link>"
-
#. xLaL2
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -22309,41 +22309,131 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Enter the width that you want for the selected column(s).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Zadajte požadovanú šírku vybraných stĺpcov.</ahelp>"
-#. zC8bx
+#. wRjGh
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Optimal Width"
-msgstr "Optimálna šírka"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr ""
-#. mH4ny
+#. 3GFtH
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"hd_id3149500\n"
"help.text"
-msgid "Optimal Width"
-msgstr "Optimálna šírka"
+msgid "<variable id=\"optimal_column_width_h1\"><link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal Column Width\">Optimal Column Width</link></variable>"
+msgstr ""
-#. 6hn6w
+#. Rt2Cv
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"par_id3149050\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"spaltenbreitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Automatically adjusts column widths to match the contents of the cells.</ahelp> Changing the width of a column does not affect the width of the other columns in the table. The width of the table cannot exceed the page width.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltenbreitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Automatické upravovanie šírky stĺpca k príslušnému obsahu buniek.</ahelp> Zmenenie šírky stĺpca neovplyvní šírku ostatných stĺpcov v tabuľke. Šírka tabuľky nemôže presiahnuť šírku strany.</variable>"
+msgid "<variable id=\"column_width_text\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Adjust column widths among columns with selected cells, according to the paragraph length in each selected cell. Widen the table, up to page width, if necessary.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. srS86
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id811655764710135\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Adjust column width for selected columns to fit the column’s content, without changing the width of the table or the unselected columns.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. YxcTu
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id611656069528584\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Optimal Column Width</menuitem> attempts to give a column width for the selected cells so that the longest paragraph in each cell can, as a minimum, <emph>fit</emph> exactly on a single line, though it is possible and common for columns to be wider than an exact fit."
+msgstr ""
+
+#. so9Du
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id601656102623025\n"
+"help.text"
+msgid "The final distribution of column widths depends on several factors, such as the paragraph length of selected cells, the initial width of the columns with selected cells, and whether the table can be widened. Space is also included for any horizontal cell padding, paragraph padding, and paragraph indents. The width of the table is never reduced, and unselected columns are not changed."
+msgstr ""
+
+#. vv4Mm
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id651656105163827\n"
+"help.text"
+msgid "The following list indicates how column widths are distributed for the selected cells. If the first step succeeds in distributing column widths for the selected cells so that all paragraphs in the cell are on a single line, then the process stops, otherwise the second step is attempted, if possible. The third step describes how column widths are distributed when it is not possible to fit all the selected cells after the second step."
+msgstr ""
+
+#. WJFc6
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id221656101892491\n"
+"help.text"
+msgid "Distribute column widths proportionally according to the longest paragraph in each cell, but remaining within the total column width for cell selection."
+msgstr ""
+
+#. prUhq
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id641656101994507\n"
+"help.text"
+msgid "If some cells cannot fit exactly in the total width of the selection, and the table can be expanded (up to the page width), then expand the table width until all cells are fit exactly."
+msgstr ""
+
+#. uJQKn
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id511656102101362\n"
+"help.text"
+msgid "If the table width is at the page margin, and more than one selected cell does not fit exactly, then give as much width as possible to the first cell that cannot be fit exactly, and an equal (smaller) column width to the other cells that cannot be fit."
+msgstr ""
-#. vZ4cZ
+#. 3yMfG
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
-"par_id5611743\n"
+"par_id471656104869532\n"
"help.text"
-msgid "The change affects only selected cells. You can adjust multiple cells next to each other if you select the cells together."
-msgstr "Zmena ovplyvní iba vybrané bunky. Môžete prispôsobiť viacej buniek vedľa seba, ak vyberiete bunky spoločne."
+msgid "Step 1 is often sufficient for tables whose cells are primarily short paragraphs, while Step 3 is usually needed if many columns or rows are selected and/or selected cells have longer paragraphs."
+msgstr ""
+
+#. UYb7r
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id601656069480524\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Optimal Column Width</menuitem> attempts to give a column width for the selected columns so that the longest paragraph in each column can, as a minimum, <emph>fit</emph> exactly on a single line, though it is possible and common for columns to be wider than an exact fit."
+msgstr ""
+
+#. paBoR
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id721655819449619\n"
+"help.text"
+msgid "The final distribution of column widths depends on several factors, such as the paragraph length and initial width of the selected columns. Space is also included for any horizontal cell padding, paragraph padding, and paragraph indents. The width of the table is never reduced, and unselected columns are not changed."
+msgstr ""
+
+#. U2qgd
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id581656107648277\n"
+"help.text"
+msgid "The option distributes column widths proportionally according to the longest paragraph in each column, but remaining within the total column width for the selected columns. When selected columns cannot be fit exactly, then the first column that cannot be fit exactly gets as much width as possible, while any additional columns that cannot be fit exactly get a smaller column width, which is equal for each of these additional columns."
+msgstr ""
#. kM6QZ
#: 05120300.xhp
@@ -25000,23 +25090,32 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Delenie slov"
-#. 9uZNy
+#. VBCtx
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3154657\n"
"help.text"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "Delenie slov"
+msgid "<variable id=\"Hyphenationh1\"><link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link></variable>"
+msgstr ""
-#. nUqc5
+#. 7teeb
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3148572\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".\">Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line.</ahelp> $[officename] searches the document and suggests hyphenation that you can accept or reject. If text is selected, the Hyphenation dialog works on the selected text only. If no text is selected, the Hyphenation dialog works on the whole document.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".\">Vloží rozdeľovacie znamienka do slov, ktoré sú príliš dlhé na to, aby sa zmestili na koniec riadku.</ahelp> $[officename] prehľadá dokument a navrhne delenie slov, ktoré môžete prijať alebo odmietnuť. Ak je vybraný text, dialógové okno Delenie slov funguje iba na vybraný text. Ak nie je vybraný žiadny text, dialógové okno Delenie slov funguje na celom dokumente.</variable>"
+msgid "Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line."
+msgstr ""
+
+#. Y2HBD
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id851655491448849\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME searches the document and suggests hyphenation that you can accept or reject. If text is selected, the Hyphenation dialog works on the selected text only. If no text is selected, the Hyphenation dialog works on the whole document."
+msgstr ""
#. AWz4F
#: 06030000.xhp
@@ -27826,6 +27925,177 @@ msgctxt ""
msgid "Check, if text conveys additional meaning with (direct) formatting."
msgstr ""
+#. KvomA
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. CFqNk
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"par_idN10549\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/contentcontrol00.xhp\">Content Control Properties</link>"
+msgstr ""
+
+#. bZLfz
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "Allows setting various properties on the content control which is under the current cursor."
+msgstr ""
+
+#. KgLAd
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"par_idN10550\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. 3AF3E
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Content is placeholder text: means that the current content is considered to be placeholder text and will be pre-selected when clicking into the content control, to help replacing the placeholder with actual content."
+msgstr ""
+
+#. fHtrv
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"par_idN10551\n"
+"help.text"
+msgid "Check Box"
+msgstr ""
+
+#. Kky2N
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
+"help.text"
+msgid "Checked character: this character is used when the checkbox is ticked."
+msgstr ""
+
+#. AVAAC
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
+"help.text"
+msgid "Unchecked character: this character is used when the checkbox is unticked."
+msgstr ""
+
+#. 5g6yU
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"par_idN10552\n"
+"help.text"
+msgid "List Items"
+msgstr ""
+
+#. FoYEY
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"par_idN10563\n"
+"help.text"
+msgid "This frame lists existing list items, and allows the creation, modification and deletion of them."
+msgstr ""
+
+#. FYRKK
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#. fBZPk
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "Once a date is picked for a date content control, this date format will be used to format it before it's inserted into the content control as a string."
+msgstr ""
+
+#. XEmG3
+#: contentcontrol01.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol01.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. YAWnX
+#: contentcontrol01.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol01.xhp\n"
+"par_idN10549\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/contentcontrol01.xhp\">Content Control List Item Properties</link>"
+msgstr ""
+
+#. BnhuW
+#: contentcontrol01.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol01.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "Allows setting properties on one list item of a drop-down content control which is under the current cursor. When a list item is selected, the value of the content control is updated based on that list item. In case display name is non-empty, that is used. Otherwise the value is used."
+msgstr ""
+
+#. ivjEm
+#: contentcontrol01.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol01.xhp\n"
+"par_idN10550\n"
+"help.text"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. 3qweL
+#: contentcontrol01.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol01.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "A human-friendly name, describing the list item."
+msgstr ""
+
+#. mnt7C
+#: contentcontrol01.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol01.xhp\n"
+"par_idN10551\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. W6ADh
+#: contentcontrol01.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol01.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
+"help.text"
+msgid "A machine-friendly name, describing the list item."
+msgstr ""
+
#. k5UDL
#: edit_reference_submenu.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 52534f1a0c5..497de56dd30 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/sk/>\n"
@@ -1429,13 +1429,13 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Vzorec"
-#. utFBz
+#. AjuPD
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"bm_id3149687\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>operators; in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>mathematical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of pages in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>table formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>operators; in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>mathematical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of pages in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
msgstr ""
#. piUZw
@@ -1465,22 +1465,31 @@ msgctxt ""
msgid "The formula appears in the input line. To specify a range of cells in a table, select the desired cells with the mouse. The corresponding cell references also appear in the input line. Enter additional parameters, as necessary, and click <emph>Apply</emph> to confirm your entry. You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. This is necessary, for example, in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert Fields\"><emph>Insert Fields</emph></link> and <emph>Edit Fields</emph> dialogs."
msgstr "Vzorec sa zobrazí vo vstupnom riadku. Ak chcete určiť rozsah buniek v tabuľke, označte požadované bunky myšou. Adresy buniek sa tiež zobrazia vo vstupnom riadku. Podľa potreby doplňte ďalšie parametre a kliknutím na <emph>Použiť</emph> potvrďte vzorec. Pokiaľ poznáte zodpovedajúcu syntax, môžete vzorec zadať priamo. To je nutné napr. v dialógu <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Vložiť pole\"><emph>Vložiť pole</emph></link> alebo <emph>Upraviť pole</emph>."
-#. fdG9Y
+#. Nf9zE
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
-"par_id621599564033048\n"
+"par_id301663685328962\n"
"help.text"
-msgid "With the cursor in a table, press <keycode>F2</keycode>"
+msgid "Go to <menuitem>Table - Edit Formula</menuitem>."
msgstr ""
-#. NdBeD
+#. CDacX
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id101599562003431\n"
"help.text"
-msgid "In the Table toolbar, press the <emph>Formula</emph> icon."
+msgid "In the Table toolbar, press the <emph>Insert or Edit Formula</emph> icon."
+msgstr ""
+
+#. akufr
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id621599564033048\n"
+"help.text"
+msgid "In a text document, press <keycode>F2</keycode>."
msgstr ""
#. cgzyx
@@ -3544,23 +3553,23 @@ msgctxt ""
msgid "Images and Charts"
msgstr ""
-#. WcvKF
+#. JQmg6
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
-"hd_id3148568\n"
+"bm_id3147167\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images and Charts\">Images and Charts</link>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>images;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>obrázky; nezobrazovať</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; nezobrazovať</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; nezobrazovať</bookmark_value>"
-#. JQmg6
+#. WcvKF
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
-"bm_id3147167\n"
+"hd_id3148568\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>images;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>obrázky; nezobrazovať</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; nezobrazovať</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; nezobrazovať</bookmark_value>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images and Charts\">Images and Charts</link>"
+msgstr ""
#. gHWtd
#: 18120000.xhp
@@ -3616,31 +3625,40 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Priamy kurzor zap/vyp\">Priamy kurzor zap/vyp</link>"
-#. JtTFV
+#. Gxt3W
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3152896\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 2pTmG
+#: 18130000.xhp
+msgctxt ""
+"18130000.xhp\n"
+"par_id651655490756305\n"
+"help.text"
+msgid "You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
msgstr ""
-#. 4k7XD
+#. 5c3tj
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3151133\n"
"help.text"
-msgid "On Tools bar, click"
+msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
msgstr ""
-#. DPCTF
+#. CBw5G
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3147508\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/lc_shadowcursor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>"
msgstr ""
#. yboK5
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 5656c49bbe0..c29bb12bdea 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/sk/>\n"
@@ -16693,13 +16693,13 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
-#. BErzm
+#. 2awGH
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3146497\n"
"help.text"
-msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <item type=\"menuitem\">Optimize Size</item> toolbar on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar."
+msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Link to Optimize Size\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> toolbar on the <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Link to Table Bar\"><menuitem>Table</menuitem></link> Bar."
msgstr ""
#. KJrfT
@@ -16747,32 +16747,32 @@ msgctxt ""
msgid "Rest the mouse pointer over the column dividing line on the ruler until the pointer becomes a separator icon, and then drag the line to a new location."
msgstr "Umiestnite kurzor myši na pravítku nad čiaru rozdeľujúcu stĺpce a keď sa zmení na ikonku oddeľovača, ťahajte čiaru na nové umiestnenie."
-#. D9Bxw
+#. DwuQ6
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id0918200811260957\n"
"help.text"
-msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and then click and drag a line to scale all cells right or above the line proportionally."
-msgstr "Podržte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> a potiahnutím objektu vytvoríte jeho kópiu."
+msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and then click and drag a line to scale all cells right or above the line proportionally."
+msgstr ""
-#. AVwAW
+#. xGeDT
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3145411\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in a cell in the column, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the left or the right arrow key."
-msgstr "Pre kopírovanie dialógu alebo modulu držte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> počas preťahovania."
+msgid "Place the cursor in a cell in the column, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the left or the right arrow key."
+msgstr ""
-#. VkDwY
+#. AJEAB
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3153364\n"
"help.text"
-msgid "To increase the distance from the left edge of the page to the edge of the table, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, and then press the right arrow key."
-msgstr "Pre rýchle vloženie poľa zo zoznamu podržte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Príkaz </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> a dvojkliknite na vybrané pole."
+msgid "To increase the distance from the left edge of the page to the edge of the table, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, and then press the right arrow key."
+msgstr ""
#. gsSuS
#: table_sizing.xhp
@@ -16855,14 +16855,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click inside the table. Choose <item type=\"menuitem\">Table - Properties</item> to open a dialog and set the properties to the numbers."
msgstr ""
-#. EKKbD
+#. ojBGb
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id5009308\n"
"help.text"
-msgid "To wrap text to the sides of a table, and to arrange two tables next to another, you must insert the tables into a frame. Click inside the table, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A twice to select the whole table, then choose <emph>Insert - Frame</emph>."
-msgstr "Pre vloženie tabulátora medzi číslo alebo odrážku a text odseku kliknite na začiatok odseku a stlačte klávesy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
+msgid "To wrap text to the sides of a table, and to arrange two tables next to another, you must insert the tables into a frame. Click inside the table, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A twice to select the whole table, then choose <emph>Insert - Frame</emph>."
+msgstr ""
#. 4LuFp
#: table_sizing.xhp
diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c05d65f4d30..fc206e49eee 100644
--- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/sk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565181316.000000\n"
#. W5ukN
@@ -2106,15 +2106,15 @@ msgctxt ""
msgid "Sparklines"
msgstr "Minigrafy"
-#. aTBPM
+#. A3aEa
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSparkline\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Sparkline..."
-msgstr "Vložiť krivku...."
+msgid "Sparkline..."
+msgstr ""
#. CoZgJ
#: CalcCommands.xcu
@@ -5776,6 +5776,16 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error ~Bars..."
msgstr "Chy~bové úsečky Y..."
+#. b8a7g
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuDataTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data Table..."
+msgstr ""
+
#. EfDfA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6536,6 +6546,26 @@ msgctxt ""
msgid "Format Single Data Label..."
msgstr "Formátovať jeden popis dát..."
+#. J5NGA
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Data Table"
+msgstr ""
+
+#. PFPqW
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Data Table"
+msgstr ""
+
#. 3wU84
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22198,26 +22228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "Odstrániť ~obsah..."
-#. TBAWe
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Emoji"
-msgstr "Emoji"
-
-#. 6SnVd
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Emoji"
-msgstr "Vložiť emoji"
-
#. tEjpF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28338,6 +28348,16 @@ msgctxt ""
msgid "~Others"
msgstr "Ď~alšie"
+#. 3BnCF
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.ElementsDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Open the Elements Deck"
+msgstr ""
+
#. uXvss
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30978,6 +30998,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Date Content Control"
msgstr "Vložiť ovládací prvok obsahu pre dátum"
+#. tumfQ
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlainTextContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Plain Text Content Control"
+msgstr ""
+
+#. X4bBh
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertComboBoxContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Combo Box Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -32478,6 +32518,16 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Above"
msgstr "Riadky ~nad"
+#. Hu7hs
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert rows above"
+msgstr ""
+
#. zPPVF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -32498,6 +32548,16 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Below"
msgstr "Riadky ~pod"
+#. XEjuR
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert rows below"
+msgstr ""
+
#. bxCPN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -32518,15 +32578,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns Before"
msgstr "Vložiť stĺpce pred"
-#. Q4jKn
+#. FSTZ9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Columns ~Before"
-msgstr "Stĺpce p~red"
+msgid "Columns B~efore"
+msgstr ""
+
+#. G9zT9
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert columns before"
+msgstr ""
#. oY3As
#: WriterCommands.xcu
@@ -32538,15 +32608,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns After"
msgstr "Vložiť stĺpce za"
-#. ZAewq
+#. 9TFB2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Columns ~After"
-msgstr "Stĺpce z~a"
+msgid "Columns A~fter"
+msgstr ""
+
+#. crDFB
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert columns after"
+msgstr ""
#. B44pP
#: WriterCommands.xcu
@@ -34788,6 +34868,166 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
msgstr "Preniesť formátovanie (dvojkliknutím a klávesom Ctrl alebo Cmd zmeníte správanie)"
+#. VToen
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#. pmDD4
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Manage Track Changes"
+msgstr ""
+
+#. 69yiD
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontDialog-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Character"
+msgstr ""
+
+#. tTiVu
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ParagraphDialog-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr ""
+
+#. 5F4Qn
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table Properties"
+msgstr ""
+
+#. 2ZGwA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
+
+#. ArKzw
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Image Properties"
+msgstr ""
+
+#. KEZCp
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Frame Properties"
+msgstr ""
+
+#. mZb2Y
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectDialog-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object Properties"
+msgstr ""
+
+#. zVZJg
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Wrap"
+msgstr ""
+
+#. jZZZD
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Borders"
+msgstr ""
+
+#. M4kEt
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog-label\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Borders"
+msgstr ""
+
+#. jH8wk
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#. fNArh
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea-label\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#. VHFdG
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. sCm9G
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine-label\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
#. 7PCFf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -38528,6 +38768,116 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr "Štandardný (režim jednej lišty)"
+#. S4dvi
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-annotation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode) - Comment"
+msgstr ""
+
+#. ZLJUa
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode) - Shape"
+msgstr ""
+
+#. CfEPF
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode) - Shape Text"
+msgstr ""
+
+#. 5Jwe7
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode) - Form Control"
+msgstr ""
+
+#. HyeGA
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-frame\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode) - Frame"
+msgstr ""
+
+#. HJA7z
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode) - Image"
+msgstr ""
+
+#. EGnPq
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode) - Media"
+msgstr ""
+
+#. MZDAw
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-ole\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode) - OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. BEJMZ
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-printpreview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode) - Print Preview"
+msgstr ""
+
+#. a4rcu
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode) - Table"
+msgstr ""
+
+#. LNNfy
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode) - Text"
+msgstr ""
+
#. h6gRt
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sc/messages.po b/source/sk/sc/messages.po
index 8812771f7fc..3fa9dd479c9 100644
--- a/source/sk/sc/messages.po
+++ b/source/sk/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/sk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563988321.000000\n"
#. kBovX
@@ -3092,11 +3092,11 @@ msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr "Konvertovať vzorec na hodnotu"
-#. dsjqi
+#. BywKj
#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
-msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
-msgstr "Reťazce bez úvodzoviek sú považované za popisy stĺpcov alebo riadkov."
+msgid "Strings without quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels."
+msgstr ""
#. rHjns
#: sc/inc/globstr.hrc:516
@@ -6873,11 +6873,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM"
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "Vráti náhodné číslo medzi 0 a 1."
-#. QugqG
+#. Le6a5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1064
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
-msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
-msgstr "Vráti TRUE aj je hodnota párne celé číslo."
+msgid "Returns TRUE if the value truncated to integer is even."
+msgstr ""
#. aEG3g
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1065
@@ -6891,11 +6891,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Testovaná hodnota."
-#. M8AAF
+#. FXDi6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1072
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
-msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
-msgstr "Vráti TRUE ak je hodnota nepárne celé číslo."
+msgid "Returns TRUE if the value truncated to integer is odd."
+msgstr ""
#. 4scb6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1073
@@ -16681,124 +16681,112 @@ msgctxt "SCSTR_FILTER_CONDITION"
msgid "Filter by Condition"
msgstr "Filtrovať podľa podmienky"
-#. 5LENV
-#: sc/inc/strings.hrc:41
-msgctxt "SCSTR_FILTER_TEXT_COLOR"
-msgid "Text Color"
-msgstr "Farba textu"
-
-#. BtGE4
-#: sc/inc/strings.hrc:42
-msgctxt "SCSTR_FILTER_BACKGROUND_COLOR"
-msgid "Background Color"
-msgstr "Farba pozadia"
-
-#. td5Gr
+#. PWtxn
#. This must match the translation of the same strings of standardfilterdialog|cond
-#: sc/inc/strings.hrc:44
+#: sc/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
-msgid "Text color"
-msgstr "Farba textu"
+msgid "Font color"
+msgstr ""
#. sGJCz
-#: sc/inc/strings.hrc:45
+#: sc/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Background color"
msgstr "Farba pozadia"
#. teYGB
-#: sc/inc/strings.hrc:46
+#: sc/inc/strings.hrc:44
msgctxt "SCSTR_FILTER_NO_FILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Bez výplne"
#. 8DPvA
-#: sc/inc/strings.hrc:47
+#: sc/inc/strings.hrc:45
msgctxt "SCSTR_FILTER_AUTOMATIC_COLOR"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatický"
#. Wgy7r
-#: sc/inc/strings.hrc:48
+#: sc/inc/strings.hrc:46
msgctxt "SCSTR_NONAME"
msgid "unnamed"
msgstr "nepomenované"
#. JAf3n
-#: sc/inc/strings.hrc:49
+#: sc/inc/strings.hrc:47
msgctxt "SCSTR_INSERT_RTL"
msgid "Shift cells left"
msgstr "Posunúť bunky doľava"
#. CW4Wh
#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'"
-#: sc/inc/strings.hrc:51
+#: sc/inc/strings.hrc:49
msgctxt "SCSTR_COLUMN_LETTER"
msgid "Column %1"
msgstr "Stĺpec %1"
#. CJrpZ
-#: sc/inc/strings.hrc:52
+#: sc/inc/strings.hrc:50
msgctxt "SCSTR_COLUMN"
msgid "Column"
msgstr "Stĺpec"
#. Bjnch
-#: sc/inc/strings.hrc:53
+#: sc/inc/strings.hrc:51
msgctxt "SCSTR_ROW"
msgid "Row"
msgstr "Riadok"
#. 7p8BN
-#: sc/inc/strings.hrc:54
+#: sc/inc/strings.hrc:52
msgctxt "SCSTR_TABLE"
msgid "Sheet"
msgstr "Hárok"
#. ArnTD
-#: sc/inc/strings.hrc:55
+#: sc/inc/strings.hrc:53
msgctxt "SCSTR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Meno"
#. BxrBH
-#: sc/inc/strings.hrc:56
+#: sc/inc/strings.hrc:54
msgctxt "SCSTR_APDTABLE"
msgid "Append Sheet"
msgstr "Pripojiť hárok"
#. sba4F
-#: sc/inc/strings.hrc:57
+#: sc/inc/strings.hrc:55
msgctxt "SCSTR_RENAMETAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Premenovať hárok"
#. EEcgV
-#: sc/inc/strings.hrc:58
+#: sc/inc/strings.hrc:56
msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Tab Color"
msgstr "Farba záložky"
#. sTank
-#: sc/inc/strings.hrc:59
+#: sc/inc/strings.hrc:57
msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
#. yEEuF
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:58
msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT"
msgid "Name Object"
msgstr "Názov objektu"
#. 3FHKw
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Vložiť obrázok"
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:62
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16807,1782 +16795,1788 @@ msgstr[1] "Nájdené %1 výsledky"
msgstr[2] "Nájdených %1 výsledkov"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:61
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(vypísané len %1)"
+#. khhRt
+#: sc/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "SCSTR_RESULTS_CLAMPED"
+msgid "More than %1 results found (stopped counting)"
+msgstr ""
+
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Uzamknúť štruktúru hárka"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Odomknúť štruktúru hárka"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Odomknúť hárok"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Zamknúť záznamy"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Odomknúť záznamy"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Heslo: (voliteľné):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Nesprávne heslo"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Koniec"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimum"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Maximum"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Hodnota"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Vzorec"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:79
+#: sc/inc/strings.hrc:78
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Zdroj"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Položky"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Systém"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Štandardne;Text;Dátum (DMR);Dátum (MDR);Dátum (RMD);Anglicky (USA);Skryť"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulátor"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "medzera"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Filter obrázkov"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:87
+#: sc/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:89
+#: sc/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Vybrať hárky"
#. GYoSL
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_TITLE"
msgid "Go to Sheet"
msgstr "Prejsť na hárok"
#. iHTDF
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_MASK"
msgid "~Type a Sheet Name"
msgstr "~Zadajte názov hárku"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Vybrané hárky"
#. szfzF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_LBNAME"
msgid "~Sheets"
msgstr "~Hárky"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Pravítko"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Toto pravítko riadi objekty s pevným umiestnením."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Tento hárok zobrazuje, ako budú usporiadané dáta v dokumente."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Náhľad dokumentu"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Hárok %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Bunka %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Ľavá oblasť"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Náhľad strany"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Stredná oblasť"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Pravá oblasť"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Hlavička strany %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Päta strany %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Vstupný riadok"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Tu môžete zadať alebo upraviť text, čísla a vzorce."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Média Playback"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Stlačené tlačidlo myši"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Panel vzorcov"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Zošit %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(iba na čítanie)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Režim náhľadu)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Strany:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "~Potlačiť výstup prázdnych strán"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Vytlačiť všetky hárky"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Vytlačiť vybrané hárky"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Vytlačiť vybrané bunky"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Od ktorej:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "~Všetky strany"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "~Strany:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Nasledujúci zdroj DDE nemožno aktualizovať, pravdepodobne preto, lebo zdroj dokumentu nebol otvorený. Sprístupnite zdroj dokumentu a skúste znova."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Nasledujúci externý súbor nemôže byť načítaný. Dáta, ktoré boli pripojené z tohto súboru, neboli aktualizované."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Aktualizácia externých odkazov."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "~Oblasť obsahuje popisy stĺpcov"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Oblasť obsahuje popisy ~riadkov"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Neplatná hodnota"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Vzorec nebol zadaný."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Nebol zadaný riadok ani stĺpec."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Nedefinovaný názov alebo oblasť."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Nedefinovaný názov alebo nesprávny odkaz na bunku."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Vzorce netvoria stĺpec."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Vzorce netvoria riadok."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Pridať štýl formátovania tabuľky"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Premenovať štýl formátovania tabuľky"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Meno"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Odstrániť štýl formátovania tabuľky"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Určite chcete odstrániť štýl #?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Zatvoriť"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Sever"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Stred"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Juh"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:152
+#: sc/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:153
+#: sc/inc/strings.hrc:152
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Ukotvenie k strane"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Ukotviť k bunke"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Podmienka "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Hárky"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Názvy oblastí"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Oblasti databázy"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Objekty OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Poznámky"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Prepojenej oblasti"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Grafické objekty"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktívny"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "neaktívny"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:169
+#: sc/inc/strings.hrc:168
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "skrytý"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktívne okno"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Názov scenára"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Zoradiť vzostupne"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Zoradiť zostupne"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Vlastné zoradenie"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Pole názvu"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Vstupný riadok"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Sprievodca funkciou"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Prijať"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:183
+#: sc/inc/strings.hrc:182
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Vybrať funkciu"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Vzorec"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:185
+#: sc/inc/strings.hrc:184
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Rozšíriť panel vzorcov"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Zmenšiť panel vzorcov"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Neznámy používateľ"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Stĺpec bol vložený"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Riadok bol vložený "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Hárok bol vložený "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Stĺpec bol odstránený"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Riadok bol odstránený"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Hárok bol odstránený"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Oblasť presunutá"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Zmenený obsah"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Zmenený obsah"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Zmenené na "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Pôvodná"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Zmeny zamietnuté"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:202
+#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Prijaté"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Odmietnuté"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Žiadna položka"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<prázdne>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Nechránené"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:208
+#: sc/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Nechránené heslom"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:209
+#: sc/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "nekompatibilné s Hash"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "kompatibilné s Hash"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:211
+#: sc/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Znovu zadať"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Kĺzavý priemer"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Exponenciálne vyhladzovanie"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Analýza rozptylu (ANOVA)"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Analýza rozptylu (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - jednofaktorová"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - dvojfaktorová"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Zoskupenia"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Medzi skupinami"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "V skupinách"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Zdroj rozptylu"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:230
+#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Významnosť F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-hodnota"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F kritické"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:233
+#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korelácia"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:236
+#: sc/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Korelácie"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kovariancia"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Kovariancie"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Popisná štatistika"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Stredná hodnota"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Štandardná chyba"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Medián"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Rozptyl"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Štandardná odchýlka"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Špicatosť"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Šikmosť"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Rozsah"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:253
+#: sc/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Súčet"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Počet"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Prvý kvartil"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Tretí kvartil"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Náhodné ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Rovnomerné"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Rovnomerné celočíselné"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normálne"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchyho"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulliho"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomické"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negatívne binomické"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chí kvadrát"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometrické"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Stredná hodnota"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Štandardná odchýlka"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Medián"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:273
+#: sc/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p-hodnota"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:275
+#: sc/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Počet pokusov"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "n-hodnota"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Vzorkovanie"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Párový t-test"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Párový t-test"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Test nezávislosti (Chi-kvadrát)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:287
+#: sc/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regresia"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regresia"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourierova analýza"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourierova analýza"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Stĺpec %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Riadok %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Premenná 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Premenná 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Rozdiel stredných hodnôt v hypotéze"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Pozorovania"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Pozorovaný rozdiel stredných hodnôt"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Upravené R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Počet premenných X"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-hodnota"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Kritická hodnota"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Testová štatistika"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:307
+#: sc/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Dolný"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Horný"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Neplatný vstupný rozsah."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Neplatná výstupná adresa."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Lineárna"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmická"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Mocnina"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Oblasť nezávislých premenných nie je platná."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Oblasť závislých premenných nie je platná."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Úroveň spoľahlivosti musí byť v hraniciach (0, 1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Oblasť premennej Y nemôže mať viac než 1 stĺpec."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Oblasť premennej Y nemôže mať viac než 1 riadok."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Jednorozmerná regresia: Počet pozorovaní premenných X a Y si musí zodpovedať."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Viacrozmerná regresia: Počet pozorovaní premenných X a Y si musí zodpovedať."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Regresný model"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Regresná štatistika"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Rezíduá"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Hladina spoľahlivosti"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Koeficienty"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:327
+#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-štatistika"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Absolútny člen"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Predpovedané Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "Výstup funkcie LINEST"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) pravostranný"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F kritické, pravostranné"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:334
+#: sc/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f), ľavostranné"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F kritické, ľavostranné"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P, obojstranné"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F kritické, obojstranné"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearsonova korelácia"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Rozptyl rozdielov"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t štatistika"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:342
+#: sc/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t), jednostranné"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t kritické, jednostranné"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t), obojstranné"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t kritické, obojstranné"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Známa variancia"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:349
+#: sc/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z), jednostranné"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z kritické, jednostranné"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z), obojstranné"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z kritické, obojstranné"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourierova transformácia"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Inverzná Fourierova transformácia"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Reálna časť"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginárna časť"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Veľkosť"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fáza"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "V režime zoskupenia po stĺpcoch vybrané viac ako dva stĺpce."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:361
+#: sc/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "V režime zoskupenia po riadkoch vybrané viac ako dva riadky."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Vstupná oblasť neobsahuje žiadne dáta."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:363
+#: sc/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Výstup je príliš dlhý na zápis do hárka."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Vstupná oblasť dát"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Povoliť aktualizácie"
#. aJDFG
#. tooltip for the "Allow updating" infobar button
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP"
msgid "Only allow updating if you trust this document."
msgstr "Aktualizáciu povoľte iba vtedy, ak tomuto dokumentu dôverujete."
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "K bunke"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "K bunke (meniť veľkosť s bunkou)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "K strane"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Nie sú dostupné žiadne používateľské dáta."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(exkluzívny prístup)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Vo vybranom dokumente nie sú k dispozícii žiadne pomenované oblasti"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr "Vlasová (%s pt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr "Veľmi tenká (%s pt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr "Tenká (%s pt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr "Stredná (%s pt)"
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:381
+#: sc/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr "Hrubá (%s pt)"
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:382
+#: sc/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr "Veľmi hrubá (%s pt)"
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:383
+#: sc/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr "Dvojitá vlasová (%s pt)"
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:384
+#: sc/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr "Tenká/stredná (%s pt)"
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:385
+#: sc/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr "Stredná/vlasová (%s pt)"
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:386
+#: sc/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr "Stredná/stredná (%s pt)"
@@ -18590,19 +18584,19 @@ msgstr "Stredná/stredná (%s pt)"
#. z9YGZ
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: sc/inc/strings.hrc:390
+#: sc/inc/strings.hrc:389
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr "Vyberte vlastné poradie zoraďovania, ktoré chcete použiť. Ak chcete definovať vlastné poradie zoraďovania, vyberte Nástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME Calc - Zoradené zoznamy."
#. T5A7R
-#: sc/inc/strings.hrc:391
+#: sc/inc/strings.hrc:390
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr "Používa vlastné poradie zoraďovania, ktoré ste definovali v dialógovom okne Možnosti - %PRODUCTNAME Calc – Zoradené zoznamy."
#. gbz6Y
-#: sc/inc/strings.hrc:392
+#: sc/inc/strings.hrc:391
msgctxt "extended_tip|annot"
msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
msgstr "Určuje, či bude prítomnosť komentáre indikovať obdĺžnik v pravom hornom rohu bunky. Komentár sa ukáže len vtedy, ak sú povolené tipy v %PRODUCTNAME - Všeobecné v dialógovom okne Možnosti."
@@ -19322,37 +19316,37 @@ msgstr ""
"Vyberte 'Zamknúť hárok' z ponuky 'Nástroje'."
#. bVREg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:121
msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection"
msgid "Protection"
msgstr "Ochrana"
#. A5DFp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:151
msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting"
msgid "Hide _when printing"
msgstr "Skryť počas _tlače"
#. ZosAc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:160
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHidePrinting"
msgid "Keeps the selected cells from being printed."
msgstr "Zabráni vytlačeniu vybraných buniek."
#. QqUqE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:172
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:175
msgctxt "cellprotectionpage|label4"
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "Vybrané bunky budú pri tlači vynechané."
#. 8RuyP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:194
msgctxt "cellprotectionpage|label3"
msgid "Print"
msgstr "Tlačiť"
#. DPWp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:202
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:208
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|CellProtectionPage"
msgid "Defines protection options for selected cells."
msgstr "Definuje možnosti ochrany pre vybrané bunky."
@@ -21500,85 +21494,85 @@ msgid "Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets."
msgstr "Formulár na zadávanie dát je nástroj, ktorý umožňuje ľahké zadávanie údajov do tabuliek."
#. 6DQYr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:25
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:22
msgctxt "dataproviderdlg/okaybtn"
msgid "Okay"
msgstr "OK"
#. Ah2h8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:38
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:35
msgctxt "dataproviderdlg/cancelbtn"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#. a7EFA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:86
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range:"
msgstr "Databázová oblasť:"
#. pSQ4F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111
msgctxt "dataproviderdlg/provider"
msgid "Data Provider:"
msgstr "Poskytovateľ dát:"
#. RGiXi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136
msgctxt "dataproviderdlg/url"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#. GKDQA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:161
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:159
msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn"
msgid "Browse"
msgstr "Prehľadávať"
#. GABzG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:173
msgctxt "dataproviderdlg/id"
msgid "Id / Xpath:"
msgstr "Id / Xpath:"
#. pwS4k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:203
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:201
msgctxt "dataproviderdlg/lbSource"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
#. fHfGq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:236
msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
#. Smoiv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:240
msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip"
msgid "Add Transformations"
msgstr "Pridať transformácie"
#. cSgeU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:296
msgctxt "dataproviderdlg/transformation"
msgid "Transformations"
msgstr "Transformácie"
#. gpeXB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:353
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:352
msgctxt "dataproviderdlg/apply"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
#. bDVwi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:356
msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext"
msgid "Apply Changes"
msgstr "Použiť zmeny"
#. 6pCFs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:376
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:375
msgctxt "dataproviderdlg/preview"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
@@ -22916,25 +22910,25 @@ msgid "Remove row"
msgstr "Odstrániť riadok"
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:158
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Hľadať položky..."
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:192
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Všetko"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:203
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:211
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Zobraziť len aktuálnu položku."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:218
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:226
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Skryť len aktuálnu položku."
@@ -22945,11 +22939,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|background"
msgid "Background Color"
msgstr "Farba pozadia"
-#. EZpYM
+#. ca9FH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:205
msgctxt "filtersubdropdown|textcolor"
-msgid "Text Color"
-msgstr "Farba textu"
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
#. XYJHx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28
@@ -23852,55 +23846,55 @@ msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date,
msgstr "Použite tlačidlá na zmenu písma alebo zadajte príkazy do poľa ako dátum, čas, atď."
#. WBsTf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:503
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:506
msgctxt "headerfootercontent|label1"
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#. X2HEK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:525
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:528
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
msgstr "(žiadny)"
#. RSazM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:540
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
#. CMDYZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:549
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:552
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
msgid "of ?"
msgstr "z ?"
#. jQyGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:561
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:564
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
msgid "Confidential"
msgstr "Dôverné"
#. EeAAh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:573
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:576
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
msgid "Created by"
msgstr "Vytvorené"
#. CASF2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:585
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:588
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
msgid "Customized"
msgstr "Prispôsobené"
#. wZN6q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:597
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:600
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
msgid "of"
msgstr "z"
#. SDx4X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:614
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:617
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|HeaderFooterContent"
msgid "Defines or formats a header or footer for a Page Style."
msgstr "Definuje alebo formátuje hlavičku alebo pätu pre Štýl stránky."
@@ -25166,177 +25160,177 @@ msgid "Fiel_d"
msgstr "_Pole"
#. VCk9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5882
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5859
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložiť"
#. HnjBi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5987
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5964
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Vložiť"
#. xmARL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6388
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6413
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6841
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6365
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6390
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6818
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
msgstr "Zarovnanie objektu"
#. vruXQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7062
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7039
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Rozloženie"
#. eWinY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7123
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "Roz~loženie"
#. pnWd5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8400
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
msgstr "Š_tatistika"
#. BiHBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8474
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8451
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Dáta"
#. xzx9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8580
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8557
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~Dáta"
#. CBEHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9360
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revízia"
#. 7FXbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9445
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revízia"
#. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10354
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10331
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Zobraziť"
#. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10439
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10416
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Zobraziť"
#. SAv6Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11548
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11525
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "_Obrázok"
#. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11646
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "O~brázok"
#. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12850
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12827
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Kresba"
#. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12957
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12934
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Kresba"
#. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13392
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertovať"
#. PRmbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13705
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13682
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13812
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13789
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14348
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Médiá"
#. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14476
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14453
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Médiá"
#. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14858
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14835
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Tlačiť"
#. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14941
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14918
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Tlačiť"
#. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15749
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15726
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulár"
#. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15833
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15810
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulár"
#. DHeyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15890
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15867
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Rozšírenie"
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15964
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15941
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "~Rozšírenie"
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17130
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Nástroje"
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17214
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Nástroje"
@@ -25355,7 +25349,7 @@ msgstr "~Súbor"
#. UWfVg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3545
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6113
msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Určiť orámovanie vybraných buniek."
@@ -25379,163 +25373,163 @@ msgid "Fiel_d"
msgstr "_Pole"
#. zveKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5637
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5598
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložiť"
#. CDXv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5692
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5653
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Vložiť"
#. EvytN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6273
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Rozloženie"
#. TbQMa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6325
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "Roz~loženie"
#. QqjZP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7160
msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr "Š_tatistika"
#. GFZNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7264
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7225
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Dáta"
#. TCt7E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7315
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7276
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~Dáta"
#. jYD7j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7997
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7958
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revízia"
#. Lbj5B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8049
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8010
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revízia"
#. 35kA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8716
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8677
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Zobraziť"
#. ZGh8C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8768
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8729
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Zobraziť"
#. dV94w
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10082
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10043
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr "_Obrázok"
#. ekWoX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10095
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "O~brázok"
#. 8eQN8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11504
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11465
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "Kr_esba"
#. FBf68
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11556
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11517
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Kresba"
#. DoVwy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12507
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12468
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. JXKiY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12520
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. q8wnS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13259
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13220
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Médiá"
#. 7HDt3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13273
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Médiá"
#. vSDok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13871
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13832
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "Tlačiť"
#. goiqQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13923
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13884
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Tlačiť"
#. EBGs5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15198
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulár"
#. EKA8X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15289
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15250
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulár"
#. 8SvE5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15368
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15329
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Rozšírenie"
#. WH5NR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15426
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15387
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "~Rozšírenie"
#. 8fhwb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16427
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16388
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Nástroje"
#. kpc43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16479
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16440
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Nástroje"
@@ -27687,11 +27681,11 @@ msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
msgstr "Operácia"
-#. ypkML
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:825
+#. cBodz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:824
msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial"
-msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify."
-msgstr "Vloží obsah schránky do aktuálneho súboru vo formáte, ktorý možno špecifikovať."
+msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current document in a format that you can specify."
+msgstr ""
#. AqzPf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:16
@@ -29295,38 +29289,26 @@ msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb"
msgid "Press Enter to paste and clear clipboard"
msgstr "Stlačenie klávesy Enter vloží obsah zo schránky a schránku vymaže"
-#. LFenu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:378
-msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
-msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr "Pri formátovaní textu použiť metriku tlačiarne"
-
-#. ECUd7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:385
-msgctxt "extended_tip|textfmtcb"
-msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen."
-msgstr "Pre tlač a tiež formátovanie na obrazovke sa použije metrika tlačiarne."
-
#. zW9SZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:397
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:378
msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
msgstr "Zvýrazniť výber v hlavičkách stĺp_cov/riadkov"
#. payBv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:386
msgctxt "extended_tip|markhdrcb"
msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows."
msgstr "Určuje, či sa má zvýrazniť hlavička stĺpca a riadka vo vybraných stĺpcoch alebo riadkoch."
#. KGWyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:398
msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
msgid "Update references when sorting range of cells"
msgstr "Aktualizovať odkazy pri zoraďovaní oblastí buniek"
#. M9G8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:439
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:420
msgctxt "scgeneralpage|label3"
msgid "Input Settings"
msgstr "Nastavenia vstupu"
@@ -29662,19 +29644,19 @@ msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number for
msgstr "Poznámka: Zmeny formátovacích vlastností ako písma, farby a formáty čísiel nebudú uložené a niektorá funkcionalita ako upravovanie grafov a kresieb nie je dostupná v zdieľanom móde. Vypnite zdieľaný mód pre získanie exkluzívneho prístupu potrebného pre tieto úpravy a funkcionalitu."
#. dQz77
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:187
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:190
msgctxt "sharedocumentdlg|name"
msgid "Name"
msgstr "Meno"
#. EC8AA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:200
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:203
msgctxt "sharedocumentdlg|accessed"
msgid "Accessed"
msgstr "Pristúpený"
#. hHHJG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:227
msgctxt "sharedocumentdlg|label1"
msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
msgstr "Používatelia momentálne pristupujúci k tomuto zošitu"
@@ -30802,25 +30784,25 @@ msgid "Left to right (sort columns)"
msgstr "Zľava doprava (zoradiť stĺpce)"
#. vTci8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:111
msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
msgid "Direction:"
msgstr "Smer:"
#. 6YQSB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:121
msgctxt "sortcriteriapage|header"
msgid "Range contains..."
msgstr "Rozsah obsahuje..."
#. E9DMu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:137
msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
msgid "Headers:"
msgstr "Hlavičky:"
#. 5oaCb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:154
msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
msgid "Sort Options"
msgstr "Možnosti zoraďovania"
@@ -31126,181 +31108,181 @@ msgid "Series:"
msgstr "Postupnosť:"
#. wBmc6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:285
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Negative"
msgid "Negative points:"
msgstr "Záporné body:"
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:323
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr "Vysoké body:"
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:361
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr "Nízke body:"
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:399
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr "Značka:"
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:437
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr "Prvý bod:"
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:475
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr "Posledný bod:"
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:517
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:551
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr "Šírka čiary:"
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:566
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr "1,00"
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:584
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr "Zobraziť prázdne bunky ako:"
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:599
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr "Medzera"
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:600
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr "Nula"
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:601
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr "Prepojené"
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:611
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr "Zobraziť skryté"
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:626
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Sprava doľava"
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr "Čiarový"
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:646
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr "Stĺpcový"
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:647
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr "Skladaný"
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:659
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:675
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:708
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr "Jednotlivo"
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:709
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr "Zoskupiť"
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:710
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastné"
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:738
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr "Jednotlivo"
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:739
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr "Zoskupené"
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:740
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastné"
-#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
+#. kiBE8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:767
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
-msgid "Vertical maximum"
-msgstr "Zvislé maximum:"
+msgid "Vertical maximum:"
+msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:782
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr "Zvislé minimum:"
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:794
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr "Zobraziť os X"
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:814
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr "Osi"
@@ -31593,14 +31575,14 @@ msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Does not end with"
msgstr "Nekončí na"
-#. XCG8Q
+#. 3PahC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:511
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:550
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
-msgid "Text color"
-msgstr "Farba textu"
+msgid "Font color"
+msgstr ""
#. 5Wa7m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434
@@ -32985,11 +32967,11 @@ msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "invalid range"
msgstr "neplatný rozsah"
-#. 89CdB
+#. 8udun
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:84
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|data"
-msgid "Select the comparative operator that you want to use."
-msgstr "Vyberte porovnávací operátor, ktorý chcete použiť."
+msgid "Select the comparison operator that you want to use."
+msgstr ""
#. RCFrD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:97
diff --git a/source/sk/scaddins/messages.po b/source/sk/scaddins/messages.po
index 1430557340c..30db5526255 100644
--- a/source/sk/scaddins/messages.po
+++ b/source/sk/scaddins/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/sk/>\n"
@@ -240,11 +240,11 @@ msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Zoznam dátumov reprezentujúcich voľné dni (dni pracovného pokoja, sviatky a pod.)"
-#. VSGPy
+#. Y3Tor
#: scaddins/inc/analysis.hrc:88
msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
-msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
-msgstr "Vráti hodnotu 'true', ak je číslo párne"
+msgid "Returns the value 'true' if the number truncated to integer is even"
+msgstr ""
#. CrmYv
#: scaddins/inc/analysis.hrc:89
@@ -258,11 +258,11 @@ msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "The number"
msgstr "Číslo"
-#. itBzA
+#. CuWEq
#: scaddins/inc/analysis.hrc:95
msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
-msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
-msgstr "Vráti hodnotu 'true', ak je číslo nepárne"
+msgid "Returns the value 'true' if the number truncated to integer is odd"
+msgstr ""
#. EjqfP
#: scaddins/inc/analysis.hrc:96
diff --git a/source/sk/scp2/source/calc.po b/source/sk/scp2/source/calc.po
index 999af586b25..29ba1684da2 100644
--- a/source/sk/scp2/source/calc.po
+++ b/source/sk/scp2/source/calc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 22:19+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcecalc/sk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1508159307.000000\n"
#. rTGYE
@@ -213,3 +213,12 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Lotus Quattro Pro Spreadsheet"
msgstr "Tabuľkový dokument Lotus Quattro Pro"
+
+#. VDqde
+#: registryitem_calc.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_calc.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_NUMBERS_SPREADSHEET\n"
+"LngText.text"
+msgid "Apple Numbers"
+msgstr ""
diff --git a/source/sk/scp2/source/draw.po b/source/sk/scp2/source/draw.po
index 80b5c9e4819..4e9dd104e87 100644
--- a/source/sk/scp2/source/draw.po
+++ b/source/sk/scp2/source/draw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcedraw/sk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385973543.000000\n"
#. txsAG
@@ -384,3 +384,12 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Kodak Photo CD Image File"
msgstr "Súbor Kodak Photo CD Image"
+
+#. HGCEG
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_PDF\n"
+"LngText.text"
+msgid "PDF (Portable Document Format)"
+msgstr ""
diff --git a/source/sk/scp2/source/impress.po b/source/sk/scp2/source/impress.po
index 889e22c2ee6..e8474368e96 100644
--- a/source/sk/scp2/source/impress.po
+++ b/source/sk/scp2/source/impress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-02 06:35+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceimpress/sk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484835713.000000\n"
#. USjxN
@@ -204,3 +204,12 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Computer Graphics Metafile"
msgstr "Computer Graphics Metafile"
+
+#. qajhp
+#: registryitem_impress.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_impress.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_KEYNOTE_PRESENTATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "Apple Keynote"
+msgstr ""
diff --git a/source/sk/scp2/source/ooo.po b/source/sk/scp2/source/ooo.po
index fa6bc02a3c8..86e577e14e4 100644
--- a/source/sk/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/sk/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 06:13+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/sk/>\n"
@@ -4642,6 +4642,24 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Estónsky slovník na kontrolu pravopisu a pravidlá na delenie slov"
+#. ccL3Z
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+#. FLaCv
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Persian Spell Checking Dictionary"
+msgstr ""
+
#. 5QqAr
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/scp2/source/writer.po b/source/sk/scp2/source/writer.po
index d603c45754d..e48b10284a4 100644
--- a/source/sk/scp2/source/writer.po
+++ b/source/sk/scp2/source/writer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -258,3 +258,12 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "T602 Text File"
msgstr "Textový súbor T602"
+
+#. BGgWq
+#: registryitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_writer.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_PAGES_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Apple Pages"
+msgstr ""
diff --git a/source/sk/sd/messages.po b/source/sk/sd/messages.po
index 67bfa204d6d..2e352adf4f1 100644
--- a/source/sk/sd/messages.po
+++ b/source/sk/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:33+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/sk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563988209.000000\n"
#. WDjkB
@@ -3896,189 +3896,189 @@ msgid "Fiel_d"
msgstr "_Pole"
#. S5FkE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5619
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5596
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložiť"
#. Z3UCg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5723
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5700
msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "Vlož~iť"
#. TVDXM
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6423
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6400
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Rozloženie"
#. Rv7x4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6508
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6485
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "Roz~loženie"
#. BQcfo
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7046
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7023
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revízia"
#. prpcY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7129
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7106
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revízia"
#. EiuB6
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8158
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8135
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Zobraziť"
#. EF3TH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8243
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8220
msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Zobraziť"
#. 94L75
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9588
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9565
msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr "Te_xt"
#. PQtWE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9683
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9660
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr "Te~xt"
#. tNq7H
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10585
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10562
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "T_abuľka"
#. 9pJGh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10669
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10646
msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "T~abuľka"
#. ECD4J
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11196
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12513
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14307
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11173
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12490
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14284
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertovať"
#. 4Z6aZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11864
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11841
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "O_brázok"
#. 7FoFi
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11973
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11950
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "O~brázok"
#. 6SADm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13724
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13701
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Kresba"
#. 6S8qN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13830
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13807
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Kresba"
#. QAEDd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14663
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14640
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. SL4NA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14770
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14747
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. 4aAxG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15271
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15248
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimédiá"
#. ed3LH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15375
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15352
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Médiá"
#. FAL6c
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16183
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16160
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulár"
#. oaAJU
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16267
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16244
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulár"
#. ZBVGA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17054
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17031
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr "_3D"
#. fEyRX
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17161
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17138
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "~3D"
#. 7ZLQw
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17685
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17662
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr "Pred_loha"
#. oiXVg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17769
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17746
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr "Predlo~ha"
#. yzvja
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17826
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17803
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Rozšírenie"
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17900
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17877
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "~Rozšírenie"
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18812
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18789
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Nástroje"
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18896
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18873
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Nástroje"
@@ -4114,181 +4114,181 @@ msgid "Fiel_d"
msgstr "_Pole"
#. ZDsWu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5546
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5507
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložiť"
#. d8cey
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5597
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5558
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Vložiť"
#. kkPza
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6296
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6257
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "Rozloženie"
#. 2wBCF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6348
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6309
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "Roz~loženie"
#. GG7uL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6863
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6824
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revízia"
#. twxEq
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6915
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6876
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revízia"
#. H5eNL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7610
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7571
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Zobraziť"
#. GGEXu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7662
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7623
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Zobraziť"
#. CqEAM
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9144
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9105
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr "Te_xt"
#. LFcJC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9198
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9159
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr "Te~xt"
#. sdACh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10891
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10852
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_abuľka"
#. GEmbu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10942
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10903
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "T~abuľka"
#. EGCcN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12291
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12252
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
#. 2eQcW
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12343
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12304
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "O~brázok"
#. CezAN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14177
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14138
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "Kr_esba"
#. tAMd5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14232
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14193
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Kresba"
#. A49xv
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15231
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15192
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. 3gubF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15287
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15248
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. fDRf9
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16432
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16393
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimédiá"
#. dAbX4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16486
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16447
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Multimédiá"
#. SCSH8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17723
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17684
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulár"
#. vzdXF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17778
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17739
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulár"
#. zEK2o
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18299
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18260
msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr "Pred_loha"
#. S3huE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18351
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18312
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr "Predlo~ha"
#. T3Z8R
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19313
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19274
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr "_3D"
#. ZCuDe
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19368
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19329
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "~3D"
#. YpLRj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19447
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19408
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Rozšírenie"
#. uRrEt
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19505
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19466
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "~Rozšírenie"
#. L3xmd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20506
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20467
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Nástroje"
#. LhBTk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20558
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20519
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Nástroje"
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Bez nutnosti potvrdenia odstráni vybraný prvok alebo prvky."
#. 8Cf3C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:267
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:264
msgctxt "customslideshows|extended_tip|CustomSlideShows"
msgid "Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want."
msgstr "Definuje verziu prezentácie pomocou snímok aktuálnej prezentácie. Snímky môžete vybrať tak, aby vyhovovali potrebám vášho publika. Môžete vytvoriť toľko vlastných verzií, koľko chcete."
@@ -6491,13 +6491,13 @@ msgid "_Insert Slide"
msgstr "_Vložiť snímku"
#. e84v4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:55
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:60
msgctxt "layoutwindow|label5"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovne"
#. usUqJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:107
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:112
msgctxt "layoutwindow|label6"
msgid "Vertical"
msgstr "Zvisle"
@@ -6773,201 +6773,201 @@ msgid "Fiel_d"
msgstr "_Pole"
#. 9GEAC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6031
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6008
msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložiť"
#. t3YwN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6134
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6111
msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "Vlož~iť"
#. 58fjG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6909
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6886
msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Rozloženie"
#. ArPLp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6994
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6971
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "Roz~loženie"
#. vRtjP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7458
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7435
msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Prezentácia"
#. nV5FC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7542
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7519
msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr "Pr~ezentácia"
#. sDdGm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8078
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8055
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revízia"
#. drk6E
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8161
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8138
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revízia"
#. vjE5w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9380
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9357
msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Zobraziť"
#. KJK9J
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9465
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9442
msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Zobraziť"
#. bWC2b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10359
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10336
msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "T_abuľka"
#. dmEJG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10443
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10420
msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "T~abuľka"
#. Cn8TS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10968
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12222
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14034
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10945
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12199
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14011
msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Previesť"
#. do5DT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11638
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11615
msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "O_brázok"
#. XCSMA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11747
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11724
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "O~brázok"
#. nTy3C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13449
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13426
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Kresba"
#. BfNQD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13556
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13533
msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Kresba"
#. p3Faf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14390
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14367
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. wL8mu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14497
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14474
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. AAosj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14998
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14975
msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimédiá"
#. GgHEg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15102
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15079
msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Médiá"
#. W9oCC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15910
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15887
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulár"
#. 7sAbT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15994
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15971
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulár"
#. aAdZJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16789
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16766
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr "Pred_loha"
#. XAZEm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16873
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16850
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr "Predlo~ha"
#. DyZAq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17683
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17660
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Zobraziť"
#. rUJFu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17767
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17744
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
msgid "~Outline"
msgstr "~Osnova"
#. pA8DH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18554
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18531
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_d"
#. xwrog
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18661
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18638
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~d"
#. syaDA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18718
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18695
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Rozšírenie"
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18792
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18769
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "~Rozšírenie"
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19755
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19732
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Nástroje"
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19839
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19816
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Nástroje"
@@ -7003,181 +7003,181 @@ msgid "Fiel_d"
msgstr "_Pole"
#. 927AD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5832
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5793
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložiť"
#. ZPHaB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5883
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5844
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "Vlož~iť"
#. zEEiz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6669
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6630
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "Rozloženie"
#. EZeGS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6721
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6682
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "Roz~loženie"
#. sMsGk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7236
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7197
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revízia"
#. pZ4A3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7288
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7249
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revízia"
#. cRSR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7825
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7786
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Prezentácia"
#. KAo9c
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7877
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7838
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr "~Prezentácia"
#. URjcx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8709
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8670
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Zobraziť"
#. SScpo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8761
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8722
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Zobraziť"
#. CzCMC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10445
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10406
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_abuľka"
#. mnepU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10496
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10457
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabuľka"
#. BzXPB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11843
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11804
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#. wD2ow
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11898
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11859
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "O~bráz"
#. ZqPYr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13673
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13634
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "Kr_esba"
#. 78DU3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13725
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13686
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Kresba"
#. uv2FE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14722
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14683
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. FSjqt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14774
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14735
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. t3Fmv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15917
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15878
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimédiá"
#. HbptL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15968
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15929
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Multimédiá"
#. NNqQ2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17205
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17166
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulár"
#. DpFpM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17257
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17218
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulár"
#. MNUFm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18009
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17970
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr "Pred_loha"
#. NUiWE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18061
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18022
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr "Predlo~ha"
#. 4f9xG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19021
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18982
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_d"
#. ntfL7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19073
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19034
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~d"
#. ntjaC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19152
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19113
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Rozšírenie"
#. Tu5f8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19210
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19171
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "~Rozšírenie"
#. abvtG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20172
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Nástroje"
#. oKhkv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20263
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20224
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Nástroje"
@@ -7925,170 +7925,158 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentácia"
-#. 3BkYq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:182
-msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
-msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
-msgstr "Použiť mi_ery tlačiarne pri formátovaní textu"
-
-#. mTuAd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:190
-msgctxt "extended_tip|printermetrics"
-msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
-msgstr "Určuje, že pri tlači a formátovaní na zobrazenie na obrazovke sa použije metrika tlačiarne."
-
#. VVZZf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:201
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:182
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr "Pridať _medzeru medzi odseky a tabuľky"
#. 4dCoV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:209
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:190
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
msgstr "Určuje, že aplikácia Impress počíta vzdialenosti medzi odsekmi rovnako ako Microsoft PowerPoint."
#. PaYjQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:224
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:205
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilita"
#. fWbDG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:258
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:239
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
msgid "Copy when moving"
msgstr "Kopírovať pri presune"
#. a92dE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:267
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:248
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
msgstr "Ak je povolené, pri presune objektu sa automaticky vytvorí kópia, ak podržíte kláves Ctrl."
#. QdHNF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:267
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
msgstr "Merná _jednotka:"
#. vhiR2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:302
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:283
msgctxt "extended_tip|units"
msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
msgstr "Určuje mernú jednotku pre prezentácie."
#. S8VMD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:308
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
msgstr "Kroky ta_bulátora:"
#. WQBqF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:331
msgctxt "extended_tip|metricFields"
msgid "Defines the spacing between tab stops."
msgstr "Nastaví vzdialenosti medzi krokmi tabulátora."
#. oSmuC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:367
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:348
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Objekty vždy presúvateľné"
#. tgZUG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:376
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:357
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
msgstr "Určuje, že chcete presúvať objekt, aj keď je aktívny nástroj Otočiť. Ak toto pole nie je zaškrtnuté, možno nástroj Otočiť použiť len na otočenie objektu."
#. 8cyDE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:387
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:368
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Nedeformovať objekty na krivke"
#. TDrpy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:402
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:383
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
msgstr "Použiť medzipamäť v pozadí"
#. Di3Vo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:411
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:392
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
msgstr "Určuje, či sa na zobrazenie objektov na predlohe snímok použije medzipamäť."
#. psubE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:427
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:408
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
#. JGppH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:458
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:439
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
msgstr "Povoliť rýchlu úpravu"
#. vmsrU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:467
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:448
msgctxt "extended_tip|qickedit"
msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
msgstr "Ak je zapnuté, môžete text upravovať ihneď po kliknutí na objekt, inak je nutné pre úpravu textu dvojkliknúť."
#. dn7AQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:478
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:459
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
msgid "Only text area selectable"
msgstr "Možné vybrať iba textovú oblasť"
#. EQqRZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:467
msgctxt "extended_tip|textselected"
msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
msgstr "Určuje, či sa má po kliknutí na text vybrať textové pole."
#. 9SB2g
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:482
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
msgid "Text Objects"
msgstr "Textové objekty"
#. CrRmE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:533
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:514
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
msgstr "_Mierka kresby:"
#. j7n3M
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:547
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:528
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
msgstr "Šírka _strany:"
#. Aay7y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:542
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
msgid "Page _height:"
msgstr "Výška stra_ny:"
#. g2KSM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:651
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
msgid "Determines the drawing scale on the status bar."
msgstr "Určuje mierku kresby v stavovom riadku."
#. E2cEn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:672
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "Mierka"
#. 67gzU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:705
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:686
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
msgstr "Určuje všeobecné nastavenia pre prezentácie alebo kresby."
diff --git a/source/sk/sfx2/messages.po b/source/sk/sfx2/messages.po
index 36ffc136817..786dee3d516 100644
--- a/source/sk/sfx2/messages.po
+++ b/source/sk/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:33+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/sk/>\n"
@@ -1175,11 +1175,11 @@ msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Uložiť kópiu"
-#. T9mMd
+#. CrEzt
#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
-msgid "Compare to"
-msgstr "Porovnať s"
+msgid "Compare to Original Document"
+msgstr ""
#. 4qMCh
#: include/sfx2/strings.hrc:216
@@ -2315,47 +2315,17 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr "Osobná korešpondencia a dokumenty"
-#. 6Dgiz
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Forms and Contracts"
-msgstr "Formuláre a zmluvy"
-
-#. VCKTG
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Finances"
-msgstr "Financie"
-
-#. HmqGP
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Education"
-msgstr "Školenie"
-
-#. xopM8
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Presentation Backgrounds"
-msgstr "Pozadia prezentácie"
-
#. tSQLA
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Presentations"
msgstr "Prezentácie"
-#. KuNzz
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:39
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Rôzne"
-
-#. SC4E5
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:40
+#. Fi5fa
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Labels"
-msgstr "Popisy"
+msgid "Drawings"
+msgstr ""
#. Wg9Je
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15
@@ -3391,14 +3361,20 @@ msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
msgid "Save preview image with this document"
msgstr "S týmto dokumentom uložiť obrázok náhľadu"
-#. 2GKBr
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:415
+#. 6bF5w
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:416
msgctxt "documentinfopage|image-preferred-dpi-checkbutton"
-msgid "Image preferred DPI"
-msgstr "Uprednostňované DPI obrázka"
+msgid "Preferred resolution for images:"
+msgstr ""
+
+#. pukYD
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:466
+msgctxt "documentinfopage|image-preferred-ppi-unit"
+msgid "ppi"
+msgstr ""
#. VWjRu
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:479
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:500
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage"
msgid "Contains basic information about the current file."
msgstr "Obsahuje základné informácie o súbore."
@@ -4034,7 +4010,7 @@ msgid "Style"
msgstr "Štýl"
#. NXG9o
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:227
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:230
msgctxt "managestylepage|label2"
msgid "Contains"
msgstr "Obsahuje"
@@ -4693,132 +4669,150 @@ msgctxt "startcenter|clear_all"
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Vyčistiť Nedávne dokumenty"
-#. gCfQ9
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:38
-msgctxt "startcenter|filter_writer"
-msgid "Writer Templates"
-msgstr "Šablóny Writer"
-
-#. kj5ts
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:45
-msgctxt "startcenter|filter_calc"
-msgid "Calc Templates"
-msgstr "Šablóny Calc"
-
-#. HEYvU
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:52
-msgctxt "startcenter|filter_impress"
-msgid "Impress Templates"
-msgstr "Šablóny Impress"
-
-#. uWEpu
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:59
-msgctxt "startcenter|filter_draw"
-msgid "Draw Templates"
-msgstr "Šablóny Draw"
-
-#. e3TH8
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:72
-msgctxt "startcenter|manage"
-msgid "Manage Templates"
-msgstr "Spravovať šablóny"
+#. zmWnH
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:24
+msgctxt "startcenter|clear_unavailable"
+msgid "Clear Unavailable Files"
+msgstr ""
#. isnw8
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:151
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:119
msgctxt "startcenter|open_all"
msgid "_Open File"
msgstr "_Otvoriť súbor"
#. 6zjop
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:172
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:140
msgctxt "startcenter|open_remote"
msgid "Remote File_s"
msgstr "Vzdialené _súbory"
#. ZUnZ9
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:205
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:173
msgctxt "startcenter|open_recent"
msgid "_Recent Documents"
msgstr "_Nedávne dokumenty"
#. BnkvG
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:229
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:193
msgctxt "startcenter|templates_all"
msgid "T_emplates"
msgstr "Š_ablóny"
#. JEkqY
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:270
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:230
msgctxt "startcenter|create_label"
msgid "Create:"
msgstr "Vytvoriť:"
#. SY4iY
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:281
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:241
msgctxt "startcenter|writer_all"
msgid "_Writer Document"
msgstr "Textový _dokument"
#. Bvz5c
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:261
msgctxt "startcenter|calc_all"
msgid "_Calc Spreadsheet"
msgstr "Tabuľkový _dokument"
#. RxGP6
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:321
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:281
msgctxt "startcenter|impress_all"
msgid "_Impress Presentation"
msgstr "_Prezentácia"
#. 7fE2M
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:341
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:301
msgctxt "startcenter|draw_all"
msgid "_Draw Drawing"
msgstr "_Kresba"
#. 7wn8r
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:361
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:321
msgctxt "startcenter|math_all"
msgid "_Math Formula"
msgstr "_Vzorec"
#. nnwDC
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:381
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:341
msgctxt "startcenter|database_all"
msgid "_Base Database"
msgstr "_Databáza"
#. ZEDmn
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:403
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:363
msgctxt "startcenter|althelplabel"
msgid "He_lp"
msgstr "Pomo_cník"
#. oqVes
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:473
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:433
msgctxt "startcenter|extensions"
msgid "E_xtensions"
msgstr "_Rozšírenia"
#. rDw4E
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:498
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:458
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr "Aplikácia"
#. UiDMp
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:518
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:478
msgctxt "startcenter|all_recent_label"
msgid "Recent Files List"
msgstr "Zoznam nedávnych dokumentov"
#. kho2B
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:531
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:491
msgctxt "startcenter|local_view_label"
msgid "Templates List"
msgstr "Zoznam šablón"
+#. FcFBB
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:516
+msgctxt "startcenter|filter_label"
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#. xYGf6
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:533
+msgctxt "startcenter|filter_none"
+msgid "All Applications"
+msgstr ""
+
+#. fAxHB
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:534
+msgctxt "startcenter|filter_writer"
+msgid "Text Documents"
+msgstr ""
+
+#. zdYmN
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:535
+msgctxt "startcenter|filter_calc"
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr ""
+
+#. DZVJB
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:536
+msgctxt "startcenter|filter_impress"
+msgid "Presentations"
+msgstr ""
+
+#. 67F9T
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:537
+msgctxt "startcenter|filter_draw"
+msgid "Drawings"
+msgstr ""
+
+#. ZCQZB
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:554
+msgctxt "startcenter|mbActions|tool_tip"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
#. UHrAZ
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:12
msgctxt "stylecontextmenu|new"
diff --git a/source/sk/starmath/messages.po b/source/sk/starmath/messages.po
index bf8da8c9d8d..2e955882551 100644
--- a/source/sk/starmath/messages.po
+++ b/source/sk/starmath/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/sk/>\n"
@@ -2807,23 +2807,17 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
#. znrh2
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:205
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:208
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
msgstr "Zobrazí náhľad aktuálneho výberu."
#. DSYgZ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:246
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:249
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog"
msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula."
msgstr "Otvorí dialógové okno Symboly, kde si môžete vybrať symbol, ktorý chcete vložiť do vzorca."
-#. P3rFo
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:24
-msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text"
-msgid "Element categories"
-msgstr "Kategórie prvkov"
-
#. 4SGdP
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16
msgctxt "fontdialog|FontDialog"
@@ -3262,6 +3256,12 @@ msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
msgid "These changes will apply for all new formulas."
msgstr "Tieto zmeny sa použijú pre všetky nové vzorce."
+#. XBBFa
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:24
+msgctxt "mathelementspanel|ElementCategories|tooltip_text"
+msgid "Element categories"
+msgstr ""
+
#. 6EqHz
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:41
msgctxt "smathsettings|title"
diff --git a/source/sk/svx/messages.po b/source/sk/svx/messages.po
index a4bea8b586d..52db5c9dbd5 100644
--- a/source/sk/svx/messages.po
+++ b/source/sk/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/sk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560239618.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -4776,11 +4776,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "Rastrový obrázok"
-#. KFEX5
+#. yvGs3
#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
-msgid "Invoice Paper"
-msgstr "Fakturačný papier"
+msgid "Kraft Paper"
+msgstr ""
#. x5eiA
#: include/svx/strings.hrc:841
@@ -5702,1022 +5702,1028 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Ešte neobnovené"
-#. EaAMF
+#. rDiwr
#: include/svx/strings.hrc:1023
+msgctxt "RID_SVXSTR_WILLDISCARD"
+msgid "Will be discarded"
+msgstr ""
+
+#. EaAMF
+#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION spustil obnovu dokumentov. V závislosti od veľkosti dokumentov tento proces potrvá nejaký čas."
#. AicJe
-#: include/svx/strings.hrc:1024
+#: include/svx/strings.hrc:1025
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr "Obnova dokumentov bola ukončená. Kliknite na 'Dokončiť' na zobrazenie dokumentov."
#. ZbeCG
-#: include/svx/strings.hrc:1025
+#: include/svx/strings.hrc:1026
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "Do~končiť"
#. BBeKk
-#: include/svx/strings.hrc:1026
+#: include/svx/strings.hrc:1027
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Posledná vlastná hodnota"
#. mENBU
-#: include/svx/strings.hrc:1027
+#: include/svx/strings.hrc:1028
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "pt"
#. fRyqX
-#: include/svx/strings.hrc:1029
+#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr "Exportovanie obrázka"
#. xXhtG
-#: include/svx/strings.hrc:1030
+#: include/svx/strings.hrc:1031
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr "Uložiť ako obrázok"
#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1033
+#: include/svx/strings.hrc:1034
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Vložiť objekt(y)"
#. Heqmn
-#: include/svx/strings.hrc:1034
+#: include/svx/strings.hrc:1035
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Otočiť 3D objekt"
#. AC56T
-#: include/svx/strings.hrc:1035
+#: include/svx/strings.hrc:1036
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Vytvoriť objekt vytláčania"
#. 4DonY
-#: include/svx/strings.hrc:1036
+#: include/svx/strings.hrc:1037
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Vytvoriť rotačný objekt"
#. EL9V9
-#: include/svx/strings.hrc:1037
+#: include/svx/strings.hrc:1038
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Rozdeliť 3D objekt"
#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1040
+#: include/svx/strings.hrc:1041
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[Všetko]"
#. RZVDm
-#: include/svx/strings.hrc:1042
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Grafický filter"
#. YNjeD
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1044
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Nová téma"
#. 5uYha
-#: include/svx/strings.hrc:1045
+#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D efekty"
#. 78DGx
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Animácie"
#. zGEez
-#: include/svx/strings.hrc:1047
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Odrážky"
#. MwX9z
-#: include/svx/strings.hrc:1048
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Kancelária"
#. dAwiC
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Zástavky"
#. Ccn8V
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Vývojové diagramy"
#. 6ouMS
-#: include/svx/strings.hrc:1051
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emotikony"
#. 8GPFu
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#. sqh2w
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1054
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Pozadia"
#. B3KuT
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Domovská stránka"
#. WR8JQ
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Interakcia"
#. EbEZ6
-#: include/svx/strings.hrc:1056
+#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Mapy"
#. GALA8
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Ľudia"
#. ZMoiA
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Povrchy"
#. hNaiH
-#: include/svx/strings.hrc:1059
+#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Počítače"
#. mrvvG
-#: include/svx/strings.hrc:1060
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Diagramy"
#. HhrDx
-#: include/svx/strings.hrc:1061
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "Prostredie"
#. 2jVzE
-#: include/svx/strings.hrc:1062
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Financie"
#. cmF3B
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "Doprava"
#. as3XM
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "Textové útvary"
#. gGyFP
-#: include/svx/strings.hrc:1065
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Zvuky"
#. 5NrPj
-#: include/svx/strings.hrc:1066
+#: include/svx/strings.hrc:1067
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Symboly"
#. AiXUK
-#: include/svx/strings.hrc:1067
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Moja kategória"
#. uRxP4
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Šípky"
#. c3WXh
-#: include/svx/strings.hrc:1069
+#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Bubliny"
#. pmiE7
-#: include/svx/strings.hrc:1070
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnica"
#. LYdAf
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. 4UGrY
-#: include/svx/strings.hrc:1072
+#: include/svx/strings.hrc:1073
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentácia"
#. a46Xm
-#: include/svx/strings.hrc:1073
+#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendár"
#. YpuGv
-#: include/svx/strings.hrc:1074
+#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigácia"
#. gAJH4
-#: include/svx/strings.hrc:1075
+#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Komunikácia"
#. ETEJu
-#: include/svx/strings.hrc:1076
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Financie"
#. rNez6
-#: include/svx/strings.hrc:1077
+#: include/svx/strings.hrc:1078
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Počítače"
#. ioX7y
-#: include/svx/strings.hrc:1078
+#: include/svx/strings.hrc:1079
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Podnebie"
#. MmYFp
-#: include/svx/strings.hrc:1079
+#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Škola a univerzita"
#. EKFgg
-#: include/svx/strings.hrc:1080
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Riešenie problémov"
#. GgrBp
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1082
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Ozdoby na obrazovku"
#. E6onK
-#: include/svx/strings.hrc:1083
+#: include/svx/strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Tlač vybraných častí"
#. HzX9m
-#: include/svx/strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Chcete vytlačiť iba vybranú časť alebo celý dokument?"
#. 3UyC8
-#: include/svx/strings.hrc:1085
+#: include/svx/strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Všetko"
#. UxfS3
-#: include/svx/strings.hrc:1086
+#: include/svx/strings.hrc:1087
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Výber"
#. KTgDd
-#: include/svx/strings.hrc:1088
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Vytláčanie severozápadne"
#. N6KLd
-#: include/svx/strings.hrc:1089
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Vytláčanie severne"
#. AB6Vj
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Vytláčanie severovýchodne"
#. NBBEB
-#: include/svx/strings.hrc:1091
+#: include/svx/strings.hrc:1092
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Vytláčanie západne"
#. d9n5U
-#: include/svx/strings.hrc:1092
+#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Vytláčanie dozadu"
#. A2mcf
-#: include/svx/strings.hrc:1093
+#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Vytláčanie východne"
#. onGib
-#: include/svx/strings.hrc:1094
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Vytláčanie juhozápadne"
#. XLQFD
-#: include/svx/strings.hrc:1095
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Vytláčanie južne"
#. v5wRm
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Vytláčanie juhovýchodne"
#. 4DGjm
-#: include/svx/strings.hrc:1097
+#: include/svx/strings.hrc:1098
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 cm"
#. kRzVE
-#: include/svx/strings.hrc:1098
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 cm"
#. CSmTh
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2,5 cm"
#. eYrvo
-#: include/svx/strings.hrc:1100
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 cm"
#. G4Ckx
-#: include/svx/strings.hrc:1101
+#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~cm"
#. LGHsL
-#: include/svx/strings.hrc:1102
+#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 palcov"
#. HPevm
-#: include/svx/strings.hrc:1103
+#: include/svx/strings.hrc:1104
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0.~5 palcov"
#. GvKjC
-#: include/svx/strings.hrc:1104
+#: include/svx/strings.hrc:1105
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 palec"
#. gmzHb
-#: include/svx/strings.hrc:1105
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 palce"
#. DE5kt
-#: include/svx/strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1107
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 palce"
#. K5dY9
-#: include/svx/strings.hrc:1108
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Bez výplne"
#. TFBK3
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Priehľadné"
#. c7adj
-#: include/svx/strings.hrc:1110
+#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
#. djHis
-#: include/svx/strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Orámovanie"
#. PURr6
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Štýl orámovania"
#. 9Ckww
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1114
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "Bez číslovania..."
#. cDG4s
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr "Viac odrážok..."
#. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1116
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "Autor"
#. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1116
+#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Strany"
#. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1117
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Vyčistiť formátovanie"
#. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1118
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Ďalšie štýly..."
#. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Ďalšie možnosti..."
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Názov písma"
#. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Názov písma. Aktuálny font nie je dostupný a bude nahradený."
#. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "vlastné"
#. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Farby dokumentu"
#. aVTAG
-#: include/svx/strings.hrc:1125
+#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS"
msgid "Theme colors"
msgstr "Farby motívu vzhľadu"
#. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Farba dokumentu"
#. D6gmu
-#: include/svx/strings.hrc:1127
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1"
msgid "Background - Dark 1"
msgstr "Pozadie - tmavé 1"
#. JBJhM
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2"
msgid "Text - Light 1"
msgstr "Text - svetlý 1"
#. C7MSY
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3"
msgid "Background - Dark 2"
msgstr "Pozadie - tmavé 2"
#. YdMAB
-#: include/svx/strings.hrc:1130
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4"
msgid "Text - Light 2"
msgstr "Text - svetlý 2"
#. NAAZJ
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5"
msgid "Accent 1"
msgstr "Zdôraznenie 1"
#. 6txaB
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6"
msgid "Accent 2"
msgstr "Zdôraznenie 2"
#. fECsk
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7"
msgid "Accent 3"
msgstr "Zdôraznenie 3"
#. 4DH3P
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8"
msgid "Accent 4"
msgstr "Zdôraznenie 4"
#. dUUDX
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9"
msgid "Accent 5"
msgstr "Zdôraznenie 5"
#. 73ZEk
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10"
msgid "Accent 6"
msgstr "Zdôraznenie 6"
#. VKjfB
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hypertextový odkaz"
#. DBfXC
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12"
msgid "Followed Hyperlink"
msgstr "Navštívený hypertextový odkaz"
#. sNGoN
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT1"
msgid "%1, 80% Lighter"
msgstr "%1, 80% svetlejší"
#. uQBgP
-#: include/svx/strings.hrc:1140
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT2"
msgid "%1, 60% Lighter"
msgstr "%1, 60% svetlejší"
#. sEpvU
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT3"
msgid "%1, 40% Lighter"
msgstr "%1, 40% svetlejší"
#. XSfNG
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT4"
msgid "%1, 25% Darker"
msgstr "%1, 25% tmavší"
#. 3xjEA
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT5"
msgid "%1, 50% Darker"
msgstr "%1, 50% tmavší"
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Vytláčanie"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Použiť vytláčanie zap/vyp"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Nakloniť dolu"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Nakloniť hore"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Nakloniť doľava"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Nakloniť vpravo"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Zmeniť hĺbku vytláčania"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Zmeniť orientáciu"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Zmeniť typ projekcie"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Zmeniť osvetlenie"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Zmeniť jas"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Zmeniť povrch vytláčania"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Zmeniť farbu vytláčania"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1159
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Písmomaľba"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Použiť tvar písmomaľby"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Použiť písmomaľbu s rovnakou výškou písmen"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Použiť zarovnanie písmomaľby"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Použiť písmomaľba - rozostup znakov"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "s"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "a"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Ovládanie rohu"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Výber rohového bodu."
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Nahor doľava"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Nahor do stredu"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Nahor doprava"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Vľavo uprostred"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Na stred"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Vpravo uprostred"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Doľava dole"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Dole do stredu"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Vpravo dole"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Ovládacie pole obrysov"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Tu môžete upravovať obrysy."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Výber špeciálneho znaku"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Tu vyberte špeciálne znaky."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Kód znaku "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Je vyžadovaný vstup v poli '#'. Prosím zadajte hodnotu."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Formuláre"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Nie je zadané žiadne kontrolné pole"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Vlastnosti: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Vlastnosti formulára"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Navigátor formulárom"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Formulár"
#. FWPxF
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Formulár"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Skrytý ovládací prvok"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Ovládací prvok"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Záznam"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "z"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Pridať pole:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Chyba pri zápise dát do databázy"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Chyba syntaxu v dotaze"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Chcete odstrániť 1 záznam."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# záznamov bude odstránených."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6727,337 +6733,337 @@ msgstr ""
"Chcete naozaj pokračovať?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Navigačný panel"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Stĺpec"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Nastaviť vlastnosť '#'"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Vložiť do kontajneru"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Odstrániť #"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1216
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Odstrániť # objekty"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Nahradiť časť kontajneru"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Nahradiť ovládacie prvky"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Textové pole"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Zaškrtávacie pole"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Rozbaľovacie pole"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Pole so zoznamom"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Dátumové pole"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Časové pole"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Číselné pole"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Pole meny"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Pole vzorky"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Formátované pole"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Tlačidlo"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Tlačidlo možností"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Popisné pole"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Zoskupenie"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Obrázkové tlačidlo"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Ovládacie pole obrázka"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Výber súboru"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Ovládací prvok tabuľky "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Posúvač"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1240
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Číselné pole"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1241
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Navigačný panel"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Viacnásobný výber"
#. s94UU
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
msgid "Date and Time Field"
msgstr "Pole pre dátum a čas"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Žiadne prvky na ovládanie dát v súčasnom formulári!"
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Dátum)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Čas)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Sprievodca filtrom"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Filter pre"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Alebo"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "Platné viazané ovládacie prvky, ktoré môžu byť použité v tabuľkovom pohľade v súčasnom formulári neexistujú."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<AutomatickéPole>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Chyba syntaxe v príkaze SQL"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Hodnota #1 nemôže byť použitá s LIKE."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "LIKE nemôže byť použité s týmto poľom."
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Zadaná hodnota nie je platný dátum. Prosím zadajte dátum v platnom formáte, napríklad MM/DD/RR."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Pole nemôže byť porovnávané s číslom."
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Databáza nemôže obsahovať tabuľku s názvom \"#\"."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "Databáza nemôže obsahovať ani tabuľku ani dotaz s názvom \"#\"."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "Databáza už obsahuje tabuľku alebo pohľad s názvom \"#\"."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "Databáza už obsahuje dotaz s názvom \"#\"."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Stĺpec \"#1\" je neznámy v tabuľke \"#2\"."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Pole nemôže byť porovnávané s floating point číslom."
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Zadané kritérium,nemôže byť porovnávané s týmto poľom."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Navigátor dátami"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (Iba na čítanie)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Súbor už existuje. Prepísať?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "popis #object#"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -7067,7 +7073,7 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete tento model odstrániť?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -7077,7 +7083,7 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete túto inštanciu odstrániť?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -7087,13 +7093,13 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete tento prvok odstrániť?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Určite chcete odstrániť atribút '$ATTRIBUTENAME'?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -7105,7 +7111,7 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete toto odoslanie odstrániť?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -7117,1012 +7123,1012 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete túto väzbu odstrániť?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Názov '%1' nie je platný v XML. Prosím zadajte iný názov."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Predpona '%1' nie je platná v XML. Prosím zadajte inú predponu."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Názov '%1' už existuje. Prosím zadajte nový názov."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Odoslanie musí mať názov."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Post"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Put"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Get"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Inštancia"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Väzba: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Odkaz: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Činnosť: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Metóda: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Nahradiť: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Pridať prvok"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Upraviť prvok"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Odstrániť prvok"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Pridať atribút"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Upraviť atribút"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Odstrániť atribút"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Pridať väzbu"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Upraviť väzbu"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Odstrániť väzbu"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Pridať odoslanie"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Upraviť odoslanie"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Odstrániť odoslanie"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Prvok"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribút"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Väzba"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Zväzovací výraz"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Naozaj chcete zrušiť obnovu dokumentov %PRODUCTNAME?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Na stred"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Desatinné"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Režim vkladania. Kliknutie prepne do _režimu prepisovania."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Režim prepisovania. Kliknutie prepne do _režimu vkladania."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepisovanie"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
#. 2BBEb
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
msgstr "%1. Kliknutím zmeníte režim výberu."
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Elektronický podpis: Podpis dokumentu je v poriadku."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Elektronický podpis: Podpis dokumentu je v poriadku, ale nemohol byť overený certifikát."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr "Elektronický podpis: Podpis dokumentu nezodpovedá obsahu dokumentu. Odporúčame vám tomuto dokumentu nedôverovať."
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Elektronický podpis: Dokument nie je podpísaný."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Elektronický podpis: Podpis dokumentu a certifikát sú v poriadku, nie všetky časti dokumentu sú však podpísané."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Dokument bol zmenený. Kliknutím dokument uložíte."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Dokument nebol zmenený od posledného uloženia."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Načítava sa dokument..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Prispôsobiť snímku aktuálnemu oknu."
#. Fpkx2
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "Nepodarilo sa načítať všetky obrázky SmartArt. Tento problém nenastane, ak dokument uložíte v Microsoft Office 2010 alebo v novšej verzii."
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Mierka zväčšenia. Pravým kliknutím možno zmeniť mierku, kliknutím sa otvorí okno Režim lupy."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zväčšiť"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zmenšiť"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25 %"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50 %"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75 %"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100 %"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150 %"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200 %"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Celá strana"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Šírka strany"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Optimálne zobrazenie"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Vrátane štýlov"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Štýly ~odsekov"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Štýly ~buniek"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Hľadať formátovanie"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Nahradiť s formátovaním"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Dosiahnutý koniec dokumentu"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Dosiahnutý koniec dokumentu, pokračuje sa od začiatku"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Dosiahnutý koniec hárku"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Hľadané kľúčové slovo nenájdené"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "Prvok pre navigáciu nenájdený"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Dosiahnutý začiatok dokumentu"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Dosiahnutý začiatok dokumentu, pokračuje sa od konca"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "Dosiahnutá prvá pripomienka, pokračuje sa od poslednej"
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "Dosiahnutá posledná pripomienka, pokračuje sa od prvej"
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Farebná paleta"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Náhrada farieb"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D Efekty"
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1365
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Neplatné heslo"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Heslá sa líšia"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Vyplnené malé okrúhle odrážky"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Vyplnené veľké okrúhle odrážky"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Vyplnené kosoštvorcové odrážky"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Vyplnené veľké štvorcové odrážky"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Vpravo ukazujúce vyplnené šípkové odrážky"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Vpravo ukazujúce šípkové odrážky"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "Krížik"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Zaškrtnutie"
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Čísla 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Číslo 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Číslo (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Veľké rímske číslice I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Veľké písmená A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Malé písmená a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Malé písmená (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Malé rímske číslice i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Číslo, číslo, malé písmená, vyplnené malé okrúhle odrážky"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Číslo, číslo, malé písmená, vyplnené malé okrúhle odrážky"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Číslo, malé písmená, malé rímske číslice, veľké písmená, vyplnené malé okrúhle odrážky"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Číslo"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Veľké rímske číslice, veľké písmená, malé rímske číslice, malé písmená, vyplnené malé okrúhle odrážky"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Veľké písmená, veľké rímske číslice, malé písmená, malé rímske číslice, vyplnené malé okrúhle odrážky"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1390
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Číslo vo všetkých podúrovniach"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Vpravo ukazujúce odrážky, vpravo ukazujúce šípkové odrážky, vyplnené kosoštvorcové odrážky, vyplnené malé okrúhle odrážky"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1393
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Zip súbor nemožno vytvoriť."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Štýly návrhu tabuľky"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Činnosti na vrátenie: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Činnosti na vrátenie: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Činnosti na opakovanie: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Činnosti na opakovanie: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Nájsť"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Formátované zobrazenie"
#. hAmnh
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#. ntSYA
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) pri $(DPI) DPI"
#. EvHUn
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) KiB"
msgstr "$(CAPACITY) KiB"
#. 5qx2C
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)"
msgstr "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% zmenšenie)"
#. ESUpG
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "GIF image"
msgstr "Obrázok GIF"
#. yWL9G
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "JPEG image"
msgstr "Obrázok JPEG"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "Obrázok PNG"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "Obrázok TIFF"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "Obrázok WMF"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "Obrázok MET"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "Obrázok PCT"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "Obrázok SVG"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "Obrázok BMP"
#. NBoWH
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "STR_IMAGE_WEBP"
msgid "WebP image"
msgstr "Obrázok WebP"
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Prepnúť"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Režim obrázka"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Červená"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Jas"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Priehľadnosť"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Orezať"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Predvolená orientácia"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "zhora dole"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Zdola nahor"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Skladaný"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Ľavý okraj: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Horný okraj: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Pravý okraj: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Spodný okraj: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Popis strany: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Veľké písmená"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Malé písmená"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Veľké rímske"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Malé rímske"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "arabčina"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Na šírku"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Na výšku"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Všetko"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Zrkadliť"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Dátum: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Text: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Pozadie znaku"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Farebná paleta"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "Čísla snímok:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -8132,2115 +8138,2115 @@ msgstr ""
"Chcete namiesto neho uložiť zmenenú verziu?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Základná latinka"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Latin-1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latin rozšírené-A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latin rozšírené-B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA prípony"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Odsadenie písma"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Zlúčenie diakritických značiek"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Grécky (základný)"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Grécke symboly a Coptic"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Azbuka"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "arménčina"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Hebrejčina (základná)"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Hebrejčina (rozšírená)"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Arabčina (základná)"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Arabčina (rozšírená)"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Dévanágarí"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "bengálčina"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "gudžarátčina"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "urijčina"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "tamilčina"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "telugčina"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "kannadčina"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "malajálamčina"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "thajčina"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "laoština"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "gruzínčina (základná)"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "gruzínčina (rozšírená)"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"
-#. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#. dqrF5
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Latin Extended Additionals"
-msgstr "Latin rozšírená s prídavkami"
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "gréčtina (rozšírená)"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "všeobecná interpunkcia"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Horný a dolný index"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Symboly meny"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Kombinované diakritické symboly"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Znakové symboly"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Číselné útvary"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Šípky"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Matematické operátory"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Rôzne technické symboly"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Riadiace znaky"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Strojovo čitateľné znaky"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Priložené písmená a číslice"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Kreslenie rámčekov"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Blokové prvky"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometrické tvary"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Rôzne symboly"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Symboly"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK (symboly a interpunkcia)"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul kompatibilita Jamo"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "CJK (rôzne)"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Uzatvorené CJK znaky a mesiace"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK (kompatibilné)"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Unifikované ideogramy CJK"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Rozšírenie A unifikovaných ideogramov CJK"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Súkromná oblasť"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "Kompatibilné ideogramy CJK"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Abecedné prezentačné tvary"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arabské prezentačné tvary - A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Kombinované polovičné znaky"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK (kompatibilné formy)"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Malé varianty foriem"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arabské prezentačné tvary - B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Útvary s polovičnou a plnou šírkou"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Zvláštnosti"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Yi slabiky"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Yi kmene"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Stará italika"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Gotické"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Byzantské hudobné symboly"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Hudobné symboly"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Matematické alfanumerické symboly"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Rozšírenie B unifikovaných ideogramov CJK"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Rozšírenie C unifikovaných ideogramov CJK"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Rozšírenie D unifikovaných ideogramov CJK"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Dodatočné kompatibilné ideogramy CJK"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Cyrilika dodatok"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Selektory variácií"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Doplnková oblasť pre súkromné použitie-A"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Doplnková oblasť pre súkromné použitie-B"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Kmérske symboly"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Fonetické rozšírenia"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Rôzne symboly a šípky"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Šesťcípe symboly Yijing"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Lineárne B sylabické písmo"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Lineárne B ideogramy"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Egejské číslice"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "ugaritčina"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Shawova abeceda"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmančina"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "sinhala"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "tibetčina"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "barmčina"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "khmérčina"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "runové"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "sýrčina"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Ethiopic"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "čerokí"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Kanadské domorodé slabiky"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolčina"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Rôzne matematické symboly-A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Doplnkové šípky-A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braille vzory"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Doplnkové šípky-B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Rôzne matematické symboly-B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "CJK Radical doplnky"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kandži radikály"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ideografické popisné znaky"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "tagalog"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo rozšírené"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Katakana fonetické"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK ťahy"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Cyperské sylabické písmo"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Symboly Tai Xuan Jing"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Doplnkové selektory variant"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Starogrécka hudobná notácia"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Starogrécke čísla"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arabské doplnky"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "bugiština"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Doplnky na kombinovanie diakritických značiek"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "koptčina"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Etiópske rozšírené"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Etiópske doplnky"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Gruzínske doplnky"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Hlaholika"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharóšthí"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Tonálne modifikátory"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Nové Tai Lue"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Staré perzské"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Doplnky fonetických rozšírení"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Doplnková interpunkcia"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Vertikálne tvary"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Nko"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "balijčina"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latinka rozšírená-C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latinka rozšírená-D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Phags Pa"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "feničtina"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Klinové písmo"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Čísla a interpunkcia klinového písma"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Číslice v čínskom paličkovom zápise"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundčina"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepča"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Cyrilika rozšírená-A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Cyrilika rozšírená-B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Staré symboly"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Faistský disk"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "lýcijčina"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "karyjčina"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "lýdčina"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Kocky Mahjong"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Kocky domino"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritánčtina"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Rozšírené kanadské domorodé slabikové"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Védske rozšírenia"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Bežné indické číselné formy"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Rozšírené Dévanágarí"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul Jamo rozšírené-A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "jávčina"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Mjanmarské rozšírené-A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul Jamo rozšírené-B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Imperiálna aramejčina"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Južná staroarabčina"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "avestčina"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Písaná parthajčina"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Písaná pahlávčina"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "staroturečtina"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Číselné symboly rumi"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Egyptské hieroglyfy"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Doplnkové uzatvorené alfanumerické znaky"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Doplnkové uzatvorené znaky CJK"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandaic"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Etiópske rozšírené-A"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmajčina"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Bamut doplnky"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Kana doplnky"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Hracie karty"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Rôzne symboly a piktogramy"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emotikony"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Dopravné a mapové symboly"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Alchymistické symboly"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Arabčina rozšírená-A"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Arabské matematické abecedné symboly"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Čakma"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Rozšírenia Meetei Mayek"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroitická kurzíva"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Meroitické hieroglyfy"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Miao"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Šáradá"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Doplnkové sundské"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa Vah"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Kaukazsko-albánske"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Koptické epaktné čísla"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Kombinačné diakritické značky, doplnok"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Duployan"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Geometrické útvary, rozšírené"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Grantha"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Khudawadi"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latin rozšírené-E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Lineárne písmo A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Manichaean"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakui"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Mjanmarské rozšírené-B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabatejské"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Južná staroarabčina"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Staropermské"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Ornamentálne symboly"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmýrske"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Žalmové pahlaví"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Značky formátovania tesnopisu"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Siddham"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Sinhálske archaické číslice"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Doplnkové šípky-C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Warang Citi"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ahomské"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Anatolské hieroglyfy"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Doplnkové čerokézske"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "Rozšírenie E unifikovaných ideogramov CJK"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Ranné dynastické klinové písmo"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Hatranské arménske"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Multanské"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Staromaďarské"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Doplnkové symboly a piktogramy"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Suttonovej posunková abeceda"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Adlam"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Bhaiksuki"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Cyrilika rozšírené-B"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Hlaholika doplnok"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Ideografické symboly a interpunkcia"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Marchen"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Mongolské doplnok"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Newa"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "osagské"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "tangutské"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Komponenty tangutského"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "Rozšírenie F unifikovaných ideogramov CJK"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Rozšírená kana A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Masaramovo Gondi"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Nushu"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Sojombo"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Sýrske doplnky"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Štvorcové Zanabazar"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1749
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Šachové symboly"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "dógrí"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Gunjalské gondi"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1752
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Hanifovo rohingské"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Indické číslice siyaq"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1754
+#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Makasarčina"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1755
+#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Mayské číslice"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1756
+#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Medefaidrin"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1757
+#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Starosogdské"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1758
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Sogdské"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Riadiace značky formátu egyptských hieroglyfov"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1760
+#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "Elamské"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1761
+#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "Nandinagari"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1762
+#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong"
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1763
+#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "Osmanské čísla siyaq"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1764
+#: include/svx/strings.hrc:1765
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "Rozšírenia malej kany"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1765
+#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Rozšírené symboly a piktogramy A"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1766
+#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Tamilské doplnky"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1767
+#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "Wancho"
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1768
+#: include/svx/strings.hrc:1769
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr "Chórezmské"
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1769
+#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "Rozšírenie G unifikovaných ideogramov CJK"
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1770
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr "Dhives akuru"
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr "Malé kitanské písmo"
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1772
+#: include/svx/strings.hrc:1773
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "Doplnkové lisu"
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1773
+#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "Symboly pre dávnejšie počítače"
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1774
+#: include/svx/strings.hrc:1775
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "Doplnkové tangutské"
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1775
+#: include/svx/strings.hrc:1776
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr "Jezídske"
#. 9UAmW
-#: include/svx/strings.hrc:1776
+#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
msgstr "Rozšírené arabské B"
#. QFLaj
-#: include/svx/strings.hrc:1777
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
msgstr "Cypersko-minojské"
#. CYEeS
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
msgstr "Rozšírené etiópske B"
#. ABqB6
-#: include/svx/strings.hrc:1779
+#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
msgstr "Rozšírená kana B"
#. DmagG
-#: include/svx/strings.hrc:1780
+#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
msgstr "Rozšírná latinka F"
#. tjuhJ
-#: include/svx/strings.hrc:1781
+#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
msgstr "Rozšírená latinka G"
#. naYAA
-#: include/svx/strings.hrc:1782
+#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
msgstr "Staroujgurské"
#. JGVtT
-#: include/svx/strings.hrc:1783
+#: include/svx/strings.hrc:1784
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
msgstr "Tangsa"
#. pkBYF
-#: include/svx/strings.hrc:1784
+#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
msgstr "Toto"
#. SEVKT
-#: include/svx/strings.hrc:1785
+#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
msgstr "Rozšírené kanadské domorodé slabičné A"
#. NpBis
-#: include/svx/strings.hrc:1786
+#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
msgstr "Vithkuqi"
#. ssh5F
-#: include/svx/strings.hrc:1787
+#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
msgstr "Znamenná hudobná notácia"
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1789
+#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Zľava doprava (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1790
+#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Sprava doľava (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1791
+#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Použiť nastavenia nadriadeného objektu"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1793
+#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Zľava-doprava (horizontálne)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1794
+#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Sprava-doľava (horizontálne)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1795
+#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Sprava doľava (vertikálne)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1796
+#: include/svx/strings.hrc:1797
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Zľava-doprava (vertikálne)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1797
+#: include/svx/strings.hrc:1798
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Zdola nahor, zľava doprava (zvisle)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1799
+#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Písmomaľba"
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1801
+#: include/svx/strings.hrc:1802
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Elektronicky podpísaný:"
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1802
+#: include/svx/strings.hrc:1803
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Dátum: %1"
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1804
+#: include/svx/strings.hrc:1805
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Priehľadnosť:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1808
+#: include/svx/strings.hrc:1809
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "Bez orámovania"
#. LzhYZ
-#: include/svx/strings.hrc:1809
+#: include/svx/strings.hrc:1810
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "Len vonkajšie orámovanie"
#. EniNF
-#: include/svx/strings.hrc:1810
+#: include/svx/strings.hrc:1811
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Vonkajšie orámovanie a vodorovné čiary"
#. BuDWX
-#: include/svx/strings.hrc:1811
+#: include/svx/strings.hrc:1812
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Vonkajšie orámovanie a všetky vnútorné čiary"
#. ckL2Z
-#: include/svx/strings.hrc:1812
+#: include/svx/strings.hrc:1813
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "Vonkajšie orámovanie a zvislé čiary"
#. Q9hj4
-#: include/svx/strings.hrc:1813
+#: include/svx/strings.hrc:1814
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Vonkajšie orámovanie bez zmeny vnútorných čiar"
#. b7wCr
-#: include/svx/strings.hrc:1814
+#: include/svx/strings.hrc:1815
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr "Len uhlopriečky"
#. 8r98a
-#: include/svx/strings.hrc:1815
+#: include/svx/strings.hrc:1816
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Orámovanie uhlopriečne nadol"
#. P4FGE
-#: include/svx/strings.hrc:1816
+#: include/svx/strings.hrc:1817
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Orámovanie uhlopriečne nahor"
#. VxBrT
-#: include/svx/strings.hrc:1817
+#: include/svx/strings.hrc:1818
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr "Orámovanie s uhlopriečkami"
#. hTi3j
-#: include/svx/strings.hrc:1818
+#: include/svx/strings.hrc:1819
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "Orámovanie na všetkých štyroch stranách"
#. o8fB8
-#: include/svx/strings.hrc:1819
+#: include/svx/strings.hrc:1820
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr "Orámovanie len vľavo a vpravo"
#. 6NnM2
-#: include/svx/strings.hrc:1820
+#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Orámovanie len hore a dolu"
#. KTYVW
-#: include/svx/strings.hrc:1821
+#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "Orámovanie hore a dolu a všetky vodorovné čiary"
#. fRcEu
-#: include/svx/strings.hrc:1822
+#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
msgstr "Orámovanie len vľavo"
#. uqzE7
-#: include/svx/strings.hrc:1823
+#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
msgstr "Orámovanie len vpravo"
#. 6ecLB
-#: include/svx/strings.hrc:1824
+#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
msgstr "Orámovanie len hore"
#. B6KZc
-#: include/svx/strings.hrc:1825
+#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
msgstr "Orámovanie len dolu"
#. aCMGz
-#: include/svx/strings.hrc:1826
+#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Orámovanie hore a dolu a všetky vnútorné čiary"
#. t38dT
-#: include/svx/strings.hrc:1827
+#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Orámovanie vľavo a vpravo a všetky vnútorné čiary"
@@ -10249,19 +10255,19 @@ msgstr "Orámovanie vľavo a vpravo a všetky vnútorné čiary"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1832
+#: include/svx/strings.hrc:1833
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr "Kontrola veľkosti obrázkov"
#. D66VS
-#: include/svx/strings.hrc:1833
+#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Obrázok „%NAME%“ má pre aktuálnu veľkosť (%DPIX% × %DPIY% DPI) príliš málo pixelov"
#. Q2kMw
-#: include/svx/strings.hrc:1834
+#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Obrázok „%NAME%“ má pre aktuálnu veľkosť (%DPIX% × %DPIY% DPI) príliš veľa pixelov"
@@ -13030,11 +13036,11 @@ msgctxt "addconditiondialog|edit"
msgid "_Edit Namespaces..."
msgstr "_Upraviť menný priestor..."
-#. YARAf
+#. 7dmUi
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:164
msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|edit"
-msgid "Opens the Form Namespaces dialog where you can add, edit, or delete namespaces."
-msgstr "Otvára dialógové okno Menné priestory formulárov, kde môžete pridávať, upravovať alebo mazať menné priestory."
+msgid "Opens the Namespaces for Form dialog where you can add, edit, or delete namespaces."
+msgstr ""
#. At9nJ
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:191
@@ -13043,7 +13049,7 @@ msgid "Displays a preview of the result."
msgstr "Zobrazí ukážku výsledku."
#. obZQs
-#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:221
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:218
msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|AddConditionDialog"
msgid "Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit Item dialog of the Data Navigator."
msgstr "Pridajte podmienku do tohto poddialógu dialógového okna Pridať položku / Upraviť položku v Navigátore dátami."
@@ -14423,37 +14429,37 @@ msgid "Adds, renames, and removes XForms models."
msgstr "Pridáva, premenováva a odstraňuje modely XForms."
#. BF3zW
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:224
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:200
msgctxt "datanavigator|instance"
msgid "Instance"
msgstr "Inštancia"
#. 3Yg5b
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:271
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:223
msgctxt "datanavigator|submissions"
msgid "Submissions"
msgstr "Odoslania"
#. hHddS
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:247
msgctxt "datanavigator|bindings"
msgid "Bindings"
msgstr "Väzby"
#. KaGD7
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:335
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:263
msgctxt "datanavigator|instances"
msgid "_Instances"
msgstr "_Inštancie"
#. VtqeQ
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:349
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:277
msgctxt "datanavigator|extended_tip|instances"
msgid "This button has submenus to add, edit or remove instances."
msgstr "Toto tlačidlo má podmenu na pridanie, úpravu alebo odstránenie inštancií."
#. f7Awc
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:368
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:296
msgctxt "datanavigator|extended_tip|DataNavigator"
msgid "Specifies the data structure of the current XForms document."
msgstr "Určuje dátovú štruktúru aktuálneho dokumentu XForms."
@@ -14824,11 +14830,11 @@ msgctxt "docking3deffects|label12"
msgid "Shading"
msgstr "Tieňovanie"
-#. QiGD2
+#. iTSnF
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:996
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|slant"
-msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow."
-msgstr "Zadajte uhol od 0 do 90 stupňov na vrhanie tieňa."
+msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for an imaginary plane on which the shadow is cast."
+msgstr ""
#. 4yMr6
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015
@@ -14903,559 +14909,559 @@ msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr "Vyberte farbu okolitého osvetlenia."
#. yWUfc
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1240
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1239
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr "Vyberte farbu okolitého osvetlenia."
#. nSELF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1254
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1253
msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Dialógové okno farieb"
#. m2KFe
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1268
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1267
msgctxt "docking3deffects|label18"
msgid "_Ambient light"
msgstr "_Okolité osvetlenie"
#. m9fpD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1290
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1289
msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
msgid "Light Source 1"
msgstr "Zdroj svetla 1"
#. 9QFz2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1297
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1296
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light1"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Dvojitým kliknutím zapnite svetelný zdroj, a potom vyberte farbu svetla zo zoznamu. Ak chcete, môžete tiež nastaviť farbu okolitého osvetlenia výberom farby z poľa Okolité osvetlenie."
#. 6VQpA
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1311
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1310
msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
msgid "Light Source 2"
msgstr "Zdroj svetla 2"
#. jwgPB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1318
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1317
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light2"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Dvojitým kliknutím zapnite svetelný zdroj, a potom vyberte farbu svetla zo zoznamu. Ak chcete, môžete tiež nastaviť farbu okolitého osvetlenia výberom farby z poľa Okolité osvetlenie."
#. H6ApW
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1332
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1331
msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
msgid "Light Source 3"
msgstr "Zdroj svetla 3"
#. sCqw6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1339
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1338
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light3"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Dvojitým kliknutím zapnite svetelný zdroj, a potom vyberte farbu svetla zo zoznamu. Ak chcete, môžete tiež nastaviť farbu okolitého osvetlenia výberom farby z poľa Okolité osvetlenie."
#. bFsp9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1353
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1352
msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
msgid "Light Source 4"
msgstr "Zdroj svetla 4"
#. Vus8w
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1360
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1359
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light4"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Dvojitým kliknutím zapnite svetelný zdroj, a potom vyberte farbu svetla zo zoznamu. Ak chcete, môžete tiež nastaviť farbu okolitého osvetlenia výberom farby z poľa Okolité osvetlenie."
#. umqpv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1374
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1373
msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
msgid "Light Source 5"
msgstr "Zdroj svetla 5"
#. dESZk
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1381
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1380
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light5"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Dvojitým kliknutím zapnite svetelný zdroj, a potom vyberte farbu svetla zo zoznamu. Ak chcete, môžete tiež nastaviť farbu okolitého osvetlenia výberom farby z poľa Okolité osvetlenie."
#. EJ5pS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1395
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1394
msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
msgid "Light Source 6"
msgstr "Zdroj svetla 6"
#. CgMts
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1402
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1401
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light6"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Dvojitým kliknutím zapnite svetelný zdroj, a potom vyberte farbu svetla zo zoznamu. Ak chcete, môžete tiež nastaviť farbu okolitého osvetlenia výberom farby z poľa Okolité osvetlenie."
#. RxBpE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1416
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1415
msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
msgid "Light Source 7"
msgstr "Zdroj svetla 7"
#. LJ3Lp
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1422
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light7"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Dvojitým kliknutím zapnite svetelný zdroj, a potom vyberte farbu svetla zo zoznamu. Ak chcete, môžete tiež nastaviť farbu okolitého osvetlenia výberom farby z poľa Okolité osvetlenie."
#. BrqqJ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1437
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1436
msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
msgid "Light Source 8"
msgstr "Zdroj svetla 8"
#. 7GZgb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1444
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light8"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Dvojitým kliknutím zapnite svetelný zdroj, a potom vyberte farbu svetla zo zoznamu. Ak chcete, môžete tiež nastaviť farbu okolitého osvetlenia výberom farby z poľa Okolité osvetlenie."
#. FN3e6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1469
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1468
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 1 color"
msgstr "Farba svetla 1"
#. djVxQ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1479
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1477
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|lightcolor1"
msgid "Select a color for the current light source."
msgstr "Vyberte farbu aktuálneho zdroja svetla."
#. EBVTG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1493
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1491
msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
msgid "Light 2 color"
msgstr "Farba svetla 2"
#. wiDjj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1512
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1509
msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
msgid "Light 3 color"
msgstr "Farba svetla 3"
#. zZSLi
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1531
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1527
msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
msgid "Light 4 color"
msgstr "Farba svetla 4"
#. bPGBH
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1550
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1545
msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
msgid "Light 5 color"
msgstr "Farba svetla 5"
#. mCg85
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1569
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1563
msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
msgid "Light 6 color"
msgstr "Farba svetla 6"
#. Lj2HV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1588
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1581
msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
msgid "Light 7 color"
msgstr "Farba svetla 7"
#. aNZDv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1607
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1599
msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
msgid "Light 8 color"
msgstr "Farba svetla 8"
#. HqaQ2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1640
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1631
msgctxt "docking3deffects|label19"
msgid "Illumination"
msgstr "Osvetlenie"
#. BrBDG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1671
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1662
msgctxt "docking3deffects|label20"
msgid "_Type"
msgstr "_Typ"
#. txLj4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1688
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1679
msgctxt "docking3deffects|label22"
msgid "_Mode"
msgstr "_Režim"
#. pPQLp
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1705
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1696
msgctxt "docking3deffects|label23"
msgid "_Projection X"
msgstr "Projekcia _X"
#. xcs3h
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1723
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1714
msgctxt "docking3deffects|label24"
msgid "P_rojection Y"
msgstr "Projekcia _Y"
#. bxSBA
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1741
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1732
msgctxt "docking3deffects|label25"
msgid "_Filtering"
msgstr "_Filtrovanie"
#. Gq2zg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1758
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1749
msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
msgid "Black & White"
msgstr "Čiernobiele"
#. S5ACF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1766
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1757
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|textype"
msgid "Converts the texture to black and white."
msgstr "Prevedie textúru na čiernobielu."
#. rfdVf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1780
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1771
msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
msgid "Color"
msgstr "Farba"
#. dkTiY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1788
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1779
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcolor"
msgid "Converts the texture to color."
msgstr "Prevedie textúru na farebnú."
#. aqP2z
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1802
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1793
msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
msgid "Only Texture"
msgstr "Iba textúra"
#. hMAv6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1810
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1801
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace"
msgid "Applies the texture without shading."
msgstr "Aplikuje textúru bez tieňovania."
#. HCKdG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1824
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1815
msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
msgid "Texture and Shading"
msgstr "Textúra a tieňovanie"
#. 3g4zG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1832
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1823
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate"
msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog."
msgstr "Aplikuje textúru s tieňovaním. Ak chcete definovať možnosti tieňovania pre textúru, kliknite na tlačidlo Tieňovanie v tomto dialógovom okne."
#. 65J8K
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1846
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1837
msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Špecifické pre objekt"
#. y9Kai
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1854
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1845
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjx"
msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
msgstr "Automaticky upraví textúru na základe tvaru a veľkosti objektu."
#. iTKyD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1868
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1859
msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralelné"
#. SjaUF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1876
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1867
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx"
msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis."
msgstr "Aplikuje textúru rovnobežne s vodorovnou osou."
#. MhgUE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1890
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1881
msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "Kruhové"
#. pfLqS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1899
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1890
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex"
msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere."
msgstr "Vodorovnú os textúry obtočí okolo gule."
#. E9Gy6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1913
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1904
msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Špecifické pre objekt"
#. Li9zf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1921
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1912
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjy"
msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
msgstr "Automaticky upraví textúru na základe tvaru a veľkosti objektu."
#. 5B84a
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1935
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1926
msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralelné"
#. UuRg4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1943
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1934
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely"
msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis."
msgstr "Aplikuje textúru rovnobežne s vertikálnou osou."
#. h5iQh
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1957
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1948
msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "Kruhové"
#. FyRf5
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1956
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley"
msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere."
msgstr "Zvislú os textúry obtočí okolo gule."
#. cKvPt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1979
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1970
msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Filtrovanie zap/vyp"
#. mMhpy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1987
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1978
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter"
msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles."
msgstr "Jemne rozostrí textúru, aby sa odstránili nežiaduce škvrny."
#. GKiZx
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2014
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2005
msgctxt "docking3deffects|label21"
msgid "Textures"
msgstr "Textúry"
#. fYX37
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2045
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2036
msgctxt "docking3deffects|label26"
msgid "_Favorites"
msgstr "_Obľúbené"
#. mNa7V
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2061
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2052
msgctxt "docking3deffects|label27"
msgid "_Object color"
msgstr "Farba _objektu"
#. rGGJC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2075
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2066
msgctxt "docking3deffects|label29"
msgid "_Illumination color"
msgstr "Far_ba osvetlen~ia"
#. UmpFS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2100
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2090
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objcolor"
msgid "Select the color that you want to apply to the object."
msgstr "Vyberte farbu, ktorú chcete na objekt použiť."
#. 8ufuo
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2124
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2113
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|illumcolor"
msgid "Select the color to illuminate the object."
msgstr "Vyberte farbu osvetlenia objektu."
#. EeS7C
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2138
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2127
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
msgstr "Definované používateľom"
#. RcCQG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2139
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2128
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Metal"
msgstr "Kov"
#. JxUiT
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2140
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2129
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Gold"
msgstr "Zlato"
#. Mnmop
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2141
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2130
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Chrome"
msgstr "Chróm"
#. fa9bg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2142
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2131
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Plastic"
msgstr "Plast"
#. WGUwt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2143
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2132
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Wood"
msgstr "Drevo"
#. KDxBg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2150
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2139
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites"
msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme."
msgstr "Vyberte preddefinovanú farebnú schému alebo pomocou možnosti Definované používateľom definujte vlastnú farebnú schému."
#. AndqG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2154
msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Dialógové okno farieb"
#. BT3GD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2170
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2159
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton3"
msgid "Select the color to illuminate the object."
msgstr "Vyberte farbu osvetlenia objektu."
#. tsEoC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2184
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2173
msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Dialógové okno farieb"
#. RWxeM
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2199
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2188
msgctxt "docking3deffects|label28"
msgid "Material"
msgstr "Materiál"
#. wY3tE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2230
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2219
msgctxt "docking3deffects|label30"
msgid "_Color"
msgstr "_Farba"
#. ngqfq
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2244
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2233
msgctxt "docking3deffects|label31"
msgid "I_ntensity"
msgstr "_Intenzita"
#. TAoRf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2269
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2257
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|speccolor"
msgid "Select the color that you want the object to reflect."
msgstr "Vyberte farbu, ktorú má objekt odrážať."
#. 8fdJB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2283
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2271
msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Dialógové okno farieb"
#. GjQ2i
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2288
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2276
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton5"
msgid "Enter the intensity of the specular effect."
msgstr "Zadajte intenzitu zrkadlového efektu."
#. tcm3D
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2305
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2293
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|intensity"
msgid "Enter the intensity of the specular effect."
msgstr "Zadajte intenzitu zrkadlového efektu."
#. L8GqV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2321
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2309
msgctxt "docking3deffects|label32"
msgid "Specular"
msgstr "Zrkadlové"
#. Qkzsq
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2344
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2332
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
msgstr "Priradiť"
#. cjrJ9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2358
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2346
msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
#. AgKU4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2373
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2361
msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
msgid "Material"
msgstr "Materiál"
#. xN7Sr
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2377
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2365
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|material"
msgid "Changes the coloring of the selected 3D object."
msgstr "Zmení sfarbenie vybraného 3D objektu."
#. 3Av3h
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2391
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2379
msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
msgid "Textures"
msgstr "Textúry"
#. DVwWG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2395
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2383
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture"
msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object."
msgstr "Nastavuje vlastnosti povrchovej textúry pre vybraný 3D objekt. Táto funkcia je k dispozícii až po nanesení povrchovej textúry na vybraný objekt. Povrchovú textúru použijete tak, že otvoríte Galériu, stlačíte klávesy Shift + Ctrl a potom presuniete obrázok na vybraný 3D objekt."
#. J4WKj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2409
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2397
msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
msgid "Illumination"
msgstr "Osvetlenie"
#. 9WEJD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2413
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2401
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light"
msgid "Define the light source for the selected 3D object."
msgstr "Definujte zdroj svetla pre vybraný 3D objekt."
#. ctHgb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2427
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2415
msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
msgid "Shading"
msgstr "Tieňovanie"
#. HF3KP
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2431
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2419
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|representation"
msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object."
msgstr "Nastaví možnosti tieňovania a tieňa pre vybraný 3D objekt."
#. HxxSF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2445
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2433
msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
#. h4c39
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2449
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2437
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|geometry"
msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object."
msgstr "Upraví tvar vybraného 3D objektu. Upraviť môžete iba tvar 3D objektu, ktorý bol vytvorený na základe 2D objektu. Ak chcete previesť 2D objekt na 3D, vyberte objekt, kliknite pravým tlačidlom myši a potom vyberte príkaz Konvertovať - na 3D alebo Konvertovať - na 3D rotačný objekt."
#. 4D9WF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2466
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2454
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|Docking3DEffects"
msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D."
msgstr "Určuje vlastnosti 3D objektov v aktuálnom dokumente alebo konvertuje 2D objekt na 3D."
@@ -15686,11 +15692,11 @@ msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace"
msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics."
msgstr "Otvára dialógové okno Náhrada farieb, kde môžete nahradiť farby v bitmapových a metafile grafikách."
-#. cXHxL
+#. CxBXh
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:47
msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
-msgid "Off"
-msgstr "Vypnuté"
+msgid "Baseline Off"
+msgstr ""
#. toQVa
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:53
@@ -15770,11 +15776,11 @@ msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|left"
msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline."
msgstr "Zarovná text k ľavému koncu základnej čiary textu."
-#. Gd3Fn
+#. csjEb
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:203
msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
-msgid "Center"
-msgstr "Na stred"
+msgid "Align Center"
+msgstr ""
#. QvAnd
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:209
@@ -15854,11 +15860,11 @@ msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour"
msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text."
msgstr "Zobrazí alebo skryje orámovanie jednotlivých znakov v texte."
-#. kMFUd
+#. EFkFx
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:401
msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
-msgid "No Shadow"
-msgstr "Bez tieňovania"
+msgid "No Text Shadow"
+msgstr ""
#. WfHcG
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:407
@@ -15866,11 +15872,11 @@ msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow"
msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text."
msgstr "Odstráni tieňové efekty, ktoré ste použili na text."
-#. 5BrEJ
+#. QNgtY
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:419
msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Zvisle"
+msgid "Add Text Shadow"
+msgstr ""
#. yAtee
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:425
@@ -15878,11 +15884,11 @@ msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical"
msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
msgstr "Pridá do textu vo vybranom objekte tieň. Kliknite na toto tlačidlo a potom zadajte rozmery tieňa do polí Vzdialenosť X a Vzdialenosť Y."
-#. hcSuP
+#. g3kqr
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:437
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
-msgid "Slant"
-msgstr "Šikmé"
+msgid "Slant Text Shadow"
+msgstr ""
#. WxAZv
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:443
@@ -15896,11 +15902,11 @@ msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
msgid "Distance X"
msgstr "Vzdialenosť X"
-#. foUKw
+#. EpEbG
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:488
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex"
-msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow."
-msgstr "Zadajte vodorovnú vzdialenosť medzi textovými znakmi a okrajom tieňa."
+msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical."
+msgstr ""
#. FTYwo
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:526
@@ -15908,11 +15914,11 @@ msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
msgid "Distance Y"
msgstr "Vzdialenosť Y"
-#. WhqTH
+#. ej7TE
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:533
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey"
-msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow."
-msgstr "Zadajte zvislú vzdialenosť medzi textovými znakmi a okrajom tieňa."
+msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size."
+msgstr ""
#. MDpHx
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:553
@@ -15921,13 +15927,13 @@ msgid "Shadow Color"
msgstr "Farba tieňa"
#. bNpUP
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:563
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:562
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color"
msgid "Select a color for the text shadow."
msgstr "Vyberte farbu tieňa textu."
#. Eovtw
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:581
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:580
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork"
msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects."
msgstr "Jednoduchý nástroj na vkladanie textu pozdĺž krivky bez špeciálnych efektov."
@@ -15987,43 +15993,43 @@ msgid "Progress of saving:"
msgstr "Priebeh ukladania:"
#. c8RJr
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:28
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
msgstr "Obnova dokumentov %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. NrsVH
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:41
+#. Mnk3v
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:45
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel"
-msgid "_Discard"
-msgstr "Zaho_diť"
+msgid "_Discard All"
+msgstr ""
-#. fEs2G
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:56
+#. iqEKy
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:60
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
-msgid "_Start"
-msgstr "_Spustiť"
+msgid "_Recover Selected"
+msgstr ""
-#. DWWCA
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:90
+#. P8cfU
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:94
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
-msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
-msgstr "%PRODUCTNAME sa pokúsi obnoviť stav súborov, na ktorých ste pracovali pred pádom aplikácie. Kliknutím na 'Spustiť' obnovu zahájite, kliknutím na 'Zahodiť' ju zrušíte."
+msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Recover Selected' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
+msgstr ""
#. B98AV
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:116
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:109
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Stav obnovených dokumentov:"
-#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
-msgid "Document Name"
-msgstr "Názov dokumentu"
+#. C5vAs
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:142
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|recoverft"
+msgid "Recover Document"
+msgstr ""
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:175
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
@@ -16371,355 +16377,355 @@ msgid "_Find:"
msgstr "_Nájsť:"
#. 75TZD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:200
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:201
msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr "Rozlišovať _veľkosť"
#. mMSX7
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:208
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:209
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcase"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters."
msgstr "Rozlišuje medzi malými a veľkými písmenami."
#. EP8P3
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:220
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:221
msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
msgid "For_matted display"
msgstr "For_mátované zobrazenie"
#. vzB7B
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:228
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:229
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted"
msgid "Includes number formatting characters in the search."
msgstr "Zahŕňa do vyhľadávania znaky formátovania čísel."
#. eTjvm
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:244
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:245
msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr "Iba _celé slová"
#. FgEuC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:252
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:253
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|wholewords"
msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text."
msgstr "Vyhľadá celé slová alebo bunky, ktoré sú totožné s hľadaným textom."
#. wfECE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:266
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:267
msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
msgid "_Entire cells"
msgstr "C_elé bunky"
#. EG6Fy
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:284
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:285
msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
msgid "All _sheets"
msgstr "Všetky _hárky"
#. L5FnC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:320
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:321
msgctxt "findreplacedialog|label1"
msgid "Search For"
msgstr "Hľadať"
#. YCdJW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:375
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:376
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceterm"
msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
msgstr "Zadajte náhradný text alebo vyberte nedávny náhradný text alebo štýl zo zoznamu."
#. AB9nr
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:391
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:392
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replacelist"
msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
msgstr "Zadajte náhradný text alebo vyberte nedávny náhradný text alebo štýl zo zoznamu."
#. Dmocx
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:413
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:414
msgctxt "findreplacedialog|label5"
msgid "Re_place:"
msgstr "Nah_radiť:"
#. edBnK
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:452
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:453
msgctxt "findreplacedialog|label2"
msgid "Re_place With"
msgstr "Na_hradiť za"
#. GEGyE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:478
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:479
msgctxt "findreplacedialog|searchall"
msgid "Find _All"
msgstr "Nájsť _všetko"
#. aqct9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:485
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:486
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchall"
msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)."
msgstr "Nájde a označí v dokumentoch všetky texty alebo formáty, ktoré hľadáte (iba pre dokumenty Writer alebo Calc)."
#. A3wE5
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:497
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:498
msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Nájsť _predchádzajúci"
#. iuwJD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:504
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:505
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|backsearch"
msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
msgstr "Vyhľadá a vyberie predchádzajúci výskyt textu alebo formátu, ktorý hľadáte v dokumente."
#. PQ58E
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:516
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:517
msgctxt "findreplacedialog|search"
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Nájsť _nasledujúci"
#. YCMFa
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:525
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:526
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|search"
msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
msgstr "Vyhľadá a vyberie ďalší výskyt textu alebo formátu, ktorý hľadáte v dokumente."
#. ZLDbk
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:537
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:538
msgctxt "findreplacedialog|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "Nah_radiť"
#. WEsqD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:544
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:545
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence."
msgstr "Nahradí označený text alebo formát, ktorý ste vyhľadali, a potom hľadá ďalší výskyt."
#. QBdSz
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:556
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:557
msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
msgstr "Nahradiť vš_etko"
#. EhyYm
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:563
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:564
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall"
msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace."
msgstr "Nahradí všetky výskyty textu alebo formátu, ktoré chcete nahradiť."
#. gRMJL
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:704
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:705
msgctxt "findreplacedialog|selection"
msgid "C_urrent selection only"
msgstr "_Iba súčasný výber"
#. Fkfjb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:712
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:713
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection"
msgid "Searches only the selected text or cells."
msgstr "Prehľadáva iba vybraný text alebo bunky."
#. CwXAb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:723
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:724
msgctxt "findreplacedialog|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
msgstr "Re_gulárne výrazy"
#. cX5ta
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:744
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:745
msgctxt "findreplacedialog|attributes"
msgid "Attribut_es..."
msgstr "Atribú_ty..."
#. QoKEH
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:758
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:759
msgctxt "findreplacedialog|format"
msgid "For_mat..."
msgstr "_Formát..."
#. Eaomj
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:765
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:766
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format"
msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
msgstr "Nájde konkrétne funkcie formátovania textu, ako sú typy písma, efekty písma a charakteristiky toku textu."
#. C4Co9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:777
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:778
msgctxt "findreplacedialog|noformat"
msgid "_No Format"
msgstr "_Bez formátu"
#. G7NEP
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:798
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:799
msgctxt "findreplacedialog|layout"
msgid "Search for st_yles"
msgstr "Hľadať štýl_y"
#. JEwqr
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:806
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:807
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout"
msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list."
msgstr "Vyhľadá text naformátovaný podľa zadaného štýlu. Zaškrtnite toto políčko a potom vyberte štýl zo zoznamu Nájsť. Ak chcete určiť náhradný štýl, vyberte štýl v zozname Nahradiť."
#. wjEUp
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:817
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:818
msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
msgid "Diacritic-_sensitive"
msgstr "Rozlišovať di_akritiku"
#. J8Zou
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:831
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:832
msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
msgid "_Kashida-sensitive"
msgstr "Rozlišovať _kašídu"
#. AtLV3
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:845
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:846
msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
msgstr "Porovnať ší_rku znaku"
#. uauDF
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:853
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:854
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth"
msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
msgstr "Rozlišuje medzi formami znaku v polovičnej šírke a plnej šírke."
#. WCsiC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:869
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:870
msgctxt "findreplacedialog|similarity"
msgid "S_imilarity search"
msgstr "Hľadanie _podobností"
#. 9Div9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:877
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:878
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr "Nájde výrazy podobné textu Nájsť. Zaškrtnite toto pole a potom kliknutím na tlačidlo Podobnosti definujte možnosti podobnosti."
#. mKiVJ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:889
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:890
msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
msgstr "Podobnosti..."
#. 4MK8M
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:898
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:899
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn"
msgid "Set the options for the similarity search."
msgstr "Nastavte možnosti vyhľadávania podobnosti."
#. pc7dE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:921
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:922
msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr "Homonymum (japončina)"
#. 2Sw86
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:929
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:930
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike"
msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
msgstr "Je možné určiť, či sa v japonskom texte hľadá podobná notácia. Zaškrtnite toto políčko a potom kliknite na tlačidlo ... pre určenie možností vyhľadávania."
#. ak55F
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:941
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:942
msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
msgstr "Zvuky..."
#. 86WMC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:950
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:951
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn"
msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
msgstr "Nastavuje možnosti pre podobnú notáciu v japonskom texte."
#. R2bHb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:972
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:973
msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
msgstr "Zástup_né znaky"
#. vFwmA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:987
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:988
msgctxt "findreplacedialog|notes"
msgid "Comme_nts"
msgstr "_Poznámky"
#. z68pk
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:995
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:996
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes"
msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches."
msgstr "V programe Writer môžete vybrať, či chcete do svojich hľadaní zahrnúť texty komentárov."
#. hj5vn
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1013
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1014
msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
msgstr "Nahradiť _pospiatky"
#. qrgkN
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1021
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1022
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards"
msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file."
msgstr "Vyhľadávanie sa začína na aktuálnej pozícii kurzora a pokračuje smerom na začiatok súboru."
#. t4J9E
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1054
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1055
msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
msgstr "_Hľadať v:"
#. GGhEA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1070
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1071
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Formulas"
msgstr "Vzorce"
#. bpBeC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1071
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1072
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Values"
msgstr "Hodnoty"
#. zSUYq
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1072
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1073
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Comments"
msgstr "Poznámky"
#. K4WuW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1097
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1098
msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
msgid "Direction:"
msgstr "Smer:"
#. p2HBA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1119
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1120
msgctxt "findreplacedialog|rows"
msgid "Ro_ws"
msgstr "R_iadky"
#. uib5F
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1138
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1139
msgctxt "findreplacedialog|cols"
msgid "Colum_ns"
msgstr "Stĺp_ce"
#. Q6fG8
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1182
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1183
msgctxt "findreplacedialog|label3"
msgid "Other _options"
msgstr "Ďalšie _možnosti"
#. CPpFA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1189
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1190
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3"
msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options."
msgstr "Zobrazuje viac alebo menej možností vyhľadávania. Opätovným kliknutím na toto tlačidlo skryjete rozšírené možnosti vyhľadávania."
#. YpLau
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1222
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1223
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog"
msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
msgstr "Vyhľadá alebo nahradí text alebo formáty v aktuálnom dokumente."
@@ -17372,17 +17378,17 @@ msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
msgid "_Footer on"
msgstr "_Päta zapnutá"
-#. d56RN
+#. WGp8n
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:112
msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
-msgid "Same _content on left and right pages"
-msgstr "_Rovnaký obsah na ľavých a pravých stránkach"
+msgid "Same co_ntent on left and right pages"
+msgstr ""
-#. m7E5F
+#. cADVE
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:128
msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
-msgid "Same content on first page"
-msgstr "Rovnaký obsah na prvej stránke"
+msgid "Same content on first _page"
+msgstr ""
#. 7EUPX
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:147
@@ -17408,11 +17414,11 @@ msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
msgid "Use d_ynamic spacing"
msgstr "_Použiť premenlivú šírku"
-#. B3HB4
+#. 7Gasc
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:252
msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
-msgid "_Height:"
-msgstr "_Výška:"
+msgid "Heigh_t:"
+msgstr ""
#. z6W4N
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:280
@@ -17420,26 +17426,26 @@ msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
msgid "_AutoFit height"
msgstr "_Automatická úprava výšky"
-#. 6viDz
+#. kEnEh
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:302
msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
-msgid "More..."
-msgstr "Viac..."
+msgid "_More..."
+msgstr ""
#. XpdaZ
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:315
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:316
msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Upraviť..."
#. LuB7u
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:352
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:353
msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
msgid "Header"
msgstr "Záhlavie"
#. KKLaG
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:369
msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
msgid "Footer"
msgstr "Päta"
@@ -18873,61 +18879,61 @@ msgid "Millimeter"
msgstr "Milimeter"
#. wvJrk
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:20
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:21
msgctxt "rulermenu|cm"
msgid "Centimeter"
msgstr "Centimeter"
#. 9CXyh
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:28
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:30
msgctxt "rulermenu|m"
msgid "Meter"
msgstr "Meter"
#. BuJwF
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:36
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:39
msgctxt "rulermenu|km"
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilometer"
#. TCCzs
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:44
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:48
msgctxt "rulermenu|in"
msgid "Inch"
msgstr "Palec"
#. qdB5e
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:52
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:57
msgctxt "rulermenu|ft"
msgid "Foot"
msgstr "Stopa"
#. iuVZk
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:60
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:66
msgctxt "rulermenu|mile"
msgid "Miles"
msgstr "Míle"
#. CGC4c
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:68
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:75
msgctxt "rulermenu|pt"
msgid "Point"
msgstr "Bod"
#. pJop7
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:76
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84
msgctxt "rulermenu|pc"
msgid "Pica"
msgstr "Pika"
#. vYbmG
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:93
msgctxt "rulermenu|ch"
msgid "Char"
msgstr "Znak"
#. TSJTi
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:92
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:102
msgctxt "rulermenu|line"
msgid "Line"
msgstr "Riadok"
diff --git a/source/sk/sw/messages.po b/source/sk/sw/messages.po
index 12f94e9c958..e74dcd0ba1f 100644
--- a/source/sk/sw/messages.po
+++ b/source/sk/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/sk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562264828.000000\n"
#. v3oJv
@@ -7057,71 +7057,71 @@ msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Všetky súbory"
-#. 7cNjh
+#. fCAvo
#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
-msgid "Address lists(*.*)"
-msgstr "Zoznamy adries(*.*)"
+msgid "Address lists"
+msgstr ""
-#. Ef8TY
+#. Wjpry
#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
-msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+msgid "%PRODUCTNAME Base"
+msgstr ""
-#. 24opW
+#. CVU2n
#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr ""
-#. sq73T
+#. ccsQt
#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
-#. QupGC
+#. Jwqok
#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
-msgid "dBase (*.dbf)"
-msgstr "dBase (*.dbf)"
+msgid "dBase"
+msgstr ""
-#. SzqRv
+#. wEWC3
#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
-msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
-msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
+msgid "Microsoft Excel"
+msgstr ""
-#. zAUu8
+#. e3ndC
#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
-msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
-msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
+msgid "Microsoft Word"
+msgstr ""
-#. JBZFc
+#. 9aA4Y
#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
-msgid "Plain text (*.txt)"
-msgstr "Čistý text (*.txt)"
+msgid "Plain text"
+msgstr ""
-#. CRJb6
+#. 5iEeN
#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
-msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
-msgstr "Text oddelený čiarkou (*.csv)"
+msgid "Text Comma Separated"
+msgstr ""
-#. U4H2j
+#. D8MYt
#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
-msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
-msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
+msgid "Microsoft Access"
+msgstr ""
-#. DwxF8
+#. nRKEu
#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
-msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
-msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
+msgid "Microsoft Access 2007"
+msgstr ""
#. uDNRt
#: sw/inc/strings.hrc:875
@@ -9294,274 +9294,316 @@ msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Strana "
-#. 3DpEx
+#. QHfpZ
#: sw/inc/strings.hrc:1290
+msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION"
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#. 3DpEx
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Strana %1 z %2"
-#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#. kMeye
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED"
+msgid "Page %1 of %2 [Page %3]"
+msgstr ""
+
+#. gqFYf
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
+msgctxt "STR_PAGES_COUNT"
+msgid "Pages %1 - %2 of %3"
+msgstr ""
+
+#. BqLqv
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
+msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED"
+msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]"
+msgstr ""
+
+#. FjgDc
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
-msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
-msgstr "Strana %1 z %2 (strana %3)"
+msgid "Page %1 (%2) of %3"
+msgstr ""
+
+#. jBinK
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
+msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]"
+msgstr ""
+
+#. 5EAe9
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
+msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM"
+msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5"
+msgstr ""
+
+#. 6pfhH
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
+msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
+msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]"
+msgstr ""
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "Strana %1 z %2 (strana %3 z %4 pre tlač)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Odsek"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Objekt OLE"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Rámec"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabuľka"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Riadok tabuľky"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Bunka tabuľky"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Záhlavie"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Päta"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "HTML dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Oddeľovač"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Úroveň "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Nedá sa nájsť súbor \"%1\" v ceste \"%2\"."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Register definovaný používateľom"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<nič>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<nič>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "E#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "CI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Číslo kapitoly"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Položka"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Krok tabulátora"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Číslo strany"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Informácie o kapitole"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Začiatok hypertextového odkazu"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Koniec hypertextového odkazu"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Položka v zozname použitej literatúry: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Znakový štýl: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Štruktúrovať text"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Stlačiť Ctrl+Alt+A na presun fokusu na ďalšie operácie"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Stlačiť šípku vľavo alebo vpravo na výber riadiacich prvkov štruktúry"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Stlačiť Ctrl+Alt+B na presun fokusu naspäť na aktuálny riadiaci prvok štruktúry"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Výberový súbor abecedného registra (*.sdi)"
@@ -9570,271 +9612,277 @@ msgstr "Výberový súbor abecedného registra (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Základňa ~hore"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Základňa ~dole"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Základňa upro~stred"
#. 8oPgS
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert OLE object"
msgstr "Vložiť objekt OLE"
#. pmqbK
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit OLE object"
msgstr "Upraviť OLE objekt"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Šablóna: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Orámovanie"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Pozadie"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1359
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Štýl odseku: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Na stránku nie je možné pridať číslovanie. Párne čísla môžu byť použité na ľavých stranách, nepárne na pravých."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "Hlavný dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Pripojenie súboru odstráni obsah aktuálnej oblasti. Naozaj pripojiť?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Uvedené heslo je neplatné."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1359
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Heslo nebolo nastavené."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Delenie slov je ukončené"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Žiadny (nekontrolovať pravopis)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Nastaviť na predvolený jazyk"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1364
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Viac..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Ignorovať"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Vysvetlenia..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Kontrola špeciálnych oblastí je vypnutá. Napriek tomu skontrolovať?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Nie je možné zlúčiť súbory."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "Chýba komponent %PRODUCTNAME Base, ktorý je potrebný pri použití hromadnej korešpondencie."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1371
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Zdroj nie je možné načítať."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#: sw/inc/strings.hrc:1379
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "V nastavení Nástroje/Možnosti/%1/Tlač nebola určená faxová tlačiareň."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML dokument"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Textový dokument"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1375
+#: sw/inc/strings.hrc:1382
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Zdroj nie je určený."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1383
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Úroveň "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1377
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Obrys "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1385
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Upraviť poznámku pod čiarou/koncovú poznámku"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1379
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Hľadané kľúčové slovo bolo nahradené XX-krát."
+#. 5GCGF
+#: sw/inc/strings.hrc:1387
+msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES"
+msgid "Search key found %1 times."
+msgstr ""
+
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Riadok "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1389
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Stĺpec "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Exportovať zdroj..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1391
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "Exportovať ~kópiu zdroja..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1385
+#: sw/inc/strings.hrc:1393
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "Po~kračovať"
#. hnqAm
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG"
msgid "~Close"
msgstr "~Zatvoriť"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1387
+#: sw/inc/strings.hrc:1395
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Odosiela sa na: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1396
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Úspešne poslané"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1389
+#: sw/inc/strings.hrc:1397
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Posielanie zlyhalo"
#. EAxAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID"
msgid "Address invalid"
msgstr "Neplatná adresa"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1392
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1394
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Textový vzorec"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Nebola špecifikovaná žiadna položka"
@@ -9843,7 +9891,7 @@ msgstr "Nebola špecifikovaná žiadna položka"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1402
+#: sw/inc/strings.hrc:1410
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Zmenila se klasifikácia dokumentu, lebo odsek má vyššiu úroveň klasifikácie"
@@ -9852,139 +9900,139 @@ msgstr "Zmenila se klasifikácia dokumentu, lebo odsek má vyššiu úroveň kla
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1407
+#: sw/inc/strings.hrc:1415
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Platný "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1408
+#: sw/inc/strings.hrc:1416
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Neplatný"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1409
+#: sw/inc/strings.hrc:1417
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Neplatný podpis"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1410
+#: sw/inc/strings.hrc:1418
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Podpísaný"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1411
+#: sw/inc/strings.hrc:1419
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Podpis odseku"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1413
+#: sw/inc/strings.hrc:1421
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Vizitky"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1415
+#: sw/inc/strings.hrc:1423
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "Nastavenia elektronickej pošty"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1417
+#: sw/inc/strings.hrc:1425
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1418
+#: sw/inc/strings.hrc:1426
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1419
+#: sw/inc/strings.hrc:1427
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribúty"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1421
+#: sw/inc/strings.hrc:1429
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Hľadaný výraz"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1422
+#: sw/inc/strings.hrc:1430
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Alternatívna položka"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1423
+#: sw/inc/strings.hrc:1431
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "Prvý kľúč"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1424
+#: sw/inc/strings.hrc:1432
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "Druhý kľúč"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1425
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1426
+#: sw/inc/strings.hrc:1434
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1427
+#: sw/inc/strings.hrc:1435
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Len celé slová"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1428
+#: sw/inc/strings.hrc:1436
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1429
+#: sw/inc/strings.hrc:1437
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Nie"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1431
+#: sw/inc/strings.hrc:1439
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastné"
#. aHi89
-#: sw/inc/strings.hrc:1432
+#: sw/inc/strings.hrc:1440
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr "Kliknite sem a zadajte text"
#. N3ocz
-#: sw/inc/strings.hrc:1433
+#: sw/inc/strings.hrc:1441
msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose an item"
msgstr "Vybrať položku"
#. AQEZK
-#: sw/inc/strings.hrc:1434
+#: sw/inc/strings.hrc:1442
msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose a date"
msgstr "Zvoliť dátum"
@@ -9992,7 +10040,7 @@ msgstr "Zvoliť dátum"
#. eNMYS
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: sw/inc/strings.hrc:1438
+#: sw/inc/strings.hrc:1446
msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto"
msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box."
msgstr "Otvorí dialógové okno Popis. Toto okno obsahuje rovnaké informácie ako okno, ktoré sa otvorí pri použití príkazu Nástroje - Možnosti -%PRODUCTNAME Writer - Automatické popisy."
@@ -10154,25 +10202,25 @@ msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included
msgstr "Abstrakt obsahuje zvolený počet odsekov z vybraných úrovní kapitol."
#. zeoic
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:168
msgctxt "abstractdialog|extended_tip|outlines"
msgid "Enter the extent of the outline levels to be copied to the new document."
msgstr "Zadajte rozsah nadpisov, ktoré chcete skopírovať do nového dokumentu (abstraktu)."
#. ELZAp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:186
msgctxt "abstractdialog|extended_tip|paras"
msgid "Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading."
msgstr "Zadajte maximum počtu po sobe nasledujúcich odsekov, ktoré budú skopírované do abstraktu za každým kopírovaným nadpisom."
#. G6YVz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:201
msgctxt "abstractdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#. 3UKNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:226
msgctxt "abstractdialog|extended_tip|AbstractDialog"
msgid "Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents."
msgstr "Skopíruje nadpisy kapitol a niekoľko nasledujúcich odsekov aktívneho dokumentu do nového textového dokumentu. Automatický abstrakt je užitočný na vytváranie prehľadu dlhých dokumentov."
@@ -10604,19 +10652,19 @@ msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy.
msgstr "Posuňte vybraný štýl odseku v registri o jednu úroveň nižšie."
#. tF4xa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:273
msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
#. 3MYjK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:462
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
msgid "Styles"
msgstr "Štýly"
#. sr78E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:483
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:484
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog"
msgid "Creates index entries from specific paragraph styles."
msgstr "Vytvorí položky registrov pomocou určitých štýlov odsekov."
@@ -10922,7 +10970,7 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Formátovanie"
#. DFUNM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:425
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:422
msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog"
msgid "Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders."
msgstr "Automaticky na aktuálnu tabuľku použije formáty vrátane písma, tieňovania a ohraničenia."
@@ -11876,19 +11924,19 @@ msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)."
msgstr "Poznámka: e-mailové adresy oddeľujte bodkočiarkou (;)."
#. GFwkE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:148
msgctxt "ccdialog|extended_tip|cc"
msgid "Enter the recipients of email copies, separated by a semicolon (;)."
msgstr "Zadajte príjemcov e-mailových kópií a oddeľte ich bodkočiarkou (;)."
#. BCsoU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:166
msgctxt "ccdialog|extended_tip|bcc"
msgid "Enter the recipients of email blind copies, separated by a semicolon (;)."
msgstr "Zadajte príjemcov e-mailových slepých kópií oddelených bodkočiarkou (;)."
#. P3CcW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:181
msgctxt "ccdialog|label1"
msgid "Send a Copy of This Mail To..."
msgstr "Odoslať kópiu tohto e-mailu ..."
@@ -12584,67 +12632,67 @@ msgid "Content is placeholder text"
msgstr "Obsahom je zástupný text"
#. V44Fw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:140
msgctxt "contentcontroldlg|checkboxcheckedlabel"
msgid "Checked character:"
msgstr "Znak zaškrtnutia:"
#. UFeRU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:153
msgctxt "contentcontroldlg|checkboxuncheckedlabel"
msgid "Unchecked character:"
msgstr "Znak nezaškrtnutia:"
#. YEsus
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:164
msgctxt "contentcontroldlg|btncheckboxchecked"
msgid "Select..."
msgstr "Vybrať..."
#. SP7XX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:176
msgctxt "contentcontroldlg|btncheckboxunchecked"
msgid "Select..."
msgstr "Vybrať..."
#. exBjP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:214
msgctxt "contentcontroldlg|lblcheckbox"
msgid "Check Box:"
msgstr "Zaškrtávacie pole:"
#. 79pkP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazený názov"
#. qy8VG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:273
msgctxt "contentcontroldlg|value"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#. DmLzh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:290
msgctxt "contentcontordlg|listitems"
msgid "List Items:"
msgstr "Položky zoznamu:"
#. VPCgV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:312
msgctxt "contentcontordlg|add"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
#. 9Dc6k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:325
msgctxt "contentcontordlg|modify"
msgid "Modify"
msgstr "Upraviť"
#. rpNb6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:339
msgctxt "contentcontordlg|remove"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
@@ -12656,13 +12704,13 @@ msgid "Move Up"
msgstr "Presunúť vyššie"
#. 6BRRB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:367
msgctxt "contentcontordlg|movedown"
msgid "Move Down"
msgstr "Presunúť nižšie"
#. hCPKV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:445
msgctxt "contentcontroldlg|lbldate"
msgid "Date Format:"
msgstr "Formát dátumu:"
@@ -14214,31 +14262,31 @@ msgstr ""
"Použite tlačidlo Prehliadať pre výber databázového súboru."
#. QCPQK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:228
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb"
msgid "Lists the databases that are currently in use."
msgstr "Vypíše používané databázou."
#. UyMbz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:280
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb"
msgid "Lists the databases that are registered in Writer."
msgstr "Zoznam databáz registrovaných v aplikácii Writer."
#. ZzrDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:300
msgctxt "exchangedatabases|label1"
msgid "Exchange Databases"
msgstr "Vymeniť databázy"
#. VmBvL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:322
msgctxt "exchangedatabases|label2"
msgid "Database applied to document:"
msgstr "Databáza použitá v dokumente:"
#. ZiC8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:371
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog"
msgid "Change the data sources for the current document."
msgstr "Zmeniť zdroje dát pre aktuálny dokument."
@@ -17184,49 +17232,55 @@ msgid "Text"
msgstr "Text"
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:283
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:297
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr "Podmienka"
#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:315
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
msgstr "Zálož_ky:"
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr "Prejsť na"
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
#. 2XZ5g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:357
msgctxt "insertbookmark|extended_tip|delete"
msgid "To delete a bookmark, select the bookmark and click the Delete button. No confirmation dialog will follow."
msgstr "Ak chcete záložku odstrániť, vyberte ju a kliknite na tlačidlo Odstrániť. Nebude nasledovať žiadne potvrdzovacie dialógové okno."
+#. o7sDd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:370
+msgctxt "insertbookmark|edittext"
+msgid "Edit Text"
+msgstr ""
+
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:384
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
#. gb2CC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:411
msgctxt "insertbookmark|extended_tip|InsertBookmarkDialog"
msgid "Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time."
msgstr "Vloží záložku na pozíciu kurzora. Potom môžete pomocou Navigátora rýchlo skočiť na označené miesto."
@@ -18006,85 +18060,85 @@ msgid "Warning : Large tables may adversely affect performance and compatibility
msgstr "Upozornenie: Rozsiahle tabuľky môžu nepriaznivo ovplyvniť rýchlosť a kompatibilitu"
#. M2tGB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:257
msgctxt "inserttable|label1"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
#. dYEPP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:290
msgctxt "inserttable|headercb"
msgid "Hea_ding"
msgstr "Hlavička"
#. EZBnS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:298
msgctxt "inserttable|extended_tip|headercb"
msgid "Includes a heading row in the table."
msgstr "Zahŕňa v tabuľke riadok nadpisu."
#. 7obXo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:309
msgctxt "inserttable|repeatcb"
msgid "Repeat heading rows on new _pages"
msgstr "Opakovať riadky hlavičky na nových stranách"
#. LdEem
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:320
msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatcb"
msgid "Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page."
msgstr "Opakuje nadpis tabuľky v hornej časti nasledujúcej strany, ak tabuľka obsahuje viac ako jednu stranu."
#. EkDeF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:331
msgctxt "inserttable|dontsplitcb"
msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr "Nerozdeľovať tabuľku cez stránky"
#. rGaCK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:339
msgctxt "inserttable|extended_tip|dontsplitcb"
msgid "Prevents the table from spanning more than one page."
msgstr "Zabráni tomu, aby sa tabuľka rozšírila na viac ako jednu stranu."
#. NveMH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:366
msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatheaderspin"
msgid "Select the number of rows that you want to use for the heading."
msgstr "Vyberte počet riadkov, ktoré chcete použiť pre nadpis."
#. kkA32
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:379
msgctxt "inserttable|repeatheaderafter"
msgid "Heading ro_ws:"
msgstr "Riadky _hlavičky:"
#. D26kf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:397
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:400
msgctxt "inserttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#. GRq9m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:440
msgctxt "inserttable|extended_tip|previewinstable"
msgid "Displays a preview of the current selection."
msgstr "Zobrazí ukážku aktuálneho výberu."
#. QDdwV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:479
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:482
msgctxt "inserttable|extended_tip|formatlbinstable"
msgid "Select a predefined style for the new table."
msgstr "Vyberte preddefinovaný štýl pre novú tabuľku."
#. 9FGjK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:499
msgctxt "inserttable|lbTableStyle"
msgid "Styles"
msgstr "Štýly"
#. qHExF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531
msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog"
msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell."
msgstr "Vloží tabuľku do dokumentu. Môžete tiež kliknúť na šípku, presunutím vybrať počet riadkov a stĺpcov, ktoré sa majú zahrnúť do tabuľky, a potom kliknúť na poslednú bunku."
@@ -19110,7 +19164,7 @@ msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders
msgstr "Polia sú použité na personalizáciu formulárových listov. Polia reprezentujú dáta z dátového zdroja, ako napr. databázy. Polia vo formulárovom liste musia byť prepojené s dátovým zdrojom."
#. erCDQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:146
msgctxt "mergeconnectdialog|label1"
msgid "Connect"
msgstr "Pripojiť"
@@ -20435,11 +20489,11 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COPY_ENTRY"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovať"
-#. dajzZ
+#. bHbFY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60
-msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE"
-msgid "Delete"
-msgstr "Zmazať"
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_CHAPTER"
+msgid "Delete Chapter"
+msgstr ""
#. axFMf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69
@@ -20495,158 +20549,212 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-_only"
msgstr "Len na čí_tanie"
-#. BUQRq
+#. Z46XG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:145
-msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Zmazať"
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_TABLE"
+msgid "Delete Table"
+msgstr ""
-#. CUqD5
+#. nWZCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:154
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FRAME"
+msgid "Delete Frame"
+msgstr ""
+
+#. iA4dL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:163
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_IMAGE"
+msgid "Delete Image"
+msgstr ""
+
+#. PeDxb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:172
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_OLE_OBJECT"
+msgid "Delete OLE object"
+msgstr ""
+
+#. gGdPe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:181
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_BOOKMARK"
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr ""
+
+#. NzaP7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_HYPERLINK"
+msgid "Delete Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. LaCMh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_INDEX"
+msgid "Delete Index"
+msgstr ""
+
+#. cEyZC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_COMMENT"
+msgid "Delete Comment"
+msgstr ""
+
+#. AuAjE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_DRAWING_OBJECT"
+msgid "Delete Drawing object"
+msgstr ""
+
+#. RhyGG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:226
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FIELD"
+msgid "Delete Field"
+msgstr ""
+
+#. CUqD5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:235
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
msgid "_Rename..."
msgstr "P_remenovať..."
#. U5nAb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:243
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr "Zobraziť všetko"
#. E2wWp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:251
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
msgstr "Skryť všetko"
#. aDRke
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:259
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr "Zmazať všetko"
#. YBipC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:273
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Folding"
msgstr "Skrývanie osnovy"
#. EBK2E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:293
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Sledovanie osnovy"
#. fZEEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:307
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING"
msgid "Table Tracking"
msgstr "Sledovať tabuľku"
#. 7oCFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:315
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING"
msgid "Section Tracking"
msgstr "Sledovať výber"
#. YmjQf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:323
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING"
msgid "Frame Tracking"
msgstr "Sledovať rámec"
#. vhxX5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:331
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING"
msgid "Image Tracking"
msgstr "Sledovať obrázok"
#. mcYqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:339
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING"
msgid "OLE Object Tracking"
msgstr "Sledovať OLE objekt"
#. DRaED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:347
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING"
msgid "Bookmark Tracking"
msgstr "Sledovať záložku"
#. vpLmh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:355
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING"
msgid "Hyperlink Tracking"
msgstr "Sledovať odkaz"
#. EvBzN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:363
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING"
msgid "Reference Tracking"
msgstr "Sledovať referenciu"
#. M8Bes
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:371
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING"
msgid "Index Tracking"
msgstr "Sledovať register"
#. KBFwM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:379
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING"
msgid "Comment Tracking"
msgstr "Sledovať poznámku"
#. oGavB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:387
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING"
msgid "Drawing Object Tracking"
msgstr "Sledovať objekt kresby"
#. w8FTW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:395
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING"
msgid "Field Tracking"
msgstr "Sledovať pole"
#. BoCeZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:403
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING"
msgid "Footnote Tracking"
msgstr "Sledovať poznámku pod čiarou"
#. QqAhu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:411
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING"
msgid "Endnote Tracking"
msgstr "Sledovať koncové poznámky"
#. vBGAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:419
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY"
msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "Zoradiť abecedne"
#. cECoG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:433
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Úroveň osnovy"
#. GyAcG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:366
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:447
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Režim presúvania"
#. Zehx2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:461
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Zobraziť"
#. bgZoy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:481
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES"
msgid "Collapse All Categories"
msgstr "Zbaliť všetky kategórie"
@@ -21030,169 +21138,169 @@ msgid "~Home"
msgstr "~Domov"
#. NA9SG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5728
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5705
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložiť"
#. b4aNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5833
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5810
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "Vlož~iť"
#. 4t2ES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6899
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6876
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "Roz_loženie"
#. 4sDuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6984
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6961
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "Roz~loženie"
#. iLbkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7697
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7674
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "O_dkazy"
#. GEwcS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7781
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7758
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "O~dkazy"
#. fDqyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8696
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8673
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revízia"
#. rsvWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8781
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8758
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revízia"
#. Lzxon
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9632
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9609
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Zobraziť"
#. WyVST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9717
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9694
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Zobraziť"
#. RgE7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10860
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10837
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "T_abuľka"
#. nFByf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10944
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10921
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "T~abuľka"
#. ePiUn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12147
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "O_brázok"
#. tfZvk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12244
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "O~brázok"
#. CAFm3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13586
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13563
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Kresba"
#. eBYpc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13693
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13670
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Kresba"
#. UPA2b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14560
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14537
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. gMACj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14645
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14622
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. YLmxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15424
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15401
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimédiá"
#. A9AmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15528
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15505
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Médiá"
#. SDFU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15959
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15936
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Tlačiť"
#. uMQuW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16041
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16018
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Tlačiť"
#. 3sRtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16849
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16826
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulár"
#. HbNSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16933
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16910
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulár"
#. mrTYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16990
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16967
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Rozšírenie"
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17064
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17041
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "~Rozšírenie"
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18011
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17988
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Nástroje"
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18095
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18072
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Nástroje"
@@ -21222,169 +21330,169 @@ msgid "~Home"
msgstr "~Domov"
#. zveKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5785
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5746
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložiť"
#. CDXv3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5840
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5801
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "Vlož~iť"
#. a5p4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6619
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6580
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "Rozloženie"
#. TbQMa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6671
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6632
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "Roz~loženie"
#. R5zY7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7377
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "O_dkazy"
#. iEmZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7428
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "O~dkazy"
#. jYD7j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8245
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revízia"
#. Lbj5B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8297
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revízia"
#. 35kA2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9003
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8964
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Zobraziť"
#. ZGh8C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9055
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9016
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Zobraziť"
#. W5JNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10325
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "_Tabuľka"
#. UBApt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10377
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabuľka"
#. fDEwj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11754
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11715
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr "_Obrázok"
#. ekWoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11807
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11768
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "O~brázok"
#. 8eQN8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13150
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "Kr_esba"
#. FBf68
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13205
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Kresba"
#. DoVwy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14238
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. JXKiY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14294
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. q8wnS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15074
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15035
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimédiá"
#. 7HDt3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15091
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Multimédiá"
#. vSDok
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15789
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15750
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "Tlačiť"
#. goiqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15844
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15805
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Tlačiť"
#. EBGs5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17188
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulár"
#. EKA8X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17243
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulár"
#. 8SvE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17322
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Rozšírenie"
#. WH5NR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17380
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "~Rozšírenie"
#. 8fhwb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18381
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Nástroje"
#. kpc43
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18472
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18433
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Nástroje"
@@ -22786,122 +22894,116 @@ msgctxt "optcompatpage|label2"
msgid "Global Compatibility Options"
msgstr "Globálne nastavenia kompatibility"
-#. KC3YE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:225
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "Pri formátovaní dokumentu použiť metriku tlačiarne"
-
#. R7PfG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:225
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
msgstr "Pridať medzeru medzi odseky a tabuľky"
#. b8Byk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:226
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
msgstr "Odsekom a tabuľkám na začiatku strany pridať hornú medzeru"
#. QuEtV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:227
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
msgstr "Použiť formátovanie tabelačných zarážok OpenOffice.org 1.1"
#. zmokm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:228
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "Nepridávať preklad (medzeru navyše) medzi riadky textu"
#. hsFB2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:229
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
msgstr "Použiť riadkovanie OpenOffice.org 1.1"
#. Pv7rv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:230
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "Pridať odsadenie odseku a tabuľky v dolnej časti buniek v tabuľke"
#. AGBC4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:231
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
msgstr "Použiť umiestňovanie objektov OpenOffice.org 1.1"
#. YHcEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:232
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
msgstr "Použiť obtekanie textu okolo objektov OpenOffice.org 1.1"
#. BUdCR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "Brať do úvahy štýl obtekania pri umiestňovaní objektov"
#. XMp2J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr "Rozšíriť vzdialenosť medzi slovami s ručným zalomením riadkov v zarovnaných odsekoch"
#. mjaAT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)"
msgstr "Zamknúť formulár (už neuzamkne celý dokument, namiesto toho možno vložiť uzamknutú oblasť)"
#. 3Y63F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Word-compatible trailing blanks"
msgstr "Medzery na konci riadka kompatibilné s programom Word"
#. KRuNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr "Tolerovať prázdne riadky na pozadí stránok PDF kvôli kompatibilite se staršími dokumentami"
#. QEZVG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
msgstr "Prekryť odseky databázových polí (napr. v hromadnej korešpondencii) prázdnou hodnotou"
#. YBG9Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "<User settings>"
msgstr "<Používateľské nastavenia>"
#. i4UkP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:249
msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Use as _Default"
msgstr "Použiť ako _predvolené"
#. ZVuBe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:257
msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with Writer."
msgstr "Kliknutím na toto tlačidlo uložíte nastavenia tejto karty ako predvolené pre ďalšiu prácu s aplikáciou Writer."
#. XAXU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:272
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
msgstr "Nastavenie kompatibility pre „%DOCNAME“"
#. XAThv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:287
msgctxt "extended_tip|OptCompatPage"
msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning Writer when importing Microsoft Word documents."
msgstr "Nastavenie kompatibility pre textové dokumenty. Tieto voľby umožňujú vyladiť import dokumentov Microsoft Word do Writeru."
@@ -23116,15 +23218,13 @@ msgctxt "optformataidspage|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
-#. 3RWMe
+#. 2HLfe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:238
msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text"
msgid ""
-"| indicates a point bookmark\n"
-"[ ] indicate the start and end of a bookmark on a text range"
+"⌶ indicates a point bookmark,\n"
+"[ and ] indicate the start and end of a bookmark on a text range"
msgstr ""
-"| označuje záložku v bode\n"
-"[] označuje začiatok a koniec záložky pre oblasť textu"
#. FGSCJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:259
@@ -23799,85 +23899,85 @@ msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "Zmeny ovplyvnia len susednú oblasť"
#. P5dLC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:383
msgctxt "opttablepage|label12"
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "Zmeny ovplyvnia celú tabuľku"
#. DoB9R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:402
msgctxt "opttablepage|label13"
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "Zmeny ovplyvnia veľkosť tabuľky"
#. juzyR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:443
msgctxt "opttablepage|label4"
msgid "Move cells"
msgstr "Presunúť bunky"
#. vc4NR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:462
msgctxt "extended_tip|rowmove"
msgid "Specifies the step size value when moving a row with the keyboard."
msgstr "Určuje veľkosť kroku použitú pri presúvaní riadka pomocou klávesnice."
#. EBmAX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:472
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:481
msgctxt "extended_tip|colmove"
msgid "Specifies the step size value when moving a column with the keyboard."
msgstr "Určuje veľkosť kroku použitého pri presúvaní stĺpca pomocou klávesnice."
#. bmvCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:495
msgctxt "opttablepage|label5"
msgid "_Row:"
msgstr "_Riadok:"
#. bb7Uf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:501
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:510
msgctxt "opttablepage|label6"
msgid "_Column:"
msgstr "_Stĺpec:"
#. MwaG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:547
msgctxt "extended_tip|rowinsert"
msgid "Specifies the default value for inserting rows."
msgstr "Určuje predvolenú hodnotu pre vkladanie riadkov."
#. nbrx9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:557
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:566
msgctxt "extended_tip|colinsert"
msgid "Specifies the default value for inserting columns."
msgstr "Určuje predvolenú hodnotu pre vkladanie stĺpcov."
#. hoDuN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:571
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:580
msgctxt "opttablepage|label15"
msgid "Ro_w:"
msgstr "Ria_dok:"
#. pBM3d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:586
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:595
msgctxt "opttablepage|label16"
msgid "Colu_mn:"
msgstr "Stĺ_pec:"
#. KcBp8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:600
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:609
msgctxt "opttablepage|label14"
msgid "Insert cell"
msgstr "Vložiť bunku"
#. WG9hA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:628
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:637
msgctxt "opttablepage|label3"
msgid "Keyboard Handling"
msgstr "Obsluha klávesnice"
#. XKdEA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:643
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:652
msgctxt "extended_tip|OptTablePage"
msgid "Defines the attributes of tables in text documents."
msgstr "Určuje vlastnosti tabuliek v textových dokumentoch."
@@ -24002,104 +24102,104 @@ msgctxt "outlinenumberingpage|label1"
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"
+#. bFwTy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:130
+msgctxt "outlinenumberingpage|label17"
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhľad"
+
#. JfB3i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:168
msgctxt "outlinenumberingpage|label3"
msgid "Paragraph style:"
msgstr "Štýl odseku:"
#. FwDCj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:185
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style"
msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected chapter and outline level."
msgstr "Vyberte štýl odseku, ktorý chcete priradiť vybranej kapitole a úrovni osnovy."
#. nrfyA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:198
msgctxt "outlinenumberingpage|label4"
msgid "Number:"
msgstr "Číslo:"
#. 8yV7Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:212
msgctxt "outlinenumberingpage|label5"
msgid "Character style:"
msgstr "Znakový štýl:"
#. Az7ML
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:226
msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr "Zobraziť úrovne:"
#. Ee4ms
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:243
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|numbering"
msgid "Select the numbering scheme that you want to apply to the selected outline level."
msgstr "Vyberte schému číslovania, ktorú chcete použiť pre zvolenú úroveň osnovy."
#. BSBWE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:259
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Select the character style of the numbering character."
msgstr "Vyberte znakový štýl pre znak číslovania."
#. 5A5fh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:280
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|sublevelsnf"
msgid "Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1"
msgstr "Vyberte počet úrovní osnovy, ktoré chcete zahrnúť do číslovania kapitoly. Napr. vyberte \"3\", ak chcete zobraziť tri úrovne číslovania: 1.1.1"
#. XVzhy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:293
msgctxt "outlinenumberingpage|label10"
msgid "Start at:"
msgstr "Začať na:"
#. QSg9A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:313
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|startat"
msgid "Enter the number that you want to restart the chapter numbering at."
msgstr "Zadajte číslo, od ktorého chcete reštartovať číslovanie kapitol."
#. YoP59
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:328
msgctxt "outlinenumberingpage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Číslovanie"
-#. bFwTy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:322
-msgctxt "outlinenumberingpage|label17"
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhľad"
-
#. xVDF2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:364
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text that you want to display before the chapter number."
msgstr "Zadajte text, ktorý chcete zobraziť pred číslom kapitoly."
#. 4zvdF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:382
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text that you want to display after the chapter number."
msgstr "Zadajte text, ktorý chcete zobraziť za číslom kapitoly."
#. zoAuC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:395
msgctxt "outlinenumberingpage|label8"
msgid "Before:"
msgstr "Pred:"
#. 3KmsV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:409
msgctxt "outlinenumberingpage|label9"
msgid "After:"
msgstr "Za:"
#. Vmmga
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:425
msgctxt "outlinenumberingpage|label7"
msgid "Separator"
msgstr "Oddeľovač"
@@ -25758,64 +25858,6 @@ msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
msgid "This will affect all new documents based on the default template."
msgstr "Toto ovplyvní všetky nové dokumenty založené na predvolenej šablóne."
-#. WYr4M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:7
-msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Automatické opravy"
-
-#. FdWbH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:13
-msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
-msgid "AutoCorrect completed."
-msgstr "Automatické opravy dokončené."
-
-#. JqEAx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:14
-msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
-msgid ""
-"You can accept or reject all changes,\n"
-"or accept or reject particular changes."
-msgstr ""
-"Môžete prijať či odmietnuť všetky\n"
-"alebo len niektoré zmeny."
-
-#. mESqM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:26
-msgctxt "queryredlinedialog|cancel"
-msgid "Reject All"
-msgstr "Odmietnuť všetko"
-
-#. EuUCM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:32
-msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Rejects all of the formatting changes."
-msgstr "Odmietne všetky zmeny formátovania."
-
-#. cF9tc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:44
-msgctxt "queryredlinedialog|ok"
-msgid "Accept All"
-msgstr "Prijať všetko"
-
-#. VDTvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:53
-msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|ok"
-msgid "Applies all of the formatting changes."
-msgstr "Použije všetky zmeny formátovania."
-
-#. 2L3ML
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:65
-msgctxt "queryredlinedialog|edit"
-msgid "Edit Changes"
-msgstr "Upraviť zmeny"
-
-#. baD9M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:71
-msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
-msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
-msgstr "Otvorí dialógové okno, kde môžete prijať alebo odmietnuť zmeny automatických opráv. Môžete si tiež pozrieť zmeny, ktoré vykonal konkrétny autor alebo boli vykonané ku konkrétnemu dátumu."
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
@@ -29279,205 +29321,205 @@ msgid "Create From"
msgstr "Vytvoriť z"
#. NZYCR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:793
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:791
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objects"
msgid "Select the object types that you want to include in a table of objects."
msgstr "Vyberte typ objektov, ktoré chcete zahrnúť do tabuľky objektov."
#. zkDMi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:804
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:802
msgctxt "tocindexpage|label6"
msgid "Create From the Following Objects"
msgstr "Vytvoriť z nasledujúcich objektov"
#. zSgta
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:838
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:836
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
msgid "_Brackets:"
msgstr "Zátv_orky:"
#. Q9AQ5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:850
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:848
msgctxt "tocindexpage|numberentries"
msgid "_Number entries"
msgstr "Očí_slovať položky"
#. TCwcg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:858
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:856
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|numberentries"
msgid "Automatically numbers the bibliography entries."
msgstr "Automaticky čísluje položky literatúry."
#. 7joDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:874
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:872
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[none]"
msgstr "[žiadne]"
#. hpS6x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:875
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:873
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[]"
msgstr "[]"
#. RcAuE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:876
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:874
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "()"
msgstr "()"
#. 68zRA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:877
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:875
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "{}"
msgstr "{}"
#. fSv5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:878
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:876
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "<>"
msgstr "<>"
#. kcJWC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:880
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets"
msgid "Select the brackets that you want to enclose bibliography entries."
msgstr "Vyberte zátvorky, ktoré chcete použiť pre odkazovanie na literatúru."
#. 2M3ZW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:897
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:895
msgctxt "tocindexpage|label7"
msgid "Formatting of the Entries"
msgstr "Formátovanie položiek"
#. NGgFZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:935
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:933
msgctxt "tocindexpage|combinesame"
msgid "Combine identical entries"
msgstr "Zlúčiť rovnaké položky"
#. PaLY3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:943
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:941
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame"
msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\"."
msgstr "Nahradí rovnaké položky registra jednou a priradí im zodpovedajúce čísla stránok. Napríklad položky\"Pohľad 10, Pohľad 43\" budú zlúčené do \"pohľad 10, 43\"."
#. AVAFm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:954
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:952
msgctxt "tocindexpage|useff"
msgid "Combine identical entries with f. or _ff."
msgstr "Zlúčiť rovnaké položky s f alebo _ff."
#. VJ3ZQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:963
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:961
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff"
msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language."
msgstr "Nahradí rovnaké položky registra nachádzajúce sa na rovnakej, príp. nasledujúcich stranách dokumentu jedinou položkou s číslom strany prvého výskytu a pridaným 'f' alebo 'ff'. Napr. položky 'Pohľad 10, Pohľad 11, Pohľad 12' budú zlúčené ako 'Pohľad 10ff' a 'Pohľad 10, Pohľad 11' ako 'Pohľad 10f'. Skutočný vzhľad týchto položiek závisí od nastavení národného prostredia, ktoré však možno prepísať v nastavení Zoradiť - Jazyk."
#. Uivc8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:974
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:972
msgctxt "tocindexpage|usedash"
msgid "Combine with -"
msgstr "Zlúčiť s použitím -"
#. A3eqB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:983
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:981
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash"
msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\"."
msgstr "Nahradí zhodné položky registra odkazujúce na po sebe idúce stránky jedinou položkou a uvedie rozsah strán namiesto ich výpočtu.Napr. položky \"Pohľad 10, Pohľad 11, Pohľad 12\" budú skrátený na \"Pohľad 10-12\"."
#. GfaT4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:994
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:992
msgctxt "tocindexpage|casesens"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
#. sNHCm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1003
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1001
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|casesens"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in otherwise identical index entries. For Asian languages special handling applies."
msgstr "Rozlišuje medzi veľkými a malými písmenami pri zhodných položkách. Pre ázijské jazyky sa uplatní osobitné zaobchádzanie so znakmi."
#. e35vc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1014
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1012
msgctxt "tocindexpage|initcaps"
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "Položka bude pozostávať z veľkých písmen"
#. CLSou
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1022
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1020
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|initcaps"
msgid "Automatically capitalizes the first letter of an index entry."
msgstr "Automatický prevedie prvé písmeno položky registra na veľké."
#. iyXrS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1033
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1031
msgctxt "tocindexpage|keyasentry"
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "Kľúče ako oddelené položky"
#. KC5tG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1041
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1039
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keyasentry"
msgid "Inserts index keys as separate index entries."
msgstr "Vloží položku registra ako samostatnú."
#. AGmXC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1052
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1050
msgctxt "tocindexpage|fromfile"
msgid "_Concordance file"
msgstr "Súbor re_gistra"
#. nchGe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1058
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromfile"
msgid "Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index."
msgstr "Automatický určí položky registra pomocou párovacieho súboru\" - zoznamy slov, ktoré chcete zahrnúť do registra."
#. KoCwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1071
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1069
msgctxt "tocindexpage|file"
msgid "_File"
msgstr "_Súbor"
#. bm64R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1086
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1084
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|file"
msgid "Select, create, or edit a concordance file."
msgstr "Vybrať, vytvoriť alebo upraviť \"párovaci súbor\"."
#. 3F5So
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1099
msgctxt "tocindexpage|label5"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#. cCW7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1139
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3"
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
#. r3DqW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1155
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|lang"
msgid "Select the language rules to use for sorting the index entries."
msgstr "Vyberte jazykové pravidla pre zoraďovanie položiek registra."
#. MKA2M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1180
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5"
msgid "Key type:"
msgstr "Druh kľúča:"
#. x3YvG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1196
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keytype"
msgid "Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2."
msgstr "Vyberte číselne, ak chcete zoradiť čísla podľa ich hodnoty, napr. 1, 2, 12. Vyberte abecedne, ak chcete zoradiť čísla podľa jednotlivých číslic, napr. 1, 12, 2."
#. Ec4gF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1217
msgctxt "tocindexpage|label4"
msgid "Sort"
msgstr "Zoradiť"
diff --git a/source/sk/uui/messages.po b/source/sk/uui/messages.po
index 1e50552b8aa..d38bdcad1f5 100644
--- a/source/sk/uui/messages.po
+++ b/source/sk/uui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 07:35+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/sk/>\n"
@@ -753,72 +753,28 @@ msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
msgstr "~Upozorniť"
-#. u5nuY
+#. q5Dhj
#: uui/inc/strings.hrc:50
-msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE"
-msgid "Document in Use"
-msgstr "Používaný dokument"
-
-#. qcayz
-#: uui/inc/strings.hrc:51
-msgctxt "STR_OPENLOCKED_MSG"
-msgid ""
-"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
-"\n"
-"$(ARG2)\n"
-"\n"
-"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
-"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable.$(ARG3)"
-msgstr ""
-"Súbor dokumentu „$ (ARG1)“ je uzamknutý na úpravy používateľom\n"
-"\n"
-"$ (ARG2)\n"
-"\n"
-"Otvorte dokument iba na čítanie alebo otvorte kópiu dokumentu na úpravu.\n"
-"Výberom možnosti Upozorniť dokument otvoríte iba na čítanie a dostanete upozornenie, keď bude dokument možné upraviť.$(ARG3)"
-
-#. VF7vT
-#: uui/inc/strings.hrc:52
-msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG"
+msgctxt "STR_OPENLOCKED_HIDDEN_DATA"
msgid ""
-"\n"
-"You may also ignore the file locking and open the document for editing."
+"Document Name: $(ARG1)\n"
+"User Name: $(ARG2)"
msgstr ""
-"\n"
-"Uzamknutie súboru môžete ignorovať a dokument otvoriť na úpravu."
-
-#. tc7YZ
-#: uui/inc/strings.hrc:53
-msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN"
-msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "Otvo~riť len na čítanie"
-
-#. anQNW
-#: uui/inc/strings.hrc:54
-msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
-msgid "~Notify"
-msgstr "~Upozorniť"
-
-#. TsA54
-#: uui/inc/strings.hrc:55
-msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN"
-msgid "Open ~Copy"
-msgstr "Otvoriť ~kópiu"
#. EXAAf
-#: uui/inc/strings.hrc:56
+#: uui/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_UNKNOWNUSER"
msgid "Unknown User"
msgstr "Neznámy používateľ"
#. PFEwD
-#: uui/inc/strings.hrc:58
+#: uui/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_FILECHANGED_TITLE"
msgid "Document Has Been Changed by Others"
msgstr "Dokument bol zmenený niekým iným"
#. umCKE
-#: uui/inc/strings.hrc:59
+#: uui/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_FILECHANGED_MSG"
msgid ""
"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n"
@@ -830,19 +786,19 @@ msgstr ""
"Chcete uložiť aj tak?"
#. DGYmK
-#: uui/inc/strings.hrc:60
+#: uui/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN"
msgid "~Save Anyway"
msgstr "~Uložiť aj tak"
#. YBz5F
-#: uui/inc/strings.hrc:62
+#: uui/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_TRYLATER_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr "Používaný dokument"
#. 4Fimj
-#: uui/inc/strings.hrc:63
+#: uui/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_TRYLATER_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
@@ -858,7 +814,7 @@ msgstr ""
"Skúste znovu neskôr alebo si uložte kópiu tohto dokumentu."
#. b3UBG
-#: uui/inc/strings.hrc:64
+#: uui/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
@@ -874,19 +830,19 @@ msgstr ""
"Uzamknutie súboru môžete ignorovať súbor môžete prepísať."
#. 8JFLZ
-#: uui/inc/strings.hrc:65
+#: uui/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN"
msgid "~Retry Saving"
msgstr "~Znovu uložiť"
#. 6iCzM
-#: uui/inc/strings.hrc:66
+#: uui/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN"
msgid "~Save As..."
msgstr "~Uložiť ako..."
#. nqrvC
-#: uui/inc/strings.hrc:68
+#: uui/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE"
msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
@@ -896,7 +852,7 @@ msgstr ""
"Kliknite na Nahradiť alebo zadajte nový názov."
#. 3bJvA
-#: uui/inc/strings.hrc:69
+#: uui/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY"
msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
@@ -906,49 +862,49 @@ msgstr ""
"Zadajte nový názov."
#. Bapqc
-#: uui/inc/strings.hrc:70
+#: uui/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_SAME_NAME_USED"
msgid "Please provide a different file name!"
msgstr "Zadajte prosím iný názov!"
#. BsaWY
-#: uui/inc/strings.hrc:72
+#: uui/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
msgstr "Nesprávne heslo. Súbor nemožno otvoriť."
#. WQbYF
-#: uui/inc/strings.hrc:73
+#: uui/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
msgstr "Nesprávne heslo. Súbor nemožno modifikovať."
#. Gq9FJ
-#: uui/inc/strings.hrc:74
+#: uui/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG"
msgid "The master password is incorrect."
msgstr "Hlavné heslo je nesprávne."
#. pRwHM
-#: uui/inc/strings.hrc:75
+#: uui/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG"
msgid "The password is incorrect."
msgstr "Heslo je nesprávne."
#. DwdJn
-#: uui/inc/strings.hrc:76
+#: uui/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The password confirmation does not match."
msgstr "Potvrdenie hesla nie je správne."
#. dwGow
-#: uui/inc/strings.hrc:78
+#: uui/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE"
msgid "Lock file is corrupted"
msgstr "Súbor uzamknutia je poškodený"
#. nkUGA
-#: uui/inc/strings.hrc:79
+#: uui/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG"
msgid ""
"The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file.\n"
@@ -960,25 +916,25 @@ msgstr ""
"Výberom možnosti Upozorniť dokument otvoríte iba na čítanie a dostanete upozornenie, keď bude dokument možné upraviť."
#. fKEYB
-#: uui/inc/strings.hrc:80
+#: uui/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "Otvo~riť len na čítanie"
#. qRAcY
-#: uui/inc/strings.hrc:81
+#: uui/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
msgstr "~Upozorniť"
#. rBAR3
-#: uui/inc/strings.hrc:83
+#: uui/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_TITLE"
msgid "Document is now editable"
msgstr "Dokument je už možné upraviť"
#. cVZuC
-#: uui/inc/strings.hrc:84
+#: uui/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is now editable \n"
@@ -990,7 +946,7 @@ msgstr ""
"Znova načítať tento dokument na úpravu?"
#. vynDE
-#: uui/inc/strings.hrc:85
+#: uui/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN"
msgid "~Reload"
msgstr "~Znovu načítať?"
@@ -1234,7 +1190,7 @@ msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access
msgstr "Upozornenie: V prípade, že zabudnete hlavné heslo, nebudete mať prístup k žiadnym informáciám, ktoré chráni. Heslá sú citlivé na veľkosť písma."
#. BHvee
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:202
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:205
msgctxt "setmasterpassworddlg|extended_tip|SetMasterPasswordDialog"
msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password."
msgstr "Zadajte hlavné heslo, ktoré bude chrániť prístup k uloženým heslám."
diff --git a/source/sk/vcl/messages.po b/source/sk/vcl/messages.po
index 2bb7850e5d8..3d119e4733e 100644
--- a/source/sk/vcl/messages.po
+++ b/source/sk/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/sk/>\n"
@@ -1380,11 +1380,11 @@ msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FALT"
msgid "Final Glyph on Line Alternates"
msgstr "Alternatívne glyfy pre konce riadkov"
-#. rKM4e
+#. q3jvz
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC"
-msgid "Fraction style:"
-msgstr "Štýl zlomkov:"
+msgid "Fraction style"
+msgstr ""
#. FA4Qr
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44
@@ -1722,6 +1722,12 @@ msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ZERO"
msgid "Slashed Zero"
msgstr "Prečiarknutá nula"
+#. 8jmFo
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_PARAM_NONE"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
#. TxdMF
#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:74
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
@@ -1836,6 +1842,58 @@ msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
msgid "Please choose a printer and try again."
msgstr "Vyberte tlačiareň a skúste znova."
+#. puBNZ
+#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:8
+msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox"
+msgid "Document in Use"
+msgstr ""
+
+#. 4ZftN
+#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:76
+msgctxt "openlockedquerybox|questionmark"
+msgid "Question mark image"
+msgstr ""
+
+#. LCYux
+#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:77
+msgctxt "openlockedquerybox|questionmark"
+msgid "Question mark icon for dialog box."
+msgstr ""
+
+#. j4NGP
+#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:100
+msgctxt "openlockedquerybox|messagetext"
+msgid "This file has been locked by another user."
+msgstr ""
+
+#. sq7go
+#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:124
+msgctxt "openlockedquerybox|ReadOnlyMessage"
+msgid ""
+"You can open it read only and\n"
+"receive a notification if ready."
+msgstr ""
+
+#. nFBTF
+#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:142
+msgctxt "openlockedquerybox|OpenCopyMessage"
+msgid ""
+"You can open a copy on your\n"
+"local system."
+msgstr ""
+
+#. W3Sbv
+#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:178
+msgctxt "openlockedquerybox|expandertext"
+msgid "_More Details"
+msgstr ""
+
+#. jEGxc
+#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:264
+msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox"
+msgid "Displays information about locked files and further steps to take when opening a locked file."
+msgstr ""
+
#. DUavz
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:64
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
diff --git a/source/sk/wizards/source/resources.po b/source/sk/wizards/source/resources.po
index c4aa3513250..bed2ee115c7 100644
--- a/source/sk/wizards/source/resources.po
+++ b/source/sk/wizards/source/resources.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-17 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/sk/>\n"
@@ -3841,6 +3841,15 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr "Litovská lita"
+#. Zw9FF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_19\n"
+"property.text"
+msgid "Croatian Kuna"
+msgstr ""
+
#. eDjBr
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""