diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-04-11 16:18:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-04-11 16:19:37 +0200 |
commit | 4d46412589f57e6ee772560a2d71b3263dfffbce (patch) | |
tree | d2d05032ead413ec390e65eaa8555e00e176e749 /source/sk | |
parent | 4f65f25bc54fc4078363522caa2623c5de387c6f (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I962121d5d277887d6ecd827c183c177ea578bcd7
Diffstat (limited to 'source/sk')
-rw-r--r-- | source/sk/cui/messages.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/dbaccess/messages.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/sc/messages.po | 309 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/sfx2/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/svx/messages.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/sw/messages.po | 178 |
16 files changed, 672 insertions, 426 deletions
diff --git a/source/sk/cui/messages.po b/source/sk/cui/messages.po index 01288279fc1..18c878a3078 100644 --- a/source/sk/cui/messages.po +++ b/source/sk/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -2177,12 +2177,12 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." msgstr "Potrebujete vo Writeri povoliť zmenu častí dokumentu, ktorý je len na čítanie? Vložte rámce alebo oblasti, v ktorých môžu byť zmeny povolené." -#. BDEBo +#. BFjAp #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." -msgstr "Ak chcete vytlačiť poznámky k svojim snímkam, prejdite na kartu Súbor ▸ Tlač ▸ LibreOffice Impress a v Dokument ▸ Typ vyberte Poznámky." +msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ %PRODUCTNAME Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." +msgstr "" #. TWjA5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 @@ -2240,17 +2240,17 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)" msgstr "Všetky výrazy v zátvorkách nájdete pomocou Upraviť ▸ Nájsť a nahradiť ▸ Nájsť ▸ \\([^)]+\\) (zaškrtnite 'Regulárne výrazy')" -#. jpiRT +#. 95VGx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon Theme." -msgstr "Sadu a vzhľad ikon možno zmeniť v ponuke Nástroje ▸ Možnosti ▸ %PRODUCTNAME ▸ Zobraziť ▸ Motív ikon." +msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme." +msgstr "" -#. RejqP +#. Udk4L #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction." -msgstr "Číslo môžete zobraziť ako zlomok (0,125 = 1/8): Formát ▸ Bunky, Čísla ▸ Zlomok." +msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, under Numbers tab in the Category select Fraction." +msgstr "" #. VxuFm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 @@ -2276,11 +2276,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" msgstr "Kliknutím na pole stĺpca (riadku) v kontingenčnej tabuľke a stlačením F12 dáta zoskupíte. Voľby sa prispôsobujú obsahu: dátum (mesiac, štvrťrok, rok), počet (triedy)" -#. FhU4G +#. Dvh2U #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat." -msgstr "Prezentáciu môžete opakovať po určitej prestávke, ktorá je špecifikovaná v Prezentácia > Nastavenia prezentácie > Opakovať po." +msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat after." +msgstr "" #. 5SoBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 @@ -2400,11 +2400,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading." msgstr "Ak chcete zopakovať hlavičky tabuľky, ktorá zaberá viac ako jednu stranu, použite Tabuľka ▸ Vlastnosti ▸ Tok textu ▸ Opakovať nadpis." -#. wBMUD +#. 7rb58 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete." -msgstr "Na rýchle vloženie alebo odstránenie riadkov vyberte požadovaný počet riadkov (alebo stĺpcov) a stlačte %MOD1 + pre pridanie alebo %MOD1- pre zmazanie." +msgid "Want to quickly insert or delete rows? Select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+Plus sign (+) to add or %MOD1+Minus sign (-) to delete." +msgstr "" #. gEysu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 @@ -2412,11 +2412,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit." msgstr "Ak chcete opakovať riadky / stĺpce na všetkých stránkach, použite Formát ▸ Oblasti tlače ▸ Upraviť." -#. WjiDZ +#. HEdbh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance." -msgstr "Obrázky a fotografie môžete v Draw a Impress vkladať do útvarov. Kliknite pravým tlačidlom na útvar, zvoľte Oblasť ▸ Rastrový brázok ▸ Pridať/Importovať a vzhľad upravte v časti Možnosti." +msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add / Import, and use Options to adjust appearance." +msgstr "" #. W6E2A #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 @@ -2643,11 +2643,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets." msgstr "Kopírovať medzi hárkami môžete aj bez schránky. Vyberte oblasť na kopírovanie, s klávesom %MOD1 kliknite na kartu cieľového hárku a použite Hárok ▸ Vyplniť bunky ▸ Vyplniť hárky." -#. QDmWG +#. JYCB7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface." -msgstr "Vzhľad %PRODUCTNAME môžete zmeniť v Nástroje ▸ Možnosti ▸ Zobrazenie ▸ Používateľské rozhranie." +msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface...." +msgstr "" #. J853i #: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 @@ -2733,11 +2733,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat Styles..." msgstr "Štýly vám pomôžu udržať jednotný vzhľad tabuliek v dokumente. Pripravený štýl zvolíte pomocou Štýlov (F11) alebo v menu Tabuľka ▸ Štýly automatického formátu." -#. UuBRE +#. XBYtT #: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”." -msgstr "Chcete nastaviť, aby sa odkaz otváral iba pri kliknutí so stlačeným klávesom %MOD1? Použite Nástroje ▸ Možnosti ▸ %PRODUCTNAME ▸ Bezpečnosť ▸ Možnosti ▸ Na otvorenie hypertextových odkazov vyžadovať %MOD1+kliknutie'." +msgid "Want to open hyperlinks without pressing the %MOD1 key? Uncheck “%MOD1+click required to open hyperlinks” in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ Security Options." +msgstr "" #. cCnpG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 @@ -2824,12 +2824,12 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." msgstr "Chcete v dokumente skryť nejaký text? Vyberte ho, vyberte Vložiť ▸ Oblasť a zaškrtnite 'Skryť'." -#. WMnj2 +#. Vg4FC #. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button." -msgstr "Správanie stredného tlačidla myši je možné upraviť v Nástroje ▸ Možnosti ▸ %PRODUCTNAME ▸ Zobraziť ▸ Stredné tlačidlo myši." +msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button:." +msgstr "" #. qQsXD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 @@ -2945,11 +2945,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." msgstr "Čísla v bunkách sa zobrazujú ako ###? Stĺpec je príliš úzky na to, aby sa v ňom zobrazili všetky číslice." -#. REoF7 +#. vanqG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL." -msgstr "V ponuke Nástroje ▸ Možnosti ▸ OpenCL zapnete paralelné výpočty vzorcov." +msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ OpenCL." +msgstr "" #. zAqfX #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html @@ -2977,11 +2977,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)." msgstr "Súvislú oblasť buniek, ktoré obsahujú dáta a ktoré sú oddelené prázdnym riadkom a stĺpcom, vyberiete pomocou %MOD1 + * (na numerickej klávesnici)." -#. u4FZP +#. CHFPV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." -msgstr "Nerozpoznáva sa správne dátum? Vhodné masky nastavíte v Nástroje ▸ Možnosti ▸ Nastavenia jazyka ▸ Jazyky ▸ Rozpoznávané formáty dátumov." +msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." +msgstr "" #. MZyXB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 @@ -14990,74 +14990,62 @@ msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" msgstr "Importovať" -#. UajLE -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:448 -msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" -msgid "Character _set:" -msgstr "Znaková _sada:" - -#. bTGc4 -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:466 -msgctxt "extended_tip|charset" -msgid "Select the appropriate character set for the export" -msgstr "Vyberte znakovú sadu pre export" - #. nJtoS -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "_Kopírovať lokálne obrázky na internet" #. fPAEu -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:492 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:447 msgctxt "extended_tip|savegrflocal" msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet." msgstr "Pre automatické nahrávanie vložených obrázkov na webový server pomocou FTP zaškrtnite toto pole. Pre uloženie dokumentu použite dialóg Uložiť ako a ako meno súboru v Internete vyplňte úplnú URL adresu FTP." #. Xc4iM -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:503 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:458 msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" msgstr "Ro_zloženie tlače" #. CMsrc -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:512 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:467 msgctxt "extended_tip|printextension" msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well." msgstr "Ak zaškrtnete toto pole, exportuje sa s aktuálnym dokumentom aj jeho rozvrhnutie pre tlač (napríklad obsah s číslami stránok zarovnanými do bloku a s vodiacimi bodkami)." #. Wwuvt -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:478 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" msgid "Display _warning" msgstr "Zobraziť _výstrahu" #. GwwUY -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:488 msgctxt "extended_tip|starbasicwarning" msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that Basic macros will be lost." msgstr "Ak je toto pole zaškrtnuté, bude pri exporte do HTML zobrazené upozornenie, že makrá jazyka Basic budú stratené." #. puyKW -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:544 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:499 msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "LibreOffice _Basic" #. DEAm3 -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508 msgctxt "extended_tip|starbasic" msgid "Mark this check box to include the Basic instructions when exporting to HTML format." msgstr "Toto pole zaškrtnite, ak chcete zahrnúť pri exporte do formátu HTML inštrukcie jazyka Basic." #. sEnBN -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523 msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" msgstr "Exportovať" #. TKsp4 -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:590 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:545 msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage" msgid "Defines settings for HTML pages." msgstr "Určuje nastavenie pre stránky HTML." @@ -21350,49 +21338,49 @@ msgstr "Zdôraznenie 1:" #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:196 msgctxt "themetabpage|lbAccent2" msgid "Accent 2:" -msgstr "" +msgstr "Zdôraznenie 2:" #. jA7Cn #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:211 msgctxt "themetabpage|lbAccent3" msgid "Accent 3:" -msgstr "" +msgstr "Zdôraznenie 3:" #. oPgoC #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:226 msgctxt "themetabpage|lbAccent4" msgid "Accent 4:" -msgstr "" +msgstr "Zdôraznenie 4:" #. n8AAc #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:241 msgctxt "themetabpage|lbAccent5" msgid "Accent 5:" -msgstr "" +msgstr "Zdôraznenie 5:" #. pi44r #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:256 msgctxt "themetabpage|lbAccent6" msgid "Accent 6:" -msgstr "" +msgstr "Zdôraznenie 6:" #. CeB9H #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:271 msgctxt "themetabpage|lbHlink" msgid "Hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "Hypertextový odkaz:" #. B722M #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:286 msgctxt "themetabpage|lbFolHlink" msgid "Followed Hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "Navštívený hypertextový odkaz:" #. jRFtE #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:543 msgctxt "themetabpage|colorSet" msgid "Color Set" -msgstr "" +msgstr "Sada farieb" #. 5BskL #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:23 @@ -21866,7 +21854,7 @@ msgstr "_Pridať medzeru" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:107 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|appendspace" msgid "If you do not add punctuation after the word then a space is added automatically." -msgstr "" +msgstr "Ak nepridáte za slovo interpunkčné znamienko, automaticky sa pridá medzera." #. YyYGC #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:118 @@ -21938,7 +21926,7 @@ msgstr "_Pri zatváraní dokumentu odstrániť slová zo zoznamu, ktoré boli zo #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|whenclosing" msgid "When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit office suite." -msgstr "" +msgstr "Ak je táto možnosť zapnutá, zoznam sa vymaže pri zatváraní aktuálneho dokumentu. Ak je vypnutá, po zatvorení aktuálneho dokumentu sa aktuálny zoznam dokončovania slov sprístupní pre ďalšie dokumenty. Zoznam zostáva k dispozícii, kým všetky aplikácie kancelárskeho balíka neukončíte." #. f7oAK #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:358 @@ -22124,4 +22112,4 @@ msgstr "Rozloženie zobrazenia" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." -msgstr "" +msgstr "Zmenší alebo zväčší veľkosť zobrazenia." diff --git a/source/sk/dbaccess/messages.po b/source/sk/dbaccess/messages.po index 3ccaa86e563..38a238a7d92 100644 --- a/source/sk/dbaccess/messages.po +++ b/source/sk/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-05 00:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562264806.000000\n" #. BiN6g @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Pripojenie pomocou JDBC (Java Database Connectivity)" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:93 msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" msgid "Connect directly (using MariaDB C connector)" -msgstr "" +msgstr "Pripojiť priamo (pomocou C konektoru MariaDB)" #. C9PFE #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:112 @@ -3089,7 +3089,6 @@ msgstr "Zadajte potrebné informácie na pripojenie k MySQL/MariaDB databáze." #. 4uetU #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header" msgid "Set Up a Connection to a MySQL/MariaDB Database" msgstr "Nastavenie pripojenia k databáze MySQL/MariaDB" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index d51c7926da0..780ef293eea 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2227,13 +2227,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>My Macros:</emph> personal macros available for the %PRODUCTNAME user" msgstr "" -#. VGmNv +#. bDXrr #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id471636114847530\n" "help.text" -msgid "<emph>Application Macros:</emph> system macros distributed with LibreOffice for every computer user" +msgid "<emph>Application Macros:</emph> system macros distributed with %PRODUCTNAME for every computer user" msgstr "" #. kVY4C diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 01c6eed0d6f..ee1a307979a 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-16 15:35+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/sk/>\n" @@ -15604,13 +15604,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Minute function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Funkcia Minute</bookmark_value>" -#. aYEXJ +#. PcZfm #: 03030202.xhp msgctxt "" "03030202.xhp\n" "hd_id3155419\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Minute Function</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Minute Function (BASIC)</link>" msgstr "" #. 8nzwM @@ -15622,15 +15622,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minute of the hour that corresponds to the serial time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function." msgstr "Vracia minútu hodiny, ktorá odpovedá číselnej hodnote času generovanej funkciou TimeSerial alebo TimeValue." -#. 8uQFB -#: 03030202.xhp -msgctxt "" -"03030202.xhp\n" -"hd_id3154758\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntax:" - #. xnqCB #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -15640,15 +15631,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute (Number)" msgstr "Minute (Number)" -#. KPhLZ -#: 03030202.xhp -msgctxt "" -"03030202.xhp\n" -"hd_id3148798\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Návratová hodnota:" - #. guGNy #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -15658,15 +15640,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Celé číslo" -#. mXCkz -#: 03030202.xhp -msgctxt "" -"03030202.xhp\n" -"hd_id3153193\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paremetre:" - #. 7AF7G #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -15694,15 +15667,6 @@ msgctxt "" msgid "returns the value 30." msgstr "vracia hodnotu 30" -#. 3jdK6 -#: 03030202.xhp -msgctxt "" -"03030202.xhp\n" -"hd_id3150010\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Príklad:" - #. uxFus #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -20023,13 +19987,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Funkcia Len</bookmark_value>" -#. RxUC2 +#. MjSTm #: 03080202.xhp msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149416\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Log Function</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Log Function (BASIC)</link>" msgstr "" #. g9AWW @@ -20041,15 +20005,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of a number." msgstr "" -#. edBMx -#: 03080202.xhp -msgctxt "" -"03080202.xhp\n" -"hd_id3159414\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntax:" - #. Vweyx #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -20059,24 +20014,6 @@ msgctxt "" msgid "Log (Number)" msgstr "Hour (Number)" -#. mRZbM -#: 03080202.xhp -msgctxt "" -"03080202.xhp\n" -"hd_id3149457\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Návratová hodnota:" - -#. fCeUd -#: 03080202.xhp -msgctxt "" -"03080202.xhp\n" -"hd_id3151211\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paremetre:" - #. a6Cte #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -20104,24 +20041,15 @@ msgctxt "" msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividing the natural logarithm of x by the natural logarithm of n, as follows:" msgstr "" -#. oFg2v +#. 43ZUC #: 03080202.xhp msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3145420\n" "help.text" -msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" +msgid "Log<sub>n</sub>(x) = Log(x) / Log(n)" msgstr "" -#. rPbmE -#: 03080202.xhp -msgctxt "" -"03080202.xhp\n" -"hd_id3155131\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Príklad:" - #. rkQXJ #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -29644,13 +29572,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Funkcia Asc</bookmark_value>" -#. CiUxk +#. NmqT7 #: 03120101.xhp msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function</link></variable>" +msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function (BASIC)</link></variable>" msgstr "" #. 8jiwA diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 64165a68a3d..1d72590373a 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2626,13 +2626,13 @@ msgctxt "" msgid "If form documents are organized in folders, it is necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following examples:" msgstr "" -#. ZQnqj +#. TQCNn #: sf_base.xhp msgctxt "" "sf_base.xhp\n" "par_id481619036833610\n" "help.text" -msgid "Returns an array with the full names (path/name) of all form documents in the Base document as an zero-based Array of strings." +msgid "Returns an array with the full names (path/name) of all form documents in the Base document as a zero-based Array of strings." msgstr "" #. sECnJ @@ -4921,13 +4921,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance." msgstr "" -#. sBNho +#. MKgeJ #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id371635438503202\n" "help.text" -msgid "If only <literal>sheetname</literal> is specified, an zero-based array of strings containing the names of all charts is returned." +msgid "If only <literal>sheetname</literal> is specified, a zero-based array of strings containing the names of all charts is returned." msgstr "" #. CLbLn @@ -8494,6 +8494,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation and usage" msgstr "" +#. FfZWj +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the <literal>Dialog</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. S8GrJ #: sf_dialog.xhp msgctxt "" @@ -9457,6 +9466,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "" +#. LGkgR +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the <literal>DialogControl</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. EnxDs #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" @@ -18817,6 +18835,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "" +#. 2WXAQ +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the <literal>L10N</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. 9xE8t #: sf_l10n.xhp msgctxt "" @@ -19465,6 +19492,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "" +#. o7QCg +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the <literal>Menu</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. DzDmt #: sf_menu.xhp msgctxt "" @@ -20320,6 +20356,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "" +#. dogmo +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the <literal>Platform</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. mHGZk #: sf_platform.xhp msgctxt "" @@ -20851,6 +20896,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "" +#. wHrLq +#: sf_popupmenu.xhp +msgctxt "" +"sf_popupmenu.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the <literal>PopupMenu</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. aGukU #: sf_popupmenu.xhp msgctxt "" @@ -21634,6 +21688,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "" +#. XRvpV +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the <literal>Session</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. 8BEnm #: sf_session.xhp msgctxt "" @@ -25189,6 +25252,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "" +#. fYto9 +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the <literal>Timer</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. SCYEX #: sf_timer.xhp msgctxt "" @@ -25819,6 +25891,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "" +#. WhLKN +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the <literal>UI</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. 2tFG6 #: sf_ui.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7f650302353..7f71031cb8b 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-26 21:35+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/sk/>\n" @@ -64402,13 +64402,13 @@ msgctxt "" msgid "Use negative values for <emph>Count</emph> to round the integer part of the original <emph>Number</emph>. For example, -1 will round down the first integer number before the decimal separator, -2 will round down the two integer numbers before the decimal separator, and so forth." msgstr "" -#. WfEbN +#. GFCDG #: func_rounddown.xhp msgctxt "" "func_rounddown.xhp\n" "par_id181641929609906\n" "help.text" -msgid "In %PRODUCTNAME the <emph>Count</emph> parameter is optional whereas in MS Excel this parameter is mandatory. When an ODS file contains a call to ROUNDDOWN without the <emph>Count</emph> parameter and the file is exported to XLS or XLSX formats, the missing argument will automatically be added with value zero to maintain compatibility." +msgid "In %PRODUCTNAME, the <emph>Count</emph> parameter is optional, whereas in Microsoft Excel this parameter is mandatory. When an ODS file contains a call to ROUNDDOWN without the <emph>Count</emph> parameter and the file is exported to XLS or XLSX formats, the missing argument will automatically be added with value zero to maintain compatibility." msgstr "" #. BCmT8 diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 72687c72f3e..9c1a7b3a26e 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-16 15:35+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/sk/>\n" @@ -3409,14 +3409,14 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">In UNIX, certain file formats cannot be recognized automatically.</caseinline><defaultinline>$[officename] normally recognizes the correct file type automatically on opening a file.</defaultinline></switchinline> There may be cases where you have to select the file type yourself in the <emph>Open</emph> dialog. For example, if you have a database table in text format that you want to open as a database table, you need to specify the file type \"Text CSV\" after selecting the file." msgstr "" -#. eLHXi +#. fgXNU #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" "hd_id3148668\n" "help.text" -msgid "Basic Macros in MS Office Documents" -msgstr "Basic Makro v MS Office Documentoch" +msgid "BASIC Macros in Microsoft Office Documents" +msgstr "" #. F4FjN #: 00000020.xhp @@ -7378,23 +7378,23 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" msgstr "" -#. Er7LE +#. 2aCPD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155187\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Icon Print File Directly</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Print Icon</alt></image>" msgstr "" -#. DvJva +#. bEYHS #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3151268\n" "help.text" -msgid "Print File Directly" -msgstr "Tlač súboru priamo" +msgid "Print" +msgstr "" #. DPC7e #: 00000401.xhp diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 392fdb6e954..c229cf87997 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-26 21:35+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/sk/>\n" @@ -10933,6 +10933,15 @@ msgctxt "" msgid "If you are loading a file that contains DDE links, you are prompted to update the links. Decline the update if you do not want to establish a connection to the DDE server." msgstr "" +#. pw7zz +#: 02180000.xhp +msgctxt "" +"02180000.xhp\n" +"par_id3157321\n" +"help.text" +msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server. Decline the prompt to update if you do not trust the document." +msgstr "" + #. ZGABV #: 02180100.xhp msgctxt "" @@ -51775,13 +51784,13 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the security options of the exported PDF file." msgstr "" -#. oeCcJ +#. vsNB5 #: ref_pdf_export_security.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_security.xhp\n" "par_id251619267385242\n" "help.text" -msgid "The restrictions that limit copying, editing or printing depend on the reader software to obey them, so the security they provide is limited." +msgid "The document permission restrictions set by password will be observed only by PDF readers compliant with the version 1.5 of the format. Thus, in older PDF readers, the restrictions may have no effect." msgstr "" #. ENhob diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 20deb5ec821..196cc2bb92d 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-16 15:35+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/sk/>\n" @@ -61,6 +61,24 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you select text or a graphic and click the <emph>Print File Direct</emph> icon, you are prompted to print the selection or the document.</caseinline></switchinline>" msgstr "" +#. G5bKW +#: 01110000.xhp +msgctxt "" +"01110000.xhp\n" +"par_id721649333208955\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_printdefault.svg\" id=\"img_id561649333208955\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161649333208955\">Print File Directly Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. UDgk9 +#: 01110000.xhp +msgctxt "" +"01110000.xhp\n" +"par_id891649333208955\n" +"help.text" +msgid "Print File Directly" +msgstr "" + #. 9hSsM #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -754,13 +772,13 @@ msgctxt "" msgid "Then click in the document, and drag to create the control." msgstr "" -#. DZxBa +#. BVrFt #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_idN10C50\n" "help.text" -msgid "To create a square control field, hold down the <keycode>Shift</keycode> key while you drag." +msgid "To create a square control, hold down the <keycode>Shift</keycode> key while you drag." msgstr "" #. muefe diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 97e92b7d506..d48f463bd1f 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-17 17:44+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/sk/>\n" @@ -11383,14 +11383,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>There exists</emph>" msgstr "" -#. Y7UHp +#. xS7Zc #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3156346\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>exists</emph>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Vloží symbol existenčného kvantifikátora.</ahelp> Tiež môžete napísať <emph>exists</emph> v okne <emph>Príkazy</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Inserts the symbol for an existential quantifier.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>exists</emph>" +msgstr "" #. xZxaH #: 03091600.xhp @@ -11410,14 +11410,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>There does not exist</emph>" msgstr "" -#. YjJgD +#. SBPhw #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_idA3156346\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Vloží symbol existenčného kvantifikátora. </ahelp>Tiež môžete napísať <emph>notexist </emph>v okne <emph>Príkazy</emph>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an existential quantifier.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>" +msgstr "" #. bXGYn #: 03091600.xhp diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index de8e42f6d28..4656f6552f2 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-26 21:35+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/sk/>\n" @@ -2581,14 +2581,14 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Importovať" -#. PCNLQ +#. UkFAa #: 02120000.xhp msgctxt "" "02120000.xhp\n" "par_id3148937\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Opens a dialog where you can select the MS 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Otvorte dialógové okno, kde môžete vybrať dokument alebo šablónu aplikácie Microsoft Word (97/2000/XP), obsahujúci Automatický text, ktorý chcete vložiť.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Opens a dialog where you can select the 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import.</ahelp>" +msgstr "" #. twDAW #: 02120000.xhp diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 56ef7c60fb8..ba8c7c18aa3 100644 --- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-22 16:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate Sheet" -msgstr "" +msgstr "Duplikovať hárok" #. Ui6br #: CalcCommands.xcu @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xternal Links..." -msgstr "" +msgstr "E~xterné odkazy..." #. FTLfZ #: CalcCommands.xcu @@ -2086,6 +2086,16 @@ msgctxt "" msgid "F~ourier Analysis..." msgstr "F~ourierova analýza..." +#. PA4TW +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSparklineMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sparklines" +msgstr "" + #. aTBPM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2094,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sparkline..." -msgstr "" +msgstr "Vložiť krivku...." #. CoZgJ #: CalcCommands.xcu @@ -2104,6 +2114,56 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Sparkline" +msgstr "Odstrániť krivku" + +#. fFsYi +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSparklineGroup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete Sparkline Group" +msgstr "" + +#. w6VdZ +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupSparklines\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Group Sparklines" +msgstr "" + +#. 9pmpG +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UngroupSparklines\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Ungroup Sparklines" +msgstr "" + +#. MRK2s +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditSparkline\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Sparkline..." +msgstr "" + +#. cA9mm +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditSparklineGroup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Sparkline Group..." msgstr "" #. dTXDB @@ -2334,7 +2394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Hidden Row/Column Indicator" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť označenie skrytého riadku/stĺpca" #. nZGvm #: CalcCommands.xcu @@ -2344,7 +2404,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Hidden Row/Column Indicator" -msgstr "" +msgstr "Označenie skrytého riadku/stĺpca" #. PMfQA #: CalcCommands.xcu @@ -2354,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show the indicator for hidden rows and columns" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť označenie skrytých riadkov a stĺpcov" #. 2TbE2 #: CalcCommands.xcu @@ -8944,7 +9004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xternal Links..." -msgstr "" +msgstr "E~xterné odkazy..." #. pQhVJ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -20116,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Chapter Up" -msgstr "" +msgstr "Presunúť kapitolu vyššie" #. CHC2r #: GenericCommands.xcu @@ -20126,7 +20186,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Presunúť vyššie" #. GvBYt #: GenericCommands.xcu @@ -20146,7 +20206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Chapter Down" -msgstr "" +msgstr "Presunúť kapitolu nižšie" #. hYLDF #: GenericCommands.xcu @@ -20156,7 +20216,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Presunúť nižšie" #. KQLPA #: GenericCommands.xcu @@ -20176,7 +20236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "O úroveň osnovy vyššie" #. n96ay #: GenericCommands.xcu @@ -20186,7 +20246,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Promote" -msgstr "" +msgstr "Zvýšiť úroveň" #. 3WakF #: GenericCommands.xcu @@ -20236,7 +20296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "O úroveň osnovy nižšie" #. kQBif #: GenericCommands.xcu @@ -20246,7 +20306,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Demote" -msgstr "" +msgstr "Znížiť úroveň" #. BoAR5 #: GenericCommands.xcu @@ -21846,7 +21906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Zlúčiť bunky" #. ktF7K #: GenericCommands.xcu @@ -21856,7 +21916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "Rozdeliť bunky..." #. 2gYcx #: GenericCommands.xcu @@ -25846,7 +25906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Font Position..." -msgstr "" +msgstr "Umiestnenie znaku písma..." #. fZufx #: GenericCommands.xcu @@ -26356,7 +26416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť stĺpce" #. AG4Qy #: GenericCommands.xcu @@ -26366,7 +26426,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Delete ~Columns" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť ~stĺpce" #. KxsdA #: GenericCommands.xcu @@ -26376,7 +26436,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected columns" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť vybrané stĺpce" #. VL8Wa #: GenericCommands.xcu @@ -26386,7 +26446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť riadky" #. uAPr9 #: GenericCommands.xcu @@ -26396,7 +26456,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Delete ~Rows" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť ~riadky" #. wjm8K #: GenericCommands.xcu @@ -26406,7 +26466,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected rows" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť vybrané riadky" #. poXFa #: GenericCommands.xcu @@ -27026,7 +27086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Graphic Size Check..." -msgstr "" +msgstr "Kontrola veľkosti obrázkov..." #. ACwaJ #: GenericCommands.xcu @@ -29096,7 +29156,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Strana" #. E9FJB #: Sidebar.xcu @@ -32166,7 +32226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xternal Links..." -msgstr "" +msgstr "E~xterné odkazy..." #. PCFhM #: WriterCommands.xcu @@ -32746,7 +32806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "O úroveň osnovy nižšie" #. jzcmc #: WriterCommands.xcu @@ -32766,7 +32826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "O úroveň osnovy vyššie" #. MdLME #: WriterCommands.xcu @@ -32826,7 +32886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Chapter Up" -msgstr "" +msgstr "Presunúť kapitolu vyššie" #. F6Rc7 #: WriterCommands.xcu @@ -32846,7 +32906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Chapter Down" -msgstr "" +msgstr "Presunúť kapitolu nižšie" #. 2GyQ4 #: WriterCommands.xcu @@ -32916,7 +32976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote Outline Level With Subpoints" -msgstr "" +msgstr "O úroveň nižšie s podčasťami" #. 8u4SF #: WriterCommands.xcu @@ -32936,7 +32996,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote Outline Level With Subpoints" -msgstr "" +msgstr "O úroveň nižšie s podčasťami" #. CdP3b #: WriterCommands.xcu @@ -32946,7 +33006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Chapter Up with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Presunúť vyššie s podčasťami" #. GCegb #: WriterCommands.xcu @@ -32966,7 +33026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Chapter Down with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Presunúť kapitolu vyššie s podčasťami" #. JF2Ui #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/sk/sc/messages.po b/source/sk/sc/messages.po index b619c5e20b0..eef04108f61 100644 --- a/source/sk/sc/messages.po +++ b/source/sk/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -2003,11 +2003,11 @@ msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "zapnúť" -#. RryEg +#. NqkbD #: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" -msgid "Automatic update of external links has been disabled." -msgstr "Automatická aktualizácia externých odkazov bola zakázaná." +msgid "Security Warning: Automatic update of external links has been disabled." +msgstr "" #. qkto7 #: sc/inc/globstr.hrc:349 @@ -3258,12 +3258,42 @@ msgstr "Odsadenie: " #: sc/inc/globstr.hrc:542 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE" msgid "Insert Sparkline Group" -msgstr "" +msgstr "Vložiť skupinu kriviek" #. LiBMo #: sc/inc/globstr.hrc:543 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE" msgid "Delete Sparkline" +msgstr "Odstrániť krivku" + +#. f2V6A +#: sc/inc/globstr.hrc:544 +msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP" +msgid "Delete Sparkline Group" +msgstr "" + +#. 6sxnX +#: sc/inc/globstr.hrc:545 +msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP" +msgid "Edit Sparkline Group" +msgstr "" + +#. CBBMB +#: sc/inc/globstr.hrc:546 +msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES" +msgid "Group Sparklines" +msgstr "" + +#. vv2eo +#: sc/inc/globstr.hrc:547 +msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES" +msgid "Ungroup Sparklines" +msgstr "" + +#. ux3mX +#: sc/inc/globstr.hrc:548 +msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE" +msgid "Edit Sparkline" msgstr "" #. dB8cp @@ -18435,99 +18465,106 @@ msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Povoliť aktualizácie" +#. aJDFG +#. tooltip for the "Allow updating" infobar button +#: sc/inc/strings.hrc:365 +msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" +msgid "Only allow updating if you trust this document." +msgstr "" + #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "K bunke" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "K bunke (meniť veľkosť s bunkou)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "K strane" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Nie sú dostupné žiadne používateľské dáta." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(exkluzívny prístup)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Vo vybranom dokumente nie sú k dispozícii žiadne pomenované oblasti" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:372 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Vlasová (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Veľmi tenká (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:374 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Tenká (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Stredná (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Hrubá (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:377 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Veľmi hrubá (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Dvojitá vlasová (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Tenká/stredná (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Stredná/vlasová (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:381 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Stredná/stredná (%s pt)" @@ -28246,7 +28283,7 @@ msgstr "Potlačiť výstup prázdnych strán" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:29 msgctxt "printeroptions|extended_tip|suppressemptypages" msgid "If checked, empty pages that have no cell contents or drawing objects are not printed." -msgstr "" +msgstr "Ak je zaškrtnuté, prázdne strany, ktoré neobsahujú vyplnené bunky alebo objekty kresby, sa nevytlačia." #. tkryr #: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:38 @@ -29386,13 +29423,13 @@ msgstr "Použije vybrané bunky ako zdroj údajov pre kontingenčnú tabuľku." #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:162 msgctxt "selectsource|database" msgid "_Data source registered in Calc" -msgstr "" +msgstr "_Zdroj dát registrovaný v aplikácii Calc" #. ZDHcm #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:171 msgctxt "selectsource|extended_tip|database" msgid "Uses a table or query in a database that is registered in Calc as the data source for the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Použije tabuľku alebo dotaz v databáze, ktorá je registrovaná v aplikácii Calc, ako zdroj dát pre kontingenčnú tabuľku." #. ZDghg #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:183 @@ -30862,7 +30899,7 @@ msgstr "Vlastný spôsob zoraďovania" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ." -msgstr "" +msgstr "Vyberte vlastné poradie zoradenia, ktoré chcete použiť. Vlastné poradie zoradenia nastavíte voľbou Nástroje - Možnosti - Calc - Zoradené zoznamy." #. KJrPL #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243 @@ -30990,101 +31027,215 @@ msgctxt "sortwarning|sorttip" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "Tip: Oblasť zoraďovania môže byť určená automaticky. Umiestnite kurzor do zoznamu a spustite zoraďovanie. Celá oblasť susedných neprázdnych buniek bude potom taktiež zoraďovaná." +#. suUk7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8 +msgctxt "SparklineDialog" +msgid "Sparkline Data Range Dialog" +msgstr "" + +#. mdCMa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120 +msgctxt "SparklineDataRangeDialog|cell-range-label" +msgid "Data range:" +msgstr "" + #. 5YeNV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:23 msgctxt "SparklineDialog" msgid "Sparkline Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialógové okno kriviek" #. Atj7n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:161 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:173 msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Vstupná oblasť:" #. gYQBd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:178 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:190 msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label" msgid "Output range:" -msgstr "" +msgstr "Výstupná oblasť:" #. faM2q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:209 msgctxt "SparklineDialog|label-data" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Údaje" + +#. UAFwj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:249 +msgctxt "SparklineDialog|label-type" +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#. gxMQL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:265 +msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton" +msgid "Line" +msgstr "Čiara" + +#. VPdbn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:284 +msgctxt "SparklineDialog|column-radiobutton" +msgid "Column" +msgstr "Stĺpec" + +#. oLsAN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:303 +msgctxt "SparklineDialog|stacked-radiobutton" +msgid "Stacked" +msgstr "Skladaný" #. mcBDU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:338 msgctxt "SparklineDialog|label-series" msgid "Series:" -msgstr "" +msgstr "Postupnosť:" #. N5L8b -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:246 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:374 msgctxt "SparklineDialog|label-negative" msgid "Negative Points:" -msgstr "" - -#. y5dsG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:318 -msgctxt "SparklineDialog|label-low" -msgid "Low Points:" -msgstr "" +msgstr "Záporné body:" #. LRGMH #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:390 msgctxt "SparklineDialog|label-high" msgid "High Points:" -msgstr "" +msgstr "Vysoké body:" + +#. y5dsG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:483 +msgctxt "SparklineDialog|label-low" +msgid "Low Points:" +msgstr "Nízke body:" + +#. tdvGa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537 +msgctxt "SparklineDialog|label-last" +msgid "Last Points:" +msgstr "Posledné body:" + +#. 6kVrt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:553 +msgctxt "SparklineDialog|label-first" +msgid "First Points:" +msgstr "Prvé body:" #. WSgFy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:426 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570 msgctxt "SparklineDialog|label-marker" msgid "Marker:" +msgstr "Značka:" + +#. GT35n +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:722 +msgctxt "SparklineDialog|check-display-x-axis" +msgid "Display X Axis" msgstr "" -#. 6kVrt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:556 -msgctxt "SparklineDialog|label-first" -msgid "First Points:" +#. 6Ff5A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:738 +msgctxt "SparklineDialog|check-display-hidden" +msgid "Display Hidden" msgstr "" -#. tdvGa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:572 -msgctxt "SparklineDialog|label-last" -msgid "Last Points:" +#. KTfHq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:754 +msgctxt "SparklineDialog|check-right-to-left" +msgid "Right To Left" msgstr "" -#. UAFwj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:588 +#. WoKE6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:783 msgctxt "SparklineDialog|label-type" -msgid "Type:" +msgid "Display Empty Cells As:" msgstr "" -#. gxMQL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:608 +#. Uu6pv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:799 msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton" -msgid "Line" +msgid "Gap" msgstr "" -#. VPdbn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:627 -msgctxt "SparklineDialog|column-radiobutton" -msgid "Column" +#. BCyDz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:818 +msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton" +msgid "Zero" msgstr "" -#. oLsAN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:646 -msgctxt "SparklineDialog|stacked-radiobutton" -msgid "Stacked" +#. yHBGB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:838 +msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton" +msgid "Span" +msgstr "" + +#. UPBZB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:882 +msgctxt "SparklineDialog|label-series" +msgid "Minimum Value:" +msgstr "" + +#. miVg9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:899 +msgctxt "SparklineDialog|label-series" +msgid "Maximum Value:" +msgstr "" + +#. 9kgP4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:917 +msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_0" +msgid "Individual" +msgstr "" + +#. jADs2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:918 +msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_1" +msgid "Group" +msgstr "" + +#. fCFDe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:919 +msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_2" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. kbFcS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:936 +msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_0" +msgid "Individual" +msgstr "" + +#. Lck9k +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:937 +msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_1" +msgid "Group" +msgstr "" + +#. dD7Af +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:938 +msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_2" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. A3ysb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:991 +msgctxt "SparklineDialog|label-vertical-axis" +msgid "Vertical Axis" +msgstr "" + +#. BPVQV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:1008 +msgctxt "SparklineDialog|label-line-width" +msgid "Line Width:" msgstr "" #. 9uKMb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:688 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:1054 msgctxt "SparklineDialog|label-properties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti" #. p9BBw #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29 @@ -31810,13 +31961,13 @@ msgstr "_Používateľské poradie zoraďovania" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:201 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|btnuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at Calc - Sort Lists." -msgstr "" +msgstr "Použije vlastné poradie zoradenia, ktoré sa definuje v dialógovom okne Možnosti v Calc - Zoradené zoznamy." #. UciWN #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:220 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at Calc - Sort Lists." -msgstr "" +msgstr "Použije vlastné poradie zoradenia, ktoré sa definuje v dialógovom okne Možnosti v Calc - Zoradené zoznamy." #. fEyTF #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:235 @@ -32260,7 +32411,7 @@ msgstr "In_dikátor poznámky" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:77 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under General in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Určuje, či bude prítomnosť komentára indikovať obdĺžnik v pravom hornom rohu bunky. Komentár sa ukáže iba vtedy, ak sú povolené tipy v časti Všeobecné v dialógovom okne Možnosti." #. G6GjE #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:88 @@ -32488,19 +32639,19 @@ msgstr "Podľa témy vzhľadu" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:503 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip" msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross." -msgstr "" +msgstr "Zobrazí ukazovateľ tak, ako je definovaný v motíve ikon, obvykle ako hrubý krížik." #. 3HxpG #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:515 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem" msgid "S_ystem" -msgstr "S_yst-ém" +msgstr "S_ystém" #. weVdC #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:519 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip" msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer." -msgstr "" +msgstr "Zobrazí predvolený systémový ukazovateľ, zvyčajne ukazovateľ so šípkou." #. Cb4AM #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:535 @@ -32590,7 +32741,7 @@ msgstr "Objekty" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:691 msgctxt "extended_tip|TpViewPage" msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables." -msgstr "" +msgstr "Určuje, ktoré prvky hlavného okna aplikácie Calc budú zobrazené. Tiež môžete zobraziť alebo skryť zvýraznenie hodnôt v tabuľkách." #. AnLEa #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:95 @@ -32962,13 +33113,13 @@ msgstr "Zadajte správu pomocníka, ktorá bude zobrazená pri označení bunky #: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:13 msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect" msgid "%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered." -msgstr "" +msgstr "Aplikácia %PRODUCTNAME Calc našla v zadanom vzorci chybu." #. 7BDGp #: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:14 msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect" msgid "Do you want to accept the correction proposed below?" -msgstr "" +msgstr "Chcete prijať nižšie navrhnutú opravu?" #. pSFWN #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23 diff --git a/source/sk/sfx2/messages.po b/source/sk/sfx2/messages.po index 539f234bc4c..8554f7d964a 100644 --- a/source/sk/sfx2/messages.po +++ b/source/sk/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-15 07:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-05 00:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566300978.000000\n" #. bHbFE @@ -1656,13 +1656,13 @@ msgstr "Zistiť viac" #: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD" msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it" -msgstr "" +msgstr "Hlavné heslo je uložené v zastaranom formáte, mali by ste ho aktualizovať" #. ysChU #: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD" msgid "Refresh Password" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovať heslo" #. kej8D #. Translators: default Impress template names diff --git a/source/sk/svx/messages.po b/source/sk/svx/messages.po index 51a559d06c0..9c054d422c7 100644 --- a/source/sk/svx/messages.po +++ b/source/sk/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-27 13:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560239618.000000\n" #. 3GkZj @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Zoskupený objekt" #: include/svx/strings.hrc:28 msgctxt "STR_ObjNameSingulDIAGRAM" msgid "Diagram" -msgstr "" +msgstr "Diagram" #. tC4qm #: include/svx/strings.hrc:29 @@ -6237,7 +6237,7 @@ msgstr "Farby dokumentu" #: include/svx/strings.hrc:1122 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS" msgid "Theme colors" -msgstr "" +msgstr "Farby motívu vzhľadu" #. 6BoWp #: include/svx/strings.hrc:1123 @@ -6249,103 +6249,103 @@ msgstr "Farba dokumentu" #: include/svx/strings.hrc:1124 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1" msgid "Background - Dark 1" -msgstr "" +msgstr "Pozadie - tmavé 1" #. JBJhM #: include/svx/strings.hrc:1125 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2" msgid "Text - Light 1" -msgstr "" +msgstr "Text - svetlý 1" #. C7MSY #: include/svx/strings.hrc:1126 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3" msgid "Background - Dark 2" -msgstr "" +msgstr "Pozadie - tmavé 2" #. YdMAB #: include/svx/strings.hrc:1127 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4" msgid "Text - Light 2" -msgstr "" +msgstr "Text - svetlý 2" #. NAAZJ #: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Zdôraznenie 1" #. 6txaB #: include/svx/strings.hrc:1129 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Zdôraznenie 2" #. fECsk #: include/svx/strings.hrc:1130 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Zdôraznenie 3" #. 4DH3P #: include/svx/strings.hrc:1131 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8" msgid "Accent 4" -msgstr "" +msgstr "Zdôraznenie 4" #. dUUDX #: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9" msgid "Accent 5" -msgstr "" +msgstr "Zdôraznenie 5" #. 73ZEk #: include/svx/strings.hrc:1133 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10" msgid "Accent 6" -msgstr "" +msgstr "Zdôraznenie 6" #. VKjfB #: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hypertextový odkaz" #. DBfXC #: include/svx/strings.hrc:1135 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12" msgid "Followed Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Navštívený hypertextový odkaz" #. sNGoN #: include/svx/strings.hrc:1136 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT1" msgid "%1, 80% Lighter" -msgstr "" +msgstr "%1, 80% svetlejší" #. uQBgP #: include/svx/strings.hrc:1137 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT2" msgid "%1, 60% Lighter" -msgstr "" +msgstr "%1, 60% svetlejší" #. sEpvU #: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT3" msgid "%1, 40% Lighter" -msgstr "" +msgstr "%1, 40% svetlejší" #. XSfNG #: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT4" msgid "%1, 25% Darker" -msgstr "" +msgstr "%1, 25% tmavší" #. 3xjEA #: include/svx/strings.hrc:1140 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT5" msgid "%1, 50% Darker" -msgstr "" +msgstr "%1, 50% tmavší" #. DJGyY #: include/svx/strings.hrc:1142 @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgstr "Obrázok BMP" #: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "STR_IMAGE_WEBP" msgid "WebP image" -msgstr "" +msgstr "Obrázok WebP" #. p2L8C #: include/svx/strings.hrc:1417 @@ -10234,19 +10234,19 @@ msgstr "Orámovanie vľavo a vpravo a všetky vnútorné čiary" #: include/svx/strings.hrc:1829 msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE" msgid "Graphic Size Check" -msgstr "" +msgstr "Kontrola veľkosti obrázkov" #. D66VS #: include/svx/strings.hrc:1830 msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW" msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" -msgstr "" +msgstr "Obrázok „%NAME%“ má pre aktuálnu veľkosť (%DPIX% × %DPIY% DPI) príliš málo pixelov" #. Q2kMw #: include/svx/strings.hrc:1831 msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH" msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" -msgstr "" +msgstr "Obrázok „%NAME%“ má pre aktuálnu veľkosť (%DPIX% × %DPIY% DPI) príliš veľa pixelov" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -16998,7 +16998,7 @@ msgstr "Zobrazenie náhľadu obrysu." #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:528 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour" msgid "Changes the contour of the selected object. The contour is used when determining the text wrap options for the object." -msgstr "" +msgstr "Zmenenie obrysu vybraného objektu. Obrys sa používa na určenie možností obtekania textu pre objekt." #. zn8AW #: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58 @@ -17010,7 +17010,7 @@ msgstr "Vlastná šírka čiary:" #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" msgid "Align _Left" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať _doľava" #. Dt4xu #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:57 @@ -17022,7 +17022,7 @@ msgstr "Na _stred" #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:74 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" msgid "Align _Right" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať do_prava" #. 7sVND #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:91 @@ -17340,13 +17340,13 @@ msgstr "Vlož_iť" #: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:31 msgctxt "genericcheckentry|markButton" msgid "Mark" -msgstr "" +msgstr "Označiť" #. wgUGR #: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:44 msgctxt "genericcheckentry|propertiesButton" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti" #. YFG3B #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:63 @@ -18072,7 +18072,7 @@ msgstr "Určuje, či sa okraj grafického objektu zarovná k bodom najbližšieh #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:519 msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea" msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control." -msgstr "" +msgstr "Určuje veľkosť oblasti prichytenia medzi kurzorom a obrysom objektu. Impress prichytí objekt, ak je kurzor bližšie než je vzdialenosť určená v poli Rozsah zachytávania." #. FekAR #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:532 @@ -19987,13 +19987,13 @@ msgstr "_Plastický" #: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:97 msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL" msgid "Me_tal ODF" -msgstr "" +msgstr "Kovo_vý" #. okzfz #: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:115 msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METALMSO" msgid "Meta_l MS compatible" -msgstr "" +msgstr "Kovový ko_mpatibilný s MS" #. ECSGJ #: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:36 diff --git a/source/sk/sw/messages.po b/source/sk/sw/messages.po index 78e92177e6c..984de071c4e 100644 --- a/source/sk/sw/messages.po +++ b/source/sk/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -4763,13 +4763,13 @@ msgstr "Vložiť číslovanie" #: sw/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Demote list level" -msgstr "" +msgstr "O úroveň zoznamu nižšie" #. VpBDP #: sw/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Promote list level" -msgstr "" +msgstr "O úroveň zoznamu vyššie" #. FGciC #: sw/inc/strings.hrc:466 @@ -9238,13 +9238,13 @@ msgstr "Použité štýly odseku" #: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED" msgid "Comment added" -msgstr "" +msgstr "Pridaný komentár" #. 2KNu9 #: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED" msgid "Comment deleted" -msgstr "" +msgstr "Odstránený komentár" #. sgEbW #: sw/inc/strings.hrc:1285 @@ -9749,38 +9749,50 @@ msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "Po~kračovať" -#. ZR9aw +#. hnqAm #: sw/inc/strings.hrc:1382 +msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG" +msgid "~Close" +msgstr "" + +#. ZR9aw +#: sw/inc/strings.hrc:1383 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Odosiela sa na: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1383 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Úspešne poslané" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1384 +#: sw/inc/strings.hrc:1385 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Posielanie zlyhalo" -#. yAAPM +#. EAxAu #: sw/inc/strings.hrc:1386 +msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID" +msgid "Address invalid" +msgstr "" + +#. yAAPM +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1388 +#: sw/inc/strings.hrc:1390 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Textový vzorec" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1390 +#: sw/inc/strings.hrc:1392 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "Nebola špecifikovaná žiadna položka" @@ -9789,7 +9801,7 @@ msgstr "Nebola špecifikovaná žiadna položka" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1396 +#: sw/inc/strings.hrc:1398 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "Zmenila se klasifikácia dokumentu, lebo odsek má vyššiu úroveň klasifikácie" @@ -9798,121 +9810,121 @@ msgstr "Zmenila se klasifikácia dokumentu, lebo odsek má vyššiu úroveň kla #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1401 +#: sw/inc/strings.hrc:1403 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr " Platný " #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1402 +#: sw/inc/strings.hrc:1404 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Neplatný" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1403 +#: sw/inc/strings.hrc:1405 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Neplatný podpis" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1404 +#: sw/inc/strings.hrc:1406 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "Podpísaný" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1405 +#: sw/inc/strings.hrc:1407 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Podpis odseku" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1407 +#: sw/inc/strings.hrc:1409 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Vizitky" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1409 +#: sw/inc/strings.hrc:1411 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "Nastavenia elektronickej pošty" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1411 +#: sw/inc/strings.hrc:1413 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Vložiť" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1412 +#: sw/inc/strings.hrc:1414 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1413 +#: sw/inc/strings.hrc:1415 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Atribúty" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1415 +#: sw/inc/strings.hrc:1417 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Hľadaný výraz" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1416 +#: sw/inc/strings.hrc:1418 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Alternatívna položka" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1417 +#: sw/inc/strings.hrc:1419 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "Prvý kľúč" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1418 +#: sw/inc/strings.hrc:1420 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "Druhý kľúč" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1419 +#: sw/inc/strings.hrc:1421 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Poznámka" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1420 +#: sw/inc/strings.hrc:1422 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1421 +#: sw/inc/strings.hrc:1423 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Len celé slová" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1422 +#: sw/inc/strings.hrc:1424 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Áno" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1423 +#: sw/inc/strings.hrc:1425 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Nie" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1425 +#: sw/inc/strings.hrc:1427 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -10491,7 +10503,7 @@ msgstr "Priradiť štýly" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:197 msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text" msgid "Promote outline level" -msgstr "" +msgstr "O úroveň osnovy vyššie" #. szu9U #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:202 @@ -10509,7 +10521,7 @@ msgstr "Posuňte vybraný štýl odseku v registri o jednu úroveň vyššie." #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:218 msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text" msgid "Demote outline level" -msgstr "" +msgstr "O úroveň osnovy nižšie" #. 6aqvE #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223 @@ -12291,7 +12303,7 @@ msgstr "Použité štýly" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99 msgctxt "conditionpage|extended_tip|links" msgid "Here you can see the Writer predefined contexts, including outline levels 1 to 10, list levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer." -msgstr "" +msgstr "Tu sa zobrazujú prednastavené kontexty aplikácie Writer, vrátane desiatich úrovní osnovy, desiatich úrovní zoznamu, záhlavia tabuľky, obsahu tabuľky, sekcií, ohraničení, vysvetliviek, hlavičky či päty." #. nDZqL #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:128 @@ -13980,37 +13992,37 @@ msgid "Exchange Databases" msgstr "Vymeniť databázy" #. 9FhYU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:41 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:42 msgctxt "exchangedatabases|define" msgid "Define" msgstr "Definovať" #. eKsEF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:122 msgctxt "exchangedatabases|label5" msgid "Databases in Use" msgstr "Používaná databáza" #. FGFUG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:136 msgctxt "exchangedatabases|label6" msgid "_Available Databases" msgstr "Dostupné _databázy" #. 8KDES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:148 msgctxt "exchangedatabases|browse" msgid "Browse..." msgstr "Prehliadať..." #. HvR9A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:156 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|browse" msgid "Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list." msgstr "Zobrazí dialóg Otvoriť súbor, kde môžete vybrať súbor s databázou (*.odb). Vybraný súbor sa pridá do zoznamu dostupných databáz." #. ZgGFH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:171 msgctxt "exchangedatabases|label7" msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" @@ -14020,31 +14032,31 @@ msgstr "" "Použite tlačidlo Prehliadať pre výber databázového súboru." #. QCPQK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:224 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:225 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb" msgid "Lists the databases that are currently in use." msgstr "Vypíše používané databázou." #. UyMbz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:277 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb" msgid "Lists the databases that are registered in Writer." -msgstr "" +msgstr "Zoznam databáz registrovaných v aplikácii Writer." #. ZzrDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:297 msgctxt "exchangedatabases|label1" msgid "Exchange Databases" msgstr "Vymeniť databázy" #. VmBvL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:318 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:319 msgctxt "exchangedatabases|label2" msgid "Database applied to document:" msgstr "Databáza použitá v dokumente:" #. ZiC8Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:362 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog" msgid "Change the data sources for the current document." msgstr "Zmeniť zdroje dát pre aktuálny dokument." @@ -15103,13 +15115,13 @@ msgstr "Začiatok nasledujúcej strany" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:317 msgctxt "footnotepage|extended_tip|contfromed" msgid "Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". Writer automatically inserts the number of the previous page." -msgstr "" +msgstr "Zadajte text, ktorý chcete zobraziť, ak poznámka začína na predchádzajúcej strane, napríklad „Pokračovanie zo strany“. Writer automaticky vloží číslo predchádzajúcej strany." #. 2X7QW #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:336 msgctxt "footnotepage|extended_tip|conted" msgid "Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". Writer automatically inserts the number of the following page." -msgstr "" +msgstr "Zadajte text, ktorý chcete zobraziť, keď budú poznámky pod čiarou pokračovať na nasledujúcej strane, napríklad „Pokračovanie na strane“. Writer automaticky vloží číslo nasledujúcej strany." #. ZEhG2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:351 @@ -16393,7 +16405,7 @@ msgstr "Len celé slova" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:536 msgctxt "indexentry|previous|tooltip_text" msgid "Previous entry" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúca položka" #. Vd86J #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539 @@ -16405,7 +16417,7 @@ msgstr "Preskočí na predchádzajúcu položku registra rovnakého typu v dokum #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:557 msgctxt "indexentry|next|tooltip_text" msgid "Next entry" -msgstr "" +msgstr "Nasledujúca položka" #. WsgJC #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:560 @@ -16417,25 +16429,25 @@ msgstr "Preskočí na nasledujúcu položku registra rovnakého typu v dokumente #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:578 msgctxt "indexentry|first|tooltip_text" msgid "Previous entry (same name)" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúca položka (rovnaký názov)" #. 3dGEa #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:581 msgctxt "indexentry|extended_tip|first" msgid "Jumps to the previous index entry of the same type and with the same name in the document." -msgstr "" +msgstr "Prejde v dokumente na predchádzajúcu položku registra rovnakého typu a s rovnakým názvom." #. 2mkMr #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:599 msgctxt "indexentry|last|tooltip_text" msgid "Next entry (same name)" -msgstr "" +msgstr "Nasledujúca položka (rovnaký názov)" #. gYHoh #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:602 msgctxt "indexentry|extended_tip|last" msgid "Jumps to the next index entry of the same type and with the same name in the document." -msgstr "" +msgstr "Prejde v dokumente na nasledujúcu položku registra rovnakého typu a s rovnakým názvom." #. dLE2B #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:630 @@ -17011,31 +17023,31 @@ msgstr "Ukončí aktuálny riadok a text vpravo od kurzoru presunie na ďalší #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:122 msgctxt "insertbreak|clearft" msgid "Restart Location:" -msgstr "" +msgstr "Reštartovať umiestnenie:" #. fJEqu #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:140 msgctxt "insertbreak|clearlb0" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Žiadne]" #. dGBC7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:141 msgctxt "insertbreak|clearlb1" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vľavo" #. HbijZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:142 msgctxt "insertbreak|clearlb2" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Vpravo" #. AAg7H #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:143 msgctxt "insertbreak|clearlb3" msgid "Next Full Line" -msgstr "" +msgstr "Nasledujúci celý riadok" #. gqCuB #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:154 @@ -17125,7 +17137,7 @@ msgstr "Auto..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:30 msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto" msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu Writer - AutoCaption in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Otvorí dialógové okno Popis. Toto okno obsahuje rovnaké informácie ako okno, ktoré sa otvorí z ponuky Writer - Automatické popisy v dialógovom okne Možnosti." #. CsBbW #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:42 @@ -20133,11 +20145,11 @@ msgctxt "mmsendmails|label1" msgid "Connection Status" msgstr "Stav spojenia" -#. s8CDU +#. v56TS #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:150 msgctxt "mmsendmails|transferstatus" -msgid "%1 of %2 emails sent" -msgstr "Poslaných %1 z %2 e-mailov" +msgid "%1 of %2 emails processed" +msgstr "" #. 6VN4T #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:166 @@ -20197,7 +20209,7 @@ msgstr "Zvoliť" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:51 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COPY_ENTRY" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Kopírovať" #. dajzZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60 @@ -20209,25 +20221,25 @@ msgstr "Zmazať" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER" msgid "Move Chapter Up" -msgstr "" +msgstr "Presunúť kapitolu vyššie" #. Radwp #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:78 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER" msgid "Move Chapter Down" -msgstr "" +msgstr "Presunúť kapitolu nižšie" #. FJZdw #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:87 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_LEVEL" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "O úroveň osnovy vyššie" #. GRZmf #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:96 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "O úroveň osnovy nižšie" #. tukRq #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:105 @@ -20383,7 +20395,7 @@ msgstr "Sledovať poznámku pod čiarou" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:330 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY" msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "" +msgstr "Zoradiť abecedne" #. cECoG #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:344 @@ -20563,7 +20575,7 @@ msgstr "Zobrazí alebo skryje zoznam Navigátora." #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570 msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote outline level" -msgstr "" +msgstr "O úroveň osnovy vyššie" #. dvQYH #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:574 @@ -20575,7 +20587,7 @@ msgstr "Zvyšuje úroveň osnovy vybranej hlavičky a nadpisov, ktoré sa nachá #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:586 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote outline level" -msgstr "" +msgstr "O úroveň osnovy nižšie" #. NHBAZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:590 @@ -20587,7 +20599,7 @@ msgstr "Zníži o jednu úroveň osnovy vybraného nadpisu a nadpisov, ktoré sa #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" msgid "Move chapter up" -msgstr "" +msgstr "Presunúť kapitolu vyššie" #. mwCBQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:606 @@ -20599,7 +20611,7 @@ msgstr "Posunie vybraný nadpis a text pod nadpisom nahor o jednu pozíciu nadpi #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:618 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" msgid "Move chapter down" -msgstr "" +msgstr "Presunúť kapitolu nižšie" #. sGNbn #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:622 @@ -22650,7 +22662,7 @@ msgstr "Použiť ako _predvolené" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:258 msgctxt "extended_tip|default" msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with Writer." -msgstr "" +msgstr "Kliknutím na toto tlačidlo uložíte nastavenia tejto karty ako predvolené pre ďalšiu prácu s aplikáciou Writer." #. XAXU2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:273 @@ -22662,7 +22674,7 @@ msgstr "Nastavenie kompatibility pre „%DOCNAME“" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:288 msgctxt "extended_tip|OptCompatPage" msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning Writer when importing Microsoft Word documents." -msgstr "" +msgstr "Nastavenie kompatibility pre textové dokumenty. Tieto voľby umožňujú vyladiť import dokumentov Microsoft Word do Writeru." #. kHud8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:35 @@ -23008,7 +23020,7 @@ msgstr "Obrázok" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:551 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." -msgstr "" +msgstr "Určuje zobrazenie špeciálnych znakov a priameho kurzora v textových a HTML dokumentoch Writeru." #. V9Ahc #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:43 @@ -23260,7 +23272,7 @@ msgstr "Farba pridaných položiek" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:102 msgctxt "extended_tip|insertcolor" msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change." -msgstr "" +msgstr "Na rozoznanie jednotlivých typov zmien tiež môžete vybrať farbu. Ak zo zoznamu vyberiete 'Autor', farba sa automaticky určí podľa autora zmien." #. aCEwk #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:145 @@ -23296,7 +23308,7 @@ msgstr "Farba odstránených položiek" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:234 msgctxt "extended_tip|deletedcolor" msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change." -msgstr "" +msgstr "Na rozoznanie jednotlivých typov zmien tiež môžete vybrať farbu. Ak zo zoznamu vyberiete 'Autor', farba sa automaticky určí podľa autora zmien." #. 3FpZy #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:277 @@ -23332,7 +23344,7 @@ msgstr "Farba zmenených atribútov" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:366 msgctxt "extended_tip|changedcolor" msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change." -msgstr "" +msgstr "Na rozoznanie jednotlivých typov zmien tiež môžete vybrať farbu. Ak zo zoznamu vyberiete 'Autor', farba sa automaticky určí podľa autora zmien." #. ZqYdk #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:409 @@ -24908,7 +24920,7 @@ msgstr "Tlačiť automaticky vložené prázdne strany" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:244 msgctxt "printeroptions|extended_tip|autoblankpages" msgid "If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, Writer inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page." -msgstr "" +msgstr "Ak je povolené, tlačia sa automaticky vložené prázdne stránky. To je najvhodnejšie, ak tlačíte obojstranne. Príklad: V knihe je názov kapitoly nastavený tak, aby začínal na nepárnej strane. Ak predchádzajúca kapitola končí na nepárnej strane, Writer vloží prázdnu párnu stranu. Táto voľba určuje, či sa takéto strany majú vytlačiť." #. tkryr #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:253 @@ -25166,7 +25178,7 @@ msgstr "Tlačiť _automaticky vložené prázdne strany" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:484 msgctxt "extended_tip|blankpages" msgid "If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, Writer inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not." -msgstr "" +msgstr "Ak je povolené, tlačia sa automaticky vložené prázdne stránky. To je najvhodnejšie, ak tlačíte obojstranne. Príklad: V knihe je názov kapitoly nastavený tak, aby začínal na nepárnej strane. Predchádzajúca kapitola končí na nepárnej strane.Writer vloží prázdnu párnu stránku. Táto voľba určuje, či sa takéto strany majú vytlačiť." #. oSYKd #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:495 |