diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-29 12:03:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-05 10:14:59 +0200 |
commit | 17009a26ba6a3cef0171dfaa2ae97301758ff77c (patch) | |
tree | 4286af139bc079f80ac40c2117fc1bdd2bbd0a27 /source/sl/basic | |
parent | 388a988b3a02f0bbd68c91520503fca3b7f53d04 (diff) |
updated Slovenian translation
Change-Id: I4b8f469be78e457b1af7096323ffd306121bbfb7
Diffstat (limited to 'source/sl/basic')
-rw-r--r-- | source/sl/basic/source/classes.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/basic/source/sbx.po | 17 |
2 files changed, 10 insertions, 158 deletions
diff --git a/source/sl/basic/source/classes.po b/source/sl/basic/source/classes.po index 2be0dd606d9..15e9943950d 100644 --- a/source/sl/basic/source/classes.po +++ b/source/sl/basic/source/classes.po @@ -2,24 +2,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" -"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-13 22:41+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" -#. PcGhs #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -29,7 +26,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error." msgstr "Napaka v skladnji." -#. tz39A #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "Return without Gosub." msgstr "Return brez Gosub." -#. WFJK7 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -49,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "Napačen vnos; poskusite znova." -#. XjK3F #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -59,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid procedure call." msgstr "Neveljaven klic procedure." -#. hJSBL #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow." msgstr "Prekoračitev." -#. 5Bpz8 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -79,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory." msgstr "Ni dovolj pomnilnika." -#. xLiRA #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -89,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Array already dimensioned." msgstr "Dimenzije polja so že določene." -#. UnwLD #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -99,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Index out of defined range." msgstr "Kazalo je izven določenega obsega." -#. RWtTC #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -109,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate definition." msgstr "Podvojena definicija." -#. yyUrF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -119,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Division by zero." msgstr "Deljenje z nič." -#. FUfVJ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -129,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable not defined." msgstr "Spremenljivka ni definirana." -#. gW6bU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -139,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Data type mismatch." msgstr "Vrsta podatkov se ne ujema." -#. aQmLu #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid parameter." msgstr "Neveljaven parameter." -#. pQwtx #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Process interrupted by user." msgstr "Uporabnik je prekinil proces." -#. bnmmo #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Resume without error." msgstr "Nadaljevanje brez napak." -#. afB7G #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough stack memory." msgstr "Ni dovolj pomnilnika sklada." -#. zaWRF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "Ni določena procedura sub ali procedura function." -#. BS9np #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading DLL file." msgstr "Napaka pri nalaganju DLL datoteke." -#. BWHJq #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "Napačen dogovor za DLL klic." -#. rzvS3 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "Notranja napaka $(ARG1)." -#. t9rn9 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "Neveljavno ime ali število datoteke." -#. QbgTp #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found." msgstr "Datoteke ni mogoče najti." -#. DSTnf #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect file mode." msgstr "Nepravilen datotečni način." -#. gZBMV #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "File already open." msgstr "Datoteka je že odprta." -#. pcBDa #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -269,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Device I/O error." msgstr "V/I napaka naprave." -#. nZq3g #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "File already exists." msgstr "Datoteka že obstaja." -#. YdMTX #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect record length." msgstr "Nepravilna dolžina zapisa." -#. cqyPQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "Medij je poln." -#. CSCmx #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "Branje presega konec datoteke (EOF)." -#. ATAYN #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect record number." msgstr "Nepravilna številka zapisa." -#. hGNmn #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many files." msgstr "Preveč datotek." -#. xNWM7 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -339,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Device not available." msgstr "Naprava ni na voljo." -#. FuWa2 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Access denied." msgstr "Dostop zavrnjen." -#. XNFLr #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk not ready." msgstr "Disk ni pripravljen." -#. pkZqj #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented." msgstr "Ni vgrajeno." -#. KosSA #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "Preimenovanje na različnih pogonih ni mogoče." -#. h8GYs #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File access error." msgstr "Napaka v dostopu do poti/datoteke." -#. EacFE #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Path not found." msgstr "Ni mogoče najti poti." -#. 9jZAt #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -409,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Object variable not set." msgstr "Spremenljivka predmeta ni nastavljena." -#. gnnZs #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -419,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid string pattern." msgstr "Neveljaven vzorec niza." -#. vTn6X #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -429,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "Raba ničle ni dovoljena." -#. QRTDv #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -439,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Error." msgstr "DDE-napaka." -#. gCfYE #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -449,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "Čakanje na odgovor na DDE-povezavo." -#. F7G4e #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -459,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "No DDE channels available." msgstr "DDE-kanali niso na voljo." -#. jVZE8 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "Noben program ni odgovoril na vzpostavitev povezave DDE." -#. Hfjan #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -479,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "Preveč programov je odgovorilo na vzpostavitev povezave DDE." -#. DgDUc #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE-kanal zaklenjen." -#. StuLZ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -499,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "Zunanji program ne more izvesti DDE-operacije." -#. pM36d #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -509,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "Časovna omejitev med čakanjem na odgovor DDE." -#. wcFF5 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -519,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "Uporabnik je pritisnil ESCAPE med operacijo DDE." -#. pGsJe #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -529,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "External application busy." msgstr "Zunanji program je zaseden." -#. uqDY9 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -539,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE operation without data." msgstr "DDE-operacija brez podatkov." -#. bgfDi #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -549,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Data are in wrong format." msgstr "Podatki so v napačni obliki." -#. LQccK #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "External application has been terminated." msgstr "Zunanji program je bil prekinjen." -#. YUSGt #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -569,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "Povezava DDE prekinjena ali spremenjena." -#. 7mm2E #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "Metoda DDE zahtevana brez odprtega kanala." -#. yB6dt #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -589,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "Napačna oblika DDE-povezave." -#. EnsQJ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -599,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE-sporočilo se je izgubilo." -#. B9gVF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -609,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste link already performed." msgstr "Lepljenje povezave se je že izvedlo." -#. 8esja #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -619,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "Načina povezave se ne da nastaviti zaradi napačne teme povezave." -#. FMGBu #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -629,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE zahteva datoteko DDEML.DLL." -#. YAezU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -639,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "Modula ni mogoče naložiti; neveljavna oblika." -#. 6zR4G #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -649,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid object index." msgstr "Neveljavno stvarno kazalo predmetov." -#. 8ihuE #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -659,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Object is not available." msgstr "Predmet ni na voljo." -#. fC43b #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -669,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect property value." msgstr "Neveljavna vrednost lastnosti." -#. vH28D #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -679,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "This property is read-only." msgstr "Ta lastnost je samo za branje." -#. GcqCb #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -689,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "This property is write only." msgstr "Ta lastnost je samo za pisanje." -#. bHBWc #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -699,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid object reference." msgstr "Neveljaven sklic na predmet." -#. HDRRc #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -709,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "Lastnosti ali metode ni mogoče najti: $(ARG1)." -#. hYwb2 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -719,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Object required." msgstr "Potreben je predmet." -#. CCw2i #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -729,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid use of an object." msgstr "Napačna uporaba predmeta." -#. 3TBbe #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -739,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "Ta predmet ne podpira avtomatizacije OLE." -#. ADBSW #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -749,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "Predmet ne podpira te lastnosti ali metode." -#. RR9h4 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -759,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Automation Error." msgstr "Napaka pri avtomatizaciji OLE." -#. XALhZ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -769,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "Dani predmet ne podpira tega dejanja." -#. woQ8R #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -779,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "Dani predmet ne podpira imenovanih argumentov." -#. K6EEW #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -789,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "Dani predmet ne podpira trenutne področne nastavitve." -#. cGomV #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -799,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Named argument not found." msgstr "Imenovanega argumenta ni mogoče najti." -#. pRTtn #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -809,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Argument is not optional." msgstr "Argument je obvezen." -#. GWT5Z #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -819,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Neveljavno število argumentov." -#. wor8J #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -829,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "Object is not a list." msgstr "Predmet ni seznam." -#. kcTrG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -839,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "Neveljavna zaporedna številka." -#. B7Bzj #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -849,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "Navedene funkcije DLL ni mogoče najti." -#. TpnMy #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -859,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "Neveljavna oblika zapisa za odložišče." -#. v4DVA #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -869,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not have this property." msgstr "Predmet nima te lastnosti." -#. TWhWv #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -879,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not have this method." msgstr "Predmet nima te metode." -#. fbmmL #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -889,9 +800,7 @@ msgctxt "" msgid "Required argument lacking." msgstr "Manjka potreben argument." -#. iqequ #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -900,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Neveljavno število argumentov." -#. f5rhh #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -910,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Error executing a method." msgstr "Napaka pri izvajanju metode." -#. mj9CC #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -920,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to set property." msgstr "Lastnosti ni mogoče nastaviti." -#. dYBcG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -930,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to determine property." msgstr "Lastnosti ni mogoče določiti." -#. UWCLL #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -940,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "Nepričakovan simbol: $(ARG1)." -#. Qru3h #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -950,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "Pričakovano: $(ARG1)." -#. KuwUR #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -960,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol expected." msgstr "Pričakovan je simbol." -#. Q83ty #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -970,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable expected." msgstr "Pričakovana je spremenljivka." -#. wprnD #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -980,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "Label expected." msgstr "Pričakovana je oznaka." -#. n7VQy #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -990,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Value cannot be applied." msgstr "Vrednosti ni mogoče uporabiti." -#. WhALC #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1000,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "Spremenljivka $(ARG1) je že definirana." -#. Hxkyi #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1010,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "Podprocedura ali procedura function $(ARG1) že definirani." -#. GR2rj #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1020,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "Oznaka $(ARG1) že definirana." -#. hYzj5 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1030,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "Spremenljivke $(ARG1) ni mogoče najti." -#. GGcb3 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1040,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "Polja ali procedure $(ARG1) ni mogoče najti." -#. 6CZGE #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1050,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "Procedure $(ARG1) ni mogoče najti." -#. CnkP6 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1060,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "Oznaka $(ARG1) ni definirana." -#. QZYAt #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1070,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "Neznana vrsta podatkov $(ARG1)." -#. aEGC7 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1080,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "Pričakovan je izhod $(ARG1)." -#. MUwdv #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1090,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "Stavčni blok še vedno odprt: manjka $(ARG1)." -#. wgA4a #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1100,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses do not match." msgstr "Oklepaji se ne ujemajo." -#. rKTpz #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1110,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "Simbol $(ARG1) je že definiran drugače." -#. KFdps #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1120,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "Parametri ne ustrezajo proceduri." -#. mUfJr #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1130,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid character in number." msgstr "Neveljaven znak v številki." -#. dX49N #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1140,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "Polje mora biti dimenzionirano." -#. opqDK #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1150,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif brez If." -#. ZtRmG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1160,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) ni dovoljen znotraj procedure." -#. 2BxgP #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1170,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1) ni dovoljen izven procedure." -#. 632au #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1180,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "Specifikacije dimenzij se ne ujemajo." -#. puQH9 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1190,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "Neznana možnost: $(ARG1)." -#. L9X4f #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1200,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "Konstanta $(ARG1) redefinirana." -#. 3CAUw #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1210,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Program too large." msgstr "Program je prevelik." -#. CB9Cb #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1220,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "Nizi ali polja niso dovoljeni." -#. EpPkF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1230,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "Pojavila se je izjema $(ARG1)." -#. FXnBh #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1240,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "To polje je fiksno ali začasno zaklenjeno." -#. E9PiF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1250,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of string space." msgstr "Zmanjkalo je prostora za niz." -#. 7BF4x #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1260,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression Too Complex." msgstr "Izraz je preveč zapleten." -#. uZ4Cp #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1270,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "Zahtevane operacije ni mogoče izvesti." -#. RhorV #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1280,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "Preveč odjemalcev programa DLL." -#. fgr4q #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1290,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "For loop not initialized." msgstr "Zanka For ni inicializirana." -#. krQzG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1300,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. 3pkt7 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1309,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "The macro running has been interrupted" msgstr "Delujoči makro je bil prekinjen." -#. CJhDB #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1318,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference will not be saved: " msgstr "Sklic ne bo shranjen: " -#. yDMxG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1327,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading library '$(ARG1)'." msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnice '$(ARG1)'." -#. t8YBs #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1336,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." msgstr "Napaka pri shranjevanju knjižnice: '$(ARG1)'." -#. fGjtG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1345,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." msgstr "BASICa iz datoteke $(ARG1) ni mogoče inicializirati." -#. AQeDX #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1354,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." msgstr "Napaka pri shranjevanju BASICa: '$(ARG1)'." -#. ZieCu #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1363,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "Error removing library." msgstr "Napaka pri odstranjevanju knjižnice." -#. akDuW #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" diff --git a/source/sl/basic/source/sbx.po b/source/sl/basic/source/sbx.po index 3620d7a23c6..c44504ef598 100644 --- a/source/sl/basic/source/sbx.po +++ b/source/sl/basic/source/sbx.po @@ -2,23 +2,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" -"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#. tBm9Z #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Vključeno" -#. ePvwS #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Izključeno" -#. tFFTF #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "Velja" -#. 3QECC #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "Ne velja" -#. HDeu6 #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Da" -#. AC5TB #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Ne" -#. Gm7pC #: format.src msgctxt "" "format.src\n" |