diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 16:30:51 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 16:30:51 +0100 |
commit | bee57a42763198875bd55df904b953a41754c2f2 (patch) | |
tree | 0ec3d12018244a0e04eed70feae5be460668c85d /source/sl/basic | |
parent | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (diff) |
update sl translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: Ia7a67abe73daf1ecc715e792fd930d48640a7f4c
Diffstat (limited to 'source/sl/basic')
-rw-r--r-- | source/sl/basic/source/classes.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/basic/source/sbx.po | 23 |
2 files changed, 21 insertions, 160 deletions
diff --git a/source/sl/basic/source/classes.po b/source/sl/basic/source/classes.po index d848875e853..4d06b1d717d 100644 --- a/source/sl/basic/source/classes.po +++ b/source/sl/basic/source/classes.po @@ -1,20 +1,21 @@ #. extracted from basic/source/classes msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sl\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Language: sl\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#. 1SiU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error." msgstr "Napaka v skladnji." -#. Zz8? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -34,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Return without Gosub." msgstr "Return brez Gosub." -#. S[$m #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -44,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "Napačen vnos; poskusite znova." -#. ES_7 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -54,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid procedure call." msgstr "Neveljaven klic procedure." -#. ;hGR #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -64,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow." msgstr "Prekoračitev." -#. \AfP #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -74,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory." msgstr "Ni dovolj pomnilnika." -#. ml6H #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -84,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Array already dimensioned." msgstr "Dimenzije polja so že določene." -#. b|NG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -94,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Index out of defined range." msgstr "Kazalo je izven določenega obsega." -#. \~}O #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -104,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate definition." msgstr "Podvojena definicija." -#. _#VG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -114,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Division by zero." msgstr "Deljenje z ničlo." -#. $4kM #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -124,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable not defined." msgstr "Spremenljivka ni definirana." -#. l6X6 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -134,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Data type mismatch." msgstr "Vrsta podatkov se ne ujema." -#. jcL% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -144,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid parameter." msgstr "Neveljaven parameter." -#. q/0# #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -154,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Process interrupted by user." msgstr "Uporabnik je prekinil proces." -#. _dYH #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -164,8 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Resume without error." msgstr "Nadaljevanje brez napak." -#. hYO\ -#: sb.src +#. hYO#: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -174,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough stack memory." msgstr "Ni dovolj pomnilnika sklada." -#. %_Dv #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -184,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "Ni določena procedura sub ali procedura function." -#. 7rBQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -194,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading DLL file." msgstr "Napaka pri nalaganju DLL datoteke." -#. :I|% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -204,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "Napačen dogovor za DLL klic." -#. [so# #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -214,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "Notranja napaka $(ARG1)." -#. M75T #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -224,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "Neveljavno ime ali število datoteke." -#. }_Yn #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -234,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found." msgstr "Datoteke ni mogoče najti." -#. ;Ybb #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -244,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect file mode." msgstr "Nepravilen datotečni način." -#. Zp9; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -254,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "File already open." msgstr "Datoteka je že odprta." -#. UsS4 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -264,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Device I/O error." msgstr "V/I napaka naprave." -#. TIHT #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -274,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "File already exists." msgstr "Datoteka že obstaja." -#. os1N #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -284,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect record length." msgstr "Nepravilna dolžina zapisa." -#. sZrg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -294,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "Medij je poln." -#. _s0e #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -304,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "Branje presega konec datoteke (EOF)." -#. /3x% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -314,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect record number." msgstr "Nepravilna številka zapisa." -#. h4Q[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -324,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many files." msgstr "Preveč datotek." -#. 5da~ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -334,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Device not available." msgstr "Naprava ni na voljo." -#. 84*. #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -344,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Access denied." msgstr "Dostop zavrnjen." -#. gcYO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -354,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk not ready." msgstr "Disk ni pripravljen." -#. S!Ag #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -364,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented." msgstr "Ni vgrajeno." -#. sK~8 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -374,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "Preimenovanje na različnih pogonih ni mogoče." -#. hY25 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -384,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File access error." msgstr "Napaka v dostopu do poti/datoteke." -#. Xsrw #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -394,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Path not found." msgstr "Ni mogoče najti poti." -#. H2ek #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -404,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Object variable not set." msgstr "Spremenljivka predmeta ni nastavljena." -#. t1Oh #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -414,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid string pattern." msgstr "Neveljaven vzorec niza." -#. 1=Ek #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -424,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "Raba ničle ni dovoljena." -#. COPc #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -434,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Error." msgstr "DDE-napaka." -#. tGZl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -444,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "Čakanje na odgovor na DDE-povezavo." -#. 4!fm #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -454,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "No DDE channels available." msgstr "DDE-kanali niso na voljo." -#. P*QO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -464,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "Noben program ni odgovoril na vzpostavitev povezave DDE." -#. EOuh #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -474,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "Preveč programov je odgovorilo na vzpostavitev povezave DDE." -#. fDA1 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -484,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE-kanal zaklenjen." -#. b+-d #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -494,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "Zunanji program ne more izvesti DDE-operacije." -#. B:IX #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -504,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "Časovna omejitev med čakanjem na odgovor DDE." -#. $TRU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -514,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "Uporabnik je pritisnil ESCAPE med operacijo DDE." -#. hPzU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -524,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "External application busy." msgstr "Zunanji program je zaseden." -#. [Ik; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -534,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE operation without data." msgstr "DDE-operacija brez podatkov." -#. NydK #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -544,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Data are in wrong format." msgstr "Podatki so v napačni obliki." -#. G?W: #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -554,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "External application has been terminated." msgstr "Zunanji program je bil prekinjen." -#. Ql6A #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -564,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "Povezava DDE prekinjena ali spremenjena." -#. `R@[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -574,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "Metoda DDE zahtevana brez odprtega kanala." -#. Eaq) #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -584,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "Napačna oblika DDE-povezave." -#. FuG| #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -594,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE-sporočilo se je izgubilo." -#. EaPZ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -604,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste link already performed." msgstr "Lepljenje povezave se je že izvedlo." -#. aJ-` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -614,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "Načina povezave se ne da nastaviti zaradi napačne teme povezave." -#. w[Uz #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -624,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE zahteva datoteko DDEML.DLL." -#. 3n#` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -634,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "Modula ni mogoče naložiti; neveljavna oblika." -#. X3pu #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -644,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid object index." msgstr "Neveljavno stvarno kazalo predmetov." -#. .IBB #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -654,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Object is not available." msgstr "Predmet ni na voljo." -#. |~H? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -664,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect property value." msgstr "Neveljavna vrednost lastnosti." -#. dgFD #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -674,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "This property is read-only." msgstr "Ta lastnost je samo za branje." -#. E*c; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -684,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "This property is write only." msgstr "Ta lastnost je samo za pisanje." -#. F_sE #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -694,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid object reference." msgstr "Neveljaven sklic na predmet." -#. b\Y; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -704,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "Lastnosti ali metode ni mogoče najti: $(ARG1)." -#. )D(6 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -714,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Object required." msgstr "Potreben je predmet." -#. LX{Z #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -724,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid use of an object." msgstr "Napačna uporaba predmeta." -#. r5h! #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -734,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "Ta predmet ne podpira avtomatizacije OLE." -#. 1_B^ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -744,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "Predmet ne podpira te lastnosti ali metode." -#. y;7g #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -754,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Automation Error." msgstr "Napaka pri avtomatizaciji OLE." -#. gjcL #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -764,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "Dani predmet ne podpira tega dejanja." -#. ^ssg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -774,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "Dani predmet ne podpira imenovanih argumentov." -#. CXa8 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -784,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "Dani predmet ne podpira trenutne področne nastavitve." -#. ~~$5 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -794,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Named argument not found." msgstr "Imenovanega argumenta ni mogoče najti." -#. 0Sm4 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -804,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Argument is not optional." msgstr "Argument je obvezen." -#. \wCF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -814,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Neveljavno število argumentov." -#. p:r? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -824,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Object is not a list." msgstr "Predmet ni seznam." -#. N_,C #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -834,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "Neveljavna zaporedna številka." -#. odO9 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -844,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "Navedene funkcije DLL ni mogoče najti." -#. %ilX #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -854,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "Neveljavna oblika zapisa za odložišče." -#. `,mF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -864,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not have this property." msgstr "Predmet nima te lastnosti." -#. ^[|F #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -874,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not have this method." msgstr "Predmet nima te metode." -#. M4QZ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -884,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Required argument lacking." msgstr "Manjka potreben argument." -#. 8ZCD #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -894,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Neveljavno število argumentov." -#. ^V?f #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -904,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Error executing a method." msgstr "Napaka pri izvajanju metode." -#. mpQe #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -914,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to set property." msgstr "Lastnosti ni mogoče nastaviti." -#. S61) #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -924,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to determine property." msgstr "Lastnosti ni mogoče določiti." -#. 3ALz #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -934,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "Nepričakovan simbol: $(ARG1)." -#. ;,vQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -944,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "Pričakovano: $(ARG1)." -#. \5Ps #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -954,8 +862,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol expected." msgstr "Pričakovan je simbol." -#. 2YW\ -#: sb.src +#. 2YW#: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -964,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable expected." msgstr "Pričakovana je spremenljivka." -#. 0YGl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -974,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Label expected." msgstr "Pričakovana je oznaka." -#. #RU$ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -984,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Value cannot be applied." msgstr "Vrednosti ni mogoče uporabiti." -#. L_i+ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -994,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "Spremenljivka $(ARG1) je že definirana." -#. kW8M #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1004,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "Podprocedura ali procedura function $(ARG1) že definirani." -#. dyMK #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1014,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "Oznaka $(ARG1) že definirana." -#. Qq+^ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1024,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "Spremenljivke $(ARG1) ni mogoče najti." -#. WDkj #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1034,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "Polja ali procedure $(ARG1) ni mogoče najti." -#. hlPl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1044,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "Procedure $(ARG1) ni mogoče najti." -#. pDfg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1054,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "Oznaka $(ARG1) ni definirana." -#. P?iO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1064,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "Neznana vrsta podatkov $(ARG1)." -#. e_}A #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1074,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "Pričakovan je izhod $(ARG1)." -#. DQDp #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1084,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "Stavčni blok še vedno odprt: manjka $(ARG1)." -#. !:%@ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1094,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses do not match." msgstr "Oklepaji se ne ujemajo." -#. i9/Z #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1104,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "Simbol $(ARG1) je že definiran drugače." -#. \LXI #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1114,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "Parametri ne ustrezajo proceduri." -#. ]_#9 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1124,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid character in number." msgstr "Neveljaven znak v številki." -#. yd^N #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1134,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "Polje mora biti dimenzionirano." -#. U]7r #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1144,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif brez If." -#. l,@@ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1154,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) ni dovoljen znotraj procedure." -#. rQae #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1164,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1) ni dovoljen izven procedure." -#. o71[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1174,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "Specifikacije dimenzij se ne ujemajo." -#. tGW% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1184,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "Neznana možnost: $(ARG1)." -#. a+s? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1194,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "Konstanta $(ARG1) redefinirana." -#. {Kr_ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1204,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Program too large." msgstr "Program je prevelik." -#. XTNn #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1214,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "Nizi ali polja niso dovoljeni." -#. 7Lkp #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1224,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "Pojavila se je izjema $(ARG1)." -#. ECV` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1234,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "To polje je fiksno ali začasno zaklenjeno." -#. uD8] #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1244,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of string space." msgstr "Zmanjkalo je prostora za niz." -#. 3@]t #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1254,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression Too Complex." msgstr "Izraz je preveč zapleten." -#. mE%R #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1264,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "Zahtevane operacije ni mogoče izvesti." -#. MY$g #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1274,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "Preveč odjemalcev programa DLL." -#. E-7l #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1284,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "For loop not initialized." msgstr "Zanka For ni inicializirana." -#. ,T}E #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1294,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. j@+e #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1303,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "The macro running has been interrupted" msgstr "Delujoči makro je bil prekinjen." -#. xR6k #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1312,8 +1184,7 @@ msgctxt "" msgid "Reference will not be saved: " msgstr "Sklic ne bo shranjen: " -#. 0pV\ -#: sb.src +#. 0pV#: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" @@ -1321,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading library '$(ARG1)'." msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnice '$(ARG1)'." -#. AT.h #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1330,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." msgstr "Napaka pri shranjevanju knjižnice: '$(ARG1)'." -#. {tfT #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1339,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." msgstr "BASICa iz datoteke $(ARG1) ni mogoče inicializirati." -#. }9dQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1348,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." msgstr "Napaka pri shranjevanju BASICa: '$(ARG1)'." -#. n{Uv #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1357,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Error removing library." msgstr "Napaka pri odstranjevanju knjižnice." -#. ZSrL #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" diff --git a/source/sl/basic/source/sbx.po b/source/sl/basic/source/sbx.po index b8da3f26a23..77cf653e7b3 100644 --- a/source/sl/basic/source/sbx.po +++ b/source/sl/basic/source/sbx.po @@ -1,20 +1,21 @@ #. extracted from basic/source/sbx msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sl\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Language: sl\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#. Z9}? #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Vključeno" -#. X209 #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Izključeno" -#. Q-y5 #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "Velja" -#. \YCB #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "Ne velja" -#. ld7q #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Da" -#. nKe! #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Ne" -#. )lVb #: format.src msgctxt "" "format.src\n" |