diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2014-10-29 22:59:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2014-10-29 23:01:19 +0100 |
commit | 6464f1a0e1abc7b0db94aa161885aa08f3a06fe5 (patch) | |
tree | 9b3ad9e462f6d9e7e2df42881d81682c8960baaf /source/sl/connectivity | |
parent | 4e45711904895e392a4b95433f3996e9c6625871 (diff) |
Updated Slovenian translation
Change-Id: I6224050bfa5bfd55ba5448251b8cd7efe4068428
Diffstat (limited to 'source/sl/connectivity')
-rw-r--r-- | source/sl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/connectivity/source/resource.po | 102 |
2 files changed, 62 insertions, 53 deletions
diff --git a/source/sl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 36b4701c02d..175226d4d2b 100644 --- a/source/sl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 09:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-31 00:22+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +24,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Evolution Local" -msgstr "Evolution - krajevni" +msgstr "Evolution – krajevni" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +33,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Evolution LDAP" -msgstr "Evolution - LDAP" +msgstr "Evolution – LDAP" #: Drivers.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sl/connectivity/source/resource.po b/source/sl/connectivity/source/resource.po index 23d30e8474a..6360535afda 100644 --- a/source/sl/connectivity/source/resource.po +++ b/source/sl/connectivity/source/resource.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-21 21:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 10:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-29 22:12+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*300 + 0\n" "string.text" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." -msgstr "Ime ne sme vsebovati poševnic ('/')." +msgstr "Ime ne sme vsebovati poševnic (»/«)." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*303 + 0\n" "string.text" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." -msgstr "Ime '$1$' je že v uporabi v podatkovni zbirki." +msgstr "Ime »$1$« je že v uporabi v podatkovni zbirki." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_COUNT_SUPPORT\n" "string.text" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." -msgstr "Gonilnik ne podpira funkcije 'COUNT'." +msgstr "Gonilnik ne podpira funkcije »COUNT«." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_LOAD_LIB\n" "string.text" msgid "The library '$libname$' could not be loaded." -msgstr "Knjižnice '$libname$' ni mogoče naložiti." +msgstr "Knjižnice »$libname$« ni mogoče naložiti." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." -msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti. 'IS NULL' se lahko uporablja samo z imenom stolpca." +msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti. »IS NULL« se lahko uporablja samo z imenom stolpca." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -305,7 +305,7 @@ msgctxt "" "STR_COMMIT_ROW\n" "string.text" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." -msgstr "Potrdite vrstico '$position$' pred posodabljanjem vrstic ali vstavljanjem nove vrstice." +msgstr "Potrdite vrstico »$position$« pred posodabljanjem vrstic ali vstavljanjem nove vrstice." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PARAM_INDEX\n" "string.text" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "Poskusili ste nastaviti parameter na položaju '$pos$', dovoljenih pa je le '$count$' parametrov. Eden od razlogov je lahko ta, da lastnost \"ParameterNameSubstitution\" v zbirki podatkov ni nastavljena na TRUE." +msgstr "Poskusili ste nastaviti parameter na položaju »$pos$«, dovoljenih pa je le »$count$« parametrov. Eden od razlogov je lahko ta, da lastnost »ParameterNameSubstitution« v zbirki podatkov ni nastavljena na TRUE." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ELEMENT_NAME\n" "string.text" msgid "There is no element named '$name$'." -msgstr "Ni elementa z menom '$name$'." +msgstr "Ni elementa z imenom »$name$«." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "The column name '$columnname$' is unknown." -msgstr "Ime stolpca '$columnname$' ni znano." +msgstr "Ime stolpca »$columnname$« ni znano." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt "" "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION\n" "string.text" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." -msgstr "Gonilnik ne podpira funkcije '$functionname$'." +msgstr "Gonilnik ne podpira funkcije »$functionname$«." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt "" "STR_UNSUPPORTED_FEATURE\n" "string.text" msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." -msgstr "Gonilnik ne podpira funkcionalnosti '$featurename$'. Ni implementirana." +msgstr "Gonilnik ne podpira funkcionalnosti »$featurename$«. Ni implementirana." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt "" "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED\n" "string.text" msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." -msgstr "Pri pretvorbi v želeni nabor znakov '$charset$' je niz '$string$' presegel največjo dolžino ($maxlen$ znakov)." +msgstr "Pri pretvorbi v želeni nabor znakov »$charset$« je niz »$string$« presegel največjo dolžino ($maxlen$ znakov)." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "STR_CANNOT_CONVERT_STRING\n" "string.text" msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." -msgstr "Niza '$string$' ni mogoče pretvoriti z uporabo nabora znakov '$charset$'." +msgstr "Niza »$string$« ni mogoče pretvoriti z uporabo nabora znakov »$charset$«." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." -msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. S tovrstnimi stolpci ne morete uporabiti 'LIKE'." +msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. S tovrstnimi stolpci ne morete uporabiti »LIKE«." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." -msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. 'LIKE' lahko uporabite le z argumentom, ki je niz." +msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. »LIKE« lahko uporabite le z argumentom, ki je niz." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." -msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. Pogoj 'NOT LIKE' je preveč zapleten." +msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. Pogoj »NOT LIKE« je preveč zapleten." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." -msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. Pogoj 'LIKE' ima na sredi nadomestni znak." +msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. Pogoj »LIKE« ima na sredi nadomestni znak." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." -msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. Pogoj 'LIKE' vsebuje preveč nadomestnih znakov." +msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. Pogoj »LIKE« vsebuje preveč nadomestnih znakov." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMNNAME\n" "string.text" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." -msgstr "Ime stolpca '$columnname$' ni veljavno." +msgstr "Ime stolpca »$columnname$« ni veljavno." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE\n" "string.text" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." -msgstr "Stolpca na položaju '$position$' ni mogoče posodobiti." +msgstr "Stolpca na položaju »$position$« ni mogoče posodobiti." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n" "string.text" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." -msgstr "Kazala ni mogoče ustvariti. Datoteka '$filename$' uporablja drugo kazalo." +msgstr "Kazala ni mogoče ustvariti. Datoteka »$filename$« uporablja drugo kazalo." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -719,7 +719,7 @@ msgctxt "" "STR_SQL_NAME_ERROR\n" "string.text" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." -msgstr "Ime '$name$' ne ustreza pravilom poimenovanja SQL." +msgstr "Ime »$name$« ne ustreza pravilom poimenovanja SQL." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -732,10 +732,18 @@ msgstr "Datoteke $filename$ ni mogoče izbrisati." #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" +"STR_COULD_NOT_RENAME_FILE\n" +"string.text" +msgid "The file could not be renamed to $filename$." +msgstr "Datoteke ni mogoče preimenovati v $filename$." + +#: conn_shared_res.src +msgctxt "" +"conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." -msgstr "Neveljavna vrsta stolpca za stolpec '$columnname$'." +msgstr "Neveljavna vrsta stolpca za stolpec »$columnname$«." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -743,7 +751,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION\n" "string.text" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." -msgstr "Neveljavna natančnost za stolpec '$columnname$'." +msgstr "Neveljavna natančnost za stolpec »$columnname$«." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -751,7 +759,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_PRECISION_SCALE\n" "string.text" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." -msgstr "Natančnost je manjša od merila za stolpec '$columnname$'." +msgstr "Natančnost je manjša od merila za stolpec »$columnname$«." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -759,7 +767,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH\n" "string.text" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." -msgstr "Neveljavna dolžina imena stolpca za stolpec '$columnname$'." +msgstr "Neveljavna dolžina imena stolpca za stolpec »$columnname$«." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -767,7 +775,7 @@ msgctxt "" "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN\n" "string.text" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." -msgstr "V stolpcu '$columnname$' se nahaja dvojnik vrednosti." +msgstr "V stolpcu »$columnname$« se nahaja dvojnik vrednosti." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -779,9 +787,9 @@ msgid "" "\n" "The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." msgstr "" -"Stolpec '$columnname$' je bil določen kot vrsta \"Decimalno\", največja dolžina je $precision$ znakov ($scale$ decimalnih mest).\n" +"Stolpec »$columnname$« je bil določen kot vrsta »Decimalno«, največja dolžina je $precision$ znakov ($scale$ decimalnih mest).\n" "\n" -"Navedena vrednost \"$value$\" ima več števk od dovoljenih." +"Navedena vrednost »$value$« ima več števk od dovoljenih." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -789,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." -msgstr "Stolpca '$columnname$' ni mogoče spremeniti. Mogoče je datotečni sistem zaščiten pred pisanjem." +msgstr "Stolpca »$columnname$« ni mogoče spremeniti. Mogoče je datotečni sistem zaščiten pred pisanjem." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -797,7 +805,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_VALUE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." -msgstr "Stolpca '$columnname$' ni mogoče posodobiti. Vrednost za ta stolpec ni veljavna." +msgstr "Stolpca »$columnname$« ni mogoče posodobiti. Vrednost za ta stolpec ni veljavna." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -805,7 +813,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." -msgstr "Stolpca '$columnname$' ni mogoče dodati. Mogoče je datotečni sistem zaščiten pred pisanjem." +msgstr "Stolpca »$columnname$« ni mogoče dodati. Mogoče je datotečni sistem zaščiten pred pisanjem." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -813,7 +821,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_DROP\n" "string.text" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "Stolpca na položaju '$position$' ni mogoče zavreči. Datotečni sistem je morda zaščiten pred pisanjem." +msgstr "Stolpca na položaju »$position$« ni mogoče zavreči. Datotečni sistem je morda zaščiten pred pisanjem." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -821,7 +829,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_NOT_DROP\n" "string.text" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "Tabele '$tablename$' ni mogoče zavreči. Datotečni sistem je morda zaščiten pred pisanjem." +msgstr "Tabele »$tablename$« ni mogoče zavreči. Datotečni sistem je morda zaščiten pred pisanjem." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -837,7 +845,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_DBASE_FILE\n" "string.text" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." -msgstr "Datoteka '$filename$' ni veljavna (ali ni prepoznana kot) datoteka dBase." +msgstr "Datoteka »$filename$« ni veljavna (ali ni prepoznana kot) datoteka dBase." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -861,7 +869,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." -msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker je preveč kompleksna. Podprt je samo \"COUNT(*)\"." +msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker je preveč kompleksna. Podprt je samo »COUNT(*)«." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -869,7 +877,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." -msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker argumenti 'BETWEEN' niso pravilni." +msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker argumenti »BETWEEN« niso pravilni." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -893,7 +901,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_ROW\n" "string.text" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." -msgstr "Vrstice ni mogoče izbrisati, ker je nastavljena možnost \"Prikaži neaktivne zapise\"." +msgstr "Vrstice ni mogoče izbrisati, ker je nastavljena možnost »Prikaži neaktivne zapise«." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -941,7 +949,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_VALID_FILE_URL\n" "string.text" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." -msgstr "URL '$URL$' ni veljaven. Povezave ni mogoče vzpostaviti." +msgstr "URL »$URL$« ni veljaven. Povezave ni mogoče vzpostaviti." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -949,7 +957,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CLASSNAME\n" "string.text" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." -msgstr "Razreda gonilnikov '$classname$' ni mogoče naložiti." +msgstr "Razreda gonilnikov »$classname$« ni mogoče naložiti." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -981,7 +989,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CLASSNAME_PATH\n" "string.text" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." -msgstr "Dodatna pot do razredov gonilnikov je '$classpath$'." +msgstr "Dodatna pot do razredov gonilnikov je »$classpath$«." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -989,7 +997,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE\n" "string.text" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." -msgstr "Vrsta parametra na položaju '$position$' ni znana." +msgstr "Vrsta parametra na položaju »$position$« ni znana." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -997,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." -msgstr "Vrsta stolpca na položaju '$position$' ni znana." +msgstr "Vrsta stolpca na položaju »$position$« ni znana." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1097,7 +1105,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLENAME\n" "string.text" msgid "There is no table named '$tablename$'." -msgstr "Tabele z imenom '$tablename$' ni." +msgstr "Tabele z imenom »$tablename$« ni." #: conn_shared_res.src msgctxt "" |