aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Srebotnjak <miles@filmsi.net>2022-11-20 22:49:44 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2022-11-20 22:49:44 +0100
commit5e9d458209fb3ee168e61c74388f3a0b64f2c12c (patch)
treef404ea55495dd57cf32655b36004b40499179574 /source/sl/cui
parent7050fcc7a3b1e899f3d93b6550d96f982809c9b0 (diff)
Updated Slovenian translation
Change-Id: Iaaf4affe6172da08385569d4d158f3e073eb4297
Diffstat (limited to 'source/sl/cui')
-rw-r--r--source/sl/cui/messages.po154
1 files changed, 82 insertions, 72 deletions
diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index 52f590e1b09..21d0bf490cd 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-03 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-04 15:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-19 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -1817,6 +1817,11 @@ msgctxt "RID_CUISTR_SAVED"
msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!"
msgstr "Rezultati so uspešno shranjeni v datoteko »GraphicTestResults.zip«!"
+#: cui/inc/strings.hrc:406
+msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
+msgid "Leave this field empty to use the free version"
+msgstr "Pustite to polje prazno, če želite uporabljati brezplačno različico"
+
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home"
@@ -2149,8 +2154,8 @@ msgstr "Odprite datoteko CSV kot nov delovni list v trenutni preglednici prek De
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)."
-msgstr "Če vnašate besedilo v krepki, ležeči ali podčrtani pisavi v Writerju, lahko nadaljujete s privzetimi atributi kar s kombinacijo tipk krmilka+dvigalka+X, ki odstrani neposredno oblikovanje znakov."
+msgid "You can continue writing with the default formatting attributes after manually applying bold, italic or underline by pressing %MOD1+Shift+X."
+msgstr "Po ročnem uveljavljanju atributa krepke, ležeče oz. podčrtane pisave lahko nadaljujete z vnosom s privzetimi atributi oblikovanja, če uporabite kombinacijo tipk krmilka+dvigalka+X."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2355,7 +2360,7 @@ msgstr "Ali se dokument programa Writer ni ponovno odprl s kazalko na enakem mes
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Need to do citation? You can use 3rd-party citation managers such as Zotero."
+msgid "Need to do citation? You can use third-party citation managers such as Zotero."
msgstr "Ali želite vstaviti citat? Uporabite lahko zunanje upravljalnike citatov, kot je Zotero."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
@@ -5680,212 +5685,217 @@ msgctxt "colorconfigwin|doccolor"
msgid "Document background"
msgstr "Ozadje dokumenta"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:65
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:64
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
msgstr "Meje besedila"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:98
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb"
msgid "Text boundaries color"
msgstr "Barva mej besedila"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:111
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
msgstr "Ozadje aplikacije/programa"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:139
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
msgid "Object boundaries"
msgstr "Meje predmetov"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:171
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb"
msgid "Object boundaries color"
msgstr "Barva mej predmetov"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:182
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
msgstr "Meje tabele"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:214
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb"
msgid "Table boundaries color"
msgstr "Barva mej tabele"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:229
msgctxt "colorconfigwin|font"
msgid "Font color"
msgstr "Barva pisave"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:257
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
msgstr "Neobiskane povezave"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:289
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
msgid "Unvisited links color"
msgstr "Barva neobiskanih povezav"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:300
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
msgstr "Obiskane povezave"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:332
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
msgid "Visited links color"
msgstr "Barva obiskanih povezav"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:347
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
-msgid "AutoSpellcheck"
-msgstr "Samodejno preverjanje črkovanja"
+msgid "Spelling mistakes"
+msgstr "Napake črkovanja"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:379
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Pametne značke"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:407
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "Sence"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:439
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
msgstr "Barva senc"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:454
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:499
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:488
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:517
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
msgstr "Senčenje polj"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:562
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:549
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
msgstr "Barva senčenja polj"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:560
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Senčenje kazal in tabel"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:606
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:592
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
msgid "Index and table shadings color"
msgstr "Barva senčenja kazal in tabel"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:621
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:607
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
msgstr "Indikator skripta"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:650
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:635
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr "Meje odseka"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:683
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:667
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
msgstr "Barva mej odseka"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:698
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:682
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Ločilo glave in noge"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:731
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:714
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Prelomi strani in stolpcev"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:764
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:746
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Neposredna kazalka"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:797
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:778
+msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
+msgid "Grammar mistakes"
+msgstr "Slovnične napake"
+
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:810
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
msgstr "Dokument z besedilom"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:831
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:844
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr "Mrežne črte"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:877
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
msgstr "Prelomi strani"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:898
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:909
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Ročni prelomi strani"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:931
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:941
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Samodejni prelomi strani"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:964
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:973
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
msgstr "Detektiv"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1015
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1022
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr "Napaka v detektivu"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1048
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1054
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
msgstr "Sklici"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1081
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1086
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
msgstr "Ozadje opomb"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1114
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1118
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1147
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1150
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr "Formule"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1180
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1182
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1213
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1214
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
msgstr "Ozadje zaščitenih celic"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1224
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1225
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow"
msgid "Hidden columns/rows"
msgstr "Skriti stolpci/vrstice"
@@ -5900,117 +5910,117 @@ msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Preglednica"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1325
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1324
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1340
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1339
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Risba / predstavitev"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1393
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1391
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1426
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1423
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1459
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1455
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1492
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1487
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "Niz"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1525
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1519
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1558
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1551
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "Rezervirani izraz"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1591
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1583
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1606
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1598
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Poudarjanje skladnje Basica"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1659
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1650
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1692
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1682
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1725
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1714
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "Niz"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1758
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1746
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1791
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1778
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "Ključna beseda"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1824
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1810
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1857
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1842
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1872
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1857
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Poudarjanje skladnje SQL"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1925
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1909
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Označevanje skladnje SGML"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1940
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1924
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Označevanje komentarjev"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1973
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1956
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Označevanje ključnih besed"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2006
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1988
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2039
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2020
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "Dokument HTML"