diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/sl/dictionaries/ru_RU | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/sl/dictionaries/ru_RU')
-rw-r--r-- | source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog.po | 83 |
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..9f933accf45 --- /dev/null +++ b/source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -0,0 +1,83 @@ +#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-17 20:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text +msgid "Abbreviation" +msgstr "Okrajšava" + +#: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text +msgid "Grammar" +msgstr "Slovnica" + +#: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text +msgid "Compound words with hyphen" +msgstr "Sestavljenke z vezajem" + +#: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text +msgid "Comma usage" +msgstr "Raba vejic" + +#: ru_RU_en_US.properties#common.property.text +msgid "General error" +msgstr "Splošna napaka" + +#: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text +msgid "Multiword expressions" +msgstr "Večbesedni izrazi" + +#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text +msgid "Together/separately" +msgstr "Skupaj/ločeno" + +#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text +msgid "Proofreading" +msgstr "Lektoriranje" + +#: ru_RU_en_US.properties#space.property.text +msgid "Space mistake" +msgstr "Napaka pri presledkih" + +#: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text +msgid "Typographica" +msgstr "Tipografija" + +#: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text +msgid "Word duplication within clauses" +msgstr "Podvajanje besed v stavkih" + +#: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text +msgid "Word duplication within sentences" +msgstr "Podvajanje besed v povedih" + +#: ru_RU_en_US.properties#others.property.text +msgid "Others" +msgstr "Ostalo" + +#: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text +msgid "Separation of large numbers (ISO)" +msgstr "Ločilo tisočic pri velikih številih (ISO)" + +#: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text +msgid "Quotation" +msgstr "Navedek" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +msgid "Dictionaries" +msgstr "Slovarji" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text +msgid "Grammar checking (Russian)" +msgstr "Preverjanje slovnice (ruščina)" |