aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/fpicker
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Srebotnjak <miles@filmsi.net>2024-07-15 17:24:17 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2024-07-15 17:24:17 +0200
commit58bb1a5c21a1eb193a06e1ba49639f3d351a725e (patch)
tree0ea956b01149958405c9ded0932602fea7cbee66 /source/sl/fpicker
parentee64d2fdafe658ac658dc193b1ed59b1f063fc27 (diff)
Updated Slovenian translation
Change-Id: I792de0c790163d9af6cce9415517ff23533ab678
Diffstat (limited to 'source/sl/fpicker')
-rw-r--r--source/sl/fpicker/messages.po66
1 files changed, 63 insertions, 3 deletions
diff --git a/source/sl/fpicker/messages.po b/source/sl/fpicker/messages.po
index 713b4bae1a0..77584bd9597 100644
--- a/source/sl/fpicker/messages.po
+++ b/source/sl/fpicker/messages.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from fpicker/inc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 24.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-10 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-05 10:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-20 10:32+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -467,3 +467,63 @@ msgstr "~Vrsta datoteke"
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
+
+#: include/fpicker/strings.hrc:41
+msgctxt "STR_FILESAVE_AUTOEXTENSION"
+msgid "Automatically adds the file extension to the end of the file name that corresponds to the selected file type."
+msgstr "Na konec imena datoteke samodejno doda končnico, ki ustreza izbrani vrsti datoteke."
+
+#: include/fpicker/strings.hrc:42
+msgctxt "STR_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD"
+msgid "Protects the file with a password that must be entered before a user can open the file."
+msgstr "Zaščiti datoteko z geslom, ki ga mora vnesti uporabnik, da lahko odpre datoteko."
+
+#: include/fpicker/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER"
+msgid "Allows you to set the spreadsheet saving options for some types of data files."
+msgstr "Omogoča, da nastavite možnosti shranjevanja preglednice za nekatere vrste podatkovnih datotek."
+
+#: include/fpicker/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_FILEOPEN_READONLY"
+msgid "Opens the file in read-only mode."
+msgstr "Odpre datoteko v načinu samo za branje."
+
+#: include/fpicker/strings.hrc:45
+msgctxt "STR_FILEDLG_LINK_CB"
+msgid "Inserts the selected graphic file as a link."
+msgstr "Vstavi izbrano grafično datoteko kot povezavo."
+
+#: include/fpicker/strings.hrc:46
+msgctxt "STR_FILEDLG_PREVIEW_CB"
+msgid "Displays a preview of the selected graphic file."
+msgstr "Prikaže predogled izbrane grafične datoteke."
+
+#: include/fpicker/strings.hrc:47
+msgctxt "STR_FILESAVE_DOPLAY"
+msgid "Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file."
+msgstr "Predvaja izbrano zvočno datoteko. Ponovno kliknite za prekinitev predvajanja zvočne datoteke."
+
+#: include/fpicker/strings.hrc:48
+msgctxt "STR_FILEOPEN_VERSION"
+msgid "If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open."
+msgstr "Če obstaja več različic izbrane datoteke, izberite različico, ki jo želite odpreti."
+
+#: include/fpicker/strings.hrc:49
+msgctxt "STR_FILESAVE_TEMPLATE"
+msgid "Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents."
+msgstr "Izberite slog odstavka ali raven orisa, ki jo želite uporabiti za ločevanje glavnega dokumenta v poddokumente."
+
+#: include/fpicker/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE"
+msgid "Select the frame style for the graphic."
+msgstr "Izberite slog okvira za grafiko."
+
+#: include/fpicker/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_FILEOPEN_IMAGE_ANCHOR"
+msgid "Select the frame style for the graphic."
+msgstr "Izberite slog okvira za grafiko."
+
+#: include/fpicker/strings.hrc:52
+msgctxt "STR_FILESAVE_SELECTION"
+msgid "Exports only the selected graphic objects in %PRODUCTNAME Draw and Impress to another format. If this box is not checked, the entire document is exported."
+msgstr "V drugo obliko izvozi samo izbrane grafične predmete v %PRODUCTNAME Draw in Impress. Če to polje ni označeno, je izvožen cel dokument."