diff options
author | Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net> | 2024-07-15 17:24:17 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2024-07-15 17:24:17 +0200 |
commit | 58bb1a5c21a1eb193a06e1ba49639f3d351a725e (patch) | |
tree | 0ea956b01149958405c9ded0932602fea7cbee66 /source/sl/fpicker | |
parent | ee64d2fdafe658ac658dc193b1ed59b1f063fc27 (diff) |
Updated Slovenian translation
Change-Id: I792de0c790163d9af6cce9415517ff23533ab678
Diffstat (limited to 'source/sl/fpicker')
-rw-r--r-- | source/sl/fpicker/messages.po | 66 |
1 files changed, 63 insertions, 3 deletions
diff --git a/source/sl/fpicker/messages.po b/source/sl/fpicker/messages.po index 713b4bae1a0..77584bd9597 100644 --- a/source/sl/fpicker/messages.po +++ b/source/sl/fpicker/messages.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from fpicker/inc msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 24.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-10 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-05 10:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-20 10:32+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -467,3 +467,63 @@ msgstr "~Vrsta datoteke" msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" msgid "Save" msgstr "Shrani" + +#: include/fpicker/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_FILESAVE_AUTOEXTENSION" +msgid "Automatically adds the file extension to the end of the file name that corresponds to the selected file type." +msgstr "Na konec imena datoteke samodejno doda končnico, ki ustreza izbrani vrsti datoteke." + +#: include/fpicker/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD" +msgid "Protects the file with a password that must be entered before a user can open the file." +msgstr "Zaščiti datoteko z geslom, ki ga mora vnesti uporabnik, da lahko odpre datoteko." + +#: include/fpicker/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER" +msgid "Allows you to set the spreadsheet saving options for some types of data files." +msgstr "Omogoča, da nastavite možnosti shranjevanja preglednice za nekatere vrste podatkovnih datotek." + +#: include/fpicker/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_FILEOPEN_READONLY" +msgid "Opens the file in read-only mode." +msgstr "Odpre datoteko v načinu samo za branje." + +#: include/fpicker/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_FILEDLG_LINK_CB" +msgid "Inserts the selected graphic file as a link." +msgstr "Vstavi izbrano grafično datoteko kot povezavo." + +#: include/fpicker/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_FILEDLG_PREVIEW_CB" +msgid "Displays a preview of the selected graphic file." +msgstr "Prikaže predogled izbrane grafične datoteke." + +#: include/fpicker/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_FILESAVE_DOPLAY" +msgid "Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file." +msgstr "Predvaja izbrano zvočno datoteko. Ponovno kliknite za prekinitev predvajanja zvočne datoteke." + +#: include/fpicker/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_FILEOPEN_VERSION" +msgid "If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open." +msgstr "Če obstaja več različic izbrane datoteke, izberite različico, ki jo želite odpreti." + +#: include/fpicker/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_FILESAVE_TEMPLATE" +msgid "Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents." +msgstr "Izberite slog odstavka ali raven orisa, ki jo želite uporabiti za ločevanje glavnega dokumenta v poddokumente." + +#: include/fpicker/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE" +msgid "Select the frame style for the graphic." +msgstr "Izberite slog okvira za grafiko." + +#: include/fpicker/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_FILEOPEN_IMAGE_ANCHOR" +msgid "Select the frame style for the graphic." +msgstr "Izberite slog okvira za grafiko." + +#: include/fpicker/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_FILESAVE_SELECTION" +msgid "Exports only the selected graphic objects in %PRODUCTNAME Draw and Impress to another format. If this box is not checked, the entire document is exported." +msgstr "V drugo obliko izvozi samo izbrane grafične predmete v %PRODUCTNAME Draw in Impress. Če to polje ni označeno, je izvožen cel dokument." |