aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2017-12-20 16:15:16 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2017-12-20 16:15:16 +0100
commit46ad5ef5969eaa0cb76b0c031068b97370e40f0f (patch)
tree1e0ee10ce196ad1e4192619f7a1bd9993ae72e15 /source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
parent8654a1943dfdf029b56c00373461fafbbd489a0f (diff)
Updated Slovenian translation
Change-Id: I8b96fdfc2d6248a51c1981122d6d3392e4505dc5
Diffstat (limited to 'source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po220
1 files changed, 218 insertions, 2 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 176ca30cb88..ae436c4f31b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-19 22:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 12:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -2081,6 +2081,78 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Uvozni in izvozni filtri\">Uvozni in izvozni filtri</link>"
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr "Odpri oddaljeno"
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>oddaljene datoteke;odpiranje</bookmark_value><bookmark_value>odpiranje;oddaljene datoteke</bookmark_value>"
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Odpri oddaljeno\">Odpri oddaljeno</link>"
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Odpre datoteko z oddaljene datotečne storitve.</ahelp></variable>"
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
+msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Datoteka – Odpri oddaljeno</item>."
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id151513629855154\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
+msgstr "Kliknite gumb <emph>Oddaljene datoteke</emph> v <emph>Začetnem središču</emph>."
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
+msgstr "Dolgo kliknite ikono <emph>Odpri</emph> in izberite <emph>Odpri oddaljene datoteke</emph>."
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr "Oddaljeni datotečni strežnik ponuja spletno storitev hrambe dokumentov z (ali brez) objavljanjem, prevzemanjem, nadzorom različic in varnostnimi kopijami."
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Odpiranje in shranjevanje datotek na oddaljenih strežnikih</link>"
+
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
@@ -2321,6 +2393,70 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr "Ko urejate vnos samobesedila, se ta ukaz spremeni v <emph>Shrani samobesedilo</emph>."
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr "Shrani oddaljeno ..."
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>oddaljene datoteke;shranjevanje</bookmark_value><bookmark_value>shranjevanje;oddaljene datoteke</bookmark_value>"
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Shrani oddaljeno ...\">Shrani oddaljeno ...</link>"
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Shrani dokument prek oddaljene datotečne storitve.</ahelp></variable>"
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
+msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Datoteka – Shrani oddaljeno</item>."
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
+msgstr "Dolgo kliknite gumb <emph>Shrani</emph> in izberite <emph>Shrani oddaljene datoteke</emph>."
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr "Oddaljeni datotečni strežnik ponuja spletno storitev hrambe dokumentov z (ali brez) objavljanjem, prevzemanjem, nadzorom različic in varnostnimi kopijami."
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Odpiranje in shranjevanje datotek na oddaljenih strežnikih</link>"
+
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
"01060002.xhp\n"
@@ -2332,6 +2468,14 @@ msgstr "Shrani kopijo"
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
"01060002.xhp\n"
+"bm_id241513636774794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>shranjevanje;shranjevanje kopije</bookmark_value><bookmark_value>kopije datoteke</bookmark_value>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
"par_id391513471676787\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
@@ -2729,6 +2873,78 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Izvozi"
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr "Izvozi kot"
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"bm_id781513636674523\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>izvažanje;kot PDF</bookmark_value><bookmark_value>izvažanje;v EPUB</bookmark_value>"
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id751513634008094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Izvozi kot ...\">Izvozi kot ...</link>"
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id791513634008095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Izvozi dokument v zapisu PDF oz. EPUB.</ahelp></variable>"
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Datoteka – Izvozi kot</emph>."
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id71513635341099\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr "Izvozi neposredno v PDF"
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id961513635511473\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
+msgstr "Izvozi celoten dokument z uporabo privzetih nastavitev PDF."
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id851513635358546\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr "Izvozi neposredno v EPUB"
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id811513635541682\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
+msgstr "Izvozi celoten dokument z uporabo privzetih nastavitev EPUB."
+
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"