diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2017-12-20 16:15:16 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2017-12-20 16:15:16 +0100 |
commit | 46ad5ef5969eaa0cb76b0c031068b97370e40f0f (patch) | |
tree | 1e0ee10ce196ad1e4192619f7a1bd9993ae72e15 /source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | |
parent | 8654a1943dfdf029b56c00373461fafbbd489a0f (diff) |
Updated Slovenian translation
Change-Id: I8b96fdfc2d6248a51c1981122d6d3392e4505dc5
Diffstat (limited to 'source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 220 |
1 files changed, 218 insertions, 2 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 176ca30cb88..ae436c4f31b 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-19 22:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-20 12:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:33+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -2081,6 +2081,78 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Uvozni in izvozni filtri\">Uvozni in izvozni filtri</link>" +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Open Remote..." +msgstr "Odpri oddaljeno" + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"bm_id1001513636856122\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>oddaljene datoteke;odpiranje</bookmark_value><bookmark_value>odpiranje;oddaljene datoteke</bookmark_value>" + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"hd_id151513629025611\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Odpri oddaljeno\">Odpri oddaljeno</link>" + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"par_id771513629025613\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>" +msgstr "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Odpre datoteko z oddaljene datotečne storitve.</ahelp></variable>" + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"par_id611513629210220\n" +"help.text" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>" +msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Datoteka – Odpri oddaljeno</item>." + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"par_id151513629855154\n" +"help.text" +msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>" +msgstr "Kliknite gumb <emph>Oddaljene datoteke</emph> v <emph>Začetnem središču</emph>." + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"par_id431513629862558\n" +"help.text" +msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>" +msgstr "Dolgo kliknite ikono <emph>Odpri</emph> in izberite <emph>Odpri oddaljene datoteke</emph>." + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"par_id531513630220632\n" +"help.text" +msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups." +msgstr "Oddaljeni datotečni strežnik ponuja spletno storitev hrambe dokumentov z (ali brez) objavljanjem, prevzemanjem, nadzorom različic in varnostnimi kopijami." + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"par_id951513629981585\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Odpiranje in shranjevanje datotek na oddaljenih strežnikih</link>" + #: 01020101.xhp msgctxt "" "01020101.xhp\n" @@ -2321,6 +2393,70 @@ msgctxt "" msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>." msgstr "Ko urejate vnos samobesedila, se ta ukaz spremeni v <emph>Shrani samobesedilo</emph>." +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Save Remote..." +msgstr "Shrani oddaljeno ..." + +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"bm_id381513636896997\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>oddaljene datoteke;shranjevanje</bookmark_value><bookmark_value>shranjevanje;oddaljene datoteke</bookmark_value>" + +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"hd_id151513629025611\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Shrani oddaljeno ...\">Shrani oddaljeno ...</link>" + +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"par_id771513629025613\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>" +msgstr "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Shrani dokument prek oddaljene datotečne storitve.</ahelp></variable>" + +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"par_id611513629210220\n" +"help.text" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>" +msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Datoteka – Shrani oddaljeno</item>." + +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"par_id431513629862558\n" +"help.text" +msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>" +msgstr "Dolgo kliknite gumb <emph>Shrani</emph> in izberite <emph>Shrani oddaljene datoteke</emph>." + +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"par_id531513630220632\n" +"help.text" +msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups." +msgstr "Oddaljeni datotečni strežnik ponuja spletno storitev hrambe dokumentov z (ali brez) objavljanjem, prevzemanjem, nadzorom različic in varnostnimi kopijami." + +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"par_id951513629981585\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Odpiranje in shranjevanje datotek na oddaljenih strežnikih</link>" + #: 01060002.xhp msgctxt "" "01060002.xhp\n" @@ -2332,6 +2468,14 @@ msgstr "Shrani kopijo" #: 01060002.xhp msgctxt "" "01060002.xhp\n" +"bm_id241513636774794\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>shranjevanje;shranjevanje kopije</bookmark_value><bookmark_value>kopije datoteke</bookmark_value>" + +#: 01060002.xhp +msgctxt "" +"01060002.xhp\n" "par_id391513471676787\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>" @@ -2729,6 +2873,78 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Izvozi" +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Export As" +msgstr "Izvozi kot" + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"bm_id781513636674523\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>izvažanje;kot PDF</bookmark_value><bookmark_value>izvažanje;v EPUB</bookmark_value>" + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"hd_id751513634008094\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Izvozi kot ...\">Izvozi kot ...</link>" + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"par_id791513634008095\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Izvozi dokument v zapisu PDF oz. EPUB.</ahelp></variable>" + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"par_id971513634212601\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>" +msgstr "Izberite <emph>Datoteka – Izvozi kot</emph>." + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"hd_id71513635341099\n" +"help.text" +msgid "Export Directly as PDF" +msgstr "Izvozi neposredno v PDF" + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"par_id961513635511473\n" +"help.text" +msgid "Export the entire document using your default PDF settings." +msgstr "Izvozi celoten dokument z uporabo privzetih nastavitev PDF." + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"hd_id851513635358546\n" +"help.text" +msgid "Export Directly as EPUB" +msgstr "Izvozi neposredno v EPUB" + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"par_id811513635541682\n" +"help.text" +msgid "Export the entire document using your default EPUB settings." +msgstr "Izvozi celoten dokument z uporabo privzetih nastavitev EPUB." + #: 01100000.xhp msgctxt "" "01100000.xhp\n" |