aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2019-11-08 06:49:03 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2019-11-08 06:49:03 +0100
commit5e495e7c47d60287fa0f5fc129ab91f9bb5c257b (patch)
treef3c087608a3c864dcd692a0e564c17f3d3cc0404 /source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
parent93e4c126a91f83015a1c4bd801a5f4adb0a900e4 (diff)
Updated Slovenian translation
Change-Id: Ic6a361c878b8004df19744e448391e17ca119c55
Diffstat (limited to 'source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 30ba1bc1b9f..a9dcff0bede 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 16:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-05 11:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-07 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -4159,7 +4159,7 @@ msgctxt ""
"par_id35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the source of sheet content to be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite vir vsebine delovnega lista, ki naj bo natisnjen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite vir vsebine delovnega lista, ki bo natisnjen.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgctxt ""
"par_id42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the availability of the selected printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pokaže dostopnost/dosegljivost izbranega tiskalnika.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pokaže dosegljivost izbranega tiskalnika.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -6911,7 +6911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152542\n"
"help.text"
msgid "The end of a paragraph or cell. Special objects such as empty fields or character-anchored frames at the end of a paragraph are ignored. Example: \"Peter$\" matches only when the word \"Peter\" is the last word of a paragraph, note \"Peter\" cannot be followed by a period."
-msgstr "Konec odstavka ali celice. Posebni predmeti na koncu odstavka, kot so prazna polja ali na znaki zasidrani okviri, so prezrti. Primer: »Peter$« najde besedo »Peter«, le če je to zadnja beseda v odstavku; pozor: ob tem besedi »Peter« ne sme slediti ločilo, kot npr. vejica ali pika."
+msgstr "Konec odstavka ali celice. Prezre posebne predmete na koncu odstavka, kot so prazna polja ali na znak zasidrani okvirji. Primer: »Peter$« najde besedo »Peter«, če je to zadnja beseda v odstavku in ji ne sledi ločilo, npr. vejica ali pika."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7063,7 +7063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154630\n"
"help.text"
msgid "Any single occurrence of any one of the characters that are between the brackets. For example: \"[abc123]\" matches the characters ‘a’, ‘b’, ’c’, ‘1’, ‘2’ and ‘3’. \"[a-e]\" matches single occurrences of the characters a through e, inclusive (the range must be specified with the character having the smallest Unicode code number first). \"[a-eh-x]\" matches any single occurrence of the characters that are in the ranges ‘a’ through ‘e’ and ‘h’ through ‘x’."
-msgstr "Vse posamične pojavitve znakov, ki so navedeni med oklepajema. Primer: »[abc123]« se ujema z znaki ‘a’, ‘b’, ’c’, ‘1’, ‘2’ in ‘3’. »[a-e]« se ujema z enojno pojavitvijo znakov od a do e, vključujoče (obseg mora biti naveden tako, da je najprej zapisan znak z najnižjo kodo Unicode). »[a-eh-x]« se ujema z vsemi posamičnimi pojavitvami znakov, ki so v obsegih od ‘a’ do ‘e’ in od ‘h’ do ‘x’."
+msgstr "Vse posamične pojavitve znakov, ki so navedeni med oklepajema. Primer: »[abc123]« najde znake ‘a’, ‘b’, ’c’, ‘1’, ‘2’ in ‘3’. »[a-e]« najde enojne pojavitve znakov od a do vključno z e (obseg mora biti naveden tako, da je najprej zapisan znak z najnižjo kodo Unicode). »[a-eh-x]« najde vse posamične pojavitve znakov, ki so v obsegih od ‘a’ do ‘e’ in od ‘h’ do ‘x’."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7071,7 +7071,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "Any single occurrence of a character, including Tab, Space and Line Break characters, that is not in the list of characters specified inclusive ranges are permitted. For example \"[^a-syz]\" matches all characters not in the inclusive range ‘a’ through ‘s’ or the characters ‘y’ and ‘z’."
-msgstr "Vse posamične pojavitve znaka, vključno s tabulatorskim, preslednim in vrstico-prelomnim znakom, ki ni na navedenem seznamu znakov v vključenih obsegih. Primer: »[^a-syz]« se ujema z vsemi znaki, ki niso v vključenem obsegu od ‘a’ do ‘s’ ali niso znaki ‘y’ in ‘z’."
+msgstr "Vse posamične pojavitve znaka, vključno s tabulatorskim, preslednim in znakom za prelom vrstice, ki ni vključen v obsege znakov. Primer: »[^a-syz]« najde vse znake, ki niso v obsegu od ‘a’ do vključno s ‘s’ in niso znaki ‘y’ in ‘z’."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7103,7 +7103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "The infix operator delimiting alternatives. Matches the term preceding the \"|\" or the term following the \"|\". For example, \"this|that\" matches occurrences of both \"this\" and \"that\"."
-msgstr "Vrinjeni operator, ki razmejuje alternativne možnosti. Najde izraz pred »|« ali izraz, ki sledi »|«. Primer: »tisto|to« najde pojavitve tako »tisto« kot »to«."
+msgstr "Medponski operator, ki razmejuje alternativne možnosti. Najde izraz pred ali za »|«. Primer: »tisto|to« najde pojavitve »tisto« in »to«."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7111,7 +7111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150103\n"
"help.text"
msgid "The post-fix repetition operator that specifies an exact number of occurrences (\"N\") of the regular expression term immediately preceding it must be present for a match to occur. For example, \"tre{2}\" matches \"tree\"."
-msgstr "Sledilni ponovitveni operator, ki določa natanko število potrebnih pojavitev (»N«) regularnega izraza, ki je naveden pred njim. Primer: »tre{2}« se ujema s »tree«."
+msgstr "Sledilni ponovitveni operator, ki določa natanko število zahtevanih pojavitev (»N«) regularnega izraza, ki je naveden pred njim. Primer: »tre{2}« se ujema s »tree«."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7119,7 +7119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "The post-fix repetition operator that specifies a range (minimum of \"N\" to a maximum of \"M\") of occurrences of the regular expression term immediately preceding it that can be present for a match to occur. For example, \"tre{1,2}\" marches \"tre\" and \"tree\"."
-msgstr "Sledilni ponovitveni operator, ki določa potreben razpon (najmanj »N« do največ »M«) pojavitev regularnega izraza, ki je naveden pred njim. Primer: »tre{1,2}« se ujema s »tre« in »tree«."
+msgstr "Sledilni ponovitveni operator, ki določa zahtevani razpon (od najmanj »N« do največ »M«) pojavitev regularnega izraza, ki je naveden pred njim. Primer: »tre{1,2}« se ujema s »tre« in »tree«."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7127,7 +7127,7 @@ msgctxt ""
"par_id843836\n"
"help.text"
msgid "The post-fix repetition operator that specifies a range (minimum \"N\" to an unspecified maximum) of occurrences of the regular expression term immediately preceding it that can be present for a match to occur. (The maximum number of occurrences is limited only by the size of the document). For example, \"tre{2,}\" matches \"tree\", \"treee\", and \"treeeee\"."
-msgstr "Sledilni ponovitveni operator, ki določa potreben razpon (najmanj »N« do nenavedene najvišje vrednosti) pojavitev regularnega izraza, ki je naveden pred njim (največje število ponovitev omejuje le velikost dokumenta). Primer: »tre{2,}« se ujema s »tree«, »treee« in »treeeee«."
+msgstr "Sledilni ponovitveni operator, ki določa zahtevani razpon (od najmanj »N« do nedoločene najvišje vrednosti) pojavitev regularnega izraza, ki je naveden pred njim (največje število ponovitev omejuje le velikost dokumenta). Primer: »tre{2,}« se ujema s »tree«, »treee« in »treeeee«."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7143,7 +7143,7 @@ msgctxt ""
"par_id871559576709007\n"
"help.text"
msgid "To enclose a set of ‘|’ alternatives. For example, the regular expression \"b(oo|ac)k\" matches both \"book\" and \"back\"."
-msgstr "Za zaobjetje nabora alternativ ‘|’. Primer: regularni izraz »p(ol|la)n« se ujema tako s »poln« kot s »plan«."
+msgstr "Zaobjame nabor alternativ ‘|’. Primer: regularni izraz »p(ol|la)n« se ujema tako s »poln« kot s »plan«."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7151,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"par_id891559576747109\n"
"help.text"
msgid "To group terms in a complex expression to be operated on by the post-fix operators: \"*\", \"+\" and \"?\" along with the post-fix repetition operators. For example, the regular expression \"a(bc)?d\" matches both \"ad\" and \"abcd\" in a search.; the regular expression \"M(iss){2}ippi\" matches \"Mississippi\"."
-msgstr "Za združevanje izrazov v kompleksnem izrazu, na katerem se bo operiralo s sledilnimi operatorji: »*«, »+« in »?« skupaj s sledilnimi ponovitvenimi operatorji. Primer: regularni izraz »a(bc)?d« se ujema tako z »ad« kot z »abcd«; regularni izraz »M(iss){2}ippi« se ujema z »Mississippi«."
+msgstr "Združuje besede v kompleksnem izrazu, na katerem se bo operiralo s sledilnimi operatorji »*«, »+« in »?« skupaj s sledilnimi ponovitvenimi operatorji. Primer: regularni izraz »a(bc)?d« najde »ad« in »abcd«; regularni izraz »M(iss){2}ippi« pa najde »Mississippi«."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7159,7 +7159,7 @@ msgctxt ""
"par_id801559576780692\n"
"help.text"
msgid "To record the matched sub string inside the parentheses as a reference for later use in the <widget>Find</widget> box using the \"\\n\" construct or in the <widget>Replace</widget> box using the \"$n\" construct, where the reference to the first matched sub string in the current expression in the <widget>Find</widget> box is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box, the reference to the second matched sub string by \"\\2\" and \"$2\" respectively, and so on."
-msgstr "Za zajem ujemajočega podniza v oklepajih kot sklic za kasnejšo uporabo v polju <widget>Najdi</widget> z uporabo konstrukta »\\n« ali v polju <widget>Zamenjaj</widget> z uporabo konstrukta »$n«, kjer je sklic na prvi ujemajoči podniz v trenutnem izrazu v polju <widget>Najdi</widget> predstavlja »\\1« v polju <widget>Najdi</widget> in z »$1« v polju <widget>Zamenjaj</widget>, sklic na drugi ujemajoči podniz z »\\2« in »$2« itn."
+msgstr "Zajame ujemajoči podniz v oklepajih kot sklic za poznejšo uporabo v polju <widget>Najdi</widget> z uporabo konstrukta »\\n« ali v polju <widget>Zamenjaj</widget> z uporabo konstrukta »$n«, kjer sklic na prvi ujemajoči podniz v trenutnem izrazu v polju <widget>Najdi</widget> predstavlja »\\1« v polju <widget>Najdi</widget> in z »$1« v polju <widget>Zamenjaj</widget>, sklic na drugi ujemajoči podniz predstavlja »\\2« oziroma »$2« itn."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7255,7 +7255,7 @@ msgctxt ""
"par_id141559577104334\n"
"help.text"
msgid "Note that currently all named character class terms, [:alpha:] through [:upper:], must be enclosed in parentheses when used in a regular expression, see the examples that follow."
-msgstr "Upoštevajte, da je trenutno potrebno vse izraze besednih razredov, od [:alpha:] do [:upper:], zaobjeti v oklepaje, ko jih uporabite v regularnem izrazu; glejte primere, ki sledijo."
+msgstr "Trenutno morajo biti vsi izrazi besednih razredov od [:alpha:] do [:upper:] navedeni v oklepajih, ko jih uporabite v regularnem izrazu. Glejte primere, ki sledijo."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7263,7 +7263,7 @@ msgctxt ""
"par_id261559577375317\n"
"help.text"
msgid "Regular expression terms can be combined to form complex and sophisticated regular expressions for searches as show in the following examples."
-msgstr "Regularne izraze je mogoče kombinirati, tako da tvorijo kompleksne in sofisticirane regularne izraze, kot je prikazano v sledečih primerih."
+msgstr "Regularne izraze je možno kombinirati v kompleksne in sofisticirane regularne izraze, kot je prikazano v sledečih primerih."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -36119,7 +36119,7 @@ msgctxt ""
"par_id291568910019716\n"
"help.text"
msgid "Component assignment is proposed for controls in the Dialog Editor."
-msgstr "Dodelitev komponent je priporočena za kontrolnike v urejevalniku pogovornih oken."
+msgstr "Priporoča se dodelitev komponent kontrolnikom v urejevalniku pogovornih oken."
#: 06140500.xhp
msgctxt ""