aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 20:03:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 21:06:48 +0200
commit7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch)
tree909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
parent048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff)
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po')
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po805
1 files changed, 664 insertions, 141 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 37eb23e6434..fcb2e4035b7 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -2,21 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:49+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 00:31+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+#. mYCYv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -25,23 +28,37 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress"
msgstr "Tipke za bližnjice v $[officename] Impress"
+#. sHrEU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"bm_id3150342\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; shortcut keys</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tipke za bližnjice; v predstavitvah</bookmark_value><bookmark_value>predstavitve; tipke za bližnjice</bookmark_value>"
+msgid ""
+"<bookmark_value>shortcut keys; in presentations</"
+"bookmark_value><bookmark_value>presentations; shortcut keys</bookmark_value>"
+msgstr ""
+"<bookmark_value>tipke za bližnjice; v predstavitvah</"
+"bookmark_value><bookmark_value>predstavitve; tipke za bližnjice</"
+"bookmark_value>"
+#. yFqvZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150342\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Shortcut Keys for $[officename] Impress</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Tipke za bližnjice v $[officename] Impress\">Tipke za bližnjice v $[officename] Impress</link></variable>"
+msgid ""
+"<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" "
+"name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Shortcut Keys for "
+"$[officename] Impress</link></variable>"
+msgstr ""
+"<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" "
+"name=\"Tipke za bližnjice v $[officename] Impress\">Tipke za bližnjice v "
+"$[officename] Impress</link></variable>"
+#. YUPGp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -51,15 +68,22 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys for $[officename] Impress."
msgstr "Sledi seznam tipk za bližnjice v aplikaciji $[officename] Impress."
+#. RLXwD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154658\n"
"128\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">general shortcut keys</link> in $[officename]."
-msgstr "Uporabite lahko tudi <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"splošne tipke za bližnjice\">splošne tipke za bližnjice</link> v $[officename]."
+msgid ""
+"You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name="
+"\"general shortcut keys\">general shortcut keys</link> in $[officename]."
+msgstr ""
+"Uporabite lahko tudi <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name="
+"\"splošne tipke za bližnjice\">splošne tipke za bližnjice</link> v "
+"$[officename]."
+#. dbhLo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -69,6 +93,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function Keys for $[officename] Impress"
msgstr "Funkcijske tipke za $[officename] Impress"
+#. JCfYg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -78,6 +103,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tipke za bližnjico"
+#. 5cLYv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -87,6 +113,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Učinek</emph>"
+#. nBLCK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -96,6 +123,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2"
msgstr "F2"
+#. KLGf3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -105,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text."
msgstr "Uredi besedilo."
+#. BHBEJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -114,6 +143,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3"
msgstr "F3"
+#. eps2C
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -123,15 +153,21 @@ msgctxt ""
msgid "Edit group."
msgstr "Uredi skupino."
+#. KQ8ju
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149052\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. oLPKQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -141,6 +177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit group."
msgstr "Izhod iz skupine."
+#. ZymEV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -150,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Dvigalka+F3"
+#. EaTUj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -159,6 +197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "Podvoji"
+#. hBYND
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -168,6 +207,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. SbSjP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -177,6 +217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Položaj in velikost"
+#. baBMJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -186,6 +227,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
+#. CC2UA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -195,14 +237,20 @@ msgctxt ""
msgid "View Slide Show."
msgstr "Ogled projekcije."
+#. 9HftF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10769\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+F5"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+F5"
+#. cCpcB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -211,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Krmar"
+#. LGzMD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -220,6 +269,7 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
+#. GdvNj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -229,15 +279,21 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "Preverjanje črkovanja"
+#. H2xXv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153004\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+F7"
+#. 7HcY4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -247,6 +303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Slovar sopomenk"
+#. wxqmE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -256,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "F8"
msgstr "F8"
+#. FtyD3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -265,15 +323,21 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points."
msgstr "Uredi točke."
+#. kgnSC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155439\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+F8"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+F8"
+#. 2SDdG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -283,15 +347,21 @@ msgctxt ""
msgid "Fit text to frame."
msgstr "Prilagodi velikost besedila okvirju."
+#. CHcDB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155373\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</"
+"caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</"
+"caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+#. 3CNYC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -301,6 +371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Slogi in oblikovanje"
+#. r9nKx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -310,7 +381,9 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in Slide Shows"
msgstr "Tipke za bližnjice med projekcijo"
+#. yGuJo
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147562\n"
@@ -319,7 +392,9 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tipke za bližnjico"
+#. CGDjU
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151268\n"
@@ -328,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Učinek</emph>"
+#. LCVRY
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -337,6 +413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Ubežnica"
+#. MBiBi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -346,15 +423,20 @@ msgctxt ""
msgid "End presentation."
msgstr "Zaključi predstavitev."
+#. M2xMy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153625\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid "Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N"
-msgstr "Preslednica ali smerniška tipka desno ali smerniška tipka navzdol ali naslednja stran ali vnašalka ali N"
+msgid ""
+"Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N"
+msgstr ""
+"Preslednica ali smerniška tipka desno ali smerniška tipka navzdol ali "
+"naslednja stran ali vnašalka ali N"
+#. BEDtD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -362,17 +444,25 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)."
-msgstr "Predvajaj naslednji učinek (če obstaja, sicer pojdi na naslednjo prosojnico)."
+msgstr ""
+"Predvajaj naslednji učinek (če obstaja, sicer pojdi na naslednjo prosojnico)."
+#. sFUJE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155848\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Izmenjalka</defaultinline></switchinline>+naslednja stran"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Izmenjalka</defaultinline></switchinline>"
+"+naslednja stran"
+#. ak6Ec
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -382,6 +472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next slide without playing effects."
msgstr "Pojdi na naslednjo prosojnico brez predvajanja učinkov."
+#. CfpBY
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -391,6 +482,7 @@ msgctxt ""
msgid "[number] + Enter"
msgstr "[številka] + vnašalka"
+#. RSLXA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -398,33 +490,49 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Type a number of a slide and press Enter to go to the slide."
-msgstr "Vtipkajte številko prosojnice in pritisnite vnašalko za premik na prosojnico s to številko."
+msgstr ""
+"Vtipkajte številko prosojnice in pritisnite vnašalko za premik na prosojnico "
+"s to številko."
+#. 8yYSZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id7291787\n"
"help.text"
msgid "Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace or P"
-msgstr "Smerniška tipka levo ali navzgor ali prejšnja stran ali vračalka ali P "
+msgstr ""
+"Smerniška tipka levo ali navzgor ali prejšnja stran ali vračalka ali P "
+#. grY6a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id945158\n"
"help.text"
-msgid "Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, show previous slide."
-msgstr "Znova predvajaj prejšnji učinek. Če prejšnji učinek na tej prosojnici ne obstaja, pokaži prejšnjo prosojnico."
+msgid ""
+"Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, show "
+"previous slide."
+msgstr ""
+"Znova predvajaj prejšnji učinek. Če prejšnji učinek na tej prosojnici ne "
+"obstaja, pokaži prejšnjo prosojnico."
+#. bb9DD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151172\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Izmenjalka</defaultinline></switchinline>+prejšnja stran"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Izmenjalka</defaultinline></switchinline>+prejšnja "
+"stran"
+#. AAE2W
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -434,6 +542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the previous slide without playing effects."
msgstr "Pojdi na prejšnjo prosojnico brez predvajanja učinkov."
+#. aVybq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -443,6 +552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Začetek"
+#. hacms
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -452,6 +562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to first slide in the slide show."
msgstr "Preskok na prvo prosojnico projekcije."
+#. JsBaS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -461,6 +572,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Konec"
+#. 8E9Ge
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -470,15 +582,22 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to the last slide in the slide show."
msgstr "Preskok na zadnjo prosojnico projekcije."
+#. AE8GA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153580\n"
"54\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline> + prejšnja stran"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline> + prejšnja "
+"stran"
+#. CcfbC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -488,15 +607,22 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the previous slide."
msgstr "Pojdi na prejšnjo prosojnico."
+#. 8AcBF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152944\n"
"56\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline> + naslednja stran"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline> + naslednja "
+"stran"
+#. bqaDF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -506,6 +632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the next slide."
msgstr "Pojdi na naslednjo prosojnico."
+#. GJ9AC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -515,6 +642,7 @@ msgctxt ""
msgid "B or ."
msgstr "B ali ."
+#. UTTGH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -522,8 +650,10 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Show black screen until next key or mouse wheel event."
-msgstr "Prikaži črnino do naslednjega pritiska na tipko ali premika koleščka miške."
+msgstr ""
+"Prikaži črnino do naslednjega pritiska na tipko ali premika koleščka miške."
+#. DMb4A
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -533,6 +663,7 @@ msgctxt ""
msgid "W or ,"
msgstr "W ali ,"
+#. esZ8R
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -540,8 +671,10 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Show white screen until next key or mouse wheel event."
-msgstr "Prikaži belino do naslednjega pritiska na tipko ali premika koleščka miške."
+msgstr ""
+"Prikaži belino do naslednjega pritiska na tipko ali premika koleščka miške."
+#. KETAT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -551,7 +684,9 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in the Normal View"
msgstr "Tipke za bližnjice v normalnem pogledu"
+#. DKp4i
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150994\n"
@@ -560,7 +695,9 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tipke za bližnjico"
+#. sfnzd
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152960\n"
@@ -569,6 +706,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Učinek</emph>"
+#. DW2iF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -578,6 +716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus(+) Key"
msgstr "Tipka plus (+)"
+#. u9pvS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -587,6 +726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom in."
msgstr "Povečaj."
+#. BZecE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -596,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus(-) Key"
msgstr "Tipka minus (-)"
+#. LEjGK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -605,6 +746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom out."
msgstr "Pomanjšaj."
+#. hHh2i
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -614,6 +756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Times(×) Key (number pad)"
msgstr "Tipka krat (×) (numerična tipkovnica)"
+#. XnDvF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -623,6 +766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit page in window."
msgstr "Povečaj stran na velikost okna."
+#. QsCjB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -632,6 +776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Divide(÷) Key (number pad)"
msgstr "Tipka deljeno (÷) (numerična tipkovnica)"
+#. uUypa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -641,15 +786,21 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom in on current selection."
msgstr "Povečaj trenutni izbor."
+#. 8R2Fn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154195\n"
"71\n"
"help.text"
-msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
-msgstr "Dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+G"
+msgid ""
+"Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
+msgstr ""
+"Dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
+"caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+G"
+#. V2GAo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -659,15 +810,22 @@ msgctxt ""
msgid "Group selected objects."
msgstr "Združi izbrane predmete."
+#. EXePz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154127\n"
"73\n"
"help.text"
-msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "Dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>krmilka+izmenjalka</defaultinline></switchinline>+A"
+msgid ""
+"Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command"
+"+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr ""
+"Dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command"
+"+Option</caseinline><defaultinline>krmilka+izmenjalka</defaultinline></"
+"switchinline>+A"
+#. 7WSSG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -677,33 +835,49 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup selected group."
msgstr "Razdruži izbrane predmete."
+#. qu8Gn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149309\n"
"120\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline> + klik"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline> + klik"
+#. S3Yct
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148996\n"
"121\n"
"help.text"
-msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group. Click outside the group to return to the normal view."
-msgstr "Vstop v skupino, tako da lahko urejate posamezne predmete v njej. S klikom zunaj skupine se vrnete na normalen pogled."
+msgid ""
+"Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group. "
+"Click outside the group to return to the normal view."
+msgstr ""
+"Vstop v skupino, tako da lahko urejate posamezne predmete v njej. S klikom "
+"zunaj skupine se vrnete na normalen pogled."
+#. NF57i
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149485\n"
"75\n"
"help.text"
-msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K"
-msgstr "Dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+K"
+msgid ""
+"Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K"
+msgstr ""
+"Dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
+"caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+K"
+#. sj4Yw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -713,33 +887,50 @@ msgctxt ""
msgid "Combine selected objects."
msgstr "Združi izbrane predmete."
+#. iUby4
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149104\n"
"77\n"
"help.text"
-msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K"
-msgstr "Dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+K"
+msgid ""
+"Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K"
+msgstr ""
+"Dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
+"caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+K"
+#. GNoAF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154834\n"
"78\n"
"help.text"
-msgid "Split selected object. This combination only works on an object that was created by combining two or more objects."
-msgstr "Razdruži izbrani predmet. Ta kombinacija deluje le na predmetu, ki je bil ustvarjen z združitvijo dveh ali več predmetov."
+msgid ""
+"Split selected object. This combination only works on an object that was "
+"created by combining two or more objects."
+msgstr ""
+"Razdruži izbrani predmet. Ta kombinacija deluje le na predmetu, ki je bil "
+"ustvarjen z združitvijo dveh ali več predmetov."
+#. DkGQx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149784\n"
"79\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+ tipka plus"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+ tipka plus"
+#. 6Y6nC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -749,15 +940,21 @@ msgctxt ""
msgid "Bring to Front."
msgstr "Premakni v ospredje."
+#. tERP2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148972\n"
"81\n"
"help.text"
-msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
-msgstr "Dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline> + tipka plus"
+msgid ""
+"Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
+msgstr ""
+"Dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
+"caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline> + tipka plus"
+#. hDkf9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -767,15 +964,22 @@ msgctxt ""
msgid "Bring Forward."
msgstr "Pošlji naprej."
+#. Rn5ng
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149040\n"
"83\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline> + tipka minus"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline> + tipka "
+"minus"
+#. hLyZd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -785,15 +989,22 @@ msgctxt ""
msgid "Send Backward."
msgstr "Pošlji nazaj."
+#. abGKn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148742\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
-msgstr "Dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline> + tipka minus"
+msgid ""
+"Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
+msgstr ""
+"Dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
+"caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline> + tipka "
+"minus"
+#. 2WEPQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -803,6 +1014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to Back."
msgstr "Pošlji v ozadje."
+#. 6nNey
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -812,7 +1024,9 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys when Editing Text"
msgstr "Tipke za bližnjice pri urejanju besedila"
+#. pYkW6
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3147326\n"
@@ -821,7 +1035,9 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tipke za bližnjico"
+#. GXAGG
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3155137\n"
@@ -830,15 +1046,21 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Učinek</emph>"
+#. ExsNb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3155432\n"
"102\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Krmilka</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+vezaj (-)"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Krmilka</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+vezaj (-)"
+#. SeXPL
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -848,15 +1070,23 @@ msgctxt ""
msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you."
msgstr "Vezaji po meri; deljenje besed po vaših lastnih nastavitvah."
+#. cxGJe
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3150732\n"
"303\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+znak minus (-)"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus "
+"sign (-)"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka"
+"+znak minus (-)"
+#. xUxyp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -866,24 +1096,36 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking dash (is not used for hyphenation)"
msgstr "Nedeljivi pomišljaj (ni uporabljen za ločevanje zlogov)."
+#. 7J6QB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3147321\n"
"108\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+preslednica"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka"
+"+preslednica"
+#. h5FwM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3150260\n"
"110\n"
"help.text"
-msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified."
-msgstr "Nedeljivi presledki. Nedeljivi presledki niso na koncu vrstice in niso razširjeni, če je besedilo poravnano obojestransko."
+msgid ""
+"Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and "
+"are not expanded if the text is justified."
+msgstr ""
+"Nedeljivi presledki. Nedeljivi presledki niso na koncu vrstice in niso "
+"razširjeni, če je besedilo poravnano obojestransko."
+#. GSNbp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -893,6 +1135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Enter"
msgstr "Dvigalka+vnašalka"
+#. CDDFh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -902,6 +1145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line break without paragraph change"
msgstr "Prelom vrstice brez spremembe odstavka"
+#. P7GLx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -911,6 +1155,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Left"
msgstr "Puščica levo"
+#. 5BBen
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -920,6 +1165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to left"
msgstr "Premakne kazalko na levo"
+#. HYSqy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -929,6 +1175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Left"
msgstr "Dvigalka+smerniška tipka levo"
+#. U4QYf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -938,15 +1185,22 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor with selection to the left"
msgstr "Premakne kazalko z izbiro vred na levo"
+#. DLHHS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3148631\n"
"125\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+smerniška tipka levo"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+smerniška "
+"tipka levo"
+#. Fezbj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -956,15 +1210,23 @@ msgctxt ""
msgid "Go to beginning of word"
msgstr "Skoči na začetek besede"
+#. fTimV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3154244\n"
"128\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+smerniška tipka levo"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow "
+"Left"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka"
+"+smerniška tipka levo"
+#. cMeAG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -974,6 +1236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting to the left word by word"
msgstr "Izbira na levo, besedo za besedo"
+#. Undmh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -983,6 +1246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Right"
msgstr "Puščica desno"
+#. GSCcn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -992,6 +1256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to right"
msgstr "Premakni kazalko na desno"
+#. cBsDD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1001,6 +1266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Right"
msgstr "Dvigalka+smerniška tipka desno"
+#. GBAuy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1010,15 +1276,22 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor with selection to the right"
msgstr "Premakni kazalko z izbiro na desno"
+#. BQNKn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3154067\n"
"136\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+smerniška tipka desno"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+smerniška "
+"tipka desno"
+#. 3ALDB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1028,15 +1301,23 @@ msgctxt ""
msgid "Go to start of next word"
msgstr "Skoči na začetek naslednje besede"
+#. Q5GPb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3155272\n"
"139\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+smerniška tipka desno"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow "
+"Right"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka"
+"+smerniška tipka desno"
+#. KXqyM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1046,6 +1327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting to the right word by word"
msgstr "Izbira na desno, besedo za besedo"
+#. BEzGy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1055,6 +1337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Up"
msgstr "Puščica navzgor"
+#. NhGB5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1064,6 +1347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor up one line"
msgstr "Premakne kazalko eno vrstico navzgor"
+#. KGyJ5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1073,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Up"
msgstr "Dvigalka+smerniška tipka navzgor"
+#. vdhbJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1082,14 +1367,21 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting lines in an upwards direction"
msgstr "Izbiranje vrstic v smeri navzgor"
+#. wu2Wi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii6452528\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+smerniška tipka navzgor"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Up"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+smerniška "
+"tipka navzgor"
+#. PqXLi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1098,22 +1390,34 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
msgstr "Premakne kazalko na začetek prejšnjega odstavka."
+#. BzoeA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii778527\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+smerniška tipka navzgor"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka"
+"+smerniška tipka navzgor"
+#. gwCEG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii1797235\n"
"help.text"
-msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph"
-msgstr "Izbere besedilo do začetka odstavka. Naslednji pritisk tipke razširi izbor do začetka prejšnjega odstavka."
+msgid ""
+"Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to "
+"beginning of previous paragraph"
+msgstr ""
+"Izbere besedilo do začetka odstavka. Naslednji pritisk tipke razširi izbor "
+"do začetka prejšnjega odstavka."
+#. gznPZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1123,6 +1427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Down"
msgstr "Puščica navzdol"
+#. 3sDnn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1132,6 +1437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor down one line"
msgstr "Premakne kazalko navzdol za eno vrstico"
+#. KEZhb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1141,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Down"
msgstr "Dvigalka+smerniška tipka navzdol"
+#. sAJ4A
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1150,47 +1457,75 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting lines in a downward direction"
msgstr "Izbiranje vrstic v smeri navzdol"
+#. FjuCD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii578936\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+smerniška tipka navzdol"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+smerniška "
+"tipka navzdol"
+#. QkbRF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii6164433\n"
"help.text"
-msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph"
-msgstr "Premakne kazalko do konca odstavka. Naslednji pritisk tipke premakne kazalko do konca naslednjega odstavka."
+msgid ""
+"Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next "
+"paragraph"
+msgstr ""
+"Premakne kazalko do konca odstavka. Naslednji pritisk tipke premakne kazalko "
+"do konca naslednjega odstavka."
+#. wNpj3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii7405011\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+smerniška tipka navzdol"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka"
+"+smerniška tipka navzdol"
+#. wcRPW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3729361\n"
"help.text"
-msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph"
-msgstr "Izbere besedilo do konca odstavka. Naslednji pritisk tipke razširi izbor do konca naslednjega odstavka."
+msgid ""
+"Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next "
+"paragraph"
+msgstr ""
+"Izbere besedilo do konca odstavka. Naslednji pritisk tipke razširi izbor do "
+"konca naslednjega odstavka."
+#. P3MzG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3153351\n"
"152\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+smerniška tipka levo</caseinline><defaultinline>Začetek</defaultinline></switchinline>"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</"
+"caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+smerniška "
+"tipka levo</caseinline><defaultinline>Začetek</defaultinline></switchinline>"
+#. 2Fg25
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1200,15 +1535,22 @@ msgctxt ""
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "Skoči na začetek vrstice"
+#. E4pCg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3154531\n"
"154\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+dvigalka+smerniška tipka levo</caseinline><defaultinline>Dvigalka+začetek</defaultinline></switchinline>"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow "
+"Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+dvigalka"
+"+smerniška tipka levo</caseinline><defaultinline>Dvigalka+začetek</"
+"defaultinline></switchinline>"
+#. DJWTX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1218,15 +1560,21 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select to the beginning of a line"
msgstr "Skoči in izberi do začetka vrstice"
+#. ETDqN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3150972\n"
"157\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+smerniška tipka desno</caseinline><defaultinline>Konec</defaultinline></switchinline>"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</"
+"caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+smerniška "
+"tipka desno</caseinline><defaultinline>Konec</defaultinline></switchinline>"
+#. 2pBWP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1236,15 +1584,22 @@ msgctxt ""
msgid "Go to end of line"
msgstr "Skoči na konec vrstice"
+#. ZxxY2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3151005\n"
"159\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+dvigalka+smerniška tipka desno</caseinline><defaultinline>Dvigalka+konec</defaultinline></switchinline>"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow "
+"Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+dvigalka"
+"+smerniška tipka desno</caseinline><defaultinline>Dvigalka+konec</"
+"defaultinline></switchinline>"
+#. ue5Ti
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1254,15 +1609,22 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select to end of line"
msgstr "Skoči in izberi do konca vrstice"
+#. A3EnY
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3149371\n"
"162\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+smerniška tipka navzgor</caseinline><defaultinline>Krmilka+začetek</defaultinline></switchinline>"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+smerniška "
+"tipka navzgor</caseinline><defaultinline>Krmilka+začetek</defaultinline></"
+"switchinline>"
+#. BDiqt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1272,15 +1634,22 @@ msgctxt ""
msgid "Go to start of text block in slide"
msgstr "Skoči na začetek besedilnega bloka na prosojnici"
+#. aSzXh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3151030\n"
"165\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+dvigalka+smerniška tipka navzgor</caseinline><defaultinline>Krmilka+dvigalka+začetek</defaultinline></switchinline>"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow "
+"Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+dvigalka"
+"+smerniška tipka navzgor</caseinline><defaultinline>Krmilka+dvigalka"
+"+začetek</defaultinline></switchinline>"
+#. pYjRb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1290,15 +1659,22 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select text to start of text block in slide"
msgstr "Skoči in izbere besedilo do začetka besedilnega bloka na prosojnici"
+#. nsarf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3151075\n"
"168\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+smerniška tipka navzdol</caseinline><defaultinline>Krmilka+konec</defaultinline></switchinline>"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+smerniška "
+"tipka navzdol</caseinline><defaultinline>Krmilka+konec</defaultinline></"
+"switchinline>"
+#. BSrSS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1308,15 +1684,22 @@ msgctxt ""
msgid "Go to end of text block in slide"
msgstr "Skoči na konec besedilnega bloka na prosojnici"
+#. WEEer
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3149750\n"
"171\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+dvigalka+smerniška tipka navzdol</caseinline><defaultinline>Krmilka+dvigalka+konec</defaultinline></switchinline>"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow "
+"Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+dvigalka"
+"+smerniška tipka navzdol</caseinline><defaultinline>Krmilka+dvigalka+konec</"
+"defaultinline></switchinline>"
+#. WBFUE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1326,15 +1709,21 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select text to end of document"
msgstr "Skoči in izbere besedilo do konca dokumenta"
+#. gF6Dy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3148448\n"
"192\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+vračalka</caseinline><defaultinline>krmilka+brisalka</defaultinline></switchinline>"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+vračalka</"
+"caseinline><defaultinline>krmilka+brisalka</defaultinline></switchinline>"
+#. oUpyu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1344,15 +1733,21 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to end of word"
msgstr "Izbriše besedilo do konca besede"
+#. iuKZD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3151080\n"
"195\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+vračalka"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+vračalka"
+#. fvAaP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1362,6 +1757,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to beginning of word"
msgstr "Izbriše besedilo do začetka besede"
+#. dBGp4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1370,15 +1766,22 @@ msgctxt ""
msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
msgstr "V seznamu: izbriše prazen odstavek pred trenutnim odstavkom"
+#. EJABk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3151124\n"
"198\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+brisalka"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</"
+"caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka"
+"+brisalka"
+#. SG5bk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1388,15 +1791,22 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to end of sentence"
msgstr "Izbriše besedilo do konca stavka"
+#. tyATF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3146937\n"
"201\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+vračalka"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka"
+"+vračalka"
+#. iEzif
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1406,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to beginning of sentence"
msgstr "Izbriše besedilo do začetka stavka"
+#. vfaom
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1415,7 +1826,9 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress"
msgstr "Tipke za bližnjice v $[officename] Impress"
+#. rNaH9
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147326\n"
@@ -1424,7 +1837,9 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tipke za bližnjico"
+#. bgv2F
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155137\n"
@@ -1433,6 +1848,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Učinek</emph>"
+#. BhhN8
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1442,24 +1858,33 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow key"
msgstr "Smerniška tipka"
+#. U5kBT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147077\n"
"91\n"
"help.text"
-msgid "Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow."
+msgid ""
+"Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow."
msgstr "Premakne izbrani predmet ali pogled strani v smeri puščice."
+#. WCteb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154384\n"
"92\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline> + smerniška tipka"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline> + smerniška "
+"tipka"
+#. vFcQD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1469,6 +1894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move around in the page view."
msgstr "Pomakne pogled strani v smeri puščice."
+#. nWdVW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1478,60 +1904,97 @@ msgctxt ""
msgid "Shift + drag"
msgstr "Pritisnjena dvigalka in vlečenje miške"
+#. S8ZwM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148650\n"
"95\n"
"help.text"
-msgid "Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically."
+msgid ""
+"Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically."
msgstr "Premakne izbran predmet zgolj vodoravno ali navpično v smeri puščice."
+#. 6i5Ds
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154117\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline> + vlečenje (z aktivirano možnostjo <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Kopiranje med premikanjem\">Kopiranje med premikanjem</link>)"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with "
+"<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving"
+"\">Copy when moving</link> option active)"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline> + vlečenje "
+"(z aktivirano možnostjo <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" "
+"name=\"Kopiranje med premikanjem\">Kopiranje med premikanjem</link>)"
+#. ttXFg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150584\n"
"99\n"
"help.text"
-msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object."
-msgstr "Držite pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko Command</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline> in povlecite predmet, tako da se ustvari kopija predmeta."
+msgid ""
+"Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an "
+"object to create a copy of the object."
+msgstr ""
+"Držite pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC"
+"\">tipko Command</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></"
+"switchinline> in povlecite predmet, tako da se ustvari kopija predmeta."
+#. uDCgV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151304\n"
"100\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> Key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka Option</caseinline><defaultinline>Izmenjalka</defaultinline></switchinline>"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> Key"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka Option</"
+"caseinline><defaultinline>Izmenjalka</defaultinline></switchinline>"
+#. eD7DE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156274\n"
"101\n"
"help.text"
-msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to draw or resize objects by dragging from the center of the object outward."
-msgstr "Pritisnite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko Option</caseinline><defaultinline>izmenjalko</defaultinline></switchinline> med risanjem ali spreminjanjem velikosti predmeta z vlečenjem iz sredine predmeta navzven."
+msgid ""
+"Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to draw or "
+"resize objects by dragging from the center of the object outward."
+msgstr ""
+"Pritisnite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko "
+"Option</caseinline><defaultinline>izmenjalko</defaultinline></switchinline> "
+"med risanjem ali spreminjanjem velikosti predmeta z vlečenjem iz sredine "
+"predmeta navzven."
+#. mpuri
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147314\n"
"102\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key+click"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka Option</caseinline><defaultinline>Izmenjalka</defaultinline></switchinline>+klik"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key+click"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka Option</"
+"caseinline><defaultinline>Izmenjalka</defaultinline></switchinline>+klik"
+#. Q9h8r
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1541,15 +2004,22 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object behind the currently selected object."
msgstr "Izbere predmet za trenutno izbranim predmetom."
+#. 4kDjW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149008\n"
"104\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Izmenjalka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+klik"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
+"caseinline><defaultinline>Izmenjalka</defaultinline></switchinline>+dvigalka"
+"+klik"
+#. UreiC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1559,6 +2029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object in front of the currently selected object."
msgstr "Izbere predmet pred trenutno izbranim predmetom."
+#. 5CGAS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1568,15 +2039,22 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+click"
msgstr "Dvigalka+klik"
+#. 3jGAC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155908\n"
"107\n"
"help.text"
-msgid "Select adjacent items or a text passage. Click at the start of a selection, move to the end of the selection, and then hold down Shift while you click."
-msgstr "Izbere soležne elemente ali odlomke besedila. Kliknite na začetek izbire, se premaknite na konec izbire in nato držite pritisnjeno dvigalko in kliknite na izbiro."
+msgid ""
+"Select adjacent items or a text passage. Click at the start of a selection, "
+"move to the end of the selection, and then hold down Shift while you click."
+msgstr ""
+"Izbere soležne elemente ali odlomke besedila. Kliknite na začetek izbire, se "
+"premaknite na konec izbire in nato držite pritisnjeno dvigalko in kliknite "
+"na izbiro."
+#. MBEgP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1586,15 +2064,21 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+drag (when resizing)"
msgstr "Dvigalka+vlečenje (pri spreminjanju velikosti)"
+#. XjKqn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150689\n"
"109\n"
"help.text"
-msgid "Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the proportions of the object."
-msgstr "Držite pritisnjeno dvigalko med vlečenjem predmeta, ki mu želite spremeniti velikost, in razmerje velikosti se bo ohranilo."
+msgid ""
+"Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the "
+"proportions of the object."
+msgstr ""
+"Držite pritisnjeno dvigalko med vlečenjem predmeta, ki mu želite spremeniti "
+"velikost, in razmerje velikosti se bo ohranilo."
+#. pJuiT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1604,6 +2088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab key"
msgstr "Tipka za tabulator"
+#. MCpGV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1613,6 +2098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select objects in the order in which they were created."
msgstr "Izbere predmete v vrstnem redu nastanka."
+#. 4opDg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1622,6 +2108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Dvigalka+tabulator"
+#. 2LapR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1631,6 +2118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created."
msgstr "Izbere predmete v obratnem vrstnem redu nastanka."
+#. pwLC6
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1640,6 +2128,7 @@ msgctxt ""
msgid "Escape"
msgstr "Ubežnica"
+#. HHJ2g
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1649,6 +2138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit current mode."
msgstr "Uporabi trenutni način."
+#. 4QGAT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1658,24 +2148,34 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Vnašalka"
+#. wDpAE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145119\n"
"133\n"
"help.text"
-msgid "Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is selected)."
-msgstr "Aktivirajte ogrado predmeta v novi predstavitvi (le če je izbran okvir)."
+msgid ""
+"Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is "
+"selected)."
+msgstr ""
+"Aktivirajte ogrado predmeta v novi predstavitvi (le če je izbran okvir)."
+#. nKEVQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145258\n"
"131\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+vnašalka"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </"
+"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
+"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+vnašalka"
+#. VgzRF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1685,15 +2185,23 @@ msgctxt ""
msgid "Moves to the next text object on the slide."
msgstr "Premik na naslednji predmet z besedilom na prosojnici."
+#. ss4K4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146910\n"
"129\n"
"help.text"
-msgid "If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide."
-msgstr "Če na prosojnici ni predmetov ali če ste dosegli zadnji predmet z besedilom, je vstavljena nova prosojnica za trenutno. Nova prosojnica ima enako postavitev kot trenutno izbrana prosojnica."
+msgid ""
+"If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text "
+"object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses "
+"the same layout as the current slide."
+msgstr ""
+"Če na prosojnici ni predmetov ali če ste dosegli zadnji predmet z besedilom, "
+"je vstavljena nova prosojnica za trenutno. Nova prosojnica ima enako "
+"postavitev kot trenutno izbrana prosojnica."
+#. qBDGe
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1702,6 +2210,7 @@ msgctxt ""
msgid "PageUp"
msgstr "Prejšnja stran"
+#. dGPrv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1710,6 +2219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to the previous slide. No function on the first slide."
msgstr "Skok na prejšnjo prosojnico. Ne deluje na prvi prosojnici."
+#. 2Mf5K
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1718,6 +2228,7 @@ msgctxt ""
msgid "PageDown"
msgstr "Naslednja stran"
+#. DZRDT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1726,6 +2237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to the next slide. No function on the last slide."
msgstr "Skok na naslednjo prosojnico. Ne deluje na zadnji prosojnici."
+#. BSHF2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1735,7 +2247,9 @@ msgctxt ""
msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter"
msgstr "Krmarjenje s tipkovnico pri razvrščanju prosojnic"
+#. 8SbTN
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN110AA\n"
@@ -1743,7 +2257,9 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tipke za bližnjico"
+#. HxZKZ
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN110B0\n"
@@ -1751,6 +2267,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Učinek</emph>"
+#. eqqG2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1759,6 +2276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home/End"
msgstr "Začetek/Konec"
+#. YRAaf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1767,6 +2285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the focus to the first/last slide."
msgstr "Postavi pozornost na prvo/zadnjo prosojnico."
+#. 6e3jn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1775,6 +2294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down"
msgstr "Leva/desna smerniška tipka ali Prejšnja stran/Naslednja stran"
+#. TFbpU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1783,7 +2303,9 @@ msgctxt ""
msgid "Set the focus to the next/previous slide."
msgstr "Postavi pozornost na naslednjo/prejšnjo prosojnico."
+#. 9dpmN
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145086\n"
@@ -1791,6 +2313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Vnašalka"
+#. qziyU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"