aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2016-10-19 10:05:24 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2016-10-19 10:05:24 +0200
commit35a31ff71279807598c4ee4cd84d831e2c3270dd (patch)
treefa5d0dd61202ea61e565e7f4985482c891218b10 /source/sl/helpcontent2/source/text/simpress
parent4a45b12af9d0be41780e5a29b73e8e595f3f430f (diff)
Updated Slovenian translation
Change-Id: I5b14dba08f409bbedaca6100be56b1374a5328cf
Diffstat (limited to 'source/sl/helpcontent2/source/text/simpress')
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po65
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po95
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po29
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
4 files changed, 92 insertions, 141 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 69974b0f6c4..bf707e1da11 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-12 16:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-05 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,13 +43,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selecte
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre pogovorno okno za shranjevanje izbrane bitne slike kot datoteke. Privzeta vrsta datoteke je interni zapis slike.</ahelp>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id5316324\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation sidebar deck.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre okno Animacija po meri v podoknu z opravili.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre okno Animacija po meri v podoknu stranske vrstice.</ahelp>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -475,13 +474,12 @@ msgid "Insert Menu"
msgstr "Meni Vstavi"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - New Page/Slide</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Prosojnica</emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Nova stran/prosojnica</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -629,73 +627,65 @@ msgstr "Datoteka"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149351\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf\">Izberite <emph>Vstavi – Polja</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf\">Izberite <emph>Vstavi – Polje</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150477\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Izberite <emph>Vstavi – Polja – Datum (fiksen)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Izberite <emph>Vstavi – Polje – Datum (fiksen)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146879\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Izberite <emph>Vstavi – Polja – Datum (spremenljiv)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Izberite <emph>Vstavi – Polje – Datum (spremenljiv)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153036\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Izberite <emph>Vstavi – Polja – Čas (fiksen)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Izberite <emph>Vstavi – Polje – Čas (fiksen)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145590\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Izberite <emph>Vstavi – Polja – Čas (spremenljiv)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Izberite <emph>Vstavi – Polje – Čas (spremenljiv)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153935\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Izberite <emph>Vstavi – Polja – Številka strani</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Izberite <emph>Vstavi – Polje – Številka strani</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148583\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Izberite <emph>Vstavi – Polja – Avtor</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Izberite <emph>Vstavi – Polje – Avtor</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155951\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Izberite <emph>Vstavi – Polja – Ime datoteke</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Izberite <emph>Vstavi – Polje – Ime datoteke</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1391,46 +1381,41 @@ msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes
msgstr "Izberite dva ali več predmetov, odprite kontekstni meni in izberite <emph>Oblike – Presekaj</emph>"
#: slide_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Menu"
-msgstr "Meni Projekcija"
+msgstr "Meni Prosojnica"
#: slide_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3134264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide - New Page/Slide</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Datoteka – Nov</emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Prosojnica – Nova stran/prosojnica</emph>"
#: slide_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3177597\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click"
-msgstr "V orodni vrstici <emph>predstavitve</emph> kliknite"
+msgstr "V orodni vrstici <emph>Predstavitev</emph> kliknite"
#: slide_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3685251\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Ikona</alt></image>"
#: slide_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id7354512\n"
"help.text"
msgid "New Page/Slide"
-msgstr "Nova stran"
+msgstr "Nova stran/prosojnica"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index ca60051f422..b91a6baa9fb 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 10:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-07 21:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1722,13 +1722,12 @@ msgid "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Switches
msgstr "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Preklopi na glavno stran izročka, kjer lahko prosojnicam spremenite merilo in tako prilagodite število prosojnic, ki bodo natisnjene na eni strani.</ahelp></variable>"
#: 03120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"par_id110120150547279702\n"
"help.text"
msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Properties</emph> sidebar deck and double-click a layout on the <emph>Layout</emph> content panel."
-msgstr "Število prosojnic, ki bodo natisnjene na eni strani, spremenite tako, da odprete zavihek <emph>Lastnosti</emph> v stranski vrstici in dvokliknete želeno postavitev v opravilnem podoknu <emph>Postavitve</emph>."
+msgstr "Število prosojnic, ki bodo natisnjene na eni strani, spremenite tako, da odprete zavihek <emph>Lastnosti</emph> v stranski vrstici in dvokliknete želeno postavitev v opravilnem podoknu <emph>Postavitev</emph>."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1813,9 +1812,8 @@ msgstr "Pritisnite F5."
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the Windows Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
+msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
msgstr "V okolju Windows desno-kliknite datoteko *.sxi ali *.odp v Raziskovalcu, nato izberite <emph>Pokaži</emph>."
#: 03150000.xhp
@@ -2157,6 +2155,15 @@ msgid "<emph>Notes and Handouts</emph> tab page where you can specify options fo
msgstr "<emph>Opombe in izročki</emph> – zavihek, kjer lahko določite možnosti za strani opomb in izročkov."
#: 03152000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_id083120160418133174\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id083120160418043590\" src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog.png\" width=\"6.5835in\" height=\"5.5102in\"><alt id=\"alt_id083120160418043590\">Header and footer dialog</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2811365\" src=\"res/helpimg/area2.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id2811365\">Izbor območja</alt></image>"
+
+#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN106B7\n"
@@ -2690,6 +2697,15 @@ msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline s
msgstr "Za določitev obsega pripenjanja izberite <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Risba – Mreža\"><emph>%PRODUCTNAME Draw – Mreža</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Predstavitev – Mreža\"><emph>%PRODUCTNAME Impress – Mreža</emph></link></defaultinline></switchinline> v pogovornem oknu Možnosti."
#: 04030000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id083120160555409190\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Snap points dialog</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159413\">Ikona</alt></image>"
+
+#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3147402\n"
@@ -6755,7 +6771,7 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3153818\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple displays</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>predstavitve; nastavitve za</bookmark_value><bookmark_value>projekcije; nastavitve za</bookmark_value><bookmark_value>predstavitve; okno / cel zaslon</bookmark_value><bookmark_value>več zaslonov</bookmark_value>"
#: 06080000.xhp
@@ -6767,13 +6783,12 @@ msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Nastavitve projekcije"
#: 06080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148606\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Določa nastavitve za projekcijo, vključno s katero prosojnico naj se začne, na kakšen način naj si prosojnice sledijo, pa tudi vrsto predstavitve in možnosti kazalca.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Določa nastavitve za projekcijo, npr. s katero prosojnico naj se začne, kako naj si prosojnice sledijo, vrsto predstavitve in možnosti kazalca.</ahelp></variable>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6840,12 +6855,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Zažene projekcijo po meri z zaporedjem prosojnic, kot ste ga določili v <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Projekcija – Projekcija po meri\"><emph>Projekcija – Projekcija po meri</emph></link>.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
"help.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+msgid "Presentation Mode"
+msgstr "Predstavitveni način"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6856,12 +6872,13 @@ msgid "Select the slide show type."
msgstr "Izberite vrsto projekcije."
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150482\n"
"help.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Privzeto"
+msgid "Full screen"
+msgstr "_Cel zaslon"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6872,12 +6889,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">A full scre
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">Prosojnica je prikazana celozaslonsko.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153034\n"
"help.text"
-msgid "Window"
-msgstr "Okno"
+msgid "In a window"
+msgstr "V o_knu"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6888,12 +6906,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Slide show r
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Projekcija poteka v programskem oknu $[officename].</ahelp>"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
"help.text"
-msgid "Auto"
-msgstr "Samodejno"
+msgid "Loop and repeat after"
+msgstr "_Zankaj in ponovi po:"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6992,32 +7011,17 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Change
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Spremeni miškin kazalec v pero, s katerim lahko rišete po prosojnicah med predstavitvijo.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150475\n"
"help.text"
-msgid "Anything you write with the pen is not saved when you exit the slide show. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show."
+msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show."
msgstr "Kar koli napišete s peresom, ni shranjeno, dokler ne končate projekcije. Lastnosti peresa lahko spremenite z ukazoma <emph>Širina peresa</emph> in <emph>Spremeni barvo peresa</emph> v kontekstnem meniju projekcije v teku."
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
-"hd_id3153927\n"
-"help.text"
-msgid "Navigator visible"
-msgstr "Krmar viden"
-
-#: 06080000.xhp
-msgctxt ""
-"06080000.xhp\n"
-"par_id3148430\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Prikaže <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Krmar\">Krmarja</link> med projekcijo.</ahelp>"
-
-#: 06080000.xhp
-msgctxt ""
-"06080000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
"help.text"
msgid "Animations allowed"
@@ -7064,35 +7068,39 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[o
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">Okno $[officename] ostane na vrhu med predstavitvijo. Noben drug program ne more prikazati svojega okna pred vašo predstavitvijo.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id6086611\n"
"help.text"
-msgid "Multiple Monitors"
+msgid "Multiple Displays"
msgstr "Več zaslonov"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id5446943\n"
"help.text"
-msgid "By default the primary monitor is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one monitor, you can select which monitor to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one monitor, or if the multi monitor feature is not supported on the current system, you cannot select another monitor."
+msgid "By default the primary display is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one display, you can select which display to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one display, or if the multi display feature is not supported on the current system, you cannot select another display."
msgstr "Privzeto je prvi zaslon uporabljen za prikaz projekcije. Če je trenutno namizje prikazano na več kot enem zaslonu, lahko izberete kateri zaslon boste uporabili za celozaslonsko projekcijo. Če je trenutno namizje prikazano samo na enem zaslonu ali če sistem ne podpira dela z več zasloni, ne morete izbrati drugega zaslona."
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id4962309\n"
"help.text"
-msgid "Presentation Monitor"
-msgstr "Predstavitveni zaslon"
+msgid "Presentation display"
+msgstr "P_redstavitveni zaslon:"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id5168919\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select a monitor to use for full screen slide show mode.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a display to use for full screen slide show mode.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite zaslon za celozaslonsko projekcijo.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
@@ -7101,7 +7109,7 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id4846339\n"
"help.text"
-msgid "If the system allows the user to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation is spanned over all available monitors."
+msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays."
msgstr "Če sistem podpira prikaz okna čez vse zaslone, ki so na voljo, lahko izberete tudi »Vsi zasloni«. V tem primeru bo projekcija prikazana na vseh zaslonih."
#: 06080000.xhp
@@ -7294,10 +7302,9 @@ msgstr "Določi projekcijo po meri"
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3154659\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Ustvari projekcijo po meri.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Ustvari projekcijo po meri.</ahelp></variable>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 2a6a4996e8c..a1e74ba1147 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-18 23:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-07 21:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 10:17+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -4399,24 +4399,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Iz datoteke\">Iz datot
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
-"hd_id3155408\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Zvok\">Zvok</link>"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3145063\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
"12\n"
"help.text"
@@ -4441,15 +4423,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Predmet OLE\">Predmet OLE</link>"
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3155930\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Vtičnik\">Vtičnik</link>"
-
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index d468741589c..b3b35a953c6 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 10:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-07 21:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-03 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1174,11 +1174,12 @@ msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> to close the master view."
msgstr "Izberite <emph>Pogled – Navadno</emph> za zaprtje pogleda matrice."
#: background.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_idN1083F\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph> to save the document as a template."
+msgid "Choose <emph>File - Templates - Save As Template</emph> to save the document as a template."
msgstr "Dokument shranite kot predlogo, če izberete <emph>Datoteka – Shrani kot predlogo</emph>."
#: background.xhp
@@ -1190,11 +1191,12 @@ msgid "Enter a name for the template. Do not change the category from \"My Templ
msgstr "Vnesite ime za predlogo. Ne spreminjajte kategorije z »Moje predloge«. Kliknite V redu."
#: background.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_idN1084A\n"
"help.text"
-msgid "Now you can use the Presentation Wizard to open a new presentation based on your new template."
+msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation based on your new template."
msgstr "Zdaj lahko uporabite Čarovnika za predstavitve, s katerim odprete novo predstavitev na osnovi svoje nove predloge."
#: change_scale.xhp
@@ -1308,22 +1310,20 @@ msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts."
msgstr "Matrice oz. glavne strani so na voljo za prosojnice, opombe in izročke."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8403576\n"
"help.text"
msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
-msgstr "Za urejanje matrice prosojnice izberite <emph>Pogled – Matrica – Matrica prosojnice</emph>. Matrico prosojnice zapustite z ikono Zapri pogled matrice v orodni vrstici Matrični pogled ali z menijsko izbiro <emph>Pogled – Navadno</emph>."
+msgstr "Za urejanje matrice prosojnice izberite <emph>Pogled – Matrica prosojnice</emph>. Matrico prosojnice zapustite z ikono Zapri pogled matrice v orodni vrstici Matrični pogled ali z menijsko izbiro <emph>Pogled – Navadno</emph>."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id5641651\n"
"help.text"
msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
-msgstr "Za urejanje matrice opomb izberite <emph>Pogled – Matrica – Matrica opomb</emph>. Matrico opomb zapustite tako, da kliknete ikono Zapri pogled matrice v orodni vrstici Matrični pogled ali izberete <emph>Pogled – Navadno</emph>."
+msgstr "Za urejanje matrice opomb izberite <emph>Pogled – Matrica opomb</emph>. Matrico opomb zapustite tako, da kliknete ikono Zapri pogled matrice v orodni vrstici Matrični pogled ali izberete <emph>Pogled – Navadno</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,6 @@ msgid "Every type of master has some predefined areas to hold the date, footer,
msgstr "Vsaka vrsta matrice ima že vnaprej določena področja za prikaz datuma, glave in številke prosojnice."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8217413\n"
@@ -1375,22 +1374,20 @@ msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that
msgstr "Predmeti, ki jih vstavite na matrico prosojnice, so vidni na vseh prosojnicah, ki temeljijo na tej matrici prosojnice."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8843043\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Pogled – Glava in noga</emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Glava in noga</emph>"
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id1876583\n"
"help.text"
msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
-msgstr "Odpre se pogovorno okno z dvema zavihkoma: <emph>Prosojnica</emph> in <emph>Opombe in izročki</emph>, na katerih lahko vnesete vsebino za vnaprej določena področja."
+msgstr "Odpre se pogovorno okno z dvema zavihkoma: <emph>Prosojnice</emph> in <emph>Opombe in izročki</emph>, na katerih lahko vnesete vsebino za vnaprej določena področja."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1466,13 +1463,12 @@ msgid "You can add a text object anywhere on the slide master."
msgstr "Besedilni predmet lahko dodate kamor koli na matrico prosojnice."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3148866\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Pogled – Pregledovalnik prosojnic</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Matrica prosojnice</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1502,13 +1498,12 @@ msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> when you are finished."
msgstr "Ko ste končali, izberite <emph>Pogled – Navadno</emph>."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3150476\n"
"help.text"
msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Field</emph>."
-msgstr "Z izbiro <emph>Vstavi – Polja</emph> lahko dodate tudi polja, kot so datum ali številka strani, v glavo ali nogo."
+msgstr "Z izbiro <emph>Vstavi – Polje</emph> lahko dodate tudi polja, kot so datum ali številka strani, v glavo ali nogo."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -4762,12 +4757,12 @@ msgid "$[officename] has recorded the display time for each slide. Save your pre
msgstr "$[officename] je zabeležil čas prikaza vsake prosojnice. Shranite predstavitev."
#: rehearse_timings.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rehearse_timings.xhp\n"
"par_id3145248\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>. Click <emph>Auto</emph> and <emph>OK</emph>."
+msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>. Click <emph>Loop and repeat after</emph> and <emph>OK</emph>."
msgstr "Če želite, da se celotna predstavitev samodejno ponovi, odprite meni <emph>Projekcija – Nastavitve projekcije</emph>. Kliknite <emph>Samodejno</emph> in <emph>V redu</emph>."
#: rehearse_timings.xhp
@@ -4927,13 +4922,12 @@ msgid "For an automatic change to the next slide, you must assign a slide transi
msgstr "Za samodejno spremembo prosojnice morate vsaki prosojnici dodeliti prehod med prosojnicami."
#: show.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"show.xhp\n"
"par_id2361522\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Slide Transition</emph> sidebar deck."
-msgstr "V orodni vrstici <emph>predstavitve</emph> kliknite"
+msgstr "Odprite podokno stranske vrstice <emph>Prehod med prosojnicami</emph>."
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4986,14 +4980,6 @@ msgstr "V polju Vrsta kliknite <emph>Samodejno</emph> in izberite čas trajanja
#: show.xhp
msgctxt ""
"show.xhp\n"
-"par_id4959257\n"
-"help.text"
-msgid "When you create a new slide show using the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\">Presentation Wizard</link>, you can select the duration of slides and of the pause, on the third wizard page."
-msgstr "Ko ustvarite novo projekcijo z uporabo <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\">Čarovnika za predstavitve</link>, lahko izberete trajanje prosojnic in premorov na tretji strani čarovnika."
-
-#: show.xhp
-msgctxt ""
-"show.xhp\n"
"hd_id1906491\n"
"help.text"
msgid "Running a slide show from a file"