aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/helpcontent2/source
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Srebotnjak <miles@filmsi.net>2021-12-07 22:29:14 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2021-12-07 22:29:14 +0100
commit4a50014a0e1e5a9e5503e514618df4f3303ee908 (patch)
tree5e8431466334b9ecbbab219daebceebf274dcb5f /source/sl/helpcontent2/source
parent1ca0c79c20caad17008b56272501bbe3570726ab (diff)
Updated Slovenian translation
Change-Id: I6ce516b0e5d5f8e40f64232faf94be494a19e256
Diffstat (limited to 'source/sl/helpcontent2/source')
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po54
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po92
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po68
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po280
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po4
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po4
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po126
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po4
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po50
9 files changed, 441 insertions, 241 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 0fb0ace7265..b2c7774c7d3 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 16:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"0815\n"
"node.text"
msgid "Writing Calc Macros"
-msgstr "Obstoječi makri"
+msgstr "Pisanje makrov Calc"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -820,10 +820,26 @@ msgstr "Orodne vrstice"
#: swriter.tree
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
-"0203\n"
+"0210\n"
"node.text"
-msgid "Creating Text Documents"
-msgstr "Ustvarjanje besedilnih dokumentov"
+msgid "Navigating Text Documents"
+msgstr "Krmarjenje po dokumentih z besedilom"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0212\n"
+"node.text"
+msgid "Formatting Text Documents"
+msgstr "Oblikovanje dokumentov z besedilom"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"021201\n"
+"node.text"
+msgid "Templates and Styles"
+msgstr "Predloge in slogi"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -876,14 +892,6 @@ msgstr "Polja v besedilnih dokumentih"
#: swriter.tree
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
-"0210\n"
-"node.text"
-msgid "Navigating Text Documents"
-msgstr "Krmarjenje po dokumentih z besedilom"
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
"0211\n"
"node.text"
msgid "Calculating in Text Documents"
@@ -892,22 +900,6 @@ msgstr "Računanje v dokumentih z besedilom"
#: swriter.tree
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
-"0212\n"
-"node.text"
-msgid "Formatting Text Documents"
-msgstr "Oblikovanje dokumentov z besedilom"
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"021201\n"
-"node.text"
-msgid "Templates and Styles"
-msgstr "Predloge in slogi"
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
"0213\n"
"node.text"
msgid "Special Text Elements"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index addf34503c5..4f263f65133 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 21:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 17:04+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -17535,23 +17535,23 @@ msgctxt ""
"par_id3155413\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
-msgstr "Če želite stopinje pretvoriti v radiane, pomnožite vrednost z <literal>pi</literal>/180. Za pretvorbo iz radianov v stopinje pomnožite radiane z 180/<literal>pi</literal>."
+msgstr "Če želite stopinje pretvoriti v radiane, pomnožite vrednost s <literal>Pi</literal>/180. Za pretvorbo iz radianov v stopinje pomnožite radiane s 180/<literal>Pi</literal>."
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
-msgstr "gradi=(radiani*180)/<literal>pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgstr "stopinje=(radiani*180)/<literal>Pi</literal>"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
-msgstr "radiani=(gradi*<literal>pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgstr "radiani=(stopinje*<literal>Pi</literal>)/180"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -17687,23 +17687,23 @@ msgctxt ""
"par_id3153728\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
-msgstr "Če želite stopinje pretvoriti v radiane, pomnožite vrednost z <literal>pi</literal>/180. Za pretvorbo iz radianov v stopinje pomnožite radiane z 180/<literal>pi</literal>."
+msgstr "Če želite stopinje pretvoriti v radiane, pomnožite vrednost s <literal>Pi</literal>/180. Za pretvorbo iz radianov v stopinje pomnožite radiane s 180/<literal>Pi</literal>."
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
-msgstr "stopinje=(radiani*180)/<literal>pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgstr "stopinje=(radiani*180)/<literal>Pi</literal>"
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
-msgstr "radiani=(stopinje*<literal>pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgstr "radiani=(stopinje*<literal>Pi</literal>)/180"
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -22678,8 +22678,40 @@ msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
-msgstr "Če je podani argument niz, funkcija odreže vodilne presledke; nato poskusi prepoznati število v znakih, ki sledijo. Prepoznane so naslednje skladnje številskih zapisov: decimalna števila (z možnostjo predznaka) z uporabo ločil decimalk in skupin/tisočic, kot so določene s krajevnimi nastavitvami v $[officename] (ločila tisočic so dovoljena na poljubnem mestu), z možno eksponentno notacijo, kot je »-12e+1« (kjer neobvezno predznačeno celo desetiško število po e, E, d ali D določa potenco števila 10); osmiška števila, kot je »&Onnn...«, kjer je »nnn...« po »&O« ali »&o« zaporedje znakov do naslednjega ne-alfanumeričnega znaka in ki ne sme biti daljše od 11 števk med 0 in 7; šestnajstiška števila, kot je »&Hnnn...«, kjer je »nnn...« po »&H« ali »&h« zaporedje znakov do naslednjega ne-alfanumeričnega znaka in ki ne sme biti daljše od 8 števk med 0 in 9, A in F ali a in f. Preostanek niza je prezrt. Če niz ni prepoznan, t.j. če se po odrezu vodilnih presledkov ne začne z znakom plus, minus, desetiško števko ali znakom »&« oz. ko je niz po »&O« daljši od 11 znakov ali vsebuje črko abecede, je številska vrednost izraza 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr "Če je argument niz, funkcija odreže vodilne presledke, nato poskusi prepoznati število iz znakov, ki sledijo. Prepoznane so naslednje skladnje številskih izrazov:"
+
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr "decimalna števila (z možnostjo predznaka) z uporabo ločil decimalk in skupin/tisočic, kot so določene s krajevnimi nastavitvami v $[officename] (ločila tisočic so dovoljena na poljubnem mestu), z možno eksponentno notacijo, kot je »-12e+1« (kjer neobvezno predznačeno celo desetiško število po e, E, d ali D določa potenco števila 10);"
+
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr "osmiška števila, kot je »&Onnn...«, kjer je »nnn...« po »&O« ali »&o« zaporedje ne več kot 11 števk od 0 do 7, vse do naslednjega ne-alfanumeričnega znaka;"
+
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr "šestnajstiška števila, kot je »&Hnnn...«, kjer je »nnn...« po »&H« ali »&h« zaporedje znakov do naslednjega ne-alfanumeričnega znaka, ki ne sme biti daljše od 8 števk med 0 in 9, A in F ali a in f."
+
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgstr "Preostanek niza je prezrt. Če niz ni prepoznan, t.j. če se po odstranitvi vodilnih presledkov ne začne z znakom plus ali minus, z desetiško števko ali znakom »&« oz. ko je niz po »&O« daljši od 11 znakov ali vsebuje črko abecede, je številska vrednost izraza 0."
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -37908,22 +37940,6 @@ msgstr "Pretvori znake v <emph>besedilu</emph> v znake Unicode z uporabo privzet
#: strconv.xhp
msgctxt ""
"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr "vbFromUnicode"
-
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr "128"
-
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
"par_id221622764991492\n"
"help.text"
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters from Unicode to the default code page of the system."
@@ -37969,6 +37985,22 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr "REM Pretvori znake Katakana v nizu v znake Hiragana"
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr "REM Domneva kodiranje v CP-1252, povezano s krajevnimi nastavitvami en-US, uporabljeno v preizkusih enot."
+
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr "Print UBound(x) ' 8 znakov"
+
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
"thisdbdoc.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 6d72ee1bca3..8382feb1951 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 23:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"par_id111582652996147\n"
"help.text"
msgid "<emph>array_1d</emph>: The array to trim."
-msgstr "<emph>array_1d</emph>: polje za krčenje."
+msgstr "<emph>array_1d</emph>: polje za obrezavo."
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
@@ -6063,7 +6063,7 @@ msgctxt ""
"par_id911635336313498\n"
"help.text"
msgid "The examples below in Basic and Python show how to create a line chart from this data with legends."
-msgstr "Spodnja primera v Basicu in Pythonu kažeta, kako ustvarite črtni diagram iz teh podatkov z legendami."
+msgstr "Spodnja primera v Basicu in Pythonu kažeta, kako ustvarite črtni grafikon iz teh podatkov z legendami."
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -16319,7 +16319,7 @@ msgctxt ""
"par_id201633021748455\n"
"help.text"
msgid "String array"
-msgstr "Matrika/Polje nizov"
+msgstr "Polje nizov"
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
@@ -16332,6 +16332,30 @@ msgstr "Vrne ničelno polje nizov, ki vsebujejo imena vseh pisav, ki so na voljo
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
"sf_platform.xhp\n"
+"par_id561633021743188\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id831633021749018\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the operating system locale as a string in the format language-COUNTRY (la-CO)."
+msgstr "Vrne krajevno nastavitev operacijskega sistema kot niz v obliki jezik-DRŽAVA (je-DR)."
+
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id831633021745548\n"
+"help.text"
+msgid "Examples: \"en-US\", \"pt-BR\", \"fr-BE\"."
+msgstr "Primeri: »sl-SI«, »en-US«, »fr-BE«."
+
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
"par_id391600788076253\n"
"help.text"
msgid "Yes"
@@ -16500,6 +16524,22 @@ msgstr "Ta lastnost lahko vrne isto vrednost kot lastnost <literal>Machine</lite
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
"sf_platform.xhp\n"
+"par_id941608709527036\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id661300789527994\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the version of the Python interpreter being used as a string in the format \"Python major.minor.patchlevel\" (ex: \"Python 3.9.7\")."
+msgstr "Vrne različico uporabljenega tolmača Pythona kot niz v zapisu »Python velika.mala.ravenpopravkov« (npr. »Python 3.9.7«)."
+
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
"par_id311633022159446\n"
"help.text"
msgid "The following examples in Basic and Python illustrate how to use the <literal>Fonts</literal> property to write the names of all available fonts to the current Calc sheet starting at cell \"A1\":"
@@ -16631,7 +16671,7 @@ msgctxt ""
"par_id531636493797707\n"
"help.text"
msgid "It is also possible to associate a popup menu with events triggered by %PRODUCTNAME applications, form and dialog controls. Events such as \"Mouse button pressed\" and \"Mouse button released\" are commonly associated with popup menus."
-msgstr "Možno je tudi, da pojavni meni povežete z dogodke, ki jih prožijo moduli pisarniškega paketa %PRODUCTNAME ter kontrolniki obrazcev in pogovornih oken. Dogodki, kot sta »Miškin gumb pritisnjen« in »Miškin gumb sproščen«, so običajno povezani s pojavnimi meniji."
+msgstr "Možno je tudi, da pojavni meni povežete z dogodki, ki jih prožijo moduli pisarniškega paketa %PRODUCTNAME ter kontrolniki obrazcev in pogovornih oken. Dogodki, kot sta »Miškin gumb pritisnjen« in »Miškin gumb sproščen«, so običajno povezani s pojavnimi meniji."
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -16775,7 +16815,7 @@ msgctxt ""
"par_id981636723485402\n"
"help.text"
msgid "Items in the popup menu can have icons, which are specified as arguments in the <literal>AddCheckBox</literal>, <literal>AddItem</literal> and <literal>AddRadioButton</literal> methods."
-msgstr "Elementi v pojavnem meniju imajo lahko ikone, ki so določene kot argumenti za metode <literal>AddCheckBox</literal>, <literal>AddItem</literal> in <literal>AddRadioButton</literal>."
+msgstr "Elementi v pojavnem meniju imajo lahko ikone, ki so določene kot argumenti metod <literal>AddCheckBox</literal>, <literal>AddItem</literal> in <literal>AddRadioButton</literal>."
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -16783,7 +16823,7 @@ msgctxt ""
"par_id881636724112434\n"
"help.text"
msgid "All icons available in %PRODUCTNAME can be used by specifying their path relative to the folder where icon files are located in the installation folder. Icons are located in the following folder:"
-msgstr "Vse ikone, ki so na voljo v %PRODUCTNAME, lahko uporabite z določitvijo njihove poti relativno glede na mapo, kjer se nahajajo datoteke ikon v namestitveni mapi. Ikone se nahajajo v naslednji mapi:"
+msgstr "Uporabite lahko vse ikone, ki so na voljo v %PRODUCTNAME, tako da določite njihovo pot relativno glede na mapo, kjer se nahajajo datoteke ikon v namestitveni mapi. Ikone se nahajajo v naslednji mapi:"
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -17391,7 +17431,7 @@ msgctxt ""
"par_id921600856780901\n"
"help.text"
msgid "If the script returns nothing, which is the case of procedures defined with <literal>Sub</literal>, the returned value is <literal>Empty</literal>."
-msgstr "Če skript ne vrne ničesar, kar je primer pri procedurah, definiranih z <literal>Sub</literal>, je vrnjena vrednost <literal>Empty</literal>."
+msgstr "Če skript ne vrne ničesar, kar je primer pri procedurah, definiranih s <literal>Sub</literal>, je vrnjena vrednost <literal>Empty</literal>."
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -17399,7 +17439,7 @@ msgctxt ""
"par_id631582815407231\n"
"help.text"
msgid "<emph>scope</emph>: String specifying where the script is stored. It can be either \"document\" (constant <literal>session.SCRIPTISEMBEDDED</literal>) or \"application\" (constant <literal>session.SCRIPTISAPPLICATION</literal>)."
-msgstr "<emph>scope</emph>: niz, ki določa, kje je skript shranjen. Lahko je \"document\" (konstanta <literal>session.SCRIPTISEMBEDDED</literal>) ali \"application\" (konstanta <literal>session.SCRIPTISAPPLICATION</literal>)."
+msgstr "<emph>scope</emph>: niz, ki določa, kje je skript shranjen. Lahko je »document« (konstanta <literal>session.SCRIPTISEMBEDDED</literal>) ali »application« (konstanta <literal>session.SCRIPTISAPPLICATION</literal>)."
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -17407,7 +17447,7 @@ msgctxt ""
"par_id691582815407231\n"
"help.text"
msgid "<emph>script</emph>: String specifying the script to be called in the format \"library.module.method\" as a case-sensitive string."
-msgstr "<emph>script</emph>: niz, ki določa skript, ki bo klican, v obliki »knjižnica.modul.metoda« kot niz, razlikuje med velikimi in malimi črkami."
+msgstr "<emph>script</emph>: niz, ki določa skript, ki bo klican, v obliki »knjižnica.modul.metoda« kot niz, ki razlikuje med velikimi in malimi črkami."
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -17527,7 +17567,7 @@ msgctxt ""
"par_id71582818023247\n"
"help.text"
msgid "<emph>script</emph>: Either \"library/module.py$method\" or \"module.py$method\" or \"myExtension.oxt|myScript|module.py$method\" as a case-sensitive string."
-msgstr "<emph>script</emph>: \"library/module.py$method\", \"module.py$method\" ali \"myExtension.oxt|myScript|module.py$method\" kot niz, razlikuje med velikimi in malimi črkami."
+msgstr "<emph>script</emph>: »library/module.py$method«, »module.py$method« ali »myExtension.oxt|myScript|module.py$method« kot niz, razlikuje med velikimi in malimi črkami."
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -17615,7 +17655,7 @@ msgctxt ""
"par_id631587477566016\n"
"help.text"
msgid "<emph>methodname</emph>: the method as a case-sensitive string"
-msgstr "<emph>methodname</emph>: ime metode, razlikuje med velikimi in malimi črkami."
+msgstr "<emph>methodname</emph>: ime metode; razlikuje med velikimi in malimi črkami."
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -17639,7 +17679,7 @@ msgctxt ""
"par_id701587477832750\n"
"help.text"
msgid "<emph>propertyname</emph>: the property as a case-sensitive string"
-msgstr "<emph>propertyname</emph>: ime lastnosti, razlikuje med velikimi in malimi črkami."
+msgstr "<emph>propertyname</emph>: ime lastnosti; razlikuje med velikimi in malimi črkami."
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 8205daa9d75..b95ee904cf4 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 19:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 17:35+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -16902,7 +16902,7 @@ msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147528\n"
"help.text"
-msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. For Type = -1, the first value that is larger or equal is returned."
+msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. For Type = -1, the index of the last value that is larger or equal is returned."
msgstr "Če vnesemo vrsta enaka 1 ali če tretji parameter izpustimo, funkcija vrne zadnjo vrednost, ki je manjša ali enaka iskalnemu pogoju. To velja tudi, če iskalna matrika ni razvrščena. Če je vrsta enaka -1, funkcija vrne prvo vrednost, ki je večja ali enaka."
#: 04060109.xhp
@@ -17972,62 +17972,6 @@ msgstr "Bodite pozorni, saj lahko funkcija Samopopravki modula Calc dvojne narek
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
-"bm_id8796349\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funkcija ASC</bookmark_value>"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"hd_id7723929\n"
-"help.text"
-msgid "ASC"
-msgstr "ASC"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id8455153\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The ASC function converts full-width to half-width ASCII and katakana characters. Returns a text string.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Funkcija ASC pretvori znake ASCII in katakana polne do polovične širine. Vrne besedilni niz.</ahelp>"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id9912411\n"
-"help.text"
-msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
-msgstr "Tabelo pretvorb si oglejte na naslovu <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC\" name=\"wiki.openoffice.org Calc/Funkcionalnosti/Funkcije JIS in ASC\">https://wiki.openoffice.org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC</link>."
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id1993774\n"
-"help.text"
-msgid "ASC(\"Text\")"
-msgstr "ASC(\"besedilo\")"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id2949919\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph> is the text that contains characters to be converted."
-msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo z znaki, ki jih želite pretvoriti."
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id2355113\n"
-"help.text"
-msgid "See also JIS function."
-msgstr "Glejte tudi funkcijo JIS."
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
"bm_id9323709\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BAHTTEXT function</bookmark_value>"
@@ -18764,62 +18708,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(12345,789;8/5)</item> vrne 12.345,8 kot bese
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
-"bm_id7319864\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funkcija JIS</bookmark_value>"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"hd_id3666188\n"
-"help.text"
-msgid "JIS"
-msgstr "JIS"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id964384\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The JIS function converts half-width to full-width ASCII and katakana characters. Returns a text string.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Funkcija JIS pretvarja znake ASCII in katakana polne do polovične širine. Vrne niz besedila.</ahelp>"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id1551561\n"
-"help.text"
-msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
-msgstr "Tabelo pretvorb si oglejte na naslovu <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC\" name=\"wiki.openoffice.org Calc/Funkcionalnosti/Funkcije JIS in ASC\">https://wiki.openoffice.org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC</link>."
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id2504654\n"
-"help.text"
-msgid "JIS(\"Text\")"
-msgstr "JIS(\"besedilo\")"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id5292519\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph> is the text that contains characters to be converted."
-msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo z znaki, ki jih želite pretvoriti."
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3984496\n"
-"help.text"
-msgid "See also ASC function."
-msgstr "Glejte tudi funkcijo ASC."
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
"bm_id3147083\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LEFT function</bookmark_value>"
@@ -49577,6 +49465,86 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=ARABIC(\"\")</input> returns 0."
msgstr "<input>=ARABIC(\"\")</input> vrne 0."
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ASC Function"
+msgstr "Funkcija ASC"
+
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"bm_id831542233029549\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;katakana characters</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija ASC</bookmark_value><bookmark_value>besedilne funkcije;katakana</bookmark_value>"
+
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"hd_id881628776094597\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_asc.xhp\" name=\"function ASC\">ASC</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_asc.xhp\" name=\"Funkcija ASC\">ASC</link></variable>"
+
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"par_id541542230672101\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_asc_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts double-byte (full-width) characters to single-byte (half-width) ASCII and katakana characters.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"func_asc_desc\"><ahelp hid=\".\">Pretvori znake dveh bajtov (polne širine) v znake enojnega bajta (polovične širine) ASCII in znake katakana.</ahelp></variable>"
+
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"par_id151634221012221\n"
+"help.text"
+msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
+msgstr "Tabelo pretvorb si oglejte na naslovu <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC\" name=\"wiki.openoffice.org Calc/Funkcionalnosti/Funkcije JIS in ASC\">https://wiki.openoffice.org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC</link>."
+
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"par_id701542231253817\n"
+"help.text"
+msgid "<input>ASC(Text)</input>"
+msgstr "<input>=ASC(Besedilo)</input>"
+
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"par_id621542232197446\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: the text string that contains characters to be converted."
+msgstr "<emph>Besedilo</emph>: besedilo z znaki, ki jih želite pretvoriti."
+
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"par_id481637763523789\n"
+"help.text"
+msgid "Applying the ASC function to a string composed of single-byte characters will return the input string without any modifications."
+msgstr "Če uporabite funkcijo ASC z nizom, ki ga sestavljajo znaki enega samega bajta, vrne nespremenjen vhodni niz."
+
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"par_id451628776707264\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ASC(\"LibreOffice\")</input> returns the string \"LibreOffice\". No modifications were made because all characters are single-byte characters."
+msgstr "<input>=ASC(\"LibreOffice\")</input> vrne niz \"LibreOffice\". Do sprememb ni prišlo, ker so vsi znaki znaki enega bajta."
+
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"par_id101628778036375\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ASC(\"ライト\")</input> returns the string \"ライト\", which is composed of single-byte characters."
+msgstr "<input>=ASC(\"ライト\")</input> vrne niz \"ライト\", ki ga sestavljajo znaki enega bajta."
+
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
@@ -55585,6 +55553,86 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1))</item> returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04."
msgstr "<item type=\"input\">=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1))</item> vrne 53. Prvi teden se začne na ponedeljek, 1995-01-04."
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "JIS Function"
+msgstr "Funkcija JIS"
+
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"bm_id831542233029549\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija JIS</bookmark_value>"
+
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"hd_id881628776094597\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Jis_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_jis.xhp\" name=\"function JIS\">JIS</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Jis_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_jis.xhp\" name=\"Funkcija JIS\">JIS</link></variable>"
+
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"par_id541542230672101\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_jis_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts single-byte (half-width) ASCII or katakana characters to double-byte (full-width) characters.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"func_jis_desc\"><ahelp hid=\".\">Pretvori eno-bajtne znake ASCII ali katakana (polovične širine) v dvo-bajtne znake polne širine.</ahelp></variable>"
+
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"par_id151634221012221\n"
+"help.text"
+msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
+msgstr "Tabelo pretvorb si oglejte na naslovu <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC\" name=\"wiki.openoffice.org Calc/Funkcionalnosti/Funkcije JIS in ASC\">https://wiki.openoffice.org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC</link>."
+
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"par_id701542231253817\n"
+"help.text"
+msgid "<input>JIS(Text)</input>"
+msgstr "<input>=JIS(Besedilo)</input>"
+
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"par_id621542232197446\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: the text string that contains characters to be converted."
+msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo z znaki, ki jih želite pretvoriti."
+
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"par_id481637763523789\n"
+"help.text"
+msgid "Applying the JIS function to a string composed of double-byte characters will return the input string without any modifications."
+msgstr "Uporaba funkcije JIS z nizom, sestavljenim iz znakov dvojnih bajtov vrne nespremenjen vhodni niz."
+
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"par_id451628776707264\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=JIS(\"LibreOffice\")</input> returns the string \"LibreOffice\". Note that the returned string uses double-byte characters."
+msgstr "<input>=JIS(\"LibreOffice\")</input> vrne niz \"LibreOffice\". Upoštevajte, da vrnjeni niz uporablja dvo-bajtne znake."
+
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"par_id101628778036375\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=JIS(\"ライト\")</input> returns the string \"ライト\", which is composed of double-byte characters."
+msgstr "<input>=JIS(\"ライト\")</input> vrne niz \"ライト\", ki ga sestavljajo dvo-bajtni znaki."
+
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
"func_maxifs.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 068538ff668..c52821da1d2 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 30617296e35..f975f16b093 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 09f46c581e9..2405a9f5980 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt ""
"bm_000pdfimport\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for PDFIMPORT</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pretvorba dokumentov iz ukazne vrstice; filtri za IMPRESS</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pretvorba dokumentov iz ukazne vrstice; filtri za PDFIMPORT</bookmark_value>"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4943,7 +4943,7 @@ msgctxt ""
"hd_000xsltfilter\n"
"help.text"
msgid "Filters for XSLTFILTER"
-msgstr "Filtri za XSLFILTER"
+msgstr "Filtri za XSLTFILTER"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5310,8 +5310,8 @@ msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CSV;možnosti filtra</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti vrste datotek</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti uvoza</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti izvoza</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti filtra v ukazni vrstici</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CSV;možnosti filtra</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti vrste datotek</bookmark_value><bookmark_value>CSV;vrstica določitve ločila</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti uvoza</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti izvoza</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti filtra v ukazni vrstici</bookmark_value>"
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -5628,6 +5628,78 @@ msgstr "Niz, lahko je <literal>false</literal> ali <literal>true</literal>. Priv
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr "Poseben primer datotek CSV z ločilom, določenim v prvi vrstici"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr "Uvoz in izvoz CSV podpira nastavitvi ločil polj <literal>sep=</literal> in <literal>\"sep=\"</literal>. Pri branju dokumenta CSV se ločilo povzame po začetnem enojnem polju <literal>sep=</literal> ali <literal>\"sep=\"</literal>, če je to edina vsebina vrstice."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr "Pri branju datoteke CSV se citirana oblika ohrani kot vsebina celice (brez navednic). Vidite <literal>sep=|</literal> ko je | ločilo v prvi vrstici. V zapisu brez navednic je ločilo opuščeno, saj je realno ločilo polja v kontekstu. V prvi vrstici vidite <literal>sep=</literal>."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr "Pri pisanju datoteke CSV se obstoječa vsebina vrhnje leve celice, kot je <literal>sep=|</literal>, prilagodi trenutnemu ločilu z obliko v navednicah <literal>\"sep=|\"</literal> (če narekovaji oz. ločila besedila niso določeni prazni in je | ločilo) ter vedno uporablja znak ASCII za dvojni narekovaj (\")."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr "Če vrstice, ki vsebuje <literal>sep=|</literal>, ne želite uvoziti kot podatkov, ne pozabite v pogovornem oknu nastaviti številko <emph>Od vrstice</emph> na 2. Upoštevajte, da se ta vrstica ob ponovnem shranjevanju ne bo ohranila."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr "\"ČRKA\"|\"ŽIVAL\""
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr "\"a\"|\"antilopa\""
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr "\"b\"|\"bober\""
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr "\"c\"|\"cow\""
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
"hd_id181634739011588\n"
"help.text"
msgid "Formatting Codes for Token 5"
@@ -19814,55 +19886,55 @@ msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
-msgstr "Koda QR"
+msgid "QR and Barcode"
+msgstr "QR-koda in črtna koda"
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>koda QR</bookmark_value><bookmark_value>QR-koda</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>koda QR</bookmark_value><bookmark_value>QR-koda</bookmark_value><bookmark_value>črtna koda</bookmark_value>"
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"Koda QR\">Koda QR</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"Koda QR in črtna koda\">Koda QR in črtna koda</link>"
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Izdelajte kodo QR za poljubno besedilo ali URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr "Izdelajte linearne ali matrične kode za poljubno besedilo ali URL."
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
-msgstr "Funkcija izdelave kode QR pomaga pri izdelavi kod QR za poljubno besedilo oz. URL. Koda QR je izdelano kot slika oz. lik in ima vse lastnosti slike."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
+msgstr "Funkcija izdelave kode QR in črtne kode omogoča kodiranje poljubnega besedilnega niza ali naslova URL kot črne kode ali QR-kode ter njeno vstavljanje kot grafičnega predmeta v dokument za kasnejše optično branje."
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
-msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet – Koda QR</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet – Koda QR in črtna koda</menuitem>."
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr "URL ali besedilo"
#: qrcode.xhp
@@ -19870,8 +19942,8 @@ msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Besedilo, iz katerega želite tvoriti kodo QR."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr "Besedilo, iz katerega želite izdelati kodo."
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
@@ -19942,8 +20014,8 @@ msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
-msgstr "Širina roba okoli kode QR."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
+msgstr "Širina roba okoli kode."
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
@@ -19969,14 +20041,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">Primer kode QR</alt></image>"
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr "Koda QR v <link href=\"https://sl.wikipedia.org/wiki/Koda_QR\" name=\"Wikipedia\">Wikipediji</link>"
-
#: redaction.xhp
msgctxt ""
"redaction.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 5229569bc5a..d62010c9efc 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 75679013f02..42697194f60 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 19:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -15350,8 +15350,8 @@ msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <item type=\"menuitem\">Tools</item> bar, click the <item type=\"menuitem\">Direct Cursor</item> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>."
-msgstr "V vrstici <item type=\"menuitem\">Orodja</item> kliknite ikono <item type=\"menuitem\">Neposredna kazalka</item> <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Ikona</alt></image>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgstr "V vrstici <menuitem>Orodja</menuitem> kliknite ikono <menuitem>Neposredna kazalka</menuitem> <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Ikona</alt></image>. Namesto tega lahko omogočite <emph>neposredno kazalko</emph> z menijskim ukazom <menuitem>Uredi – Način neposredne kazalke</menuitem>."
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -15364,26 +15364,50 @@ msgstr "Kliknite v prazen prostor dokumenta z besedilom. Kazalec miške se sprem
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
-"par_idN106C8\n"
+"par_id561637758600046\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id5471987\" src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icon</alt></image> Align left"
-msgstr "<image id=\"img_id5471987\" src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5471987\">Ikona</alt></image> Poravnaj levo"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" id=\"img_id961637758600046\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600046\">Align left</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" id=\"img_id961637758600046\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600046\">Poravnaj levo</alt></image>"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
-"par_idN106E4\n"
+"par_id321637758600046\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id5730253\" src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5730253\">Icon</alt></image> Centered"
-msgstr "<image id=\"img_id5730253\" src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5730253\">Ikona</alt></image> Na sredini"
+msgid "Align left"
+msgstr "Poravnaj levo"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
-"par_idN10700\n"
+"par_id561637758600047\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id6953622\" src=\"media/helpimg/dircursright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6953622\">Icon</alt></image> Align right"
-msgstr "<image id=\"img_id6953622\" src=\"media/helpimg/dircursright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6953622\">Ikona</alt></image> Poravnaj desno"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" id=\"img_id961637758600047\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600047\">Centered</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" id=\"img_id961637758600047\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600047\">Na sredini</alt></image>"
+
+#: text_direct_cursor.xhp
+msgctxt ""
+"text_direct_cursor.xhp\n"
+"par_id321637758600047\n"
+"help.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Na sredini"
+
+#: text_direct_cursor.xhp
+msgctxt ""
+"text_direct_cursor.xhp\n"
+"par_id561637758600048\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/dircursright.png\" id=\"img_id961637758600048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600048\">Align right</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircursright.png\" id=\"img_id961637758600048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600048\">Poravnaj desno</alt></image>"
+
+#: text_direct_cursor.xhp
+msgctxt ""
+"text_direct_cursor.xhp\n"
+"par_id321637758600048\n"
+"help.text"
+msgid "Align right"
+msgstr "Poravnaj desno"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""