aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 20:52:09 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 21:42:22 +0100
commitc6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch)
treede61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/sl/helpcontent2
parent85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/sl/helpcontent2')
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po13
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po11
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po32
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po9
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po43
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po443
6 files changed, 266 insertions, 285 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po
index ea3df79b72d..390df6fe58b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,17 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 00:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-13 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
-"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"0223\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
-msgstr "Iskanje in zamenjevanj"
+msgstr "Iskanje in zamenjevanje"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -486,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"1001\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr "Splošne informacije"
+msgstr "Splošni podatki"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -798,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"0811\n"
"node.text"
msgid "References"
-msgstr "Sklici/Pregledi"
+msgstr "Sklici"
#: scalc.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 6d1ad93e218..61c59645c17 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,17 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-23 00:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
-"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -821,7 +822,6 @@ msgid "For the following examples, A1 contains a number, B1 is empty, C1 contain
msgstr "Pri sledečih primerih A1 vsebuje številko, B1 je prazna, C1 pa vsebuje sklic na B1:"
#: empty_cells.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id8277230\n"
@@ -966,7 +966,6 @@ msgid "Note that Microsoft Excel behaves different and always returns a number a
msgstr "Upoštevajte, da se Microsoft Excel vede drugače in vedno vrne številko kot rezultat sklica na prazno celico ali celico formule z rezultatom prazne celice. Primer:"
#: empty_cells.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id2629474\n"
@@ -1052,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"par_id8801538\n"
"help.text"
msgid "C1: =VLOOKUP(...) with empty cell result => displays empty (MS-Excel: displays 0)"
-msgstr "C1: =VLOOKUP(...) s rezultatom prazne celice => prikaže prazno celico (MS-Excel: prikaže 0)"
+msgstr "C1: =VLOOKUP(...) z rezultatom prazne celice => prikaže prazno celico (MS-Excel: prikaže 0)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index c6dd46fa325..8dea2a0dd45 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,17 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-30 03:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-13 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
-"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -9471,7 +9472,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Increments (Gradients)"
-msgstr "Prirastki (Prelivi)"
+msgstr "Prirastki (prelivi)"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -12856,7 +12857,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr "Ista/enaka vsebina na prvi strani"
+msgstr "Enaka vsebina na prvi strani"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -14583,7 +14584,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr "Ista/enaka vsebina na prvi strani"
+msgstr "Enaka vsebina na prvi strani"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -20434,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Display source"
-msgstr "Prikaži izvorno kodo"
+msgstr "Pokaži izvorno kodo"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -29752,7 +29753,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Izberite raven oziroma ravni, ki jih želite spremeniti.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29796,14 +29797,13 @@ msgid "Numbering alignment"
msgstr "Poravnava oštevilčenja"
#: 06050600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3153063\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_ALIGN\">Nastavite poravnavo simbolov oštevilčevanja. Izberite \"Levo\", če želite poravnati simbol oštevilčevanja tako, da se začne neposredno na položaju \"Poravnano na\". Izberite \"Desno\", če želite poravnati simbol s koncem, neposredno pred položaj \"Poravnano na\". Izberite \"Sredinsko\" za sredinsko poravnavo simbola okrog položaja \"Poravnano na\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Nastavite poravnavo simbolov oštevilčevanja. Izberite \"Levo\", če želite poravnati simbol oštevilčevanja tako, da se začne neposredno na položaju \"Poravnano na\". Izberite \"Desno\", če želite poravnati simbol s koncem, neposredno pred položaj \"Poravnano na\". Izberite \"Sredinsko\" za sredinsko poravnavo simbola okrog položaja \"Poravnano na\".</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29856,14 +29856,13 @@ msgid "Indent"
msgstr "Odmik"
#: 06050600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3144438\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_BORDERDIST\">Določite presledek, ki naj ostane med levim robom strani (ali levim robom predmeta besedila) in levim robom besedila oštevilčenega simbola. Če trenutni odstavek uporablja zamik, se vrednost, ki jo tukaj vnesete, doda temu zamiku.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Določite presledek, ki naj ostane med levim robom strani (ali levim robom predmeta besedila) in levim robom besedila oštevilčenega simbola. Če trenutni odstavek uporablja zamik, se vrednost, ki jo tukaj vnesete, doda temu zamiku.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29881,7 +29880,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Trenutna raven se zamakne glede na prejšnjo raven v seznamu hierarhije.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29899,7 +29898,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Vnesite presledek, ki naj ostane med levim robom oštevilčenega simbola in levim robom besedila.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29911,14 +29910,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Minimum space
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Min. razmik oštevilčenje <-> besedilo</caseinline></switchinline>"
#: 06050600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3147574\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_NUMDIST\">Vnesite najmanjši presledek, ki naj ostane med desnim robom oštevilčenega simbola in levim robom besedila.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Vnesite najmanjši presledek, ki naj ostane med desnim robom oštevilčenega simbola in levim robom besedila.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29936,7 +29934,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Vrednosti zamika in razmika se ponastavijo na privzete vrednosti.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 5cec3729177..24f4e99ca6c 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-04 00:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 01:51+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -5941,7 +5941,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">Defines the
msgstr "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">Določa razmik med tabulatorskimi mesti.</ahelp>"
#: 01070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3156383\n"
@@ -5969,24 +5968,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\">Spe
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\">Določa, da želite, da se predstavitev vedno zažene s trenutno prosojnico.</ahelp> Ne potrdite<emph> Vedno s trenutno stranjo</emph>, če želite, da se predstavitev vedno zažene s prvo stranjo."
#: 01070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3155903\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr "Omogoči daljinca"
+msgstr "Omogoči daljinsko upravljanje"
#: 01070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3155963\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Določa, da želite omogočiti daljinsko upravljanje prek Bluetootha, medtem ko je Impress zagnan.</ahelp> Ne potrdite<emph> Omogoči daljinca</emph>, če želite onemogočiti daljinsko krmiljenje."
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Določa, da želite omogočiti daljinsko upravljanje prek vmesnika Bluetooth, ko je Impress zagnan.</ahelp> Če želite onemogočiti daljinsko upravljanje, možnosti<emph> Omogoči daljinsko upravljanje</emph> ne potrdite."
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 861bcdc25f1..0e3df1d867b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-04 00:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -1421,7 +1421,6 @@ msgid "Character Style"
msgstr "Znakovni slog"
#: 06060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3147224\n"
@@ -1494,7 +1493,6 @@ msgid "Start at"
msgstr "Začni z"
#: 06060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3151023\n"
@@ -7052,14 +7050,13 @@ msgid "Arrow left"
msgstr "Puščica levo"
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154341\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Skoči na prejšnji vnos v kazalo iste vrste v dokumentu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Skoči na sidro prejšnje sprotne ali končne opombe.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7088,14 +7085,13 @@ msgid "Arrow right"
msgstr "Puščica desno"
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149638\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Moves to the next footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Skoči na naslednji vnos v kazalo iste vrste v dokumentu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Skoči na naslednje sidro sprotne ali končne opombe v dokumentu.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -16667,14 +16663,13 @@ msgid "Script Type"
msgstr "Vrsta skripta"
#: 04200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3145413\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Enter the type of script that you want to insert.</ahelp> The script is identified in the HTML source code by the tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_TYPE\">Vnesite vrsto skripta, ki ga želite vstaviti.</ahelp> Skript je razpoznaven v izvorni kodi HTML preko oznake <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Vnesite vrsto skripta, ki ga želite vstaviti.</ahelp> Skript je v izvorni kodi HTML razpoznaven z oznako <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16686,14 +16681,13 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: 04200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3149810\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the browse button (<emph>...</emph>), locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_URL\">Skriptni datoteki doda povezavo. Kliknite izbirni gumb <emph>URL </emph>in nato vnesite povezavo v polje. Lahko kliknete tudi gumb prebrskaj (<emph>...</emph>), poiščete datoteko in kliknete <emph>Vstavi</emph>.</ahelp> Povezana skriptna datoteka je razpoznavna v izvorni kodi HTML preko naslednjih oznak:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Skriptni datoteki doda povezavo. Kliknite izbirni gumb <emph>URL </emph>in nato vnesite povezavo v polje. Lahko kliknete tudi gumb prebrskaj (<emph>...</emph>), poiščete datoteko in kliknete <emph>Vstavi</emph>.</ahelp> Povezana skriptna datoteka je v izvorni kodi HTML razpoznavna z naslednjimi oznakami:"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16732,14 +16726,13 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: 04200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_JAVAEDIT:PB_URL\">Poiščite skriptno datoteko, ki jo želite povezati, in kliknite <emph>Vstavi</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Poiščite skriptno datoteko, ki jo želite povezati, in kliknite <emph>Vstavi</emph>.</ahelp>"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16751,14 +16744,13 @@ msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
#: 04200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3143272\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Enter the script code that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Vnesite besedilo, ki bi ga radi uporabili kot ločilo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Vnesite kodo skripta, ki jo želite vstaviti.</ahelp>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -22134,14 +22126,13 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Zaznamki"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:DLG_INSERT_BOOKMARK:CB_BOOKMARK\">Vnesite ime zaznamka, ki ga želite ustvariti. Spodnji seznam vsebuje vse zaznamke v trenutnem dokumentu. Če želite izbrisati zaznamek, ga najprej izberite na seznamu in nato kliknite <emph>Izbriši</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Vnesite ime zaznamka, ki ga želite ustvariti. Spodnji seznam vsebuje vse zaznamke v trenutnem dokumentu. Če želite izbrisati zaznamek, ga najprej izberite na seznamu in nato kliknite <emph>Izbriši</emph>.</ahelp>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22162,14 +22153,13 @@ msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3151251\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_BOOKMARK:BT_DELETE\">Zaznamek izbrišete tako, da ga izberete v pogovornem oknu <emph>Vstavi zaznamek</emph> in kliknete gumb <emph>Izbriši</emph> Potrditveni dialog se ne pokaže.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">Zaznamek izbrišete tako, da ga izberete v pogovornem oknu <emph>Vstavi zaznamek</emph> in kliknete gumb <emph>Izbriši</emph>. Potrditveno okno se ne pojavi.</ahelp>"
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -26478,14 +26468,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
#: 04030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153670\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_NUMBER_AUTO\">Samodejno dodeli zaporedno številko opombi, ki jo vstavite.</ahelp> Za spremembo nastavitev samodejnega oštevilčevanja izberite <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Orodja - Sprotne/končne opombe\"><emph>Orodja - Sprotne/končne opombe</emph></link>. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Samodejno dodeli zaporedno številko opombi, ki jo vstavite.</ahelp> Za spremembo nastavitev samodejnega oštevilčevanja izberite <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Orodja - Sprotne/končne opombe\"><emph>Orodja - Sprotne/končne opombe</emph></link>. </variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26497,14 +26486,13 @@ msgid "Character"
msgstr "Znak"
#: 04030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3155901\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_INS_FOOTNOTE:ED_NUMBER_CHAR\">Izberite to možnost, da določite znak ali simbol za trenutno sprotno opombo.</ahelp> To je lahko črka ali številka. Če želite dodeliti poseben znak, kliknite gumb na spodnji strani. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Izberite to možnost, da določite znak ali simbol za trenutno sprotno opombo.</ahelp> To je lahko črka ali številka. Če želite dodeliti poseben znak, kliknite gumb na spodnji strani. </variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26516,14 +26504,13 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: 04030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153526\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NUMBER_CHAR\">Vstavi <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"poseben znak\">poseben znak</link> kot sidro sprotne ali končne opombe.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Vstavi <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"poseben znak\">poseben znak</link> kot sidro sprotne ali končne opombe.</ahelp></variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26553,14 +26540,13 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Sprotna opomba"
#: 04030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3148981\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_FTN\">Vstavi sidro sprotne opombe, kjer se v dokumentu trenutno nahaja kazalka, in na dno strani doda sprotno opombo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Vstavi sidro sprotne opombe, kjer se v dokumentu trenutno nahaja kazalka, in na dno strani doda sprotno opombo.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26572,14 +26558,13 @@ msgid "Endnote"
msgstr "Končna opomba"
#: 04030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3152770\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_ENDNOTE\">Vstavi sidro končne opombe, kjer se v dokumentu trenutno nahaja kazalka, in na konec dokumenta doda končno opombo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Vstavi sidro končne opombe, kjer se v dokumentu trenutno nahaja kazalka, in na konec dokumenta doda končno opombo.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 5fba1aa0078..316b57138e3 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,17 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-04 01:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-13 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
-"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm1\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>želvja grafika</bookmark_value>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"par_180\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo je enostavno, pristno in Logu podobno okolje za programiranje z želvjo vektorsko grafiko za učenje računalništva (programiranja in urejanja besedil). namiznega založništva in grafičnega oblikovanja. Oglejte si <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link> (v angl.)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"par_230\n"
"help.text"
msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr ""
+msgstr "Orodna vrstica LibreLogo (Pogled » Orodne vrstice » Logo) vsebuje ikone za premikanje želve, zagon in ustavitev programa, vrnitev na izhodiščno mesto, čiščenje zaslona in poudarjanje skladnje/prevajanje, kot tudi vnosno vrstico (ukazno vrstico)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"hd_240\n"
"help.text"
msgid "Turtle moving icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ikone za premikanje želve"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"par_250\n"
"help.text"
msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position."
-msgstr ""
+msgstr "So ekvivalentne ukazom \"NAPREJ 10\", \"NAZAJ 10\", \"LEVO 15\", \"DESNO 15\". S klikom ene od ikon tudi usmerite pozornost na želvo, da po strani drsi na svoj položaj."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"hd_280\n"
"help.text"
msgid "Program run and start"
-msgstr ""
+msgstr "Izvajanje in zagon programa"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_290\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite ikono \"zaženi\", da besedilo dokumenta programa Writer izvedete kot program LibreLogo."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"par_300\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite ikono \"ustavi\", da ustavite izvajanje programa."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"par_320\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite ikono \"domov\" za ponastavitev položaja in nastavitev želve."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"hd_330\n"
"help.text"
msgid "Clear screen"
-msgstr ""
+msgstr "Počisti zaslon"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"par_340\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite ikono \"počisti zaslon\", da odstranite risane predmete dokumenta."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"par_360\n"
"help.text"
msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”."
-msgstr ""
+msgstr "Pritisnite vnašalko v ukazni vrstici, da izvršite njeno vsebino. Program ustavite z ikono “ustavi”."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"par_370\n"
"help.text"
msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:"
-msgstr ""
+msgstr "Držite pritisnjeno vnašalko, da ponovite ukazno vrstico, npr. pri naslednjem zaporedju ukazov:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"par_390\n"
"help.text"
msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands."
-msgstr ""
+msgstr "Če želite ponastaviti ukazno vrstico, trikrat kliknite vanjo ali pritisnite kombinacijo tipk krmilka+A, da izberete prejšnje ukaze, in vnesite nove ukaze."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"par_410\n"
"help.text"
msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "Razširi in postavi ukaze Logo v dokumentu Writer v velike črke. Spremenite jezik dokumenta (Orodja » Možnosti » Jezikovne nastavitve » Jeziki » Zahodni) in kliknite to ikono, da prevedete program Logo v izbrani jezik."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"par_430\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs."
-msgstr ""
+msgstr "Risbe in programi LibreLogo uporabljajo isti dokument programa Writer. Platno LibreLogo je na prvi strani dokumenta programa Writer. Pred programi LibreLogo lahko vstavite prelom strani in nastavite velikost povečave/pisave na ugodno dvostransko postavitev za programiranje LibreLogo: leva (prva) stran je platno, desna (druga) stran je za programe v jeziku LibreLogo."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"par_450\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo je Logu podoben programski jezik, ki je domoroden in ga lahko enostavno poslovenimo. Združljiv je s starejšimi sistemi Logo, ko gre za enostavne programe Logo, uporabljene v izobraževanju, npr."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"par_460\n"
"help.text"
msgid "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRI trikotnik :velikost<br/> PONOVI 3 [<br/> NAPREJ :velikost<br/> LEVO 120<br/> ]<br/> KONEC<br/> <br/> trikotnik 10 trikotnik 100 trikotnik 200<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"par_480\n"
"help.text"
msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]"
-msgstr ""
+msgstr "Člani seznama so ločeni z vejicami: POLOŽAJ [0, 0]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"par_490\n"
"help.text"
msgid "Program blocks and lists are different"
-msgstr ""
+msgstr "Programski bloki in seznami se razlikujejo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"par_500\n"
"help.text"
msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]"
-msgstr ""
+msgstr "Programski bloki v oklepajih potrebujejo presledek ali novo vrstico: PONOVI 10 [ NAPREJ 10 LEVO 36 ]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"par_510\n"
"help.text"
msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]"
-msgstr ""
+msgstr "Seznami zahtevajo stične oklepaje: POLOŽAJ [0, 0] in ne POLOŽAJ [ 0, 0 ]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"par_520\n"
"help.text"
msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)."
-msgstr ""
+msgstr "Enovrstične deklaracije funkcij niso podprte (PRI in KONEC potrebujeta novo vrstico)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"hd_530\n"
"help.text"
msgid "Other features of LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "Druge funkcionalnosti LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"par_540\n"
"help.text"
msgid "The colon is optional before the variable names."
-msgstr ""
+msgstr "Dvopičje pred imenom spremenljivk je neobvezno."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -302,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"par_550\n"
"help.text"
msgid "TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRI trikotnik velikost<br/> PONOVI 3 [ NAPREJ velikost LEVO 120 ]<br/> KONEC<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -310,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_560\n"
"help.text"
msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax."
-msgstr ""
+msgstr "Zapisi nizov podpirajo tudi pravopis in skladnjo Pythona."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"par_570\n"
"help.text"
msgid "PRINT \"word\" ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI \"beseda\" ; izvorna skladnja Loga<br/> IZPIŠI “Poljubno besedilo.” ; pravopis, Writer<br/> IZPIŠI 'Poljubno besedilo.' ; skladnja Pythona<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"par_580\n"
"help.text"
msgid "Python list and string handling"
-msgstr ""
+msgstr "Obravnava seznamov in nizov kot v Pythonu"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"par_590\n"
"help.text"
msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI “besedilo”[2] ; izpiši “x”<br/> IZPIŠI “besedilo”[1:3] ; izpiši “ex”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"par_600\n"
"help.text"
msgid "Python-like FOR loop"
-msgstr ""
+msgstr "Pythonu podobna zanka ZA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"par_610\n"
"help.text"
msgid "Python-like variable declaration:"
-msgstr ""
+msgstr "Pythonu podobna deklaracija spremenljivk:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"par_620\n"
"help.text"
msgid "x = 15<br/> PRINT x<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "x = 15<br/> IZPIŠI x<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"par_630\n"
"help.text"
msgid "There are no extra query functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Ni posebnih funkcij za poizvedbe:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"par_640\n"
"help.text"
msgid "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI BARVAPOLNILA<br/> p = POLOŽAJ<br/> IZPIŠI p<br/> PONOVI 10 [ POLOŽAJ POLJUBNO POLOŽAJ p ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_650\n"
"help.text"
msgid "Alternative parenthesization in function calls"
-msgstr ""
+msgstr "Nadomestna uporaba oklepajev v klicih funkcij"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"par_660\n"
"help.text"
msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRI zvezda velikost barva<br/> BARVAPOLNILA barva<br/> PONOVI 5 [ LEVO 72 NAPREJ velikost DESNO 144 NAPREJ velikost ]<br/> ZAPOLNI<br/> KONEC<br/> <br/> zvezda 100 “rdeča”<br/> zvezda (100, “zelena”)<br/> zvezda(100, “modra”)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -414,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"hd_690\n"
"help.text"
msgid "Case sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Razlikovanje med velikimi in malimi črkami"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"par_710\n"
"help.text"
msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI “Pozdravljen, svet!”<br/> izpiši “Pozdravljen, svet, že spet!”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"par_720\n"
"help.text"
msgid "Variable names are case sensitive:"
-msgstr ""
+msgstr "Pri imenih spremenljivk je pomembna velikost črk:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -446,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"par_730\n"
"help.text"
msgid "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "a = 5<br/> A = 7<br/> IZPIŠI a<br/> IZPIŠI A<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -462,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"par_750\n"
"help.text"
msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Vrstice programa LibreLogo so odstavki v dokumentu programa LibreOffice Writer. Programska vrstica lahko vsebuje več ukazov:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"par_760\n"
"help.text"
msgid "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI \"Pozdravljen, svet!\" IZPIŠI \"LibreLogo\"<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"par_780\n"
"help.text"
msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):"
-msgstr ""
+msgstr "Komentarji so vrstice ali deli vrstic od podpičja do konca vrstice (odstavka):"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -494,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"par_790\n"
"help.text"
msgid "; some comments<br/> PRINT 5 * 5 ; some comments<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; nekaj komentarjev<br/> IZPIŠI 5 * 5 ; nekaj komentarjev<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -502,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"hd_800\n"
"help.text"
msgid "Break program lines to multiple paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Prelomi programske vrstice v več odstavkov"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"par_810\n"
"help.text"
msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:"
-msgstr ""
+msgstr "Programsko vrstico je mogoče prelomiti v več odstavkov z znakom tilda na koncu vrstice:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"par_820\n"
"help.text"
msgid "PRINT “This is a very long ” + ~<br/> “warning message”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI “To je zelo dolgo ” + ~<br/> “opozorilno sporočilo”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"par_850\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 10 ; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt ; see above<br/> FORWARD 0.5in ; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; see above<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "NAPREJ 10 ; premakni naprej 10 točk (1 točka = 1/72 palca)<br/> NAPREJ 10tč ; glejte zgoraj<br/> NAPREJ 0,5pal ; premakni naprej 0,5 palca (1 palec = 2,54 cm)<br/> NAPREJ 0,5\" ; glejte zgoraj<br/> NP 1mm<br/> NP 1cm<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"par_870\n"
"help.text"
msgid "BACK 10 ; move back 10pt<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "NAZAJ 10 ; premakni se nazaj za 10 točk<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"par_890\n"
"help.text"
msgid "LEFT 90 ; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90° ; see above<br/> LT 3h ; see above (clock position)<br/> LT any ; turn to a random position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "LEVO 90 ; obrni se za 90 stopinj nasprotno smeri urinega kazalca<br/> LEVO 90° ; glejte zgoraj<br/> LV 3u ; glejte zgoraj (urni položaj)<br/> LV poljubno ; obrni se na naključni položaj<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"par_910\n"
"help.text"
msgid "RIGHT 90 ; turn clockwise 90 degrees<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "DESNO 90 ; obrni se za 90 stopinj v smeri urinega kazalca<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"hd_920\n"
"help.text"
msgid "PENUP (pu)"
-msgstr ""
+msgstr "PEROGOR (pg)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"par_930\n"
"help.text"
msgid "PENUP ; turtle will move without drawing<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PEROGOR ; želva se bo premikala brez hkratnega risanja<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"hd_940\n"
"help.text"
msgid "PENDOWN (pd)"
-msgstr ""
+msgstr "PERODOL (pd)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"par_950\n"
"help.text"
msgid "PENDOWN ; turtle will move with drawing<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PERODOL ; želva se bo premikala s hkratnim risanjem<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"par_970\n"
"help.text"
msgid "POSITION [0, 0] ; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE ; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY ; turn and move to a random position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "POLOŽAJ [0, 0] ; obrni se in premakni v levi zgornji kot<br/> POLOŽAJ VELIKOSTSTRANI ; obrni se in premakni v desni spodnji kot<br/> POLOŽAJ [VELIKOSTSTRANI[0], 0] ; obrni se in premakni v desni zgornji kot<br/> POLOŽAJ POLJUBNO ; obrni se in premakni na naključen položaj<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"hd_980\n"
"help.text"
msgid "HEADING (seth)"
-msgstr "NASLOV (doln)"
+msgstr "SMER (dols)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"par_990\n"
"help.text"
msgid "HEADING 0 ; turn north<br/> HEADING 12h ; see above<br/> HEADING ANY ; turn to a random position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SMER 0 ; obrni se proti severu<br/> SMER 12u ; glej zgoraj<br/> SMER POLJUBNO ; obrni se v naključno smer<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"hd_1000\n"
"help.text"
msgid "Other turtle commands"
-msgstr ""
+msgstr "Ostali želvji ukazi"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"par_1020\n"
"help.text"
msgid "HIDETURTLE ; hide turtle (until the showturtle command)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIJŽELVO ; skrije želvo (vse do izvedbe ukaza pokažiželvo)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"par_1040\n"
"help.text"
msgid "SHOWTURTLE ; show turtle<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "POKAŽIŽELVO ; pokaži želvo<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"par_1060\n"
"help.text"
msgid "HOME ; reset initial turtle settings and position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "ZAČETEK ; ponastavi začetne nastavitve in položaj želve<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"hd_1070\n"
"help.text"
msgid "CLEARSCREEN (cs)"
-msgstr ""
+msgstr "POČISTIZASLON (pz)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"par_1080\n"
"help.text"
msgid "CLEARSCREEN ; remove drawing objects of the document<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "POČISTIZASLON ; odstrani risane predmete dokumenta<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_1100\n"
"help.text"
msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "ZAPOLNI ; zaključi in zapolni trenutni črtni lik<br/> ZAKLJUČI ; zaključi trenutni črtni lik<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -758,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"hd_1120\n"
"help.text"
msgid "PENSIZE (ps)"
-msgstr ""
+msgstr "VELIKOSTPERESA (vp)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -766,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"par_1130\n"
"help.text"
msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "VELIKOSTPERESA 100 ; širina črte je 100 točk<br/> VELIKOSTPERESA POLJUBNO ; enakovredno ukazu VELIKOSTPERESA NAKLJUČNO 10<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -774,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"hd_1140\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)"
-msgstr ""
+msgstr "BARVAPERESA (bp)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -782,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"par_1150\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR “red” ; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0 ; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; random color<br/> PENCOLOR [5] ; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible” ; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red” ; set random red color<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "BARVAPERESA “rdeča” ; določi rdečo barvo peresa (z imenom barve, glejte konstante barv)<br/> BARVAPERESA [255, 255, 0] ; določi rumeno barvo (seznam RGB)<br/> BARVAPERESA 0xffff00 ; določi rumeno barvo (šestnajstiška koda)<br/> BARVAPERESA 0 ; določi črno barvo (0x000000)<br/> BARVAPERESA POLJUBNO ; naključna barva<br/> BARVAPERESA [5] ; določi rdečo barvo (z identifikatorjem barve, glejte konstante barv)<br/> BARVAPERESA “nevidno” ; nevidna barva peresa za like brez vidnega orisa<br/> BARVAPERESA “~rdeča” ; določi naključno rdečo barvo<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -790,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"hd_1160\n"
"help.text"
msgid "PENJOINT/LINEJOINT"
-msgstr ""
+msgstr "STIKPERESA/STIKČRT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -798,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"par_1170\n"
"help.text"
msgid "PENJOINT “rounded” ; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter” ; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel” ; bevel line joint<br/> PENJOINT “none” ; without line joint<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STIKPERESA “zaokroženo” ; zaokrožen stik črt (privzeto)<br/> STIPERESA “izbočeno” ; oster stik črt<br/> STIKPERESA “vbočeno” ; vbočen stik črt<br/> STIKPERESA “brez” ; brez stika črt<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"hd_1180\n"
"help.text"
msgid "PENSTYLE"
-msgstr ""
+msgstr "SLOGPERESA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -814,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_1190\n"
"help.text"
msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SLOGPERESA “polno” ; polna črta (privzeto)<br/> SLOGPERESA “pikasto” ; pikasta črta<br/> SLOGPERESA “črtkano” ; črtkana črta<br/> <br/> ; privzeti vzorec pika-črtica določite s seznamom z naslednjimi argumenti:<br/> ; – število soležnih pik<br/> ; – dolžina pike<br/> ; – število soležnih črtic<br/> ; – dolžina črtice<br/> ; – razdalja med pikami/črticami<br/> ; – vrsta (neobvezno):<br/> ; 0 = pike so pravokotniki (privzeto)<br/> ; 2 = pike so kvadrati (dolžine in razdalje so relativne na velikostperesa)<br/> <br/> SLOGPERESA [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -830,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"hd_1210\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
-msgstr ""
+msgstr "BARVAPOLNILA (bp)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"par_1220\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "BARVAPOLNILA “modra” ; zapolni z modro barvo, glejte tudi BARVAPERESA<br/> BARVAPOLNILA “nevidno” KROG 10 ; nezapolnjen krog<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"par_1240\n"
"help.text"
msgid "FILLSTYLE 0 ; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1 ; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2 ; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3 ; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4 ; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5 ; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6 ; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7 ; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8 ; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9 ; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10 ; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15 degrees)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SLOGPOLNILA 0 ; zapolni brez šrafiranja (privzeto)<br/> SLOGPOLNILA 1 ; enojno črno šrafiranje (vodoravno)<br/> SLOGPOLNILA 2 ; enojno črno šrafiranje (45 stopinj)<br/> SLOGPOLNILA 3 ; enojno črno šrafiranje (-45 stopinj)<br/> SLOGPOLNILA 4 ; enojno črno šrafiranje (navpično)<br/> SLOGPOLNILA 5 ; rdeče prečrtano šrafiranje (45 stopinj)<br/> SLOGPOLNILA 6 ; rdeče prečrtano šrafiranje (0 stopinj)<br/> SLOGPOLNILA 7 ; prečrtano modro šrafiranje (45 stopinj)<br/> SLOGPOLNILA 8 ; prečrtano modro šrafiranje (0 stopinj)<br/> SLOGPOLNILA 9 ; modro trojno prečrtano<br/> SLOGPOLNILA 10 ; široko črno enojno šrafiranje (45 stopinj)<br/> <br/> ; šrafiranje po meri navedete s seznamom z naslednjimi argumenti:<br/> ; – slog (1 = enojno, 2 = dvojno, 3 = trojno šrafiranje)<br/> ; – barva<br/> ; – razdalja<br/> ; – stopinje<br/> <br/> SLOGPOLNILA [2, “zelena”, 3tč, 15°] ; zeleno prečrtano šrafiranje (15 stopinj)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"par_1270\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE 100 ; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KROG 100 ; nariši krog (polmer = 100 točk)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"par_1290\n"
"help.text"
msgid "ELLIPSE [50, 100] ; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "ELIPSA [50, 100] ; nariši elipso s premeroma 50 in 100<br/> ELIPSA [50, 100, 2u, 12u] ; nariši eliptični izsek (od položaja 2 uri do 12 ur)<br/> ELIPSA [50, 100, 2u, 12u, 2] ; nariši odsek elipse<br/> ELIPSA [50, 100, 2u, 12u, 3] ; nariši eliptični lok<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"par_1310\n"
"help.text"
msgid "SQUARE 100 ; draw a square shape (size = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KVADRAT 100 ; nariši kvadratni lik (velikost = 100 točk)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -926,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"par_1330\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; draw a rectangle <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRAVOKOTNIK [50, 100] ; nariši pravokotni lik (50×100 točk)<br/> PRAVOKOTNIK [50, 100, 50] ; nariši pravokotnik <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"hd_1340\n"
"help.text"
msgid "POINT"
-msgstr ""
+msgstr "TOČKA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -942,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"par_1350\n"
"help.text"
msgid "POINT ; draw a point with size and color of the pen<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TOČKA ; nariši točko z velikostjo in barvo pisala<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -950,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"hd_1360\n"
"help.text"
msgid "LABEL"
-msgstr ""
+msgstr "OZNAKA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -958,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"par_1370\n"
"help.text"
msgid "LABEL “text” ; print text in the turte position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "OZNAKA “besedilo” ; izpiši besedilo na položaju želve<br/> OZNAKA 'besedilo' ; glejte zgoraj<br/> OZNAKA \"besedilo ; glejte zgoraj (velja le za posamezne besede)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -974,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"par_1390\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE 10 TEXT “text” ; set text of the actual drawing object<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KROG 10 BESEDILO “besedilo” ; določi besedilo risanega predmeta<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"par_1440\n"
"help.text"
msgid "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; small caps + old figures<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "VRSTAPISAVE “Linux Libertine G” ; določi pisavo (vrsto, družino)<br/> VRSTAPISAVE “Linux Libertine G:smcp=1” ; določi tudi nastavitev pisave (male velike črke)<br/> VRSTAPISAVE “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; male velike črke + stare številke<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_1460\n"
"help.text"
msgid "FONTSIZE 12 ; set 12pt<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "VELIKOSTPISAVE 12 ; določi velikost na 12 točk<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"par_1480\n"
"help.text"
msgid "FONTWEIGHT “bold” ; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal” ; set normal weight<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "DEBELINAPISAVE “krepko” ; določi krepko pisavo<br/> DEBELINAPISAVE “navadno” ; določi navadno debelino pisave<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"par_1500\n"
"help.text"
msgid "FONTSTYLE “italic” ; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal” ; set normal variant<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SLOGPISAVE “ležeče” ; nastavi ležečo različico<br/> SLOGPISAVE “navadno” ; nastavi navadno različico<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"par_1520\n"
"help.text"
msgid "PICTURE is for"
-msgstr ""
+msgstr "SLIKA je namenjena"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"par_1530\n"
"help.text"
msgid "shape grouping;"
-msgstr ""
+msgstr "združevanju likov;"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"par_1540\n"
"help.text"
msgid "starting new line shapes;"
-msgstr ""
+msgstr "pričetku novih črtnih likov;"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_1550\n"
"help.text"
msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border."
-msgstr ""
+msgstr "ohranjanju konsistentnosti položajev in črtnih likov na levem robu."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"hd_1560\n"
"help.text"
msgid "Shape grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Združevanje likov"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"par_1570\n"
"help.text"
msgid "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; SLIKA [ ukazi_LibreLogo ]<br/> SLIKA [ NAPREJ 100 KROG 100 ] ; drevesu podoben združen lik<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"par_1580\n"
"help.text"
msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help."
-msgstr ""
+msgstr "Glejte tudi \"Združi\" v pomoči za LibreOffice Writer."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"par_1590\n"
"help.text"
msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRI drevo mesto<br/> PEROGOR POLOŽAJ mesto SMER 0 PERODOL<br/> SLIKA [ NAPREJ 100 KROG 100 ] ; drevesu podoben združen lik<br/> KONEC<br/> <br/> SLIKA [ drevo [30, 50] drevo [100, 50] ] ; združeni liki v združenem liku<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"hd_1600\n"
"help.text"
msgid "Starting new line shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Pričetek novih črtnih likov"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"par_1610\n"
"help.text"
msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SLIKA ; začne z novim črtnim likom<br/> NAPREJ 10 SLIKA NAPREJ 10 ; dva črtna lika<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"hd_1620\n"
"help.text"
msgid "Consistency at the left border"
-msgstr ""
+msgstr "Konsistentnost na levem robu"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"par_1630\n"
"help.text"
msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabite sliko, da ohranite konsistentnost položajev in črtnih likov na levem robu v Writerju:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_1640\n"
"help.text"
msgid "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SLIKA [ KROG 20 POLOŽAJ [-100, 100] KROG 20 ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"hd_1660\n"
"help.text"
msgid "REPEAT"
-msgstr "PONAVLJAJ"
+msgstr "PONOVI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"par_1670\n"
"help.text"
msgid "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; repeat 10 times<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; PONOVI število [ ukazi ]<br/> <br/> PONOVI 10 [ NAPREJ 10 LEVO 45 KROG 10 ] ; ponovi desetkrat<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"par_1680\n"
"help.text"
msgid "; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; število ni obvezno<br/> <br/> PONOVI [ POLOŽAJ POLJUBNO ] ; neskončna zanka<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"hd_1690\n"
"help.text"
msgid "REPCOUNT"
-msgstr ""
+msgstr "ŠTEVECPON"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"par_1700\n"
"help.text"
msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)."
-msgstr ""
+msgstr "Spremenljivka zanke (tudi v zankah ZA in DOKLER)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"par_1710\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PONOVI 100 [ NAPREJ ŠTEVECPON LEVO 90 ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_1730\n"
"help.text"
msgid "Loop for the list elements:"
-msgstr ""
+msgstr "Zanka za elemente seznama:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"par_1750\n"
"help.text"
msgid "Loop for the characters of a character sequence:"
-msgstr ""
+msgstr "Zanka za znake v nizu znakov:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"par_1780\n"
"help.text"
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "DOKLER JERESNIČNO [ POLOŽAJ POLJUBNO ] ; neskončna zanka<br/> DOKLER ŠTEVECPON <= 10 [ NAPREJ 50 LEVO 36 ] ; kot PONOVI 10 [ ... ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"par_1800\n"
"help.text"
msgid "Stop the loop."
-msgstr ""
+msgstr "Ustavi zanko."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"par_1810\n"
"help.text"
msgid "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PONOVI [ ; neskončna zanka<br/> POLOŽAJ POLJUBNO<br/> ČE ŠTEVECPON = 100 [ PREKINI ] ; enakovredno PONOVI 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"par_1830\n"
"help.text"
msgid "Jump into the next iteration of the loop."
-msgstr ""
+msgstr "Skoči na naslednjo iteracijo v zanki."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"par_1840\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PONOVI 100 [<br/> POLOŽAJ POLJUBNO<br/> ČE ŠTEVILOPON % 2 <> 0 [ NADALJUJ ]<br/> KROG 10 ; nariše kroge na vsakem drugem položaju<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"par_1870\n"
"help.text"
msgid "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; ČE pogoj [ jeresnično blok ]<br/> ; ČE pogoj [ jeresnično blok ] [ niresnično blok ]<br/> <br/> ČE a < 10 [ IZPIŠI “Majhno” ]<br/> ČE a < 10 [ IZPIŠI “Majhno” ] [ IZPIŠI “Veliko” ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"hd_1920\n"
"help.text"
msgid "TO, END"
-msgstr "DO, KONEC"
+msgstr "PRI, KONEC"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"par_1940\n"
"help.text"
msgid "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRI trikotnik<br/> PONOVI [ NAPREJ 100 DESNO 120 ] ZAPOLNI<br/> KONEC<br/> <br/> PONOVI 10 [ trikotnik PEROGOR POLOŽAJ POLJUBNO PERODOL ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"par_1970\n"
"help.text"
msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRI naključnačrka<br/> IZHOD NAKLJUČNO “qwertyuiopšđasdfghjklčćžzxcvbnm”<br/> KONEC<br/> <br/> IZPIŠI naključnačrka + naključnačrka + naključnačrka ; izpiši tričrkovno naključno besedo<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"hd_1980\n"
"help.text"
msgid "STOP"
-msgstr ""
+msgstr "USTAVI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"par_1990\n"
"help.text"
msgid "Return from the procedure."
-msgstr ""
+msgstr "Vrni se iz procedure."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_2000\n"
"help.text"
msgid "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; without output and error<br/> example 25<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRI primer število<br/> Če število < 0 [ USTAVI ]<br/> IZPIŠI KOREN število ; izpiši kvadratni koren<br/> ]<br/> <br/> primer 100<br/> primer -1 ; brez izpisa in z napako<br/> primer 25<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"hd_2010\n"
"help.text"
msgid "Default variables"
-msgstr ""
+msgstr "Privzete spremenljivke"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"hd_2020\n"
"help.text"
msgid "ANY"
-msgstr ""
+msgstr "POLJUBNO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"par_2030\n"
"help.text"
msgid "Default random value of colors, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Privzeta naključna vrednost barv itn."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"par_2040\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR ANY ; random pen color<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "BARVAPERESA POLJUBNO ; naključna barva peresa<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"hd_2050\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "JERESNIČNO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"par_2060\n"
"help.text"
msgid "Logical value."
-msgstr ""
+msgstr "Logična vrednost."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"par_2070\n"
"help.text"
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT TRUE ; print true<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "DOKLER JERESNIČNO [ POLOŽAJ POLJUBNO ] ; neskončna zanka<br/> IZPIŠI JERESNIČNO ; izpiši jeresnično<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"hd_2080\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "NIRESNIČNO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_2090\n"
"help.text"
msgid "Logical value."
-msgstr ""
+msgstr "Logična vrednost."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"par_2100\n"
"help.text"
msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT FALSE ; print false<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "DOKLER NI NIRESNIČNO [ POLOŽAJ POLJUBNO ] ; neskončna zanka<br/> IZPIŠI NIRESNIČNO ; izpiši niresnično<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"hd_2110\n"
"help.text"
msgid "PAGESIZE"
-msgstr ""
+msgstr "VELIKOSTSTRANI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"par_2120\n"
"help.text"
msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI VELIKOSTSTRANI ; izpiši seznam velikosti strani v točkah, npr. [595,30, 841,89]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"hd_2130\n"
"help.text"
msgid "PI/π"
-msgstr ""
+msgstr "PI/π"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"par_2140\n"
"help.text"
msgid "PRINT PI ; print 3.14159265359<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI PI ; izpiši 3,14159265359<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"hd_2150\n"
"help.text"
msgid "Input/Output"
-msgstr ""
+msgstr "Vhod/izhod"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"hd_2160\n"
"help.text"
msgid "PRINT"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"par_2170\n"
"help.text"
msgid "PRINT “text” ; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10 ; print 15<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI “besedilo” ; izpiši “besedilo” v pogovornem oknu<br/> IZPIŠI 5 + 10 ; izpiši 15<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"hd_2180\n"
"help.text"
msgid "INPUT"
-msgstr ""
+msgstr "VNOS"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"par_2190\n"
"help.text"
msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI VNOS “Vnosna vrednost?” ; vpraša in izpiše niz s povpraševalnim pogovornim oknom<br/> IZPIŠI PLAVAJOČE (VNOS “Prva številka?”) + PLAVAJOČE (VNOS “Druga številka?”) ; enostaven kalkulator<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"hd_2200\n"
"help.text"
msgid "SLEEP"
-msgstr ""
+msgstr "MIRUJ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"par_2210\n"
"help.text"
msgid "SLEEP 1000 ; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "MIRUJ 1000 ; počakaj 1000 ms (1 s)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"hd_2220\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL"
-msgstr ""
+msgstr "GLOBALNO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"par_2230\n"
"help.text"
msgid "Set global variables used in procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Določi globalne spremenljivke, ki se uporabljajo v procedurah."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"par_2240\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "GLOBALNO vizitka<br/> vizitka = “LibreLogo”<br/> <br/> PRI primer<br/> IZPIŠI vizitka<br/> GLOBALNO vizitka ; ko želimo dodati novo vrednost<br/> vizitka = “nova vrednost za globalno spremenljivko”<br/> KONEC<br/> <br/> primer<br/> IZPIŠI vizitka<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"hd_2260\n"
"help.text"
msgid "RANDOM"
-msgstr ""
+msgstr "NAKLJUČNO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_2270\n"
"help.text"
msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI NAKLJUČNO 100 ; naključno število s plavajočo vejico (0 <= x < 100)<br/> IZPIŠI NAKLJUČNO “besedilo” ; naključna črka iz niza “besedilo”<br/> IZPIŠI NAKLJUČNO [1, 2] ; naključni element seznama (1 ali 2)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"hd_2280\n"
"help.text"
msgid "INT"
-msgstr ""
+msgstr "CELO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"par_2290\n"
"help.text"
msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI CELO 3,8 ; izpiši 3 (celoštevilski del 3,8)<br/> IZPIŠI CELO NAKLJUČNO 100 ; naključno celo število (0 <= x < 100)<br/> IZPIŠI CELO “7” ; pretvori znakovni parameter v celo število<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"hd_2300\n"
"help.text"
msgid "FLOAT"
-msgstr ""
+msgstr "PLAVAJOČE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1711,7 @@ msgctxt ""
"par_2310\n"
"help.text"
msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; pretvori znakovni parameter v plavajoče število<br/> IZPIŠI 2 * PLAVAJOČE “5,5” ; izpiši 11,0<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"hd_2320\n"
"help.text"
msgid "STR"
-msgstr ""
+msgstr "NIZ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"par_2330\n"
"help.text"
msgid "; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; pretvori številski parameter v niz<br/> IZPIŠI “Rezultat: ” + NIZ 5 ; izpiši “Rezultat: 5”<br/> IZPIŠI 10 * NIZ 5 ; izpiši 5555555555<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"hd_2340\n"
"help.text"
msgid "SQRT"
-msgstr ""
+msgstr "KOREN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"par_2350\n"
"help.text"
msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI KOREN 100 ; izpiši 10, kvadratni koren števila 100<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"hd_2360\n"
"help.text"
msgid "SIN"
-msgstr ""
+msgstr "SIN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"par_2370\n"
"help.text"
msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI SIN 90 * PI/180 ; izpiši 1,0 (sinus kota 90° v radianih)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"hd_2380\n"
"help.text"
msgid "COS"
-msgstr ""
+msgstr "COS"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"par_2390\n"
"help.text"
msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 0° in radians)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI COS 0 * PI/180 ; izpiši 1,0 (sinus kota 0° v radianih)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"hd_2400\n"
"help.text"
msgid "ROUND"
-msgstr ""
+msgstr "ZAOKROŽI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"par_2410\n"
"help.text"
msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI ZAOKROŽI 3,8 ; izpiši 4 (zaokroženo 3,8)<br/> IZPIŠI ZAOKROŽI NAKLJUČNO 100 ; naključno celo število (0 <= x <= 100)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"hd_2420\n"
"help.text"
msgid "ABS"
-msgstr ""
+msgstr "ABS"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"par_2430\n"
"help.text"
msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI ABS -10 ; izpiši 10, absolutno vrednost -10<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"hd_2440\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "PREŠTEJ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_2450\n"
"help.text"
msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI PREŠTEJ “besedilo” ; izpiši 8, število znakov v besedi “besedilo”<br/> IZPIŠI PREŠTEJ [1, 2, 3] ; izpiši 3, velikost seznama<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"hd_2460\n"
"help.text"
msgid "SET"
-msgstr ""
+msgstr "MNOŽICA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"par_2470\n"
"help.text"
msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; pretvori seznam v Pythonsko množico<br/> IZPIŠI MNOŽICA [4, 5, 6, 6] ; izpiši {4, 5, 6}<br/> IZPIŠI MNOŽICA [4, 5, 6, 6] | MNOŽICA [4, 1, 9] ; izpiši {1, 4, 5, 6, 9}, unija<br/> IZPIŠI MNOŽICA [4, 5, 6, 6] & MNOŽICA [4, 1, 9] ; izpiši {4}, presek<br/> IZPIŠI MNOŽICA ([4, 5, 6, 6]) - MNOŽICA [4, 1, 9] ; izpiši {5, 6}, razlika<br/> IZPIŠI MNOŽICA [4, 5, 6, 6] ^ MNOŽICA [4, 1, 9] ; izpiši {1, 5, 6, 9}, simetrična razlika <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"hd_2480\n"
"help.text"
msgid "RANGE"
-msgstr ""
+msgstr "OBSEG"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1855,7 @@ msgctxt ""
"par_2490\n"
"help.text"
msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i in RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; tvorba seznama, podobnega tistim v Pythonu<br/> IZPIŠI OBSEG 10 ; izpiši [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> IZPIŠI OBSEG 3 10 ; izpiši [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> IZPIŠI OBSEG 3 10 3 ; izpiši [3, 6, 9]<br/> <br/> ZA i V OBSEG 10 50 10 [ ; zanka za [10, 20, 30, 40]<br/> NAPREJ i<br/> LEVO 90<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"hd_2500\n"
"help.text"
msgid "LIST"
-msgstr ""
+msgstr "SEZNAM"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1871,7 @@ msgctxt ""
"par_2510\n"
"help.text"
msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; odstrani ponavljajoče se elemente seznama z uporabo pretvorbe množice in seznama<br/> IZPIŠI SEZNAM (MNOŽICA [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; izpiši [1, 3, 5, 2]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"hd_2520\n"
"help.text"
msgid "TUPLE"
-msgstr ""
+msgstr "PAR"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"par_2530\n"
"help.text"
msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)"
-msgstr ""
+msgstr "Pretvorba v Pythonski par (nespremenljiv seznam)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_2540\n"
"help.text"
msgid "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI PAR [4, 5]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1911,7 @@ msgctxt ""
"par_2560\n"
"help.text"
msgid "It returns with a sorted list."
-msgstr ""
+msgstr "Vrne razvrščen seznam."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"par_2570\n"
"help.text"
msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI RAZVRŠČENO [5, 1, 3, 4] ; izpiši [1, 3, 4, 5]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1927,7 @@ msgctxt ""
"hd_2580\n"
"help.text"
msgid "SUB"
-msgstr ""
+msgstr "ZAM"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"par_2590\n"
"help.text"
msgid "Substitue character sequences using regex (regular expression) patterns."
-msgstr ""
+msgstr "Zamenjaj nize znakov z uporabo regularnih izrazov (vzorcev z nadomestnimi znaki)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1943,7 @@ msgctxt ""
"par_2600\n"
"help.text"
msgid "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI ZAM (“b”, “B”, “besedilo”) ; izpiši “Besedilo”, zamenjaj “b” z “B”<br/> IZPIŠI ZAM (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “besedilo”) ; izpiši “bbeesseeddiilloo”, podvoji vsak znak<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1951,7 @@ msgctxt ""
"hd_2610\n"
"help.text"
msgid "SEARCH"
-msgstr ""
+msgstr "IŠČI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"par_2620\n"
"help.text"
msgid "Search character sequences patterns using regex patterns."
-msgstr ""
+msgstr "Poišče znakovne nize z uporabo regularnih izrazov."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_2630\n"
"help.text"
msgid "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "ČE IŠČI (“\\b”, beseda) [ IZPIŠI “Črka je v besedi.” ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"hd_2640\n"
"help.text"
msgid "FINDALL"
-msgstr ""
+msgstr "NAJDIVSE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"par_2650\n"
"help.text"
msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Najde vse nize znakov v vhodnem nizu, ki se ujemajo s podanim regularnim izrazom."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"par_2660\n"
"help.text"
msgid "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI NAJDIVSE(“\\w+”, “Psi, mačke.”) ; izpiši [“Psi”, “mačke”], seznam besed.<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"hd_2670\n"
"help.text"
msgid "MIN"
-msgstr ""
+msgstr "NAJMANJ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"par_2680\n"
"help.text"
msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI NAJMANJ [1, 2, 3] ; izpiši 1, najmanjšega od elementov v seznamu<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
"hd_2690\n"
"help.text"
msgid "MAX"
-msgstr ""
+msgstr "NAJVEČ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"par_2700\n"
"help.text"
msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IZPIŠI NAJVEČ [1, 2, 3] ; izpiši 3, največjega od elementov v seznamu<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"hd_2710\n"
"help.text"
msgid "Color constants"
-msgstr ""
+msgstr "Barvne konstante"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_2720\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR “SILVER” ; set by name<br/> PENCOLOR [1] ; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; random silver color<br/> <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "BARVAPERESA “SREBRNA” ; določeno z imenom<br/> BARVAPERESA [1] ; določeno z identifikatorjem<br/> BARVAPERESA “~SREBRNA” ; naključna srebrna barva<br/> <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"par_2740\n"
"help.text"
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikator"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2070,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
"par_2780\n"
"help.text"
msgid "BLACK"
-msgstr "ČRNO"
+msgstr "ČRNA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"par_2810\n"
"help.text"
msgid "SILVER"
-msgstr "SREBRNO"
+msgstr "SREBRNA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"par_2840\n"
"help.text"
msgid "GRAY/GREY"
-msgstr "SIVO"
+msgstr "SIVA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"par_2870\n"
"help.text"
msgid "WHITE"
-msgstr "BELO"
+msgstr "BELA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2135,7 @@ msgctxt ""
"par_2900\n"
"help.text"
msgid "MAROON"
-msgstr "KOSTANJEVO"
+msgstr "KOSTANJEVA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"par_2930\n"
"help.text"
msgid "RED"
-msgstr "RDEČE"
+msgstr "RDEČA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"par_2960\n"
"help.text"
msgid "PURPLE"
-msgstr "ŠKRLATNO"
+msgstr "ŠKRLATNA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_2990\n"
"help.text"
msgid "FUCHSIA/MAGENTA"
-msgstr ""
+msgstr "FUKSIJA/MAGENTNA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2199,7 @@ msgctxt ""
"par_3020\n"
"help.text"
msgid "GREEN"
-msgstr "ZELENO"
+msgstr "ZELENA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"par_3050\n"
"help.text"
msgid "LIME"
-msgstr ""
+msgstr "LIMETNA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2231,7 @@ msgctxt ""
"par_3080\n"
"help.text"
msgid "OLIVE"
-msgstr "OLIVNOZELENO"
+msgstr "OLIVNOZELENA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
"par_3110\n"
"help.text"
msgid "YELLOW"
-msgstr "RUMENO"
+msgstr "RUMENA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2263,7 @@ msgctxt ""
"par_3140\n"
"help.text"
msgid "NAVY"
-msgstr ""
+msgstr "MORNARSKOMODRA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2279,7 @@ msgctxt ""
"par_3170\n"
"help.text"
msgid "BLUE"
-msgstr "MODRO"
+msgstr "MODRA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"par_3200\n"
"help.text"
msgid "TEAL"
-msgstr ""
+msgstr "MODROZELENA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2311,7 @@ msgctxt ""
"par_3230\n"
"help.text"
msgid "AQUA"
-msgstr ""
+msgstr "VODENOMODRA/CIJANSKA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2343,7 @@ msgctxt ""
"par_3290\n"
"help.text"
msgid "TOMATO"
-msgstr ""
+msgstr "PARADIŽNIKOVA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2359,7 @@ msgctxt ""
"par_3320\n"
"help.text"
msgid "ORANGE"
-msgstr "ORANŽNO"
+msgstr "ORANŽNA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"par_3350\n"
"help.text"
msgid "GOLD"
-msgstr "ZLATO"
+msgstr "ZLATA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
"par_3380\n"
"help.text"
msgid "VIOLET"
-msgstr "VIJOLIČNO"
+msgstr "VIJOLIČNA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"par_3410\n"
"help.text"
msgid "SKYBLUE"
-msgstr ""
+msgstr "NEBESNOMODRA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"par_3440\n"
"help.text"
msgid "CHOCOLATE"
-msgstr "ČOKOLADNO"
+msgstr "ČOKOLADNA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2439,7 @@ msgctxt ""
"par_3470\n"
"help.text"
msgid "BROWN"
-msgstr "RJAVO"
+msgstr "RJAVA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""