diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2020-04-25 08:51:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2020-04-25 08:51:38 +0200 |
commit | 6b2e705c5e47924cfa7c0ae90ab9d5d69cf87cb8 (patch) | |
tree | 5a305a4ca2f9522a437a35e9b69c288fd360b2ed /source/sl/helpcontent2 | |
parent | ebb391af06913d791a1b283415744bc9521b4cb0 (diff) |
Updated Slovenian translation
Change-Id: I4dbb6b28dd2672a8d4b4d125af355366f55d1aa5
Diffstat (limited to 'source/sl/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 290 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 132 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 21 |
14 files changed, 382 insertions, 302 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po index 9ab838953be..e68205226b7 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-13 23:44+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 4e4388fd39b..c2a4480e7ce 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-16 19:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 10:11+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -1754,7 +1754,6 @@ msgid "Using Variables" msgstr "Uporaba spremenljivk" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "bm_id3149346\n" @@ -2099,7 +2098,6 @@ msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.7976 msgstr "Spremenljivke vrste Double lahko imajo negativno ali pozitivno vrednost z obsegom od 1,79769313486232 x 10E308 do 4,94065645841247 x 10E-324. Gre za števila s plavajočo vejico, pri katerih se natančnost decimalnega dela števila manjša z naraščanjem celega dela števila. Primerne so za natančne matematične izračune. Izračuni zahtevajo več časa kot spremenljivke vrste Single. Spremenljivka vrste Double zasede 8 bajte pomnilnika. Znak za deklaracijo vrste je »#«." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_idm1341130144\n" @@ -2124,7 +2122,6 @@ msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and msgstr "Spremenljivke vrste Currency (valuta) so notranje hranjene kot 64-bitna števila (8 bajtov) in prikazana kot številke s 15 celimi mesti in 4 decimalnimi mesti. Njihove vrednost obsegajo od -922.337.203.685.477,5808 do +922.337.203.685.477,5807. Uporabljamo jih za računanje finančnih postavk z visoko natančnostjo. Znak za deklaracijo vrste je »@«." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id301576839713868\n" @@ -2522,7 +2519,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B3\n" "help.text" msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure, function or property:<br/> <literal>Library.Module.Macro()</literal> <br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>" -msgstr "Za klic procedure, funkcije in lastnosti lahko uporabljate tudi polno kvalificirano ime:<br/><literal>Knjižnica.Modul.Makro()</literal><br/> Če želite npr. uporabiti makro Samobesedilo iz knjižnice PredlogeZaPisma, vnesite naslednji ukaz:<br/><item type=\"literal\">PredlogeZaPisma.Samobesedilo.Main()</item>" +msgstr "Za klic procedure, funkcije in lastnosti lahko uporabljate tudi polno kvalificirano ime:<br/><literal>Knjižnica.Modul.Makro()</literal><br/>Če želite npr. uporabiti makro Samobesedilo iz knjižnice PredlogeZaPisma, vnesite naslednji ukaz:<br/><item type=\"literal\">PredlogeZaPisma.Samobesedilo.Main()</item>" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -15741,7 +15738,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function\">Er msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Funkcija Error\">Funkcija Error</link>" #: 03050300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050300.xhp\n" "par_id3148663\n" @@ -15774,7 +15770,6 @@ msgid "Error(expression)" msgstr "Error(izraz)" #: 03050300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050300.xhp\n" "par_id231576404629080\n" @@ -15791,7 +15786,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Vrnjena vrednost:" #: 03050300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050300.xhp\n" "par_id3154125\n" @@ -15808,7 +15802,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03050300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050300.xhp\n" "par_id3159254\n" @@ -15817,7 +15810,6 @@ msgid "If no argument is provided, the Error function returns the error message msgstr "Če argument ni podan, bo funkcija Error vrnila sporočilo o napaki za zadnjo napako pri izvajanju programa." #: 03050300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050300.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -15826,7 +15818,6 @@ msgid "<emph>expression:</emph> Any numeric expression whose error code can be m msgstr "<emph>Izraz:</emph> poljuben numeričen izraz, katerega koda napake lahko se preslika v obstoječe sporočilo o napaki. Če koda napake ne obstaja, vrne prazen niz." #: 03050300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050300.xhp\n" "par_id351576405235602\n" @@ -20464,7 +20455,7 @@ msgctxt "" "par_id3150358\n" "help.text" msgid "<emph>counter:</emph> Loop <literal>counter</literal> initially assigned the value to the right of the equal sign (<literal>start</literal>). Only numeric variables are valid. The loop counter increases or decreases according to the variable <literal>step</literal> until <literal>end</literal> is passed." -msgstr "<emph>Števec:</emph> <literal>števec</literal> zanke ob začetku dobi vrednost, ki je navedena desno od enačaja (<literal>start</literal>). Veljavne so samo numerične spremenljivke. Števec zank se povečuje ali zmanjšuje v skladu s spremenljivko <literal>step</literal> toliko časa, da je <literal>end</literal> presežen." +msgstr "<emph>counter:</emph> <literal>števec</literal> zanke ob začetku dobi vrednost, ki je navedena desno od enačaja (<literal>start</literal>). Veljavne so samo numerične spremenljivke. Števec zank se povečuje ali zmanjšuje v skladu s spremenljivko <literal>step</literal> toliko časa, da je <literal>end</literal> presežen." #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -20483,7 +20474,6 @@ msgid "<emph>end:</emph> Numeric variable that defines the final value at the en msgstr "<emph>end:</emph> Numerična spremenljivka, ki definira končno vrednost, ob koncu zanke." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -20500,13 +20490,12 @@ msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loo msgstr "Število ponovitev zanke <emph>For...Next</emph> in ukazov v njej je določeno s parametri." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3147287\n" "help.text" msgid "As the <literal>counter</literal> variable is decreased, %PRODUCTNAME Basic checks if the <literal>end</literal> value has been reached. As soon as the <literal>counter</literal> passes the <literal>end</literal> value, the loop automatically terminates." -msgstr "Ko se števec zanke poveča, %PRODUCTNAME Basic preveri, če končna vrednost (<literal>end</literal>) ni bila dosežena. Takoj ko jo števec (<literal>counter</literal>) v zanki doseže, je zanke samodejno konec." +msgstr "Ko se spremenljivka <literal>counter</literal> zmanjša, %PRODUCTNAME Basic preveri, če končna vrednost, <literal>end</literal>, ni bila dosežena. Takoj ko jo števec, <literal>counter</literal>, v zanki doseže, je zanke samodejno konec." #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -20581,7 +20570,6 @@ msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 1 msgstr "Naslednji primer uporablja dve ugnezdeni zanki, da razvrsti polje nizov z desetimi elementi (sVnos()), napolnjenih z vsebino:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id561586524231943\n" @@ -20590,7 +20578,6 @@ msgid "This explores the content of an array to display each item it contains." msgstr "To razišče vsebino matrike, da prikaže vsak element, ki ga vsebuje." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "bas_id511586523090639\n" @@ -21335,7 +21322,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement\">Ca msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Ukaz Call\">Ukaz Call</link>" #: 03090401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090401.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -21384,7 +21370,6 @@ msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the <link hre msgstr "<emph>Ime:</emph> ime podprograma, funkcije ali <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Dynamic Link Library\">DLL</link>, ki jo/ga želite poklicati." #: 03090401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090401.xhp\n" "par_id3148946\n" @@ -21393,7 +21378,6 @@ msgid "<emph>param:</emph> Keyword parameter name to pass to the routine, follow msgstr "<emph>param:</emph> ime parametra kot ključna beseda, ki bo podana rutini, kateri sledi njena <emph>vrednost</emph>. Ime se mora ujemati z deklaracijo rutine. Ključne besede so neobvezne in jih lahko uporabite v poljubnem zaporedju." #: 03090401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090401.xhp\n" "par_id871586190690812\n" @@ -21402,7 +21386,6 @@ msgid "<emph>value:</emph> Positional parameter value. The type is dependent on msgstr "<emph>Vrednost:</emph> vrednost položajnega parametra. Vrsta je odvisna od klicane rutine." #: 03090401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090401.xhp\n" "par_id421586006407428\n" @@ -21411,7 +21394,6 @@ msgid "When mixing positional and keyword parameters, make sure positional param msgstr "Pri mešanju položajnih parametrov in parametrov ključnih besed se prepričajte, da položajni parametri sledijo zaporedju v deklaraciji rutine." #: 03090401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090401.xhp\n" "par_id3154216\n" @@ -22638,6 +22620,14 @@ msgstr "Struktura Type je urejena zbirka podatkovnih polj, s katero je mogoče r #: 03090413.xhp msgctxt "" "03090413.xhp\n" +"par_id491585753339474\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Type_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Type statement diagram</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Type_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram ukaza Type</alt></image>" + +#: 03090413.xhp +msgctxt "" +"03090413.xhp\n" "par_id351573639548645\n" "help.text" msgid "A Type structure scope is that of the module it belongs to." @@ -25724,7 +25714,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Vrnjena vrednost:" #: 03102800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102800.xhp\n" "par_id3156024\n" @@ -25765,7 +25754,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">OLE objects or </ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">predmeti OLE in </caseinline></switchinline>predmeti UNO" #: 03102800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102800.xhp\n" "par_id451575892264518\n" @@ -25774,7 +25762,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"Class module\">C msgstr "Instance predmetov <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"Razredni modul\">razrednih modulov</link>" #: 03102800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102800.xhp\n" "par_id851575882379006\n" @@ -25783,7 +25770,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Extended types\">Ex msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Extended types\">Extended types</link> ali <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">enumerations</link>" #: 03102800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102800.xhp\n" "par_id131575882378422\n" @@ -25800,7 +25786,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Basic modules" msgstr "Moduli %PRODUCTNAME Basic" #: 03102800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102800.xhp\n" "par_id441575886284392\n" @@ -26049,7 +26034,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -26754,7 +26738,6 @@ msgid "<emph>object:</emph> Object that the variable refers to." msgstr "<emph>Predmet:</emph> predmet, na katerega se spremenljivka sklicuje." #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_idN10623\n" @@ -26779,7 +26762,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Primer:" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id841586014507226\n" @@ -28004,7 +27986,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3149295\n" @@ -28493,7 +28474,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120112.xhp\n" "par_id3149295\n" @@ -35350,7 +35330,6 @@ msgid "Err VBA Object" msgstr "Predmet Err (VBA)" #: ErrVBA.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0010\n" @@ -35367,16 +35346,22 @@ msgid "<variable id=\"ErrVBAh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" na msgstr "<variable id=\"ErrVBAh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"Predmett Err [VBA]\">Predmet Err [VBA]</link></variable>" #: ErrVBA.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0012\n" "help.text" -msgid "Use VBA <literal>Err</literal> object to raise or handle runtime errors. <literal>Err</literal> is a VBA built-in global object which permits:" -msgstr "Uporabite predmet VBA <literal>Err</literal> za javljanje oz. ravnanje z napakami pri izvajanju. <literal>Err</literal> je vgrajeni globalni predmet VBA, ki omogoča:" +msgid "Use VBA <literal>Err</literal> object to raise or handle runtime errors." +msgstr "Uporabite predmet VBA <literal>Err</literal> za javljanje oz. ravnanje z napakami pri izvajanju." + +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0012b\n" +"help.text" +msgid "<literal>Err</literal> is a built-in VBA global object which permits:" +msgstr "<literal>Err</literal> je vgrajeni globalni predmet VBA, ki omogoča:" #: ErrVBA.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0013\n" @@ -35385,7 +35370,6 @@ msgid "to raise predefined Basic errors" msgstr "javljanje vnaprej določene napake Basic;" #: ErrVBA.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0014\n" @@ -35394,7 +35378,6 @@ msgid "to throw user-defined exceptions" msgstr "javljanje uporabniško določenih izjem;" #: ErrVBA.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0015\n" @@ -35403,7 +35386,6 @@ msgid "to name the routine originating the error" msgstr "poimenovanje podprograma, kjer je prišlo do napake;" #: ErrVBA.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0016\n" @@ -35428,16 +35410,14 @@ msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" #: ErrVBA.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0020\n" "help.text" -msgid "<emph>Description</emph> property gives the nature of the error. It details the various reasons that may cause the error. Ideally it provides the multiple course of actions that help solve the issue and prevent its reoccurrence. Its alias is Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error function\">Error</link> function for %PRODUCTNAME predefined errors." +msgid "<emph>Description</emph> property gives the nature of the error. It details the various reasons that may cause the error. Ideally it provides the multiple course of actions that help solve the issue and prevent it happens again. Its alias is Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error function\">Error</link> function for %PRODUCTNAME predefined errors." msgstr "Lastnost <emph>Description</emph> podaja naravo napake. Podrobno oriše različne razloge, ki bi lahko povzročili napako. Idealno ponuja več možnih ukrepov, ki lahko pomagajo razrešiti težavo in preprečiti njeno ponovno pojavljanje. Njen ekvivalent v Basicu je funkcija <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Funkcija Error\">Error</link> za vnaprej določene napake %PRODUCTNAME." #: ErrVBA.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0022\n" @@ -35446,7 +35426,6 @@ msgid "This the error code associated with the error. <literal>Err</literal> obj msgstr "To je koda napake, povezana z napako. Privzeta lastnost predmeta <literal>Err</literal> je <emph>Number</emph>. Njen ekvivalent v %PRODUCTNAME Basic je funkcija <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Funkcija Err\">Err</link>." #: ErrVBA.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0024\n" @@ -35463,7 +35442,6 @@ msgid "Methods" msgstr "Metode" #: ErrVBA.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0027\n" @@ -35472,7 +35450,6 @@ msgid "Resets description, <link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\ msgstr "Ponastavi lastnosti opis, <link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Vrstica napake\">Erl</link>, številka in vir za trenutno napako. Njen ekvivalent v %PRODUCTNAME Basic je ukaz <link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Ukaz Resume\">Resume</link>." #: ErrVBA.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0029\n" @@ -35489,7 +35466,6 @@ msgid "Parameters" msgstr "Parametri" #: ErrVBA.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0031\n" @@ -35498,7 +35474,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> A user-defined or predefined error code to be raised. msgstr "<emph>Število</emph> je uporabniško določena ali vnaprej določena koda napake, ki bo javljena." #: ErrVBA.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0032\n" @@ -35507,7 +35482,6 @@ msgid "Error code range 0-2000 is reserved for %PRODUCTNAME Basic. User-defined msgstr "Obseg kod napake 0-2000 je rezerviran za %PRODUCTNAME Basic. Uporabniško določene napake se lahko začnejo z višjimi vrednostmi, da se preprečijo spori z bodočim razvojem %PRODUCTNAME Basic." #: ErrVBA.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0033\n" @@ -35516,7 +35490,6 @@ msgid "<emph>Source</emph> The name of the routine raising the error. A name in msgstr "<emph>Vir</emph> je ime rutine, ki javlja napako. Priporočeno je ime v obliki »mojaKnjižnica.mojModul.mojaProc«." #: ErrVBA.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0034\n" @@ -35525,7 +35498,6 @@ msgid "<emph>Description</emph> A description of the problem leading to stop the msgstr "<emph>Opis</emph>: opis problema, ki pripelje do ustavitve tekočega procesa, ki ga spremljajo različni razlogi, ki bi lahko to povzročili. Priporočen je podroben seznam možnih dejanj, ki lahko pomagajo odpraviti težavo." #: ErrVBA.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0041\n" @@ -35534,7 +35506,6 @@ msgid "Err.Raise 2020, Description:=\"This is an intented user-defined error … msgstr "Err.Raise 2020, Description:=\"To je načrtovana, uporabniško določena napaka ...\"" #: ErrVBA.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0045\n" @@ -35543,7 +35514,6 @@ msgid "errTitle = \"Error \"& Err &\" at line \"& Erl &\" in \"& Err.Source" msgstr "errTitle = \"Napaka \"& Err &\" v vrstici \"& Erl &\" v \"& Err.Source" #: ErrVBA.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0050\n" @@ -35552,7 +35522,6 @@ msgid "Exception ClassModule" msgstr "Ukaz Option ClassModule" #: ErrVBA.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0049\n" @@ -35569,7 +35538,6 @@ msgid "Example" msgstr "Primer" #: ErrVBA.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0078\n" @@ -35586,7 +35554,6 @@ msgid "' your code goes here …" msgstr "' vaša koda sodi sem ..." #: ErrVBA.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0083\n" @@ -35595,7 +35562,6 @@ msgid "errTitle = \"Error \"& Exc.Number &\" at line \"& Erl &\" in \"& Exc.Sour msgstr "errTitle = \"Napaka \"& Exc.Number &\" v vrstici \"& Erl &\" v \"& Exc.Source" #: ErrVBA.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0088\n" @@ -35708,7 +35674,6 @@ msgid "<variable id=\"resumeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Resume.xhp\" na msgstr "<variable id=\"resumeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Resume.xhp\" name=\"Ukaz Resume\">Ukaz Resume</link></variable>" #: Resume.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "Resume.xhp\n" "N0003\n" @@ -35725,7 +35690,6 @@ msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Resume_statement.svg\" id=\"img_id41562 msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Resume_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram ukaza Resume</alt></image>" #: Resume.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "Resume.xhp\n" "par_id481586090298901\n" @@ -35734,7 +35698,6 @@ msgid "<emph>0: </emph>Resets error information and re-executes the instruction msgstr "<emph>0:</emph> ponastavi podatke o napaki in ponovno izvede ukaz, ki je povzročil napako. <emph>0</emph> je neobvezna." #: Resume.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "Resume.xhp\n" "par_id331586090532804\n" @@ -35743,7 +35706,6 @@ msgid "<emph>label: </emph>Resets error information and executes the instruction msgstr "<emph>oznaka:</emph> ponastavi podatke o napaki in izvede ukaz na dani oznaki." #: Resume.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "Resume.xhp\n" "par_id331586090432804\n" @@ -35752,7 +35714,6 @@ msgid "<emph>Next: </emph>Resets error information and executes the instruction msgstr "<emph>Next:</emph> ponastavi podatke o napaki in izvede ukaz, ki sledi tistemu, ki je sprožil napako." #: Resume.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "Resume.xhp\n" "par_id441586333320983\n" @@ -35777,7 +35738,6 @@ msgid "<literal>Err</literal>: Error number." msgstr "<literal>Err</literal>: številka napake." #: Resume.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "Resume.xhp\n" "par_id721586333586263\n" @@ -35786,7 +35746,6 @@ msgid "<literal>Error[$]</literal>: Error description." msgstr "<literal>Error[$]</literal>: opis napake." #: Resume.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "Resume.xhp\n" "par_id941586091561618\n" @@ -35803,7 +35762,6 @@ msgid "Examples:" msgstr "Primeri:" #: Resume.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "Resume.xhp\n" "par_id961586248539108\n" @@ -35828,7 +35786,6 @@ msgid "Error 91 ' example error" msgstr "Error 91 ' primer napake" #: Resume.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "Resume.xhp\n" "bas_id361586093126654\n" @@ -35837,7 +35794,6 @@ msgid "' routine cleanup code goes here" msgstr "' vaša koda sodi sem" #: Resume.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "Resume.xhp\n" "par_id61586095819168\n" @@ -35846,7 +35802,6 @@ msgid "Use <literal>Resume Next</literal>, for example, when reporting anomalies msgstr "Uporabite <literal>Resume Next</literal> ko npr. poročate o nepravilnostih, na katere naletite v iterativnem procesu, ki ga ne želite prekiniti. V tem primeru so morda potrebne različne rutine ravnanja." #: Resume.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "Resume.xhp\n" "par_id461586091018138\n" @@ -36268,7 +36223,7 @@ msgctxt "" "N0129\n" "help.text" msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode." -msgstr "Primere razrednih modulov najdete v razdelkih <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identikacija operacijskega sistema</link> in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Pridobitev podatkov o seji</link>, druge primere z uporabo prevajalnega načina <literal>Option Compatible</literal> pa v <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">skupni knjižnici Basica Access2Base</link>." +msgstr "Primere razrednih modulov najdete v razdelkih <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifikacija operacijskega sistema</link> in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Pridobitev podatkov o seji</link>, v <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">skupni knjižnici Basica Access2Base</link> pa še druge primere z uporabo prevajalnega načina <literal>Option Compatible</literal>." #: enum.xhp msgctxt "" @@ -36374,6 +36329,198 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With\">With</link> statement" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"Ukaz With\">Ukaz With</link>" +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Basic syntax diagrams fragments" +msgstr "Fragmenti diagramov skladnje Basica" + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"hd_id541587044867073\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"fragmentsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"Syntax fragments\">Syntax fragments</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"fragmentsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"Fragmenti skladnje\">Fragmenti skladnje</link></variable>" + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id881587044839050\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Basic syntax fragments." +msgstr "Fragmenti skladnje %PRODUCTNAME Basic." + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"hd_id431587045941514\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"argumenth2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"arguments in Function, Sub and Property statements\"/></variable>argument fragment" +msgstr "<variable id=\"argumenth2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"argumenti ukazov Function, Sub in Property\"/></variable>fragment argumenta" + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id491585753339474\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/argument_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">argument fragment</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/argument_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">fragment argumenta</alt></image>" + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"hd_id811587303969210\n" +"help.text" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id481586090298901\n" +"help.text" +msgid "<literal>Optional</literal>: The argument is not mandatory." +msgstr "<literal>Optional</literal>: argument ni obvezen." + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id331586090532804\n" +"help.text" +msgid "<literal>ByRef</literal>: The argument is passed by reference. <literal>ByRef</literal> is the default." +msgstr "<literal>ByRef</literal>: argument je podan po sklicu. <literal>ByRef</literal> je privzeta vrednost." + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id331586090432804\n" +"help.text" +msgid "<literal>ByVal</literal>: The argument is passed by value. Its value can be modified by the called routine." +msgstr "<literal>ByVal</literal>: argument je podan z vrednostjo. Njegovo vrednost lahko klicana rutina spremeni." + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id651587044335713\n" +"help.text" +msgid "<emph>type-car:</emph> Type declaration character." +msgstr "<emph>znak-vrste:</emph> znak za deklaracijo vrste." + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id651587044336713\n" +"help.text" +msgid "<emph>type-name</emph>: Primitive data type name. Library or module defined types can also be specified." +msgstr "<emph>ime-vrste</emph>: ime vrste primitivnih podatkov. Določite lahko tudi v knjižnici ali modulu definirane vrste." + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id11587045141290\n" +"help.text" +msgid "<emph>= expression:</emph> Specify a default value for the argument, matching its declared type. <literal>Optional</literal> is necessary for each argument specifying a default value." +msgstr "<emph>= izraz:</emph> Določite privzeto vrednost za argument, ki se ujema z njegovo vrsto iz deklaracije. <literal>Optional</literal> je obvezen za vsak argument, ki ima določeno privzeto vrednost." + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id331586091432804\n" +"help.text" +msgid "<literal>ParamArray</literal>: Use <literal>ParamArray</literal> when the number of parameters is undetermined. A typical scenario is that of a Calc user-defined function. Using <literal>ParamArray</literal> should be limited to the last argument of a routine." +msgstr "<literal>ParamArray</literal>: uporabite <literal>ParamArray</literal>, ko število parametrov ni določeno. Tipična raba je pri uporabniško-določeni funkciji programa Calc. Uporaba <literal>ParamArray</literal> je omejena na zadnji argument rutine." + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id851587050837107\n" +"help.text" +msgid "Using<literal>ParamArray</literal> or <emph>= expression</emph> require <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module." +msgstr "Uporaba <literal>ParamArray</literal> ali <emph>= izraz</emph> zahteva, da je <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> postavljen pred izvedljivo programsko kodo v modulu." + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"hd_id231587046013456\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"arrayh2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"array syntax fragment\"/></variable>array fragment" +msgstr "<variable id=\"arrayh2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"Fragment skladnje matrike\"/></variable>Fragment matrike" + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id491586753339473\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">array fragment</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Fragment matrike</alt></image>" + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"hd_id731587304120258\n" +"help.text" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id951587051619162\n" +"help.text" +msgid "<emph>start:</emph> Lower bound of a dimension." +msgstr "<emph>Začetek:</emph> spodnja meja dimenzij." + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id951587052619162\n" +"help.text" +msgid "<emph>end:</emph> Upper bound of a dimension." +msgstr "<emph>Konec:</emph> zgornja meja dimenzij." + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id961587051702571\n" +"help.text" +msgid "Multiple dimensions for an array are denoted using comma (<emph>,</emph>) sign." +msgstr "Dodatne dimenzije matrike označujemo z vejico (<emph>,</emph>)." + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"hd_id231587046013458\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"typenameh2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"data types fragment\"/></variable>type-name fragment" +msgstr "<variable id=\"typenameh2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"Fragment vrst podatkov\"/></variable>Fragment imena vrste" + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id501586753339474\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/type-name_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">data types fragment</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/type-name_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">Fragment vrst podatkov</alt></image>" + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"hd_id231587046013459\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"typecarh2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"type declaration characters fragment\"/></variable>type-car fragment" +msgstr "<variable id=\"typecarh2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"Fragment znakov za deklaracijo vrste\"/></variable>Fragment znaka za deklaracijo vrste" + +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id511586753339474\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/type-car_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">type declaration characters</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/type-car_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Znaki za deklaracije vrste</alt></image>" + #: keys.xhp msgctxt "" "keys.xhp\n" @@ -36783,7 +36930,6 @@ msgid "Property Statement" msgstr "Ukaz Property" #: property.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "property.xhp\n" "N0183\n" @@ -36824,7 +36970,6 @@ msgid "Print ProductName ' displays \"%PRODUCTNAME\"" msgstr "Print ProductName ' izpiše \"%PRODUCTNAME\"" #: property.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "property.xhp\n" "N0202\n" @@ -36873,7 +37018,6 @@ msgid "PathDelimiter = \"a sentence\" ' does nothing" msgstr "PathDelimiter = \"nek stavek\" ' ne stori ničesar" #: property.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "property.xhp\n" "N0217\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po index 5437fd2cfda..3d1783a1735 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -354,7 +354,6 @@ msgid "Field" msgstr "Polje" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id391577296078546\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 509a707f8d2..c1eaae497cb 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-16 18:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 22:33+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -4210,22 +4210,20 @@ msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database. The first msgstr "<emph>Zbirka podatkov</emph> je obseg celic, ki določa zbirko podatkov. Prva vrstica obsega vsebuje imena polj, naslednje vrstice so zapisi z ustreznimi vrednostmi polj." #: 04060101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3151272\n" "help.text" msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. <variable id=\"quotes\">For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name (from the first row of <emph>Database</emph> range), place quotation marks around the header name.</variable>" -msgstr "Potem ko se uveljavijo iskalni pogoji prvega parametra in so izbrane vrstice s podatki, <emph>polje_zbirke_podatkov</emph> določi, v katerem stolpcu bo funkcija operirala. Polje ni povezano s samimi iskalnimi pogoji. Ves obseg podatkov lahko določite s številom 0. <variable id=\"quotes\">Če hočete za sklicevanje na stolpec uporabiti ime glave stolpca, dajte ime glave v narekovaje.</variable>" +msgstr "Potem ko se uveljavijo iskalni pogoji prvega parametra in so izbrane vrstice s podatki, <emph>polje_zbirke_podatkov</emph> določi, v katerem stolpcu bo funkcija operirala. Polje ni povezano s samimi iskalnimi pogoji. Ves obseg podatkov lahko določite s številom 0. <variable id=\"quotes\">Če hočete za sklicevanje na stolpec uporabiti ime glave stolpca (iz prve vrstice obsega <emph>Zbirka podatkov</emph>), dajte ime glave v narekovaje.</variable>" #: 04060101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3147083\n" "help.text" msgid "<emph>SearchCriteria</emph> is the cell range containing search criteria. Like <emph>Database</emph>, its first row is also field names, and following rows are conditions for related fields. If you write several criteria in one row they are connected by AND. If you write the criteria in different rows they are connected by OR. Empty cells in the search criteria range will be ignored." -msgstr "<emph>Iskalni_pogoji</emph> pomenijo obseg celic, ki vsebuje pogoje iskanja. Če v isto vrstico vpišete več pogojev, bodo med seboj povezani z AND. Če pogoje vpišete v različne vrstice, bodo povezani z OR. Prazne celice v iskalnih pogojih ne bodo upoštevane." +msgstr "<emph>Iskalni_pogoji</emph> predstavljajo obseg celic, ki vsebuje pogoje iskanja. Tako kot v <emph>zbirki podatkov</emph> so v prvi vrstici imena polj, naslednje vrstice pa vsebujejo pogoje za sorodna polja. Če v isto vrstico vpišete več pogojev, bodo med seboj povezani z AND. Če pogoje vpišete v različne vrstice, bodo povezani z OR. Prazne celice v iskalnih pogojih ne bodo upoštevane." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4286,6 +4284,14 @@ msgstr "Če je parameter polje_zbirke_podatkov izpuščen, DCOUNT vrne število #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" +"par_id301587321851330\n" +"help.text" +msgid "If you choose to omit the DatabaseField argument, your formula should be of the form =DCOUNT(Database; ; SearchCriteria)." +msgstr "Če želite izpustiti argument polje_zbirke_podatkov, mora biti vaša formula v obliki =DCOUNT(zbirka_podatkov;;iskalni_pogoji)." + +#: 04060101.xhp +msgctxt "" +"04060101.xhp\n" "par_id3153623\n" "help.text" msgid "In the example above (scroll up, please), we want to know how many children have to travel more than 600 meters to school. The result is to be stored in cell B16. Set the cursor in cell B16. Enter the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)</item> in B16. The <emph>Function Wizard</emph> helps you to input ranges." @@ -4350,6 +4356,14 @@ msgstr "Če je parameter polje_zbirke_podatkov izpuščen, DCOUNTA vrne število #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" +"par_id31587322048553\n" +"help.text" +msgid "If you choose to omit the DatabaseField argument, your formula should be of the form =DCOUNTA(Database; ; SearchCriteria)." +msgstr "Če želite izpustiti argument polje_zbirke_podatkov, mora biti vaša formula v obliki =DCOUNTA(zbirka_podatkov;;iskalni_pogoji)." + +#: 04060101.xhp +msgctxt "" +"04060101.xhp\n" "par_id3153982\n" "help.text" msgid "In the example above (scroll up, please), you can search for the number of children whose name starts with an E or a subsequent letter. Edit the formula in B16 to read <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>. Delete the old search criteria and enter <item type=\"input\">>=E</item> under Name in field A14. The result is 5. If you now delete all number values for Greta in row 8, the result changes to 4. Row 8 is no longer included in the count because it does not contain any values. The name Greta is text, not a value. Note that the DatabaseField parameter must point to a column that can contain values." @@ -10828,7 +10842,6 @@ msgid "LCM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"k msgstr "LCM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154914\n" @@ -11541,7 +11554,6 @@ msgid "SUMSQ" msgstr "SUMSQ" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160368\n" @@ -11558,7 +11570,6 @@ msgid "SUMSQ(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\" msgstr "SUMSQ(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160449\n" @@ -12231,7 +12242,6 @@ msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section msgstr "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link></variable>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163625\n" @@ -29525,7 +29535,7 @@ msgctxt "" "par_id21585771564740\n" "help.text" msgid "CHISQINV(Probability; Degrees of Freedom)" -msgstr "CHISQINV(verjetnost; stopnje svobode)" +msgstr "CHISQINV(verjetnost; stopnje_svobode)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -29541,7 +29551,7 @@ msgctxt "" "par_id0119200902475282\n" "help.text" msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-square function." -msgstr "<emph>Stopnje svobode</emph> je število stopenj svobode za funkcijo hi-kvadrat." +msgstr "<emph>Stopnje_svobode</emph> je število stopenj svobode za funkcijo hi-kvadrat." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -32872,7 +32882,6 @@ msgid "KURT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"k msgstr "KURT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id501585152669900\n" @@ -34646,7 +34655,7 @@ msgctxt "" "par_id2748477\n" "help.text" msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to. If omitted, a value of 3 is used." -msgstr "<emph>Značilno_število</emph> je število, na katerega večkratnik želimo vrednost zaokrožiti navzgor. Če je izpuščeno, bo uporabljena vrednost 3." +msgstr "<emph>Značilno_število</emph> je neobvezen argument, ki določa število značilnih števk, na katere želimo zaokrožiti vrnjeno odstotkovno vrednost. Če je izpuščeno, bo uporabljena vrednost 3." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -34718,7 +34727,7 @@ msgctxt "" "par_id2748475\n" "help.text" msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." -msgstr "<emph>Značilno_število</emph> je število, na katerega večkratnik želimo vrednost zaokrožiti navzgor." +msgstr "<emph>Značilno_število</emph> je neobvezen argument, ki določa število značilnih števk, na katere želimo zaokrožiti vrnjeno odstotkovno vrednost." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -34790,7 +34799,7 @@ msgctxt "" "par_id2648475\n" "help.text" msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." -msgstr "<emph>Značilno_število</emph> je število, na katerega večkratnik želimo vrednost zaokrožiti navzgor." +msgstr "<emph>Značilno_število</emph> je neobvezen argument, ki določa število značilnih števk, na katere želimo zaokrožiti vrnjeno odstotkovno vrednost." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -35289,7 +35298,6 @@ msgid "SKEW(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"k msgstr "SKEW(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id171585151428396\n" @@ -35466,7 +35474,6 @@ msgid "STDEV(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\" msgstr "STDEV(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id211585163957345\n" @@ -35515,7 +35522,6 @@ msgid "STDEVA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\ msgstr "STDEVA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id981585163977014\n" @@ -35644,7 +35650,6 @@ msgid "STDEV.S(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup= msgstr "STDEV.S(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id671585163972431\n" @@ -35693,7 +35698,6 @@ msgid "STDEVPA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup= msgstr "STDEVPA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id961585163990543\n" @@ -36726,7 +36730,6 @@ msgid "VAR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"ke msgstr "VAR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id721585215582420\n" @@ -36775,7 +36778,6 @@ msgid "VAR.S(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\" msgstr "VAR.S(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id891585215590756\n" @@ -36824,7 +36826,6 @@ msgid "VARA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"k msgstr "VARA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id451585215586628\n" @@ -47113,7 +47114,6 @@ msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications msgstr "Ta funkcija je del standarda Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) različice 1.2 (ISO/IEC 26300:2-2015)." #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "tit\n" @@ -47122,7 +47122,6 @@ msgid "Calculate" msgstr "Izračunaj" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "hd_id621584668179317\n" @@ -47715,7 +47714,6 @@ msgid "<emph>Func_Range</emph> and <emph>Range1, Range2...</emph> must have the msgstr "<emph>Obseg_funkcije</emph> in <emph>Obseg1, Obseg2, ...</emph> morajo biti enake velikosti, sicer funkcija vrne nap:502 – Neveljaven argument." #: ex_data_stat_func.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id101585468691583\n" @@ -48292,7 +48290,6 @@ msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</emph> are numbers, refer msgstr "<emph>Število 1[; število 2][; … ;[število 255]]</emph> so numerične vrednosti ali sklici na celice oz. obsege celic s števili." #: ful_func.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id291584447988879\n" @@ -48301,7 +48298,6 @@ msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255] msgstr "<variable id=\"logical255_1\">logična vrednost 1[; logična vrednost 2][; ... ;[logična vrednost 255]]</variable>" #: ful_func.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id931584395957010\n" @@ -49330,11 +49326,10 @@ msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id3153422\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest multiple of s significance value.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Število zaokroži navzgor na najbližji večkratnik značilnega števila.</ahelp>" #: func_ceiling.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id601586207136514\n" @@ -49347,8 +49342,8 @@ msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id3163792\n" "help.text" -msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero." -msgstr "Če preglednico izvozite v zapisu Microsoft Excel, se funkcija CEILING izvozi kot enakovredna funkcija CEILING.MATH, ki obstaja od različice Excel 2013 naprej. Če nameravate uporabljati preglednico z zgodnejšimi različicami Excela, uporabite CEILING.PRECISE, ki obstaja od Excel 2010, ali CEILING.XCL, ki se izvozi kot funkcija CEILING, združljiva z vsemi različicami Excela. Upoštevajte, da CEILING.XCL vedno zaokroža na vrednost stran od nič." +msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions." +msgstr "Če preglednico izvozite v zapisu Microsoft Excel, se funkcija FLOOR izvozi kot enakovredna funkcija FLOOR.MATH, ki obstaja od različice Excel 2013 naprej. Če nameravate uporabljati preglednico z zgodnejšimi različicami Excela, uporabite FLOOR.PRECISE, ki obstaja od Excel 2010, ali FLOOR.XCL, ki se izvozi kot funkcija FLOOR, združljiva z vsemi različicami Excela." #: func_ceiling.xhp msgctxt "" @@ -49375,7 +49370,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a ce msgstr "<emph>Značilno_število</emph> (neobvezno) je vrednost ali sklic na celico, ki vsebuje vrednost, na katere večkratnik želimo <emph>število</emph> zaokrožiti. Privzeta vrednost je +1 oz. -1, odvisno od predznaka <emph>števila</emph>." #: func_ceiling.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id3155020\n" @@ -49448,7 +49442,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multipl msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Število zaokroži navzgor na najbližji večkratnik značilnega števila.</ahelp>" #: func_ceiling.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id151586642494759\n" @@ -49478,15 +49471,7 @@ msgctxt "" "par_id2955000\n" "help.text" msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1." -msgstr "<emph>Značilno_število</emph> (neobvezno) je vrednost ali sklic na celico, ki vsebuje vrednost, na katere večkratnik želimo zaokrožiti <emph>število</emph>. Privzeta vrednost je 1." - -#: func_ceiling.xhp -msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id461586211894475\n" -"help.text" -msgid "This function calculates identical results to the ISO.CEILING function" -msgstr "Ta funkcija izračuna identičen rezultat kot funkcija ISO.CEILING." +msgstr "<emph>Značilno_število</emph> (neobvezno) je vrednost ali sklic na celico, ki vsebuje vrednost, na katere večkratnik želimo <emph>število</emph> zaokrožiti. Privzeta vrednost je 1." #: func_ceiling.xhp msgctxt "" @@ -49529,7 +49514,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MATH\">Rounds a number to the nearest multiple msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MATH\">Število zaokroži na najbližji večkratnik značilnega števila.</ahelp>" #: func_ceiling.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id911586642319078\n" @@ -49540,6 +49524,14 @@ msgstr "Pri pozitivnem številu funkcija zaokroži navzgor (stran od nič). Pri #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" +"par_id291516998575663\n" +"help.text" +msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer." +msgstr "Ta funkcija je namenjena združljivosti z datotekami programa Microsoft Excel 2013 ali novejših." + +#: func_ceiling.xhp +msgctxt "" +"func_ceiling.xhp\n" "par_id841516997669932\n" "help.text" msgid "CEILING.MATH(Number[; Significance[; Mode]])" @@ -49551,10 +49543,9 @@ msgctxt "" "par_id491516997725772\n" "help.text" msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1." -msgstr "<emph>Značilno_število</emph> (neobvezno) je vrednost ali sklic na celico, ki vsebuje vrednost, na katere večkratnik želimo <emph>število</emph> zaokrožiti navzgor. Privzeta vrednost je 1." +msgstr "<emph>Značilno_število</emph> (neobvezno) je vrednost ali sklic na celico, ki vsebuje vrednost, na katere večkratnik želimo <emph>število</emph> zaokrožiti. Privzeta vrednost je 1." #: func_ceiling.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id451516997742909\n" @@ -49565,14 +49556,6 @@ msgstr "<emph>Način</emph> (neobvezno) je število ali sklic na celico, ki vseb #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" -"par_id291516998575663\n" -"help.text" -msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer." -msgstr "Ta funkcija je namenjena združljivosti z datotekami programa Microsoft Excel 2013 ali novejših." - -#: func_ceiling.xhp -msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" "par_id331586208590009\n" "help.text" msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45)</input> returns 4." @@ -49635,7 +49618,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number to the nearest multiple o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Število zaokroži na najbližji večkratnik značilnega števila.</ahelp>" #: func_ceiling.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id361586213828675\n" @@ -49644,7 +49626,6 @@ msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rou msgstr "Pri pozitivnem številu in pozitivnem značilnem številu funkcija zaokroži navzgor (stran od nič). Pri negativnem številu in pozitivnem značilnem številu funkcija zaokroži navzgor (proti nič). Pri negativnem številu in negativnem značilnem številu funkcija zaokroži navzdol (stran od nič). Funkcija vrne napako, če je število pozitivno, značilno število pa negativno." #: func_ceiling.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id881586213934118\n" @@ -49717,7 +49698,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multip msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Število zaokroži navzgor na najbližji večkratnik značilnega števila.</ahelp>" #: func_ceiling.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id101586214229587\n" @@ -49762,7 +49742,7 @@ msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id181586214438808\n" "help.text" -msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67,2)</input> returns 44." +msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67,2)</input> returns -44." msgstr "<input>=ISO.CEILING(-45,67,2)</input> vrne 44." #: func_color.xhp @@ -51246,7 +51226,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number to the nearest multip msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Zaokroži število na najbližji večkratnik značilnega števila.</ahelp>" #: func_floor.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_floor.xhp\n" "par_id661586285977707\n" @@ -51257,6 +51236,14 @@ msgstr "Pri pozitivnem številu in pozitivnem značilnem številu funkcija zaokr #: func_floor.xhp msgctxt "" "func_floor.xhp\n" +"par_id3163894\n" +"help.text" +msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that has existed since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions." +msgstr "Če preglednico izvozite v zapisu Microsoft Excel, se funkcija FLOOR izvozi kot enakovredna funkcija FLOOR.MATH, ki obstaja od različice Excel 2013 naprej. Če nameravate uporabljati preglednico z zgodnejšimi različicami Excela, uporabite FLOOR.PRECISE, ki obstaja od Excel 2010, ali FLOOR.XCL, ki se izvozi kot funkcija FLOOR, združljiva z vsemi različicami Excela." + +#: func_floor.xhp +msgctxt "" +"func_floor.xhp\n" "par_id3157464\n" "help.text" msgid "FLOOR(Number[; Significance[; Mode]])" @@ -51279,7 +51266,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a ce msgstr "<emph>Značilno_število</emph> (neobvezno) je vrednost ali sklic na celico, ki vsebuje vrednost, na katere večkratnik želimo <emph>število</emph> zaokrožiti. Privzeta vrednost je +1 oz. -1, odvisno od predznaka <emph>števila</emph>." #: func_floor.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_floor.xhp\n" "par_id3157517\n" @@ -51290,14 +51276,6 @@ msgstr "<emph>Način</emph> (neobvezno) je število ali sklic na celico, ki vseb #: func_floor.xhp msgctxt "" "func_floor.xhp\n" -"par_id3163894\n" -"help.text" -msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that has existed since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions." -msgstr "Če preglednico izvozite v zapisu Microsoft Excel, se funkcija FLOOR izvozi kot enakovredna funkcija FLOOR.MATH, ki obstaja od različice Excel 2013 naprej. Če nameravate uporabljati preglednico z zgodnejšimi različicami Excela, uporabite FLOOR.PRECISE, ki obstaja od Excel 2010, ali FLOOR.XCL, ki se izvozi kot funkcija FLOOR, združljiva z vsemi različicami Excela." - -#: func_floor.xhp -msgctxt "" -"func_floor.xhp\n" "par_id761586287595376\n" "help.text" msgid "<input>=FLOOR(3.45)</input> returns 3." @@ -51360,7 +51338,6 @@ msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value." msgstr "Zaokroži število na najbližji večkratnik značilnega števila." #: func_floor.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_floor.xhp\n" "par_id311586287323417\n" @@ -51393,7 +51370,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a ce msgstr "<emph>Značilno_število</emph> (neobvezno) je vrednost ali sklic na celico, ki vsebuje vrednost, na katere večkratnik želimo <emph>število</emph> zaokrožiti. Privzeta vrednost je 1." #: func_floor.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_floor.xhp\n" "par_id261586287494401\n" @@ -51466,7 +51442,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest mult msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Zaokroži število navzdol na najbližji večkratnik značilnega števila.</ahelp>" #: func_floor.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_floor.xhp\n" "par_id261586641501175\n" @@ -51531,7 +51506,6 @@ msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value." msgstr "Zaokroži število na najbližji večkratnik značilnega števila." #: func_floor.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_floor.xhp\n" "par_id401586291488768\n" @@ -51540,7 +51514,6 @@ msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rou msgstr "Pri pozitivnem številu in pozitivnem značilnem številu funkcija zaokroži navzdol (proti nič). Pri negativnem številu in pozitivnem značilnem številu funkcija zaokroži navzdol (stran od nič). Pri negativnem številu in negativnem značilnem številu funkcija zaokroži navzgor (proti nič). Funkcija vrne napako, če je število pozitivno, značilno število pa negativno." #: func_floor.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_floor.xhp\n" "par_id231586291503319\n" @@ -54693,7 +54666,6 @@ msgid "<emph>Subtrahend 1[; Subtrahend 2][; ... ;[ Subtrahend 254]]</emph> are n msgstr "<emph>Odštevanec 1[; odštevanec 2][; ... ;[odštevanec 254]]</emph> so števila ali sklici na celice, ki vsebujejo števila." #: func_rawsubtract.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_rawsubtract.xhp\n" "par_2016112109235\n" @@ -55214,7 +55186,6 @@ msgid "SKEWP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\" msgstr "SKEWP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #: func_skewp.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_skewp.xhp\n" "par_id242131304315587\n" @@ -55463,7 +55434,6 @@ msgid "SWITCH(expression; value1; result1[; value2; result2][; ... ; [value127; msgstr "SWITCH(izraz; vrednost1; rezultat1[; vrednost2; rezultat2][; ... ; [vrednost127; rezultat127][; privzeti_rezultat]])" #: func_switch.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_switch.xhp\n" "par_id111585520651521\n" @@ -58728,7 +58698,6 @@ msgid "<emph>Phase</emph>" msgstr "<emph>Faza</emph>" #: statistics_movingavg.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_movingavg.xhp\n" "tit\n" @@ -59129,7 +59098,6 @@ msgid "Sampling with a period of 2 will result in the following table:" msgstr "Vzorčenje s periodo 2 vrne rezultat v naslednji tabeli:" #: statistics_test_chisqr.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_test_chisqr.xhp\n" "tit\n" @@ -59234,7 +59202,6 @@ msgid "Critical Value" msgstr "Kritična vrednost" #: statistics_test_f.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_test_f.xhp\n" "tit\n" @@ -59459,7 +59426,6 @@ msgid "F Critical two-tail" msgstr "Dvorepi kritični F" #: statistics_test_t.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_test_t.xhp\n" "tit\n" @@ -59700,7 +59666,6 @@ msgid "t Critical two-tail" msgstr "Dvorepi kritični t" #: statistics_test_z.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_test_z.xhp\n" "tit\n" @@ -59797,7 +59762,6 @@ msgid "The following table shows the <emph>z-Test</emph> for the data series abo msgstr "Naslednja tabela prikazuje <emph>z-preizkus</emph> za zgornji niz:" #: statistics_test_z.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_test_z.xhp\n" "par_id1003710\n" @@ -59870,7 +59834,6 @@ msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Razlika stvarnih aritmetičnih sredin" #: statistics_test_z.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_test_z.xhp\n" "par_id1003890\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 3a3d1cc532b..e7ed8f0595c 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -122,7 +122,6 @@ msgid "none" msgstr "brez" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3169267\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 96776076cd1..6b2a2ab00eb 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-16 18:21+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -10490,7 +10490,6 @@ msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and then select the msgstr "Izberite <emph>Podatki – Filtriraj – Napredni filter</emph> in nato izberite obseg A20:E22. Po tem, ko kliknete V redu, se bodo prikazale le filtrirane vrstice. Ostale vrstice bodo skrite za pogled." #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "tit\n" @@ -10499,7 +10498,6 @@ msgid "Using Subtotals Tool" msgstr "Uporaba orodja Delne vsote" #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "bm_id521585182060496\n" @@ -10508,7 +10506,6 @@ msgid "<bookmark_value>subtotals;using subtotals tool</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>delne vsote;uporaba orodja delnih vsot</bookmark_value>" #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "hd_id631585177069332\n" @@ -10517,7 +10514,6 @@ msgid "<variable id=\"subtotaltoolh1\"><link href=\"text/scalc/guide/subtotaltoo msgstr "<variable id=\"subtotaltoolh1\"><link href=\"text/scalc/guide/subtotaltool.xhp\" name=\"Uporaba orodja Delne vsote\">Uporaba orodja Delne vsote</link></variable>" #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id301585177069332\n" @@ -10526,7 +10522,6 @@ msgid "Calc offers the Subtotals tool as a more comprehensive alternative to the msgstr "Calc ponuja orodje za delne vsote kot bolj comprehensive alternativo za <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section12\" name=\"Funkcija SUBTOTAL\">funkcijo SUBTOTAL</link>. Za razliko od SUBTOTAL, ki deluje le na enojni matriki, lahko orodje Delne vsote ustvari delne vsote za največ tri matrike, urejene v označenih stolpcih. Prav tako združi delne vsote po kategorijah in jih samodejno razvrsti, s čimer eliminira potrebo po ročni uporabi samodejnih filtrov in kategorij filtriranja." #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "hd_id891585177511329\n" @@ -10535,7 +10530,6 @@ msgid "Using the Subtotals tool" msgstr "Uporaba orodja delne vsote" #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id91585177517697\n" @@ -10544,7 +10538,6 @@ msgid "To insert subtotal values into a worksheet:" msgstr "Za vnos vrednosti delnih vsot v preglednico:" #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id241585177550504\n" @@ -10561,7 +10554,6 @@ msgid "Select <menuitem>Data > Subtotals</menuitem> from the Menu bar to open t msgstr "V menijski vrstici izberite <menuitem>Podatki > Delne vsote</menuitem>, da se odpre pogovorno okno Delne vsote." #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id41585177608508\n" @@ -10570,7 +10562,6 @@ msgid "In the Group by drop-down list on the first Group page, select a column b msgstr "V spustnem seznamu Združi na prvi strani Združi izberite stolpec po njegovi oznaki. Vnosi v obsegu celic iz 1. koraka bodo združeni in razvrščeni po ujemajočih vrednostih v tem stolpcu." #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id451585177625978\n" @@ -10579,7 +10570,6 @@ msgid "In the Calculate subtotals for box on the first Group page, select a colu msgstr "V polju Izračunaj delne vsote za na prvi strani Združi izberite stolpec, ki vsebuje vrednosti, katerih delne vsote želite izračunati. Če kasneje spremenite vrednosti v tem stolpcu, bo Calc samodejno ponovno izračunal delne vsote." #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id661585177644535\n" @@ -10588,7 +10578,6 @@ msgid "In the Use function box on the first Group page, select a function to cal msgstr "V polju Uporabi funkcijo na prvi strani Združi izberite funkcijo za izračun delnih vsot za v koraku 4 izbrani stolpec." #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id351585177661529\n" @@ -10597,7 +10586,6 @@ msgid "Repeat steps 4 and 5 to create subtotals for other columns on the first G msgstr "Ponovite koraka 4 in 5, da ustvarite delne vsote za druge stolpce na prvi strani Združi." #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id511585177679372\n" @@ -10606,7 +10594,6 @@ msgid "You can create two more subtotal categories by using the second Group and msgstr "Ustvarite lahko še dve kategoriji delnih vsot, tako da uporabite drugo in tretjo stran Združi ter ponovite korake od 3 do 6. Če ne želite dodajati skupin, pustite Združevanje po skupinah na vsaki strani nastavljeno na »- brez -«." #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id301585177698777\n" @@ -10615,7 +10602,6 @@ msgid "Click OK. Calc will add subtotal and grand total rows to your cell range. msgstr "Kliknite V redu. Calc vašemu obsegu celic doda vrstice z delno vsoto in skupno vsoto." #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "hd_id211585178799496\n" @@ -10624,7 +10610,6 @@ msgid "Subtotal outline" msgstr "Oris delnih vsot" #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id841585178819108\n" @@ -10633,7 +10618,6 @@ msgid "When you use the Subtotals tool, Calc inserts an outline to the left of t msgstr "Ko uporabite orodje Delne vsote, program Calc vstavi oris levo od stolpca s številkami vrstic. Ta oris predstavlja hierarhično strukturo vaših delnih vsot in z njim lahko pokažete ali skrijete podatke na različnih ravneh hierarhije z uporabo oštevilčenih pokazateljev stolpcev na vrhu orisa, označenih z znakoma plus <emph>(+)</emph> in minus <emph>(-)</emph>." #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id371585181820075\n" @@ -10642,7 +10626,6 @@ msgid "This feature is useful if you have many subtotals, as you can simply hide msgstr "Ta funkcija je uporabna, če imate številne delne vsote, saj lahko enostavno skrijete podrobnosti, kot so posamezni vnosi, in pregledno povzamete svoje podatke na višji ravni." #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id161585178829165\n" @@ -11627,7 +11610,6 @@ msgid "Names must not be the same as cell references. For example, the name A1 i msgstr "Imena ne smejo biti enaka sklicem na celice. Ime A1 je npr. neveljavno, ker predstavlja sklic na celico v levem zgornjem kotu." #: value_with_name.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "value_with_name.xhp\n" "par_id32898987\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po index fb502e33f85..eb75edec60f 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -2178,7 +2178,6 @@ msgid "Cycle Case" msgstr "Zamenjaj velikost črk" #: submenu_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "submenu_text.xhp\n" "par_id3152372\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 05281da3e01..a1227e26fe0 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-14 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 11:02+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font</emph> tab." -msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi</emph> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Spremeni/Nov – Pisava</emph>." +msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi</emph> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Spremeni/Nov – zavihek Pisava</emph>." #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt "" "par_id631579002848692\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab." -msgstr "Izberite <menuitem>Slogi – Upravljaj sloge</menuitem> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite <menuitem>Spremeni/nov – zavihek Organizator</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Slogi – Upravljaj sloge</menuitem> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite <menuitem>Spremeni/Nov – zavihek Organizator</menuitem>." #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -12906,7 +12906,6 @@ msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tipka za bližnjico" #: kbd_shortcuts.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "kbd_shortcuts.xhp\n" "hd_id801580051149152\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b649c58fac3..b06cd36dca2 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 20:52+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -5706,7 +5706,6 @@ msgid "Selection" msgstr "Izbor" #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3149812\n" @@ -5787,7 +5786,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\">Inserts cells containin msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\">Vstavi celice, ki vsebujejo besedilo.</ahelp>" #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -5796,7 +5794,6 @@ msgid "Numbers" msgstr "Številke" #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3152360\n" @@ -5805,7 +5802,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\">Inserts cells contai msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\">Vstavi celice, ki vsebujejo števila.</ahelp>" #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3151054\n" @@ -5854,7 +5850,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserts comments th msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><Vstavi komentarje, ki so priloženi k celicam. Če želite k obstoječi vsebini celice dodati komentar, izberite ukaz »Dodaj«.</ahelp>" #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3152935\n" @@ -5863,7 +5858,6 @@ msgid "Formats" msgstr "Oblike" #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3125863\n" @@ -5992,7 +5986,6 @@ msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3156283\n" @@ -6065,7 +6058,6 @@ msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to ot msgstr "Povežete lahko tudi liste znotraj iste preglednice. Ko ustvarjate povezave z drugimi datotekami, se samodejno ustvari <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"Povezava DDE\">povezava DDE</link>. Povezava DDE je vstavljena kot matrična formula in je lahko spremenjena le v celoti." #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3146914\n" @@ -6074,7 +6066,6 @@ msgid "Shift Cells" msgstr "Premakni celice" #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3145169\n" @@ -6083,7 +6074,6 @@ msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is msgstr "Nastavite možnosti premikanja za ciljne celice, ko je vstavljena vsebina odložišča." #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155518\n" @@ -7396,7 +7386,6 @@ msgid "{3} specifies that [:digit:] must occur three times," msgstr "{3} določa, da se mora [:digit:] pojaviti trikrat," #: 02100001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id131559578728924\n" @@ -12125,7 +12114,6 @@ msgid "The author name and the comment creation date and time is shown at the bo msgstr "Ime avtorja in datum s časom nastanka tega komentarja sta prikazana na dnu polja komentarja." #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id2571794\n" @@ -13446,7 +13434,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "Prosojnost" #: 05020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id3146925\n" @@ -13623,7 +13610,6 @@ msgid "The following capitalization effects are available:" msgstr "Na voljo so naslednji učinki pisanja:" #: 05020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id3155922\n" @@ -13632,7 +13618,6 @@ msgid "<emph>Without</emph> - No effect is applied." msgstr "<emph>(Brez)</emph> – uporabljen ni noben učinek," #: 05020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id3154280\n" @@ -13641,7 +13626,6 @@ msgid "<emph>UPPERCASE</emph> - <variable id=\"uppercase\">Changes the selected msgstr "<emph>VELIKE ČRKE</emph> – spremeni izbrane male črke v velike črke," #: 05020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -13650,7 +13634,6 @@ msgid "<emph>lowercase</emph> - <variable id=\"lowercase\">Changes the selected msgstr "<emph>male črke</emph> – spremeni izbrane velike črke v male črke," #: 05020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -13659,7 +13642,6 @@ msgid "<emph>Capitalize Every Word</emph> - <variable id=\"capitalizeeveryword\" msgstr "<emph>Velike Začetnice Besed</emph> – spremeni prvo črko vsake izbrane besede v veliko črko in" #: 05020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id3154937\n" @@ -17372,7 +17354,6 @@ msgid "Other possible arguments: \"money\" before 3-letter currency codes, for e msgstr "Drugi možni argumenti: »money« pred tričrkovno kodo valute, npr. [NatNum12 capitalize money EUR]0,00 oblikuje številko »1,99« kot »en in 99/100 evrov«." #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id231201610928993200\n" @@ -17381,7 +17362,6 @@ msgid "Error Codes" msgstr "Šifre napak" #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3158315\n" @@ -23726,7 +23706,6 @@ msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different msgstr "Izberite barvo za uveljavitev, shranite trenutni seznam barv ali pa naložite drugačen seznam barv." #: 05210200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05210200.xhp\n" "par_id291578764209687\n" @@ -24775,7 +24754,6 @@ msgid "Use the preview to view your changes before you apply the transparency ef msgstr "S predogledom si oglejte spremembe, preden prosojnostni učinek uveljaviti na barvnem polnilu izbranega predmeta." #: 05220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05220000.xhp\n" "tit\n" @@ -24864,7 +24842,6 @@ msgid "Fit to frame" msgstr "Prilagodi okviru" #: 05220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05220000.xhp\n" "par_id3147834\n" @@ -24889,7 +24866,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_CONTOUR\">Adapts the text flow so msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_CONTOUR\">Potek besedila prilagodi tako, da se ujema z obrisi izbranega risanega predmeta.</ahelp>" #: 05220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05220000.xhp\n" "hd_id3149376\n" @@ -26306,7 +26282,6 @@ msgid "Fontwork" msgstr "Stavec" #: 05280000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05280000.xhp\n" "hd_id3146959\n" @@ -26315,7 +26290,6 @@ msgid "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\" name=\ msgstr "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\" name=\"Stavec\">Pogovorno okno Stavec (za postavitev besedila vzdolž krivulje)</link></variable>" #: 05280000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05280000.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -26324,7 +26298,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Simple tool for putting text along a curve w msgstr "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Enostavno orodje za postavitev besedila vzdolž krivulje brez dodatnih posebnih učinkov.</ahelp>" #: 05280000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05280000.xhp\n" "par_id3155934\n" @@ -26341,7 +26314,6 @@ msgid "Alignment icons" msgstr "Ikone za poravnavo" #: 05280000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05280000.xhp\n" "par_id3159158\n" @@ -27910,7 +27882,6 @@ msgid "Degrees" msgstr "Stopinje" #: 05340300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -33303,7 +33274,6 @@ msgid "1st, 2nd, 3rd, ..." msgstr "1st, 2nd, 3rd, ..." #: 06050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id2356410\n" @@ -33320,7 +33290,6 @@ msgid "One, Two, Three, ..." msgstr "Ena, dva, tri, ..." #: 06050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id2896410\n" @@ -33673,7 +33642,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Vsakič ko se na seznamu hierarhije spustite za eno raven, se za eno poveča oštevilčenje.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 06050600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050600.xhp\n" "tit\n" @@ -33706,7 +33674,6 @@ msgid "Level" msgstr "Raven" #: 06050600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050600.xhp\n" "par_id3155755\n" @@ -33723,7 +33690,6 @@ msgid "Position and Spacing" msgstr "Položaj in razmik" #: 06050600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050600.xhp\n" "par_id5004119\n" @@ -33844,7 +33810,6 @@ msgid "This control appears only when modifying a List style." msgstr "Ta kontrolnik se pojavi samo tedaj, ko spreminjate seznamski slog." #: 06050600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050600.xhp\n" "par_id3116228\n" @@ -33861,7 +33826,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">P msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Poravnava odstavka\">Poravnava odstavka</link>" #: 06050600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050600.xhp\n" "par_id3124378\n" @@ -41046,7 +41010,6 @@ msgid "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolum msgstr "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\" name=\"Prilepi stolpce pred\">Prilepi stolpce pred</link></variable>" #: pastecolumnleft.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pastecolumnleft.xhp\n" "par_id31584810952167\n" @@ -41055,7 +41018,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Insert clipboard table data in a table as new columns be msgstr "<ahelp hid=\".\">Vstavi podatke tabele z odložišča v tabelo kot nove stolpce pred mestom vstavljanja in tako ne prepiše obstoječe vsebine celic ciljne tabele.</ahelp>" #: pastenestedtable.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pastenestedtable.xhp\n" "tit\n" @@ -41064,7 +41026,6 @@ msgid "Paste Nested Table" msgstr "Prilepi kot gnezdeno tabelo" #: pastenestedtable.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pastenestedtable.xhp\n" "bm_id361584810142517\n" @@ -41073,7 +41034,6 @@ msgid "<bookmark_value>paste;nested table</bookmark_value> <bookmark_ msgstr "<bookmark_value>prilepi;gnezdene tabele</bookmark_value><bookmark_value>posebno lepljenje;gnezdene tabele</bookmark_value><bookmark_value>prilepi kot gnezdeno tabelo</bookmark_value>" #: pastenestedtable.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pastenestedtable.xhp\n" "hd_id81584806817671\n" @@ -41082,7 +41042,6 @@ msgid "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenest msgstr "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\" name=\"Prilepi kot gnezdeno tabelo\">Prilepi kot gnezdeno tabelo</link></variable>" #: pastenestedtable.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pastenestedtable.xhp\n" "par_id91584806817674\n" @@ -41091,7 +41050,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Paste clipboard content (including native tables or tabl msgstr "<ahelp hid=\".\">Prilepi vsebino odložišča (vključno z domorodnimi tabelami, kopiranimi iz Calca ali drugih preglednic) kot gnezdene tabele v prazne celice in na začetek celice na položaju kazalke.</ahelp>" #: pastenestedtable.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pastenestedtable.xhp\n" "par_id81584810089800\n" @@ -41116,7 +41074,6 @@ msgid "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabov msgstr "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\" name=\"Prilepi vrstice nad\">Prilepi vrstice nad</link></variable>" #: pasterowabove.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pasterowabove.xhp\n" "par_id31584810952167\n" @@ -41149,7 +41106,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of the clipboard into the current f msgstr "<ahelp hid=\".\">Vstavi vsebino odložišča v trenutno datoteko v obliki, ki jo določite.</ahelp>" #: pastespecialmenu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" @@ -41158,7 +41114,6 @@ msgid "<bookmark_value>paste special;only text (spreadsheet)</bookmark_value><bo msgstr "<bookmark_value>posebno lepljenje;samo besedilo (preglednice)</bookmark_value><bookmark_value>posebno lepljenje;samo števila (preglednice)</bookmark_value><bookmark_value>posebno lepljenje;samo formule (preglednice)</bookmark_value>" #: pastespecialmenu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "hd_id251584817231192\n" @@ -41167,7 +41122,6 @@ msgid "Paste Only Text" msgstr "Prilepi samo besedilo" #: pastespecialmenu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "par_id371584821640174\n" @@ -41176,7 +41130,6 @@ msgid "Paste clipboard text contents only. Numeric and formula values are not pa msgstr "Prilepi le besedilo z odložišča. Vrednosti števil in formul se ne prilepijo in vsebina njihovih ciljnih celic je izbrisana." #: pastespecialmenu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "hd_id731584817235850\n" @@ -41185,7 +41138,6 @@ msgid "Paste Only Numbers" msgstr "Prilepi samo števila" #: pastespecialmenu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "par_id751584821644720\n" @@ -41194,7 +41146,6 @@ msgid "Paste clipboard numeric contents only. Text and formulas are not pasted a msgstr "Prilepi le številske vrednost z odložišča. Besedilo in formule se ne prilepijo in vsebina njihovih ciljnih celic je izbrisana." #: pastespecialmenu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "hd_id631584817239681\n" @@ -41203,7 +41154,6 @@ msgid "Paste Only Formula" msgstr "Prilepi samo formule" #: pastespecialmenu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "par_id231584821650968\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 35bf8a56ec3..3ffc79c82d9 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -225,7 +225,6 @@ msgid "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog msgstr "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\"><alt id=\"alt_id34144\">Okno Izberi barvo</alt></image>" #: shared_cui_screenshots.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "shared_cui_screenshots.xhp\n" "par_id651578766209506\n" @@ -282,7 +281,6 @@ msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/presentationdialog/Pre msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/presentationdialog/PresentationDialog.png\" id=\"img_id231591783734567\"><alt id=\"alt_id671538783731067\">Slika pogovornega okna Predstavitev</alt></image>" #: simpress_screenshots.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id231414783735360\n" @@ -299,7 +297,6 @@ msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/Hea msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog.png\" id=\"img_id231591780734560\"><alt id=\"alt_id671538780731060\">Pogovorno okno Glava in noga</alt></image>" #: simpress_screenshots.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id891577672025399\n" @@ -308,7 +305,6 @@ msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/Master msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Slika pogovornega okna Splošne možnosti za Impress</alt></image>" #: simpress_screenshots.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id521577673588040\n" @@ -317,7 +313,6 @@ msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customslideshows/Custo msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Slika pogovornega okna Splošne možnosti za Impress</alt></image>" #: simpress_screenshots.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id651577674792950\n" @@ -326,7 +321,6 @@ msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/definecustomslideshow/ msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Slika pogovornega okna Splošne možnosti za Impress</alt></image>" #: simpress_screenshots.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id291577710686074\n" @@ -335,7 +329,6 @@ msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationeffectt msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Slika pogovornega okna Splošne možnosti za Impress</alt></image>" #: simpress_screenshots.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id911577712535653\n" @@ -344,7 +337,6 @@ msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationtexttab msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Slika pogovornega okna Splošne možnosti za Impress</alt></image>" #: simpress_screenshots.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id471577714065260\n" @@ -353,7 +345,6 @@ msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationtimingt msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Slika pogovornega okna Splošne možnosti za Impress</alt></image>" #: simpress_screenshots.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id431634783734366\n" @@ -362,7 +353,6 @@ msgid "<image src=\"media/screenshots/miscellaneous/impressremote/ui/image02/imp msgstr "<image id=\"img_id180820171838519214\" src=\"media/helpimg/impress_remote02.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171838519214\">Drugi način: sličice vseh prosojnic za neposredni izbor ali preskakovanje. Trenutno izbrana prosojnica ima rdečo izbirno obrobo.</alt></image>" #: simpress_screenshots.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id431634783034366\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index fa4046f3e98..15014f96de5 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/shared/explorer/database msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-13 19:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-11 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:40+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -6614,8 +6614,8 @@ msgctxt "" "dabawiz00.xhp\n" "bm_id2026429\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>čarovniki;zbirke podatkov (Base)</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za zbirke podatkov (Base)</bookmark_value><bookmark_value>zbirke podatkov; vrste (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL; zbirke podatkov (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; nastavitve zbirke podatkov (Base)</bookmark_value><bookmark_value>preglednice;kot zbirke podatkov (Base)</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>čarovniki;zbirke podatkov (Base)</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za zbirke podatkov (Base)</bookmark_value><bookmark_value>zbirke podatkov; vrste (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL; zbirke podatkov (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB; zbirke podatkov (Base)</bookmark_value><bookmark_value></bookmark_value><bookmark_value>dBASE; nastavitve zbirke podatkov (Base)</bookmark_value><bookmark_value>preglednice;kot zbirke podatkov (Base)</bookmark_value>" #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -6724,14 +6724,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Ustvari #: dabawiz00.xhp msgctxt "" "dabawiz00.xhp\n" -"par_idN1065B\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">Nastavitve za MySQL</link>" - -#: dabawiz00.xhp -msgctxt "" -"dabawiz00.xhp\n" "par_idN1066A\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>" @@ -6948,14 +6940,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Ustvari #: dabawiz01.xhp msgctxt "" "dabawiz01.xhp\n" -"par_idN10685\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">Nastavitve za MySQL</link>" - -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" "par_idN10694\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>" @@ -7740,18 +7724,114 @@ msgstr "Povezava MySQL" #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" "dabawiz02mysql.xhp\n" +"bm_id861587404584956\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>MariaDB settings (base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (base)</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>MariaDB;nastavitve (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL; nastavitve (Base)</bookmark_value>" + +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" "par_idN10549\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL Connection</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">Povezava MySQL</link></variable>" +msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB and MySQL Connection</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">Povezava MariaDB in MySQL</link></variable>" #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" "dabawiz02mysql.xhp\n" "par_idN1054D\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MySQL databases.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa možnosti za zbirke podatkov MySQL.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MariaDB and MySQL databases.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa možnosti za zbirke podatkov MariaDB in MySQL.</ahelp>" + +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"hd_id661587405298284\n" +"help.text" +msgid "Direct Connection for MariaDB and MySQL databases" +msgstr "Neposredna povezava na zbirko podatkov MariaDB in MySQL" + +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"hd_id321587405303769\n" +"help.text" +msgid "Database name" +msgstr "Ime zbirke podatkov" + +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"par_id371587405314376\n" +"help.text" +msgid "Enter the name of the MariaDB or MySQL database. Ask your database administrator for the correct name." +msgstr "Vnesite ime zbirke podatkov MariaDB ali MySQL. Za pravilno ime zbirke podatkov vprašajte skrbnika svoje zbirke podatkov." + +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"hd_id561587405334695\n" +"help.text" +msgid "Server URL" +msgstr "URL strežnika" + +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"par_id521587405341138\n" +"help.text" +msgid "Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the MariaDB or MYSQL database. You can also replace hostname with the IP address of the server." +msgstr "Vnesite URL za strežnik zbirke podatkov. To je ime računalnika, ki poganja zbirko podatkov MariaDB oz. MySQL. Ime gostitelja lahko zamenjate s strežnikovim naslovom IP." + +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"hd_id171587405349438\n" +"help.text" +msgid "Port number" +msgstr "Številka vrat" + +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"par_id1001587405358390\n" +"help.text" +msgid "Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address. The default port number for MySQL or MariaDB databases is 3306." +msgstr "Vnesite številko vrat strežnika zbirke podatkov. Za pravilni naslov vrat vprašajte skrbnika svoje zbirke podatkov. Privzeta številka vrat za zbirke podatkov MySQL in MariaDB je 3306." + +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"hd_id121587407845730\n" +"help.text" +msgid "Named Pipe" +msgstr "Poimenovana cev" + +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"par_id941587407987180\n" +"help.text" +msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a named pipe, enter it's name." +msgstr "Če naj se do zbirke podatkov MariaDb ali MySQL dostopa prek poimenovane cevi, vnesite njeno ime." + +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"hd_id161587405553671\n" +"help.text" +msgid "Socket" +msgstr "Vtičnica" + +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"par_id161587405561472\n" +"help.text" +msgid "If the MariaDb or MySQL database is to be accessed by a socket, enter the socket ID." +msgstr "Če naj se do zbirke podatkov MariaDb ali MySQL dostopa prek vtičnice, vnesite ID vtičnice." #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 8e747c6e5e5..173417bc7a5 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -2650,7 +2650,6 @@ msgid "If enabled, loads %PRODUCTNAME into memory when the computer is booted, o msgstr "Če je potrjeno, naloži %PRODUCTNAME v pomnilnik ob zagonu računalnika ali ponovnem zagonu %PRODUCTNAME. S tem se skrajša čas za odpiranje %PRODUCTNAME. Prav tako se v sistemski pladenj doda ikona. Z desnim klikom ikone se pokaže meni za odpiranje novih ali obstoječih dokumentov ter ustavitev hitrega zaganjalnika." #: 01010600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010600.xhp\n" "hd_id411581548563601\n" @@ -2659,7 +2658,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME File Associations" msgstr "Povezave datotek %PRODUCTNAME" #: 01010600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010600.xhp\n" "hd_id81581845691263\n" @@ -2668,7 +2666,6 @@ msgid "Windows Default apps" msgstr "Privzeti programi Windows" #: 01010600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_id481581548792359\n" @@ -6349,7 +6346,6 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "Zaznamki" #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_id241581666070616\n" @@ -13382,7 +13378,6 @@ msgid "<emph>Treat as zero:</emph> Any text found where numeric data is expected msgstr "<emph>Obravnavaj kot nič:</emph> vsako besedilo se na mestih, kjer so pričakovani številski podatki, ovrednoti kot število z vrednostjo nič. Primer: <item type=\"input\">\"123,45\"</item> se pretvori v nič, <item type=\"input\">123,45</item> pa se ne." #: detailedcalculation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id3067110\n" @@ -14847,7 +14842,6 @@ msgid "User Agent" msgstr "Uporabniški agent" #: online_update.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id331580578595346\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 14e56508317..4a83b42a264 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -12290,7 +12290,6 @@ msgid "<variable id=\"chemicalh1\"><link href=\"text/smath/01/chemical.xhp\" nam msgstr "<variable id=\"chemicalh1\"><link href=\"text/smath/01/chemical.xhp\" name=\"Kemijske formule\">Primeri kemijskih formul</link></variable>" #: chemical.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chemical.xhp\n" "par_id111584200892379\n" @@ -12299,7 +12298,6 @@ msgid "The primary purpose of %PRODUCTNAME Math is to create mathematical formul msgstr "Glavni namen %PRODUCTNAME Math je ustvarjanje matematičnih formul, lahko pa ga uporabimo tudi za pisanje kemijskih formul. Pri tem je potrebno opozoriti, da kemijske simbole v kemijskih formulah praviloma zapisujemo z velikimi črkami, z uporabo ne ležečih znakov." #: chemical.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chemical.xhp\n" "par_id61584210063479\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index f09483c16e2..24455e6f46c 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 21:49+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -922,7 +922,6 @@ msgid "Set Reminder" msgstr "Nastavi opomnik" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3495381\n" @@ -1363,7 +1362,6 @@ msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/ msgstr "Vnosi v veliki meri ustrezajo tistim, ki so v izbirnem polju <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Krmar\">Krmar</link>. Lahko izberete tudi druga mesta, kamor bi radi skočili. Za primer vzemimo opomnike, ki jih lahko nastavite v Krmarju z ikono <emph>Nastavi opomnik</emph>. Predmet lahko izberete iz naslednjih možnosti, ki so v orodni vrstici <emph>Krmarjenje</emph>: tabela, okvir, grafika, predmet OLE, stran, naslovi, opomnik, risani predmet, kontrolnik, odsek, zaznamek, izbor, sprotna opomba, opomba, vnos v kazalo, formula tabele, napačna formula tabele." #: 02110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110100.xhp\n" "par_id3148330\n" @@ -1388,7 +1386,6 @@ msgid "Working With the Navigation Toolbar" msgstr "Delo z orodno vrstico Krmarjenja" #: 02110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110100.xhp\n" "par_id3150045\n" @@ -6501,7 +6498,6 @@ msgid "Name" msgstr "Ime" #: 04090002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id3156259\n" @@ -7510,7 +7506,6 @@ msgid "The value of a variable in an Input field is only valid from where the fi msgstr "Vrednost spremenljivke v vnosnem polju je veljavna samo od tam, kjer je polje vstavljeno in naprej. Za spremembo vrednosti spremenljivke kasneje v dokumentu, vstavite še eno vnosno polje z enakim imenom, vendar z drugačno vrednostjo. Tako je vrednost uporabniškega polja globalno spremenjena." #: 04090005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id3151255\n" @@ -7663,7 +7658,6 @@ msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set va msgstr "V dokumentu HTML sta na voljo dve dodatni polji za vrsto polja »Nastavi spremenljivko«: HTML_VKLJUČENO in HTML_IZKLJUČENO. Besedilo, ki ga vnesete v polje <emph>Vrednost </emph>se pretvori v <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"značka\">značko </link> za odprtje HTML (<Value>) ali za (</Value>) zaprtje, ko je datoteka shranjena kot dokument HTML, odvisno pa je od možnosti, ki jo izberete." #: 04090005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090005.xhp\n" "hd_id871583773320305\n" @@ -9552,7 +9546,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>." msgstr "Kliknite <emph>Vstavi</emph>." #: 04090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090300.xhp\n" "tit\n" @@ -9569,7 +9562,6 @@ msgid "<bookmark_value>fields;editing</bookmark_value> <bookmark_valu msgstr "<bookmark_value>polja;urejanje</bookmark_value><bookmark_value>urejanje;polja</bookmark_value>" #: 04090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090300.xhp\n" "hd_id431519648111292\n" @@ -10522,7 +10514,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Replaces ident msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Enake vnose v kazalo zamenja z enim samim vnosom, ki našteje številke strani, kjer se vnos pojavi v dokumentu. Primer: vnosa »Prikaži 10, Prikaži 43« sta združena v »Prikaži 10, 43«.</ahelp>" #: 04120212.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120212.xhp\n" "hd_id3147403\n" @@ -10531,7 +10522,6 @@ msgid "Combine identical entries with f or ff" msgstr "Združi enake vnose s f ali ff" #: 04120212.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120212.xhp\n" "par_id3083451\n" @@ -20116,7 +20106,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Load Styles dialog to import styles from anoth msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno Naloži sloge za uvoz slogov iz drugega dokumenta.</ahelp>" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "hd_id3147167\n" @@ -20141,7 +20130,6 @@ msgid "Double-click the desired character style in the Styles window." msgstr "V oknu Slogi dvokliknite želeni znakovni slog." #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "hd_id3147184\n" @@ -20166,7 +20154,6 @@ msgid "Double-click the desired paragraph style in the Styles window." msgstr "V oknu Slogi dvokliknite želeni slog odstavka." #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_idN1071D\n" @@ -23639,7 +23626,6 @@ msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with msgstr "Uredi učinke Stavca za izbran predmet, ki je bil ustvarjen s prejšnjim pogovornim oknom Stavec." #: legacynumbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "legacynumbering.xhp\n" "tit\n" @@ -23648,7 +23634,6 @@ msgid "Position (List Styles - Legacy)" msgstr "Položaj (seznamski slogi – opuščeno)" #: legacynumbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "legacynumbering.xhp\n" "bm_id601579742532876\n" @@ -23713,7 +23698,6 @@ msgid "Width of numbering" msgstr "Širina oštevilčenja" #: legacynumbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "legacynumbering.xhp\n" "par_id3150129\n" @@ -23730,7 +23714,6 @@ msgid "Minimum space between numbering and text." msgstr "Najmanjši razmik med oštevilčenjem in besedilom." #: legacynumbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "legacynumbering.xhp\n" "par_id3147574\n" |